All language subtitles for Cagney and Lacey s05e04 Lottery

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,580 My guy is a senior citizen living on a government pension. Your guy works in a 2 00:00:03,580 --> 00:00:06,680 bar. Oh, right, he works in a bar, so let's lock him up. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,840 Your guy turns out to be a convicted confidence man. 4 00:00:10,100 --> 00:00:13,820 So I am suing your department lady and the lottery. 5 00:00:14,060 --> 00:00:18,400 You spent two million dollars in 11 months? You always like to play. I wish 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,480 could be arrested right now and locked away forever. 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,120 Are you trying to confess, sir? 8 00:00:22,460 --> 00:00:23,720 Would you like us to call your attorney? 9 00:00:24,020 --> 00:00:27,000 You let the suspect tip you down? We both agree that he's innocent. Let's 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,900 so. Nice doggy. I got a bad shit somewhere. 11 00:02:33,869 --> 00:02:37,370 Oh, this is awful, Christine. 12 00:02:37,730 --> 00:02:41,070 It wasn't just the one charity. I had a whole lot of other receipts in here. 13 00:02:41,410 --> 00:02:43,570 I told you not to do your own taxes. 14 00:02:44,470 --> 00:02:45,630 No wonder you're being ordered. 15 00:02:46,150 --> 00:02:47,150 Thank you, Christine. 16 00:02:47,730 --> 00:02:53,050 I never, ever do my own taxes. Well, you usually have a man to them, but... Yes, 17 00:02:53,090 --> 00:02:54,390 Victor? You're getting ordered, huh? 18 00:02:54,830 --> 00:02:55,830 No kidding. 19 00:02:56,690 --> 00:02:57,509 No kidding. 20 00:02:57,510 --> 00:02:58,510 By the IRS? 21 00:02:58,590 --> 00:03:01,030 No, Victor, they're being audited by the Department of Agriculture. 22 00:03:01,770 --> 00:03:02,770 Hey, 23 00:03:02,990 --> 00:03:04,110 Cagney, I got a question for you. 24 00:03:04,410 --> 00:03:06,690 If you could have any dog that you wanted, what kind of dog would you pick? 25 00:03:08,110 --> 00:03:09,110 This is a trick question. 26 00:03:09,570 --> 00:03:12,430 No, really, the annual dog show at the garden opens this week. 27 00:03:13,310 --> 00:03:16,410 It's just out of my mind. Victor, you've never been interested in dog shows. 28 00:03:16,990 --> 00:03:19,830 Sometimes I'd like to do it. What is this, one of those personality tests out 29 00:03:19,830 --> 00:03:20,769 your magazines? 30 00:03:20,770 --> 00:03:24,430 You ask me what kind of dog I like, and I say, oh, a Doberman Pinscher. And 31 00:03:24,430 --> 00:03:27,310 you'll say, hey, guys, Cagney. Jagney just said a Doberman feature. 32 00:03:27,730 --> 00:03:29,170 No, no, it's really just for me. 33 00:03:29,490 --> 00:03:30,490 Hey, call me. 34 00:03:30,810 --> 00:03:32,290 Jagney said Doberman feature. 35 00:03:38,990 --> 00:03:39,990 Anyway. 36 00:03:41,350 --> 00:03:42,650 What happened with your tax man? 37 00:03:42,950 --> 00:03:45,770 Oh, he got off probation. I moved to South Carolina. 38 00:03:46,670 --> 00:03:47,670 Off probation? 39 00:03:48,190 --> 00:03:50,170 You had an ex -con doing your taxes? 40 00:03:50,490 --> 00:03:53,430 He was a very good worker, Christina. We never got ordered it before. 41 00:03:53,710 --> 00:03:54,710 I was very worried. 42 00:03:55,050 --> 00:03:55,869 Peggy, Lacey. 43 00:03:55,870 --> 00:03:56,849 Good morning, sir. 44 00:03:56,850 --> 00:03:58,310 Huh? Good morning. 45 00:03:58,810 --> 00:03:59,810 Oh, yeah, good morning. 46 00:04:00,130 --> 00:04:03,670 Listen, you two are up. Just took a call about a crime at the lottery office. 47 00:04:04,230 --> 00:04:05,290 I see Mrs. 48 00:04:05,950 --> 00:04:07,410 Burnside there. What kind of crime? 49 00:04:07,670 --> 00:04:10,290 She said she would explain to the detectives when they get there. 50 00:04:10,790 --> 00:04:11,790 So get there. 51 00:04:12,730 --> 00:04:13,730 Yes, sir. 52 00:04:14,390 --> 00:04:17,950 Lotteries are held all over the country, all over the world. Why does this have 53 00:04:17,950 --> 00:04:18,949 to happen to me? 54 00:04:18,950 --> 00:04:20,829 Bet the state lotteries never had this problem. 55 00:04:21,490 --> 00:04:23,890 Now, what exactly is it that happened? 56 00:04:26,350 --> 00:04:30,270 particular lottery was drawn almost one full year ago and two winners were paid 57 00:04:30,270 --> 00:04:35,650 already. Two million apiece. We put out a news release that the time limit is 58 00:04:35,650 --> 00:04:41,150 almost up and now these two men are each presenting winning tickets. 59 00:04:41,450 --> 00:04:44,750 So good for them, right? They both get two million dollars. 60 00:04:44,970 --> 00:04:49,690 The problem is there were only three winning tickets printed. One of those 61 00:04:49,690 --> 00:04:53,430 men out there is attempting to perpetrate a fraud. 62 00:05:08,310 --> 00:05:12,310 So, then after Charlene died, I had to sell everything, you know, to pay the 63 00:05:12,310 --> 00:05:14,890 doctors, and I moved into the projects. 64 00:05:16,110 --> 00:05:17,290 What a nice neighborhood. 65 00:05:17,610 --> 00:05:18,509 I see, sir. 66 00:05:18,510 --> 00:05:21,510 And you, uh, you purchased a ticket at your local newsstand? 67 00:05:21,770 --> 00:05:22,770 Yeah, I must have. 68 00:05:22,870 --> 00:05:25,950 I mean, doesn't it say on the ticket, isn't there a special code or something? 69 00:05:26,310 --> 00:05:29,650 Well, I don't know, but, uh, if there is, we'll check on that, too. 70 00:05:33,030 --> 00:05:35,010 Now you say you got this ticket as a gift? 71 00:05:35,330 --> 00:05:36,850 Oh, yeah, it's a funny story. 72 00:05:37,470 --> 00:05:41,430 See, this bar I work in, the glide -in, gets sort of a mixed bunch. 73 00:05:41,690 --> 00:05:43,910 So this guy, his name is Tommy. 74 00:05:44,130 --> 00:05:47,210 He comes in a few months back. He has a couple of belts. 75 00:05:47,510 --> 00:05:51,870 And then he reaches in his pocket to give me a tip. Only thing, he's flat 76 00:05:51,870 --> 00:05:52,849 -busted, see? 77 00:05:52,850 --> 00:05:57,410 I see. Yeah, so all he had is this old lottery ticket, all gummy and wrinkled 78 00:05:57,410 --> 00:06:02,230 up. Forgot he even had it. Then he gives it to me as a tip, which I saw. 79 00:06:02,810 --> 00:06:05,770 So I got it framed and hung it over the bar. 80 00:06:06,590 --> 00:06:09,630 The worst tip I ever got. Can you beat that? 81 00:06:13,210 --> 00:06:14,210 Oh, it's good. 82 00:06:14,330 --> 00:06:15,330 Yeah. 83 00:06:16,230 --> 00:06:19,950 There's nothing wrong, is there, officer? I do get the money, don't I? 84 00:06:19,970 --> 00:06:21,050 sir, when it do get paid. 85 00:06:21,310 --> 00:06:23,850 But we have to clear up a few things first, all right? 86 00:06:24,690 --> 00:06:25,690 Okay. 87 00:06:26,050 --> 00:06:28,390 Now, you had this ticket all along, and you didn't know it. 88 00:06:29,430 --> 00:06:31,170 It's lucky I never throw anything away. 89 00:06:31,990 --> 00:06:34,530 Hey, Tommy, do you remember his last name? 90 00:06:35,160 --> 00:06:39,640 Listen, if you glide in and you ask a guy his last name, he don't come back. 91 00:06:41,240 --> 00:06:42,240 Okay. 92 00:06:43,920 --> 00:06:45,100 No last name. 93 00:06:46,320 --> 00:06:47,780 And you missed the drawing on TV. 94 00:06:48,500 --> 00:06:49,640 I don't have a TV. 95 00:06:50,040 --> 00:06:52,960 There's one down at the senior center, but I don't like to go down there after 96 00:06:52,960 --> 00:06:55,000 dark. Uh -huh. What about the newspaper? 