All language subtitles for Cagney and Lacey s05e04 Lottery
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
My guy is a senior citizen living on a
government pension. Your guy works in a
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,680
bar. Oh, right, he works in a bar, so
let's lock him up.
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,840
Your guy turns out to be a convicted
confidence man.
4
00:00:10,100 --> 00:00:13,820
So I am suing your department lady and
the lottery.
5
00:00:14,060 --> 00:00:18,400
You spent two million dollars in 11
months? You always like to play. I wish
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,480
could be arrested right now and locked
away forever.
7
00:00:20,920 --> 00:00:22,120
Are you trying to confess, sir?
8
00:00:22,460 --> 00:00:23,720
Would you like us to call your attorney?
9
00:00:24,020 --> 00:00:27,000
You let the suspect tip you down? We
both agree that he's innocent. Let's
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,900
so. Nice doggy. I got a bad shit
somewhere.
11
00:02:33,869 --> 00:02:37,370
Oh, this is awful, Christine.
12
00:02:37,730 --> 00:02:41,070
It wasn't just the one charity. I had a
whole lot of other receipts in here.
13
00:02:41,410 --> 00:02:43,570
I told you not to do your own taxes.
14
00:02:44,470 --> 00:02:45,630
No wonder you're being ordered.
15
00:02:46,150 --> 00:02:47,150
Thank you, Christine.
16
00:02:47,730 --> 00:02:53,050
I never, ever do my own taxes. Well, you
usually have a man to them, but... Yes,
17
00:02:53,090 --> 00:02:54,390
Victor? You're getting ordered, huh?
18
00:02:54,830 --> 00:02:55,830
No kidding.
19
00:02:56,690 --> 00:02:57,509
No kidding.
20
00:02:57,510 --> 00:02:58,510
By the IRS?
21
00:02:58,590 --> 00:03:01,030
No, Victor, they're being audited by the
Department of Agriculture.
22
00:03:01,770 --> 00:03:02,770
Hey,
23
00:03:02,990 --> 00:03:04,110
Cagney, I got a question for you.
24
00:03:04,410 --> 00:03:06,690
If you could have any dog that you
wanted, what kind of dog would you pick?
25
00:03:08,110 --> 00:03:09,110
This is a trick question.
26
00:03:09,570 --> 00:03:12,430
No, really, the annual dog show at the
garden opens this week.
27
00:03:13,310 --> 00:03:16,410
It's just out of my mind. Victor, you've
never been interested in dog shows.
28
00:03:16,990 --> 00:03:19,830
Sometimes I'd like to do it. What is
this, one of those personality tests out
29
00:03:19,830 --> 00:03:20,769
your magazines?
30
00:03:20,770 --> 00:03:24,430
You ask me what kind of dog I like, and
I say, oh, a Doberman Pinscher. And
31
00:03:24,430 --> 00:03:27,310
you'll say, hey, guys, Cagney. Jagney
just said a Doberman feature.
32
00:03:27,730 --> 00:03:29,170
No, no, it's really just for me.
33
00:03:29,490 --> 00:03:30,490
Hey, call me.
34
00:03:30,810 --> 00:03:32,290
Jagney said Doberman feature.
35
00:03:38,990 --> 00:03:39,990
Anyway.
36
00:03:41,350 --> 00:03:42,650
What happened with your tax man?
37
00:03:42,950 --> 00:03:45,770
Oh, he got off probation. I moved to
South Carolina.
38
00:03:46,670 --> 00:03:47,670
Off probation?
39
00:03:48,190 --> 00:03:50,170
You had an ex -con doing your taxes?
40
00:03:50,490 --> 00:03:53,430
He was a very good worker, Christina. We
never got ordered it before.
41
00:03:53,710 --> 00:03:54,710
I was very worried.
42
00:03:55,050 --> 00:03:55,869
Peggy, Lacey.
43
00:03:55,870 --> 00:03:56,849
Good morning, sir.
44
00:03:56,850 --> 00:03:58,310
Huh? Good morning.
45
00:03:58,810 --> 00:03:59,810
Oh, yeah, good morning.
46
00:04:00,130 --> 00:04:03,670
Listen, you two are up. Just took a call
about a crime at the lottery office.
47
00:04:04,230 --> 00:04:05,290
I see Mrs.
48
00:04:05,950 --> 00:04:07,410
Burnside there. What kind of crime?
49
00:04:07,670 --> 00:04:10,290
She said she would explain to the
detectives when they get there.
50
00:04:10,790 --> 00:04:11,790
So get there.
51
00:04:12,730 --> 00:04:13,730
Yes, sir.
52
00:04:14,390 --> 00:04:17,950
Lotteries are held all over the country,
all over the world. Why does this have
53
00:04:17,950 --> 00:04:18,949
to happen to me?
54
00:04:18,950 --> 00:04:20,829
Bet the state lotteries never had this
problem.
55
00:04:21,490 --> 00:04:23,890
Now, what exactly is it that happened?
56
00:04:26,350 --> 00:04:30,270
particular lottery was drawn almost one
full year ago and two winners were paid
57
00:04:30,270 --> 00:04:35,650
already. Two million apiece. We put out
a news release that the time limit is
58
00:04:35,650 --> 00:04:41,150
almost up and now these two men are each
presenting winning tickets.