97 00:06:55,360 --> 00:06:58,260 Well, I had to let my subscription run out. It was too much money. 98 00:06:58,680 --> 00:07:01,400 And I don't have any friends or family even to tell me. 99 00:07:03,400 --> 00:07:04,900 That is a winning number, isn't it? 100 00:07:05,120 --> 00:07:06,720 Oh, yes, sir. It's the right number. 101 00:07:07,060 --> 00:07:08,060 Oh, boy. 102 00:07:09,240 --> 00:07:13,780 You know, I always managed to get by, you know, but, well, 40 years with the U 103 00:07:13,780 --> 00:07:17,400 .S. Postal Service, I always thought that would be enough with my pension and 104 00:07:17,400 --> 00:07:18,400 all. 105 00:07:19,780 --> 00:07:20,780 Funny it sure isn't. 106 00:07:22,580 --> 00:07:27,940 Sir, um, forgive me for asking this, but I was wondering, if you have so little 107 00:07:27,940 --> 00:07:30,940 money, sir, how is it that you can afford to buy all these lottery tickets? 108 00:07:31,750 --> 00:07:36,870 Well, it's probably foolish, I know, but no man's got to have a dream. 109 00:07:39,830 --> 00:07:40,830 Yes, sir. 110 00:07:43,890 --> 00:07:48,250 Oh, why does this have to happen to me? I'm not a bad person. 111 00:07:48,790 --> 00:07:50,190 What did I do to deserve this? 112 00:07:50,430 --> 00:07:53,570 It'll work out, Mrs. Burnside. Now, let me ask you something. Don't the tickets 113 00:07:53,570 --> 00:07:57,210 have a magnetic strip on them like a credit card to prevent forgery? 114 00:07:57,470 --> 00:08:00,710 No, that was the old lottery. The new ones just have the computer code number. 115 00:08:01,200 --> 00:08:02,780 That's why this is such a mess. 116 00:08:03,120 --> 00:08:06,000 Wait, wait. Why can't the two tickets be verified on the computer? 117 00:08:06,220 --> 00:08:10,840 Because the computer dumped the coding data. I beg your pardon? Dumped. Erased. 118 00:08:10,940 --> 00:08:12,420 Happened about ten months ago. 119 00:08:12,740 --> 00:08:16,820 Oh, I don't know. It was a freak accident. It hasn't happened again. I 120 00:08:16,820 --> 00:08:20,820 was an accident. But you think that they will remember that? Oh, no. 121 00:08:21,060 --> 00:08:23,960 It was my lottery, so it will be my mistake. 122 00:08:24,540 --> 00:08:28,820 There'll go my chances for a seat on the racing and wagering board. The lab will 123 00:08:28,820 --> 00:08:29,860 pick up on the forgery. 124 00:08:30,100 --> 00:08:32,460 What will I tell the newspapers? What will I tell the board? 125 00:08:32,980 --> 00:08:34,500 It's not my fault. 126 00:08:35,559 --> 00:08:36,559 Of course not. 127 00:08:38,340 --> 00:08:43,480 All I said was your guy looked like a weasel. My guy is a sweet old postman. 128 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 money's on your guy. 129 00:08:44,880 --> 00:08:45,880 My guy? 130 00:08:45,980 --> 00:08:49,920 How much? It's a feature of speech, Christine. You said your money was on my 131 00:08:49,920 --> 00:08:50,920 guy. How much? 132 00:08:51,900 --> 00:08:53,360 20 bucks? 20 dollars? 133 00:08:53,850 --> 00:08:55,150 No. Ten? 134 00:08:56,810 --> 00:08:57,810 Five? 135 00:08:58,770 --> 00:08:59,609 Five bucks. 136 00:08:59,610 --> 00:09:00,610 Says your guy did it. 137 00:09:01,270 --> 00:09:05,050 My guy is a senior citizen living on a government pension. Your guy works in a 138 00:09:05,050 --> 00:09:08,170 bar. Oh, right. He works in a bar, so let's lock him up. 139 00:09:08,970 --> 00:09:11,110 Five bucks, Mary Beth. All right, Christine. 140 00:09:11,330 --> 00:09:13,790 Five dollars says it was your guy. Got it. 141 00:09:14,570 --> 00:09:17,370 It was not my guy. Five bucks. 142 00:09:17,930 --> 00:09:19,590 Oh, what am I talking about, my guy? 143 00:09:21,450 --> 00:09:22,450 He's not my guy. 144 00:09:23,320 --> 00:09:24,540 He's not my guy. 145 00:09:26,420 --> 00:09:28,080 You know where it is? 146 00:09:32,660 --> 00:09:34,420 No, they're going to kill us, Mary Beth. 147 00:09:34,780 --> 00:09:38,020 They're going to kill us. Bobby, would you calm down? It's not like we're some 148 00:09:38,020 --> 00:09:42,120 big -time taxi baiters. You don't understand, Mary Beth. These guys, they 149 00:09:42,120 --> 00:09:46,320 us. They are trained to spot the tiniest little mistake, and once they do, that 150 00:09:46,320 --> 00:09:47,320 is it. 151 00:09:47,820 --> 00:09:49,060 What is this? What is what? 152 00:09:50,720 --> 00:09:52,140 MOS, trailer rental law. 153 00:09:52,650 --> 00:09:55,010 Let's move a little office space. The job at the Senate Boulevard. 154 00:09:55,350 --> 00:09:56,730 What? No. 155 00:09:57,350 --> 00:10:00,030 We'll use that trailer for poker on Friday night. 156 00:10:00,230 --> 00:10:01,430 So? Don't you see? 157 00:10:01,650 --> 00:10:04,230 I mean, the rest of the time it was strictly for business. 158 00:10:05,230 --> 00:10:08,910 I mean, if they disallow a deduction this size... 159 00:10:08,910 --> 00:10:13,430 Somebody must have read it. 160 00:10:14,410 --> 00:10:16,190 Why would they do that, Harvey? 161 00:10:16,450 --> 00:10:19,270 Why? The reward, Mary Beth. The reward. 162 00:10:19,950 --> 00:10:23,250 That's how they operate. I am telling you, these guys go for the throat. 163 00:10:24,210 --> 00:10:27,570 Sweetheart, do you think maybe you're getting a little crazy here? 164 00:10:27,790 --> 00:10:32,030 I'm telling you, this could be a penalty of $500 or $600 right there. 165 00:10:32,270 --> 00:10:33,990 Oh, one more thing. 166 00:10:34,750 --> 00:10:38,710 When we get there tomorrow, do not put your hands on the chair arms. 167 00:10:39,250 --> 00:10:40,169 Why not? 168 00:10:40,170 --> 00:10:43,610 Because they have little senses in them to measure your skin response to see 169 00:10:43,610 --> 00:10:45,010 whether you are lying or not. 170 00:10:47,010 --> 00:10:48,410 Oh, no, no, they do, Mary Beth. 171 00:10:48,940 --> 00:10:49,940 I heard. 172 00:10:58,560 --> 00:11:01,940 Can't people hold on to their perks around here? What the hell are you 173 00:11:03,480 --> 00:11:06,620 I'll have to call the police. Hey, I'm talking to you. No, you're shouting. 174 00:11:06,740 --> 00:11:09,020 Yeah, I do that when people rifle through my desk. 175 00:11:09,260 --> 00:11:11,180 Now stand up. Who's your arresting officer? 176 00:11:11,540 --> 00:11:13,040 How about you? You're pretty arresting. 177 00:11:13,360 --> 00:11:14,500 Oh, a comment, too. 178 00:11:14,700 --> 00:11:17,920 Remove the hat and stand up. Say pretty, please. 179 00:11:21,740 --> 00:11:24,520 There's one item missing from my desk. You are dead meat. 180 00:11:24,820 --> 00:11:28,280 You can search me and find out. How about strip search? 181 00:11:29,820 --> 00:11:30,820 It's Becky. 182 00:11:32,460 --> 00:11:33,900 Want to put a leash on this one? 183 00:11:34,240 --> 00:11:35,240 Who is he? 184 00:11:36,980 --> 00:11:40,040 I thought he was your perp. Maybe I should introduce myself. 185 00:11:40,860 --> 00:11:41,860 Jonah Newman. 186 00:11:42,140 --> 00:11:43,600 Detective, third grade. 187 00:11:43,940 --> 00:11:44,980 Detective, third grade? 188 00:11:45,540 --> 00:11:47,200 You look like you're in the third grade. 189 00:11:47,460 --> 00:11:48,540 And who are you? 190 00:11:49,200 --> 00:11:50,340 Sergeant Cagney. 191 00:11:50,590 --> 00:11:51,750 And what were you doing going through my desk? 192 00:11:52,310 --> 00:11:54,470 What, do you always make yourself at home in other people's squad rooms? 193 00:11:54,770 --> 00:11:55,769 This is home. 194 00:11:55,770 --> 00:11:59,010 Sergeant, I was just assigned to the 14th. I am the new kid on the block. 195 00:12:00,510 --> 00:12:01,510 Lucky us. 196 00:12:01,710 --> 00:12:03,750 The detective can't even find his desk. 197 00:12:04,850 --> 00:12:05,850 Check it out with the phone. 198 00:12:07,950 --> 00:12:08,970 She always like that? 199 00:12:09,310 --> 00:12:11,730 Nah. Some days she can really give you a hard time. 200 00:12:14,830 --> 00:12:15,830 Hey, kid. 201 00:12:23,850 --> 00:12:26,630 Well, I have to meet Harvey at the Federal Building, 1055, and I'm not sure 202 00:12:26,630 --> 00:12:27,630 about this outfit. 203 00:12:27,870 --> 00:12:29,390 What's wrong with it? You look very nice. 204 00:12:29,650 --> 00:12:33,210 Well, maybe I should have worn something older, so they shouldn't think I'm some 205 00:12:33,210 --> 00:12:34,770 kind of a clothes horse. 206 00:12:35,950 --> 00:12:36,950 Loves? 207 00:12:37,070 --> 00:12:40,830 Oh, well, Harvey heard from this fella... Don't ask. 208 00:12:42,010 --> 00:12:44,030 Harvey's really got you spooked about this audit. 209 00:12:44,350 --> 00:12:45,350 Yeah, what are you doing? 210 00:12:45,510 --> 00:12:47,090 Got the lab report on the lottery tickets. 211 00:12:48,830 --> 00:12:49,830 Findings negative. 212 00:12:50,360 --> 00:12:54,160 Both exhibits fall within normal parameters for fiber and ink content. 213 00:12:54,800 --> 00:12:56,720 No detectable forgery indicated. 214 00:12:58,420 --> 00:13:00,240 So much for this being a quick case. 215 00:13:00,580 --> 00:13:03,420 Oh, what about the case files on Mrs. Phelps and Costa? 216 00:13:03,800 --> 00:13:04,960 It's starting on them. 217 00:13:09,060 --> 00:13:12,000 Oh, there's nothing on Mr. Costa. There's a couple of parking tickets. 218 00:13:15,260 --> 00:13:16,260 What are you doing? 219 00:13:21,420 --> 00:13:22,520 So now I'm going to have to bet again. 220 00:13:29,820 --> 00:13:31,560 Oh, what do you know? 221 00:13:32,560 --> 00:13:35,720 Yo guy turns out to be a convicted confidence man. 222 00:13:45,240 --> 00:13:48,720 How come you forgot to mention the three to five you did at Dannemora? 223 00:13:48,960 --> 00:13:50,860 Yeah, okay, I served a little time. 224 00:13:51,500 --> 00:13:52,600 So did John Mitchell. 225 00:13:53,040 --> 00:13:54,100 A little time. 226 00:13:55,520 --> 00:14:01,580 Summary probation in 1969, two counts of fraud in 1970, six bunco arrests for 227 00:14:01,580 --> 00:14:06,460 various confidence games in 1971, eight months in men's hall, and then, of 228 00:14:06,460 --> 00:14:08,960 course, there was the long stretch for trying to play the big con. 229 00:14:09,760 --> 00:14:12,020 I never was cut out for the big con. 230 00:14:12,580 --> 00:14:15,000 My best trick was the magic wallet. 231 00:14:16,660 --> 00:14:18,700 I've been clean for 15 years now. 232 00:14:18,940 --> 00:14:20,400 Hey, Big Al, got you here. 233 00:14:20,750 --> 00:14:23,110 At this hour, you have breakfast. 234 00:14:23,570 --> 00:14:25,470 You know what that does to your stomach? 235 00:14:27,050 --> 00:14:28,050 You're right. 236 00:14:29,030 --> 00:14:30,030 Scotch milk. 237 00:14:30,610 --> 00:14:32,190 Someone else is going to have to make us drink. 238 00:14:32,410 --> 00:14:34,010 I'm afraid we'll have to take you in. I'm sorry. 239 00:14:34,610 --> 00:14:38,850 Come on, I'm telling you the truth. This guy Tommy gave me the ticket as a tip. 240 00:14:39,170 --> 00:14:43,050 Oh, yeah, the famous Tommy, who did not happen to be around to back up your 241 00:14:43,050 --> 00:14:44,050 story. 242 00:14:44,130 --> 00:14:48,250 Listen, please don't do this to me. I got 20 % of this place. 243 00:14:49,000 --> 00:14:52,740 It took me a lot of years of living straight to do it, but I did. 244 00:14:53,680 --> 00:14:57,160 Now, finally, I get my lucky break on the square. 245 00:14:59,980 --> 00:15:01,300 You've got to believe me. 246 00:15:07,360 --> 00:15:08,540 Go ahead and make your drink. 247 00:15:09,640 --> 00:15:12,340 What are you doing? 248 00:15:12,820 --> 00:15:16,160 I think you're telling the truth. I know when somebody's lying. 249 00:15:16,440 --> 00:15:17,440 And I don't? 250 00:15:17,960 --> 00:15:21,580 I bet. Besides, we don't even have enough to take him in on in the first 251 00:15:21,960 --> 00:15:23,200 You're a soft touch, Christine. 252 00:15:23,480 --> 00:15:24,600 Yeah, well, don't let it get around. 253 00:15:27,020 --> 00:15:28,260 Besides, I got five bucks. 254 00:15:36,800 --> 00:15:37,800 Uh, 255 00:15:41,900 --> 00:15:43,220 just the two dependents? 256 00:15:43,560 --> 00:15:45,800 Until next year. We're having another dependent. 257 00:15:46,040 --> 00:15:47,040 Maybe. 258 00:15:47,160 --> 00:15:48,700 Oh, that's very nice. 259 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 I envy you. 260 00:15:50,820 --> 00:15:53,540 Doesn't look like I'm ever going to get married, have kids. 261 00:15:54,340 --> 00:15:56,700 Nobody wants to date an internal revenue inspector. 262 00:15:57,620 --> 00:15:58,660 No, I mean it. 263 00:15:58,880 --> 00:16:00,160 This is a horrible job. 264 00:16:00,600 --> 00:16:03,360 People hate coming here. Not us. We got nothing to hide. 265 00:16:03,720 --> 00:16:04,840 Oh, now, be honest. 266 00:16:05,080 --> 00:16:06,720 Weren't you just dreading coming in here? 267 00:16:06,960 --> 00:16:09,300 No, no, I mean it's our civic duty, right? 268 00:16:09,500 --> 00:16:12,120 My mother wanted me to be a dentist, but I couldn't. 269 00:16:12,600 --> 00:16:14,200 Couldn't stand the thought of hurting people. 270 00:16:14,760 --> 00:16:17,860 So I got a degree in accounting and I applied to the government for a nice 271 00:16:17,860 --> 00:16:18,860 secure desk job. 272 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 They put me here. 273 00:16:21,800 --> 00:16:25,120 You know the people who were in here just before you, sitting right there, 274 00:16:25,120 --> 00:16:26,380 know what they told me? What's that? 275 00:16:26,680 --> 00:16:29,300 Told me they said, this is like pulling teeth. 276 00:16:29,860 --> 00:16:30,860 Isn't that something? 277 00:16:31,340 --> 00:16:32,340 Irony. 278 00:16:33,280 --> 00:16:34,980 Well, it's been pretty painless for us. 279 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 So far. 280 00:16:36,840 --> 00:16:38,680 Now, let's see. 281 00:16:43,630 --> 00:16:45,070 Mrs. Lacey is a police detective. 282 00:16:45,370 --> 00:16:46,790 That's a very interesting job. 283 00:16:47,070 --> 00:16:48,310 People like policemen. 284 00:16:48,870 --> 00:16:49,870 Criminals don't like us. 285 00:16:50,510 --> 00:16:51,610 No, I guess not. 286 00:16:52,710 --> 00:16:56,310 Then they dread meeting you as much as people dread meeting me, huh? I'm in the 287 00:16:56,310 --> 00:16:57,310 construction business. 288 00:16:57,450 --> 00:16:59,670 Oh, that's a very interesting job. 289 00:17:00,550 --> 00:17:03,230 Lots of places to take deductions with that job. 290 00:17:03,610 --> 00:17:07,530 You can hide all kinds of expenses, and there's almost no way to verify the 291 00:17:07,530 --> 00:17:09,240 cost. No, no, no, no, Mr. 292 00:17:09,440 --> 00:17:12,880 Bittenberger. Bender. Bender. Thank you. I thought I had all those receipts. I 293 00:17:12,880 --> 00:17:15,900 mean, I really want to pay every penny I owe to the government. 294 00:17:16,140 --> 00:17:19,200 Well, but you don't want to pay any more than you owe, do you? I don't mind. 295 00:17:20,760 --> 00:17:26,900 No, no, I mean... Bittenbender. 296 00:17:28,240 --> 00:17:30,120 You seem very nice, Palmer. 297 00:17:30,420 --> 00:17:31,780 That was an act, Mary Beth. 298 00:17:32,460 --> 00:17:34,680 This is just the first interview. Wait till the next time. 299 00:17:35,060 --> 00:17:36,280 That's when we see the teeth. 300 00:17:36,730 --> 00:17:38,450 He didn't say anything about another interview. 301 00:17:38,810 --> 00:17:41,030 Let the matador tell the bull about the sword. 302 00:17:43,010 --> 00:17:44,010 What's the matter? 303 00:17:45,090 --> 00:17:46,090 Me. 304 00:17:50,890 --> 00:17:52,330 What? Come on. 305 00:17:52,570 --> 00:17:53,950 We're going to play post office. 306 00:18:00,850 --> 00:18:04,250 I was thinking of getting Betty a dog. She likes the shaggy bat mat kind. 307 00:18:04,570 --> 00:18:05,570 Those are okay. 308 00:18:06,340 --> 00:18:07,380 Annual canine classic. 309 00:18:07,820 --> 00:18:10,920 Hey, Victor, maybe I'll go with you. Oh, you'd probably be bored. No, I love 310 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 dogs, really. 311 00:18:11,960 --> 00:18:13,720 Let me explain to you another way, Coleman. 312 00:18:14,020 --> 00:18:15,160 If you want to go, go. 313 00:18:15,400 --> 00:18:16,560 But I am going alone. 314 00:18:17,020 --> 00:18:19,820 That way I can leave whenever and with whoever I want. 315 00:18:20,260 --> 00:18:23,560 Got it? Oh, I get it. You're afraid maybe I'm going to cramp your style, is 316 00:18:23,560 --> 00:18:24,740 it? Not cramp, Coleman. 317 00:18:25,400 --> 00:18:26,400 Kill. 318 00:18:29,760 --> 00:18:32,520 Why is your partner's owners in dog shows all of a sudden? 319 00:18:32,780 --> 00:18:35,440 He says dogs shows are the place to meet a better rate of chicks. 320 00:18:36,160 --> 00:18:37,400 That was a direct quote. 321 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Was there a pocket? 322 00:18:40,320 --> 00:18:41,380 He was? 323 00:18:42,420 --> 00:18:43,420 An engraver. 324 00:18:44,800 --> 00:18:46,280 The tax guy was an engraver? 325 00:18:46,740 --> 00:18:48,560 What? No, my guy. 326 00:18:49,560 --> 00:18:50,560 Wait a minute, what guy? 327 00:18:51,020 --> 00:18:54,080 We were at the federal building, and I saw this sign for the personnel 328 00:18:54,080 --> 00:18:57,900 department. Yeah? Old Mr. Costas. He's retired from the postal service, all 329 00:18:57,900 --> 00:19:01,640 right. But what he actually did was, he's a master engraver. 330 00:19:02,350 --> 00:19:03,590 Your kid? No. 331 00:19:04,370 --> 00:19:08,270 He's even kind of famous there. He was really good. He did this one stamp 332 00:19:08,270 --> 00:19:12,770 a bird, and it's so real that it seems to turn its head and looks at you 333 00:19:12,770 --> 00:19:13,669 wherever you go. 334 00:19:13,670 --> 00:19:15,970 They got it there in a case. It's really kind of creepy. 335 00:19:16,650 --> 00:19:17,750 Does that mean I won? 336 00:19:17,990 --> 00:19:20,810 Yeah, well, we've been looking for someone who could forge a lottery ticket 337 00:19:20,810 --> 00:19:23,890 well, the lottery guys themselves couldn't spot the forgery, right? 338 00:19:25,870 --> 00:19:26,870 Nice. 339 00:19:29,110 --> 00:19:30,190 Real nice. 340 00:19:33,000 --> 00:19:34,200 Sergeant Cagney, 14. 341 00:19:36,340 --> 00:19:39,140 Wait a minute. We slow down a minute? 342 00:19:40,580 --> 00:19:41,580 Who? 343 00:19:42,220 --> 00:19:43,480 The ticket's locked up. 344 00:19:45,560 --> 00:19:46,560 Who's got a gun? 345 00:19:48,220 --> 00:19:49,220 Wait. Hello? 346 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 Hello? 347 00:19:52,140 --> 00:19:54,300 He hung up. Oh, my guy. 348 00:20:04,100 --> 00:20:06,080 Okay. We got a hostage coming out. 349 00:20:06,740 --> 00:20:08,100 He's clear. Get him. Go. 350 00:20:08,320 --> 00:20:10,400 Come on. Come on. 351 00:20:14,880 --> 00:20:16,900 That's the last customer, sir. 352 00:20:17,320 --> 00:20:18,580 Roger. Last customer's out. 353 00:20:19,620 --> 00:20:23,380 He let the customers go, but he says the bartender owes him. He's got a gun, and 354 00:20:23,380 --> 00:20:25,000 he's going to kill Phelps if he doesn't pay up. 355 00:20:26,420 --> 00:20:27,460 His name's Tommy. 356 00:20:27,920 --> 00:20:31,140 He gave Phelps a $2 million lottery ticket as a tip. 357 00:20:31,450 --> 00:20:32,490 I'll tell them you're coming in. 358 00:20:33,390 --> 00:20:35,230 I'm going to start two female detectives in there. 359 00:20:35,470 --> 00:20:36,470 Watch the windows. 360 00:21:23,340 --> 00:21:24,580 good to you this way, is it, Tommy? 361 00:21:25,040 --> 00:21:27,320 He said they'd have the ticket. They do. 362 00:21:27,940 --> 00:21:29,980 Now, let's just keep calm, pal. 363 00:21:30,580 --> 00:21:34,520 I'm Mary Beth Lacey. Mr. Van Dusen. Everybody calls me Tommy. 364 00:21:34,940 --> 00:21:36,000 It's my ticket. 365 00:21:36,220 --> 00:21:40,580 I bought it, and I gave it to him in lieu of a tip. It's only fair I should 366 00:21:40,580 --> 00:21:42,540 half. He owes me. 367 00:21:43,400 --> 00:21:46,400 Tommy, what happens now? 368 00:21:48,820 --> 00:21:51,600 Well, I get the ticket, see? 369 00:21:53,959 --> 00:21:56,680 Then I'll tear it in half and then we'll have to cooperate. 370 00:21:59,200 --> 00:22:00,200 Cooperate with that? 371 00:22:06,080 --> 00:22:13,040 I thought that was a pretty convincing corroboration for 372 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 my guy's story. 373 00:22:14,580 --> 00:22:18,480 I already gave you the five bucks, Christine. And how do we know it wasn't 374 00:22:18,480 --> 00:22:19,379 -up job? 375 00:22:19,380 --> 00:22:22,860 Tommy just had his head split open. Two million dollars buys a lot of sisters. 376 00:22:23,390 --> 00:22:24,730 Don't be a sore loser, Mary Beth. 377 00:22:24,970 --> 00:22:27,250 As we both know, he was your guy. 378 00:22:30,030 --> 00:22:31,030 Let's not figure. 379 00:22:31,710 --> 00:22:33,070 Who's going to look after him? 380 00:22:33,510 --> 00:22:35,790 Maybe you should have thought of that before, Mr. Carcass. 381 00:22:36,550 --> 00:22:38,710 Well, I don't understand what all the fuss is about. 382 00:22:39,570 --> 00:22:42,350 Well, you did try to defraud the lottery out of $2 million. 383 00:22:42,870 --> 00:22:45,130 I just made the ticket. I didn't get any money. 384 00:22:46,250 --> 00:22:47,910 I'm afraid you're missing the point, sir. 385 00:22:48,450 --> 00:22:49,450 Where's the harm? 386 00:22:49,870 --> 00:22:52,770 No, no, no, no, no, Maxie, be still. It's all right. 387 00:22:54,009 --> 00:22:56,910 And the money was just sitting there. I didn't even get any. 388 00:22:58,870 --> 00:23:01,810 Well, I think we're going to have to go downtown, Mr. Carstairs. 389 00:23:02,910 --> 00:23:04,950 But who's going to take care of Maxie? 390 00:23:09,990 --> 00:23:11,550 Good afternoon, Mrs. Burnside. 391 00:23:12,210 --> 00:23:13,390 Well, that was certainly quick. 392 00:23:14,550 --> 00:23:17,810 Quick? Ma 'am, I just this minute put down the phone from calling your office. 393 00:23:17,850 --> 00:23:18,850 Didn't they reach you? 394 00:23:19,290 --> 00:23:21,030 No, they didn't. Is there a problem? 395 00:23:27,050 --> 00:23:28,050 You see that man? 396 00:23:29,510 --> 00:23:33,010 Just when I think there's nothing else that can go wrong, he walks in with 397 00:23:34,090 --> 00:23:35,590 Another winning ticket. 398 00:24:01,000 --> 00:24:04,760 His name is Hank Stevens, and, Hobbs, you wouldn't believe it. Even the 399 00:24:04,760 --> 00:24:06,360 staff call him Hard Luck Hank. 400 00:24:06,660 --> 00:24:08,840 Wait a minute, what is so tough about winning the lottery? 401 00:24:09,140 --> 00:24:13,440 No, honey, here's a guy that leaves his lawyer's office after filing for divorce 402 00:24:13,440 --> 00:24:17,920 and buys himself a lottery ticket to cheer himself up, and as he's walking 403 00:24:17,920 --> 00:24:22,860 from the newsstand, gets hit by a crosstown bus and winds up for three 404 00:24:22,860 --> 00:24:23,860 a coma. 405 00:24:24,040 --> 00:24:27,060 So that's not funny. Okay, did you check all this out? 406 00:24:27,380 --> 00:24:29,480 Yeah, happened just the way he said. 407 00:24:29,960 --> 00:24:31,900 The vendor remembered him because of the ambulance. 408 00:24:32,660 --> 00:24:33,840 No, he's a witness. 409 00:24:34,200 --> 00:24:38,020 And the inventory of his property at the hospital shows the lottery ticket. 410 00:24:38,240 --> 00:24:41,080 Yes. Okay, so at least he is in the clear. Am I right? 411 00:24:41,360 --> 00:24:44,180 Well, yeah, but somebody else still forged the ticket. 412 00:24:44,440 --> 00:24:45,780 You eliminated the bartender? 413 00:24:46,000 --> 00:24:49,840 No one is eliminated, Harvey. It's a matter of finding a forger. Yes, you 414 00:24:49,840 --> 00:24:52,660 already found your forger. One. One forger. 415 00:24:53,540 --> 00:24:56,800 So the thing with Tommy could have been a put -up job, but I don't know. 416 00:24:57,860 --> 00:24:58,960 Okay, so what now? 417 00:25:00,360 --> 00:25:03,720 Well, tomorrow we go and check out the first two winners. Maybe one of them is 418 00:25:03,720 --> 00:25:04,720 fishing. 419 00:25:05,100 --> 00:25:07,340 But they've already been paid. Isn't it a little late? 420 00:25:08,780 --> 00:25:13,240 Yes. I think it's the guy in the hospital. 421 00:25:13,660 --> 00:25:15,080 His alibi is too perfect. 422 00:25:16,040 --> 00:25:19,120 Honey, that's what a perfect alibi means, that you didn't do it. 423 00:25:20,280 --> 00:25:22,460 Yes, but nevertheless... Five dollars. 424 00:25:22,820 --> 00:25:23,820 You're on. 425 00:25:24,120 --> 00:25:26,900 Let me ask you a question. What would you do if you won two million dollars? 426 00:25:27,740 --> 00:25:28,980 First, I'd take care of taxes. 427 00:25:29,450 --> 00:25:34,310 Then $250 ,000 each into trust funds for the boys. And a separate fund for the 428 00:25:34,310 --> 00:25:36,310 baby at $300 ,000 because of inflation. 429 00:25:36,770 --> 00:25:41,210 And $100 ,000 into blue -chip securities. $100 ,000 into bonds. 430 00:25:41,530 --> 00:25:42,770 State, not city. 431 00:25:43,090 --> 00:25:45,970 And another $100 ,000 into a real solid mutual. 432 00:25:46,270 --> 00:25:47,270 Then we buy a house. 433 00:25:47,590 --> 00:25:48,850 Outright. No mortgage. 434 00:25:49,330 --> 00:25:53,150 And then the rest into a pension fund for the two of us, except maybe $2 ,000, 435 00:25:53,150 --> 00:25:54,390 $3 ,000 mad money. 436 00:25:55,010 --> 00:25:56,010 You sure? 437 00:25:57,530 --> 00:25:59,700 Okay. Hey, I thought about it. So? 438 00:26:00,060 --> 00:26:01,160 Come here. What? 439 00:26:01,380 --> 00:26:02,440 Please, sit down. 440 00:26:03,160 --> 00:26:04,160 Please. 441 00:26:06,180 --> 00:26:07,560 Let me put it a different way. 442 00:26:08,720 --> 00:26:10,680 What would you do with $600? 443 00:26:12,400 --> 00:26:15,580 Six... Oh, I don't know, Harvey. That's an entirely different thing. 444 00:26:17,400 --> 00:26:19,380 What? What are you smiling at? 445 00:26:19,680 --> 00:26:20,860 There ain't no day to tell you. 446 00:26:21,260 --> 00:26:22,260 Results of the audit. 447 00:26:22,560 --> 00:26:26,920 I found out this afternoon. We are getting back a $600 tax refund. 448 00:26:29,010 --> 00:26:29,669 Refunds? Yes. 449 00:26:29,670 --> 00:26:30,690 That's amazing. Yes. 450 00:26:31,870 --> 00:26:34,950 You're sure it isn't some kind of a trick? No, no trick. This is the first 451 00:26:34,950 --> 00:26:37,250 this year they are giving money back. The guy, Bittenberger. 452 00:26:37,450 --> 00:26:40,590 Bender. He said he was going to cost them his job. Oh, the poor man. No, no, 453 00:26:40,590 --> 00:26:43,290 he's happy for it. He wants to get into a different line of work anyway. 454 00:26:45,930 --> 00:26:46,930 One free dollar. 455 00:26:48,770 --> 00:26:55,690 And, of 456 00:26:55,690 --> 00:26:57,770 course, Harvey wants to spend all the money right away. 457 00:26:58,800 --> 00:27:00,280 Well, why not? It's found money. 458 00:27:01,180 --> 00:27:03,940 Well, it's easy for you to think like that, Christine. You've got the trust 459 00:27:03,940 --> 00:27:05,360 and all. I can't be like that. 460 00:27:05,560 --> 00:27:09,340 Be like what, Mary Beth? It's only $600. You can spend more than that on a TV 461 00:27:09,340 --> 00:27:11,220 set. No, I can't. 462 00:27:12,200 --> 00:27:15,220 We need every penny, Christine. I've got another kid on the way. That's a major 463 00:27:15,220 --> 00:27:16,740 expense. That keeps on being expensive. 464 00:27:17,680 --> 00:27:18,880 What does Harvey want to buy? 465 00:27:19,140 --> 00:27:23,480 Oh, he wants to hire a babysitter and go to the Poconos for the weekend. 466 00:27:24,160 --> 00:27:27,940 You know, rent a cab and see the shows, like we did nine months before Hoff Jr. 467 00:27:28,140 --> 00:27:29,460 was born. Well, that's nice. 468 00:27:30,780 --> 00:27:31,860 Actually, he's got a point. 469 00:27:32,700 --> 00:27:36,000 You know, I mean, when a new baby comes, you can't go out for a while, like a 470 00:27:36,000 --> 00:27:36,939 couple years. 471 00:27:36,940 --> 00:27:37,940 So go. 472 00:27:37,980 --> 00:27:40,760 No, I can't. I can't. 473 00:27:41,760 --> 00:27:45,140 When I was growing up, we didn't have any money. And I don't know, the thing 474 00:27:45,140 --> 00:27:47,440 about money is maybe too deep in me. 475 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 I don't know. 476 00:27:50,960 --> 00:27:53,260 Harvey was so excited about maybe going somewhere. 477 00:27:54,180 --> 00:27:56,540 And I'd love to see him like that. He'd be so cute. 478 00:27:59,740 --> 00:28:02,860 And then I got to thinking that I haven't seen him like that for a long 479 00:28:07,300 --> 00:28:08,480 Oh, there he is. 480 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 Nice house. 481 00:28:19,600 --> 00:28:21,760 She was the first one to claim the prize, right? 482 00:28:22,020 --> 00:28:23,020 Yeah. 483 00:28:23,140 --> 00:28:24,140 Yeah. 484 00:28:25,740 --> 00:28:26,740 Yes? 485 00:28:27,080 --> 00:28:28,220 Mrs. Alberta Edwards? 486 00:28:29,420 --> 00:28:33,800 You're the detective, sir? Yes, I'm Sergeant Cagney. This is Detective 487 00:28:34,060 --> 00:28:35,100 May we come in, please? 488 00:28:44,140 --> 00:28:45,920 We've been waiting 45 minutes. 489 00:28:47,140 --> 00:28:50,060 This is Mr. Irwin Elias, my attorney. 490 00:28:50,940 --> 00:28:52,260 I asked him to be here. 491 00:28:52,830 --> 00:28:57,410 Since the lottery commission attached Mrs. Edwards' property, we feel it may 492 00:28:57,410 --> 00:29:00,350 turn into a matter that will require some litigation. 493 00:29:02,050 --> 00:29:05,210 Oh, believe me, ma 'am, this is the first we heard about attaching property. 494 00:29:05,470 --> 00:29:06,710 It hardly matters, does it? 495 00:29:07,110 --> 00:29:11,010 The fact remains that everything my client owns has been frozen by the 496 00:29:11,010 --> 00:29:13,290 until such time as the matter is resolved. 497 00:29:13,990 --> 00:29:19,970 In plain English, every hour, every day that this mess remains unsolved, you're 498 00:29:19,970 --> 00:29:20,970 hurting my family. 499 00:29:21,260 --> 00:29:24,520 Well, Mrs. Edwards, we're trying to clear that up now. Don't you understand? 500 00:29:24,520 --> 00:29:25,800 have no money. 501 00:29:26,300 --> 00:29:30,600 And even if I could get my old job back, it will take my yearly salary to meet 502 00:29:30,600 --> 00:29:31,780 my new monthly expenses. 503 00:29:32,440 --> 00:29:37,020 So I am suing your department, ladies, and the lottery. 504 00:29:41,420 --> 00:29:42,420 Nice talking with you. 505 00:29:55,630 --> 00:29:58,750 Don't you see, ma 'am, this business of attaching everything belonging to the 506 00:29:58,750 --> 00:30:02,530 suspect isn't exactly making our investigation any easier. Not my fault. 507 00:30:02,530 --> 00:30:06,050 board decided on that. Nobody even asked me. I'm a woman, so I don't get asked 508 00:30:06,050 --> 00:30:06,909 my opinion. 509 00:30:06,910 --> 00:30:10,530 Well, we have two tickets already paid, and then we have for Mr. Stevens, the 510 00:30:10,530 --> 00:30:12,690 bus victim, and the ex -con bartender. 511 00:30:12,890 --> 00:30:13,930 One of them is dirty. 512 00:30:14,170 --> 00:30:17,470 And, Les, there has been an error. Now, could you have printed up four winning 513 00:30:17,470 --> 00:30:18,890 tickets instead of three by mistake? 514 00:30:19,110 --> 00:30:22,670 No. The printing of the tickets is done by the computer, and it's very closely 515 00:30:22,670 --> 00:30:25,110 guarded, almost as tightly as the drawing itself. 516 00:30:25,639 --> 00:30:27,120 Well, then what about the drawing? 517 00:30:27,380 --> 00:30:29,040 Could someone have rigged the numbers in advance? 518 00:30:29,300 --> 00:30:30,720 Don't even think that! 519 00:30:31,420 --> 00:30:36,980 There are four sets of balls. They are weighed and sealed under our eyes in 520 00:30:36,980 --> 00:30:40,420 those of an independent auditing firm before and after, and then the drawing 521 00:30:40,420 --> 00:30:41,760 held on live television. 522 00:30:43,000 --> 00:30:46,780 Actually, there was one case of a man trying to palm the balls. He was an 523 00:30:46,780 --> 00:30:50,140 amateur magician, but that was before I came here. That had nothing to do with 524 00:30:50,140 --> 00:30:52,860 me. Well, no one is blaming you, Mrs. Burnside. 525 00:30:53,140 --> 00:30:56,000 Ha! That's what you think. The Racing and Wagering Commission is going to have 526 00:30:56,000 --> 00:30:57,000 my head for this. 527 00:30:57,600 --> 00:30:58,920 I hate this. 528 00:30:59,640 --> 00:31:03,020 I should have taken that job with luxury cruises. I'd have gotten free travel. 529 00:31:04,420 --> 00:31:06,740 Well, ma 'am, I'm afraid we're back to one of the four. 530 00:31:07,200 --> 00:31:08,280 Mrs. Edwards, Mr. 531 00:31:08,500 --> 00:31:12,900 Stevens, Mr. Phelps, and Mr., um, what is the other guy's name? Mr. Sycamore. 532 00:31:13,320 --> 00:31:14,920 Hey, call me Claude. 533 00:31:15,560 --> 00:31:16,700 All right, Claude. 534 00:31:17,600 --> 00:31:20,520 Listen, uh, can I get you ladies something, maybe, huh? 535 00:31:20,860 --> 00:31:22,060 Uh, no, not for me, thanks. 536 00:31:23,120 --> 00:31:25,500 You know, there's been a little mix -up with the lottery. 537 00:31:27,300 --> 00:31:29,040 Doesn't affect me much, though, does it? 538 00:31:30,200 --> 00:31:31,840 You haven't gotten the court order yet? 539 00:31:32,560 --> 00:31:33,740 No. What for? 540 00:31:34,380 --> 00:31:37,760 Well, it's very likely that you will be getting such an order. 541 00:31:38,020 --> 00:31:44,200 I'm afraid that the lottery is attaching all of the money and the property of 542 00:31:44,200 --> 00:31:45,200 the winning ticket holders. 543 00:31:55,980 --> 00:31:57,040 It's true. 544 00:31:57,780 --> 00:31:58,920 Who cares? 545 00:31:59,460 --> 00:32:01,500 Now, this is very serious, Mr. Sycamore. 546 00:32:02,240 --> 00:32:03,960 I haven't got it anymore. 547 00:32:04,260 --> 00:32:06,500 I haven't got it. 548 00:32:07,200 --> 00:32:09,080 Hey, hey, Sally. 549 00:32:10,340 --> 00:32:14,060 Here, girl. You haven't met my Sally. 550 00:32:16,970 --> 00:32:18,290 Look at those big brown eyes. 551 00:32:18,570 --> 00:32:20,150 Is this a face? Is this a face? 552 00:32:20,770 --> 00:32:24,350 Very cute. If we could get back to the money, Mr. Sycamore. You know, this dog 553 00:32:24,350 --> 00:32:25,350 is a champion. 554 00:32:25,370 --> 00:32:27,850 But don't tell her. I mean, you know how stars get. 555 00:32:28,750 --> 00:32:31,590 About the money. You're kidding, aren't you? No. 556 00:32:32,230 --> 00:32:33,930 I spent it. 557 00:32:34,870 --> 00:32:37,710 You spent $2 million in 11 months? 558 00:32:37,970 --> 00:32:42,010 It didn't take that long. You see, after taxes, which are heavy because I took 559 00:32:42,010 --> 00:32:43,010 this all in one lump. 560 00:32:43,610 --> 00:32:47,510 Well, there were bills and business loans and debts. 561 00:32:47,810 --> 00:32:52,010 Most of it went on wine, women, and song, I guess you'd say. 562 00:32:52,250 --> 00:32:59,090 The rest was... The rest was 563 00:32:59,090 --> 00:33:00,090 wasted. 564 00:33:00,770 --> 00:33:02,930 Oh, but we had some fun. 565 00:33:03,290 --> 00:33:05,390 We had some fun, didn't we? 566 00:33:06,410 --> 00:33:07,410 Sweet. 567 00:33:10,419 --> 00:33:14,480 I'm agonizing over $600. He sits there smiling over how he blew $2 million. 568 00:33:15,480 --> 00:33:18,940 Well, it's not as bad as he said it first. I mean, he built up that little 569 00:33:18,940 --> 00:33:20,940 company. What was that cutesy name? 570 00:33:22,020 --> 00:33:23,020 Wannabite Industry. 571 00:33:23,300 --> 00:33:25,880 Could have been a strong thing. He just had bad luck. 572 00:33:26,380 --> 00:33:27,620 Yeah, but he doesn't even care. 573 00:33:28,020 --> 00:33:29,020 That's what kills me. 574 00:33:30,000 --> 00:33:33,620 Like, I don't know, maybe it's not such a bad attitude to have. What are you 575 00:33:33,620 --> 00:33:34,620 going to do, cry about it? 576 00:33:35,520 --> 00:33:37,300 What's the matter with you, Christine? It's $2 million. 577 00:33:38,600 --> 00:33:41,040 All right, Beth, remember that TV series, The Millionaire? 578 00:33:41,520 --> 00:33:45,240 It is an example of how that kind of money can sometimes ruin people's lives. 579 00:33:46,320 --> 00:33:48,300 Listen, at least this guy enjoyed it. 580 00:33:50,360 --> 00:33:51,500 You like this man. 581 00:33:51,960 --> 00:33:53,560 Oh, you always like this lady. 582 00:33:53,760 --> 00:33:55,840 You notice that? That is not true, Mary Beth. 583 00:33:58,520 --> 00:33:59,520 Just being here. 584 00:34:10,190 --> 00:34:11,190 How are you, sir? 585 00:34:12,730 --> 00:34:14,010 How's the investigation coming? 586 00:34:14,730 --> 00:34:16,750 It's progressing, sir. Are you all right? 587 00:34:17,409 --> 00:34:19,170 It's like a nightmare that won't end. 588 00:34:19,469 --> 00:34:21,090 I don't know how much more I can stand. 589 00:34:21,670 --> 00:34:23,389 Well, why don't you sit down, Mr. 590 00:34:23,610 --> 00:34:24,610 Stevens? Thank you. 591 00:34:25,590 --> 00:34:29,850 I wish I could be arrested right now and locked away forever. 592 00:34:31,870 --> 00:34:35,449 Mr. Stevens, are you trying to confess, sir? Would you like us to call your 593 00:34:35,449 --> 00:34:38,150 attorney? A lawyer. That's all I need is another lawyer. 594 00:34:42,960 --> 00:34:43,960 Court order? 595 00:34:44,120 --> 00:34:45,580 You know about the court order? 596 00:34:46,300 --> 00:34:47,300 Yes, sir, we do. 597 00:34:48,620 --> 00:34:55,580 Well... On top of 598 00:34:55,580 --> 00:34:58,860 that, my ex -wife is trying to get her hands on the prize money. 599 00:34:59,180 --> 00:35:04,520 Her lawyer said that I owned the ticket before the divorce became final. Oh. 600 00:35:04,860 --> 00:35:11,780 And I, uh... I can't cash a 601 00:35:11,780 --> 00:35:12,780 check. 602 00:35:13,100 --> 00:35:14,160 I got zero credit. 603 00:35:16,420 --> 00:35:17,960 I can't find my medicine. 604 00:35:20,240 --> 00:35:21,240 I'm hungry. 605 00:35:21,800 --> 00:35:23,380 I've been locked out of my apartment. 606 00:35:24,740 --> 00:35:31,120 So if I was arrested, at least I could eat and have a place to sleep until the 607 00:35:31,120 --> 00:35:32,460 investigation is over. 608 00:35:33,360 --> 00:35:36,220 I was wondering... 609 00:35:42,920 --> 00:35:45,340 Some kind of minor crime I could commit. 610 00:35:48,000 --> 00:35:49,200 Just a small one. 611 00:35:54,760 --> 00:35:56,960 Okay, I just got off the phone with the woman from the lottery. 612 00:35:57,340 --> 00:36:00,940 Mrs. Bernstein. Yeah, and she got word back from that computer company upstate. 613 00:36:01,120 --> 00:36:05,880 And? And she said that this time it is as conclusive as you can get. The first 614 00:36:05,880 --> 00:36:08,480 ticket, the woman called Mrs. 615 00:36:09,280 --> 00:36:10,280 Alberta Edwards. 616 00:36:11,020 --> 00:36:14,280 presented her ticket before there was that computer screw -up. 617 00:36:14,560 --> 00:36:15,560 Dump. What? 618 00:36:16,960 --> 00:36:21,420 Dump. It's computerese, Lieutenant, meaning a massive discharge of memory. 619 00:36:22,380 --> 00:36:24,440 Mrs. Berntheit explained that to us. 620 00:36:25,100 --> 00:36:26,100 Dump. 621 00:36:26,760 --> 00:36:31,560 Sorry. Anyway, the point is that her ticket was the only one of the five 622 00:36:31,560 --> 00:36:33,420 that was able to be computer verified. 623 00:36:33,930 --> 00:36:34,549 And it was. 624 00:36:34,550 --> 00:36:37,910 So she is in the clear. Oh, that's good. I'm glad, sir. Yeah, I'm glad that 625 00:36:37,910 --> 00:36:41,050 you're glad, Lacey. We are delighted. We got no case here. Oh, no, what I meant 626 00:36:41,050 --> 00:36:44,610 was, sir, that I'm glad Mrs. Edwards has been eliminated because that narrows 627 00:36:44,610 --> 00:36:46,430 the list of our possible suspects, sir. Right. 628 00:36:47,090 --> 00:36:48,090 So run it down. 629 00:36:48,510 --> 00:36:52,370 Well, with Mrs. Edwards eliminated, we're looking at the bartender, the 630 00:36:52,370 --> 00:36:55,590 jersey who already spent the money, and hard luck, Hank. Who? Mr. Stevens. 631 00:36:55,830 --> 00:36:57,630 I hope it's not him. I loaned him 50 bucks. 632 00:36:58,090 --> 00:37:01,050 You like the suspect $50? No, well, actually, that was my fault. Well, we'll 633 00:37:01,050 --> 00:37:04,930 the judgment call, Lieutenant. We both agree that he's in it. Let's hope so. I 634 00:37:04,930 --> 00:37:06,290 got a gut feeling it's the flake, sir. 635 00:37:06,570 --> 00:37:10,050 Nope. Now I think it was the bartender. The bartender? He was your guy. 636 00:37:10,370 --> 00:37:13,470 Unless it was Claude. Wait, is Claude the flake? Yes, sir. 637 00:37:13,690 --> 00:37:15,210 No, he's not a flake, Lieutenant. 638 00:37:16,029 --> 00:37:19,330 Different. Yeah, a different flake. And anyways, the bartender had Tommy to back 639 00:37:19,330 --> 00:37:20,810 him up. Yeah, I think that was a set -up job. 640 00:37:21,010 --> 00:37:24,270 That's what I said, Christine. Anyways, Tommy is in jail. Yeah, but it's his 641 00:37:24,270 --> 00:37:27,130 first offense, Mary Beth. What the judge is going to do is slap his wrist, 642 00:37:27,230 --> 00:37:30,650 charge him a few bucks. He gets out, he splits the $2 million with Big Al, the 643 00:37:30,650 --> 00:37:34,510 con man. Wait, wait, who is Big Al? Mr. Phelps. Well, so now you say it couldn't 644 00:37:34,510 --> 00:37:37,950 be Big Al. Well, not if it's a flake, it couldn't. Hey, I got such a headache. 645 00:37:39,110 --> 00:37:43,310 Look, I don't care if it is the flake or if it's the bartender or if it's your 646 00:37:43,310 --> 00:37:44,310 guy or if it's her guy. 647 00:37:46,850 --> 00:37:49,710 Explain. Go on home and come back to this thing with a fresh attitude 648 00:37:49,710 --> 00:37:50,710 morning. Yes, sir. 649 00:37:51,490 --> 00:37:54,150 And at which time I would like to hear some straight answers. 650 00:37:54,950 --> 00:37:56,070 Yes, sir. Aye, Lieutenant. 651 00:38:02,990 --> 00:38:05,030 He's a kicker. Yeah. 652 00:38:06,170 --> 00:38:09,090 Yeah, more than the other two. This one likes to work out. 653 00:38:12,990 --> 00:38:13,990 Harvey? Hmm? 654 00:38:16,080 --> 00:38:17,280 You really want another boy? 655 00:38:18,980 --> 00:38:22,160 I don't know. I haven't thought much about it. 656 00:38:23,040 --> 00:38:24,420 You keep saying him. 657 00:38:24,880 --> 00:38:25,880 It's habit. 658 00:38:26,840 --> 00:38:28,100 I love whatever we have. 659 00:38:29,100 --> 00:38:30,100 Yeah, I know. 660 00:38:32,580 --> 00:38:36,280 I just wonder sometimes what it would be like to have a little girl. 661 00:38:37,040 --> 00:38:38,040 Different? 662 00:38:38,820 --> 00:38:43,540 I saw a little girl in the park the other day. 663 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 Little doll. 664 00:38:47,480 --> 00:38:50,680 And she had a dress about that big. 665 00:38:52,360 --> 00:38:55,740 My father was putting her on the carousel. Made me think about you. 666 00:38:56,100 --> 00:38:57,100 It did? 667 00:38:57,200 --> 00:38:58,900 Yeah, the way he looked at her. 668 00:39:01,300 --> 00:39:03,460 Like she was the most precious thing in all the world. 669 00:39:05,660 --> 00:39:07,980 I thought about you looking at our daughter like that. 670 00:39:09,860 --> 00:39:11,480 Daughter, huh? Might be nice. 671 00:39:12,800 --> 00:39:13,840 Whole new ballgame. 672 00:39:18,400 --> 00:39:19,760 Yeah. Good night, baby. 673 00:39:19,980 --> 00:39:20,980 Good night, sweetheart. 674 00:39:21,680 --> 00:39:22,680 Good night, baby. 675 00:39:38,140 --> 00:39:40,340 You're sexy when you're pregnant. Yes. 676 00:39:42,260 --> 00:39:43,540 You mean it. 677 00:39:44,040 --> 00:39:46,040 More cleavage, more stuff. 678 00:39:46,400 --> 00:39:47,740 Yeah, more of everything. 679 00:39:48,280 --> 00:39:49,440 More the merrier. 680 00:39:54,800 --> 00:39:56,640 Harvey, stop that. 681 00:39:57,600 --> 00:39:58,600 In a while. 682 00:40:04,640 --> 00:40:10,120 You know what's wrong here? 683 00:40:10,360 --> 00:40:13,060 We've been looking for two master for you. What do you mean? 684 00:40:13,660 --> 00:40:17,680 Well, look, it was the first time that a lottery ticket had been forged so well 685 00:40:17,680 --> 00:40:18,720 it could be detected, right? 686 00:40:18,920 --> 00:40:23,340 Right. Okay, so what are the odds that on the same lottery, a second ticket 687 00:40:23,340 --> 00:40:24,580 would be forged with the same perfection? 688 00:40:25,800 --> 00:40:28,080 Two master forges at the same time? That bothers me. 689 00:40:29,220 --> 00:40:30,640 Yeah, but what are our choices? 690 00:40:31,540 --> 00:40:33,500 I don't know, but it doesn't seem logical. 691 00:40:33,800 --> 00:40:35,400 Guess who finessed the afternoon off? 692 00:40:35,700 --> 00:40:38,640 Oh, please don't bore us with your hot dates, okay, Mr. Beggin? 693 00:40:38,860 --> 00:40:41,000 No, I am going to the dog show. 694 00:40:41,860 --> 00:40:42,860 You're going to be in it? 695 00:40:43,160 --> 00:40:45,160 Yeah, a Dolman fanny pincher. 696 00:40:47,280 --> 00:40:48,540 Go ahead, you two laugh. 697 00:40:48,900 --> 00:40:50,580 But who's got the afternoon off? 698 00:40:59,880 --> 00:41:01,020 Cocker Spaniels! 699 00:41:01,380 --> 00:41:02,960 Christine! That's it! 700 00:41:03,320 --> 00:41:06,840 Mary Beth, that's the connection we've been looking for. The old guy and Quad, 701 00:41:06,980 --> 00:41:08,520 they both have Cocker Spaniels. 702 00:41:08,920 --> 00:41:10,120 Oh, that's good, Christine. 703 00:41:10,520 --> 00:41:14,240 We can go write the grand jury with that. I am telling you, Mary Beth, they 704 00:41:14,240 --> 00:41:16,100 have show dogs. You spelled it wrong. 705 00:41:16,640 --> 00:41:20,180 Can't you find your depth yet? No, no, no. It is not one of I -B -I -T -E 706 00:41:20,180 --> 00:41:23,840 industries. It's one of I -B -Y -T -E industries. You know, like the 707 00:41:24,420 --> 00:41:27,260 Yeah, a friend of mine who bought stock told him it was stupid, but wouldn't 708 00:41:27,260 --> 00:41:28,259 listen to me. 709 00:41:28,260 --> 00:41:29,260 Computers. 710 00:41:29,720 --> 00:41:30,720 That's it. 711 00:41:30,980 --> 00:41:31,980 Claude is in... What? 712 00:41:33,220 --> 00:41:36,900 Claude is into computers. What if he tapped into the lottery's computer and 713 00:41:36,900 --> 00:41:37,900 dumped the memory? 714 00:41:38,040 --> 00:41:40,320 Huh? Exactly. Didn't you see War Game? 715 00:41:40,960 --> 00:41:41,960 Who are you? 716 00:41:42,040 --> 00:41:43,140 Come on, let's go. 717 00:41:43,940 --> 00:41:48,000 Mary Beth, come on, let's go. Hurry up. Fine, okay. I'm coming. 718 00:41:48,660 --> 00:41:49,660 Where? 719 00:41:57,340 --> 00:42:00,680 This is the first call for Old English Sheepdogs. 720 00:42:01,240 --> 00:42:05,800 Old English Sheepdogs, your grade is to be judged in ring three. 721 00:42:07,310 --> 00:42:09,410 I had no idea dog shows were this big a deal. 722 00:42:10,170 --> 00:42:13,670 Oh, yeah, this is a big deal annual show. Which means it was held at the 723 00:42:13,670 --> 00:42:14,770 same time last year. 724 00:42:15,250 --> 00:42:16,710 Same time as the lottery drawing. 725 00:42:17,190 --> 00:42:18,190 Christine? 726 00:42:23,490 --> 00:42:24,490 Oh. 727 00:42:29,310 --> 00:42:30,310 Mr. Sycamore? 728 00:42:31,110 --> 00:42:32,210 Hello there, Mr. 729 00:42:32,470 --> 00:42:33,550 Sycamore. You remember us? 730 00:42:33,830 --> 00:42:36,750 Hi. Hi. What are you two doing here? Oh. 731 00:42:37,260 --> 00:42:39,120 Sally. Hiya, girl. 732 00:42:39,360 --> 00:42:41,060 Hey, how you doing? 733 00:42:43,080 --> 00:42:45,080 Very best. Sally has a new friend. 734 00:42:48,440 --> 00:42:53,420 Hiya, Maxie. Oh, you know Maxie? Oh, yes. 735 00:42:53,860 --> 00:42:54,860 We've met. 736 00:42:55,260 --> 00:42:56,260 Going down? 737 00:43:00,420 --> 00:43:02,920 You know what was throwing us? 738 00:43:03,240 --> 00:43:07,340 We kept looking for... two master forgers, each with one perfect forgery. 739 00:43:08,020 --> 00:43:11,880 Silly. There never were two master forgers. There was one master forger, 740 00:43:11,880 --> 00:43:16,000 made two tickets. Am I right, sir? You and Carstairs met here last year. We 741 00:43:16,000 --> 00:43:19,220 checked. We know you were both here. And the two of you came up with the idea. 742 00:43:19,380 --> 00:43:21,280 He makes the perfect ticket with a winning number. 743 00:43:21,520 --> 00:43:25,260 You use your computer to dump the lottery computer's memory. Then you 744 00:43:25,260 --> 00:43:27,880 the winning ticket, and the computer can't verify it. 745 00:43:29,060 --> 00:43:30,060 Fascinating theory. 746 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 Isn't it? 747 00:43:32,360 --> 00:43:34,940 We just talked. with Mr. Carstairs at Rikers. 748 00:43:36,200 --> 00:43:37,300 Oh, we did? 749 00:43:37,540 --> 00:43:38,540 Yes, sir, we did. 750 00:43:38,940 --> 00:43:39,960 Uh, Sycamore? 751 00:43:40,420 --> 00:43:42,000 And he was very informative. 752 00:43:42,500 --> 00:43:44,640 He told us that he didn't get much out of the split. 753 00:43:45,080 --> 00:43:47,200 It seems that you use most of the funds by yourself. 754 00:43:48,120 --> 00:43:50,660 Alimony and gambling debts, that computer company of yours. 755 00:43:51,160 --> 00:43:52,280 Wasn't much left for him. 756 00:43:52,640 --> 00:43:55,800 And he couldn't exactly come to the police about it now, could he, sir? How 757 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 doing? Pretty good. 758 00:43:57,960 --> 00:44:01,160 Yeah, he was a little cranky about it. Well, then. 759 00:44:01,930 --> 00:44:04,050 But I never thought he'd forge another ticket. 760 00:44:06,890 --> 00:44:07,890 Maxim, 761 00:44:08,490 --> 00:44:09,490 Maxim. 762 00:44:09,570 --> 00:44:10,730 Fingered by a pole. 763 00:44:11,210 --> 00:44:12,210 You know what? 764 00:44:13,470 --> 00:44:16,430 Here. Oh, oh, oh, don't run here. 765 00:44:17,430 --> 00:44:18,730 All right, come on. 766 00:44:18,950 --> 00:44:20,050 Has security filled yet? 767 00:44:20,490 --> 00:44:22,830 I'm the cops. How can I get in touch with security? 768 00:44:24,250 --> 00:44:25,890 Watch it. Excuse me. 769 00:44:27,610 --> 00:44:29,310 Police. Coming through. 770 00:44:29,670 --> 00:44:30,690 I'm very sorry. 771 00:44:31,270 --> 00:44:34,130 Pardon me, sir. I got a badge here somewhere. 772 00:44:38,730 --> 00:44:43,390 I'm very good. Excuse me, sir. 773 00:44:43,830 --> 00:44:44,930 Thank you. Sorry, dog. 774 00:44:46,730 --> 00:44:48,370 He does have great lines. 775 00:44:48,670 --> 00:44:49,670 Gee. 776 00:44:50,570 --> 00:44:52,650 Oh, believe me, Lisa, I do know that. 777 00:44:54,630 --> 00:44:56,150 Hang on, hang on. 778 00:44:57,890 --> 00:44:59,490 Oh, nice doggy. 779 00:45:02,600 --> 00:45:03,600 Be right back. 780 00:45:09,340 --> 00:45:10,500 Police! Coming through! 781 00:45:15,520 --> 00:45:16,520 Okay! 782 00:45:18,420 --> 00:45:21,360 Hasn't made it to an exit. None of my men have spotted him. Well, keep 783 00:45:21,380 --> 00:45:22,380 sir. 784 00:45:34,020 --> 00:45:37,640 Hey, lady, you better do something about these dogs. What do you want me to do? 785 00:45:37,880 --> 00:45:38,638 Oh, terrific. 786 00:45:38,640 --> 00:45:39,640 Oh, come on. 787 00:46:15,910 --> 00:46:17,110 I took them. 788 00:46:17,430 --> 00:46:18,430 You did? 789 00:46:18,550 --> 00:46:19,550 What for? 790 00:46:29,510 --> 00:46:31,290 Three days, fought and paid for. 791 00:46:32,370 --> 00:46:33,370 You're kidding. 792 00:46:40,060 --> 00:46:43,240 I opened an account at the bank this morning. It was going to be a surprise. 793 00:46:47,800 --> 00:46:48,800 Baby Lacey. 794 00:46:50,220 --> 00:46:51,220 Harvey, you're the best. 795 00:46:51,560 --> 00:46:52,980 It's one of those special deals. 796 00:46:53,420 --> 00:46:56,980 You can't get your money back without substantial forfeiture and all that 797 00:46:58,820 --> 00:47:01,960 But, Harvey, the trip is not refundable either. Yeah, the check's going to 798 00:47:01,960 --> 00:47:02,960 bound. 799 00:47:04,720 --> 00:47:05,840 You know what this is like? 800 00:47:06,460 --> 00:47:08,120 This is just like that story. 801 00:47:09,220 --> 00:47:11,680 Where she sells her hair and he sells his watch. 802 00:47:12,120 --> 00:47:15,260 Oh, no, baby. Hey, we'll borrow two payday. It'll be okay. 803 00:47:15,480 --> 00:47:18,920 No, it's just that you bought me what I wanted and I bought you what you wanted 804 00:47:18,920 --> 00:47:21,740 and it's so romantic, Harvey. I always want what you want. 805 00:47:21,960 --> 00:47:25,520 Yeah? You really wanted to take me to the mountains for a romantic weekend? 806 00:47:26,640 --> 00:47:28,500 Even when I'm pregnant, I feel like a whale. 807 00:47:28,720 --> 00:47:29,720 Yes. 808 00:47:30,000 --> 00:47:31,000 Oh, Harvey. 809 00:47:31,500 --> 00:47:33,120 Oh, God, I love you, Mary Beth. 810 00:47:35,540 --> 00:47:36,540 Yeah? 61269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.