59
00:04:41,450 --> 00:04:44,750
So good for them, right? They both get
two million dollars.
60
00:04:44,970 --> 00:04:49,690
The problem is there were only three
winning tickets printed. One of those
61
00:04:49,690 --> 00:04:53,430
men out there is attempting to
perpetrate a fraud.
62
00:05:08,310 --> 00:05:12,310
So, then after Charlene died, I had to
sell everything, you know, to pay the
63
00:05:12,310 --> 00:05:14,890
doctors, and I moved into the projects.
64
00:05:16,110 --> 00:05:17,290
What a nice neighborhood.
65
00:05:17,610 --> 00:05:18,509
I see, sir.
66
00:05:18,510 --> 00:05:21,510
And you, uh, you purchased a ticket at
your local newsstand?
67
00:05:21,770 --> 00:05:22,770
Yeah, I must have.
68
00:05:22,870 --> 00:05:25,950
I mean, doesn't it say on the ticket,
isn't there a special code or something?
69
00:05:26,310 --> 00:05:29,650
Well, I don't know, but, uh, if there
is, we'll check on that, too.
70
00:05:33,030 --> 00:05:35,010
Now you say you got this ticket as a
gift?
71
00:05:35,330 --> 00:05:36,850
Oh, yeah, it's a funny story.
72
00:05:37,470 --> 00:05:41,430
See, this bar I work in, the glide -in,
gets sort of a mixed bunch.
73
00:05:41,690 --> 00:05:43,910
So this guy, his name is Tommy.
74
00:05:44,130 --> 00:05:47,210
He comes in a few months back. He has a
couple of belts.
75
00:05:47,510 --> 00:05:51,870
And then he reaches in his pocket to
give me a tip. Only thing, he's flat
76
00:05:51,870 --> 00:05:52,849
-busted, see?
77
00:05:52,850 --> 00:05:57,410
I see. Yeah, so all he had is this old
lottery ticket, all gummy and wrinkled
78
00:05:57,410 --> 00:06:02,230
up. Forgot he even had it. Then he gives
it to me as a tip, which I saw.
79
00:06:02,810 --> 00:06:05,770
So I got it framed and hung it over the
bar.
80
00:06:06,590 --> 00:06:09,630
The worst tip I ever got. Can you beat
that?
81
00:06:13,210 --> 00:06:14,210
Oh, it's good.
82
00:06:14,330 --> 00:06:15,330
Yeah.
83
00:06:16,230 --> 00:06:19,950
There's nothing wrong, is there,
officer? I do get the money, don't I?
84
00:06:19,970 --> 00:06:21,050
sir, when it do get paid.
85
00:06:21,310 --> 00:06:23,850
But we have to clear up a few things
first, all right?
86
00:06:24,690 --> 00:06:25,690
Okay.
87
00:06:26,050 --> 00:06:28,390
Now, you had this ticket all along, and
you didn't know it.
88
00:06:29,430 --> 00:06:31,170
It's lucky I never throw anything away.
89
00:06:31,990 --> 00:06:34,530
Hey, Tommy, do you remember his last
name?
90
00:06:35,160 --> 00:06:39,640
Listen, if you glide in and you ask a
guy his last name, he don't come back.
91
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
Okay.
92
00:06:43,920 --> 00:06:45,100
No last name.
93
00:06:46,320 --> 00:06:47,780
And you missed the drawing on TV.
94
00:06:48,500 --> 00:06:49,640
I don't have a TV.
95
00:06:50,040 --> 00:06:52,960
There's one down at the senior center,
but I don't like to go down there after
96
00:06:52,960 --> 00:06:55,000
dark. Uh -huh. What about the newspaper?
97
00:06:55,360 --> 00:06:58,260
Well, I had to let my subscription run
out. It was too much money.
98
00:06:58,680 --> 00:07:01,400
And I don't have any friends or family
even to tell me.
99
00:07:03,400 --> 00:07:04,900
That is a winning number, isn't it?
100
00:07:05,120 --> 00:07:06,720
Oh, yes, sir. It's the right number.
101
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
Oh, boy.
102
00:07:09,240 --> 00:07:13,780
You know, I always managed to get by,
you know, but, well, 40 years with the U
103
00:07:13,780 --> 00:07:17,400
.S. Postal Service, I always thought
that would be enough with my pension and
104
00:07:17,400 --> 00:07:18,400
all.
105
00:07:19,780 --> 00:07:20,780
Funny it sure isn't.
106
00:07:22,580 --> 00:07:27,940
Sir, um, forgive me for asking this, but
I was wondering, if you have so little
107
00:07:27,940 --> 00:07:30,940
money, sir, how is it that you can
afford to buy all these lottery tickets?
108
00:07:31,750 --> 00:07:36,870
Well, it's probably foolish, I know, but
no man's got to have a dream.
109
00:07:39,830 --> 00:07:40,830
Yes, sir.
110
00:07:43,890 --> 00:07:48,250
Oh, why does this have to happen to me?
I'm not a bad person.
111
00:07:48,790 --> 00:07:50,190
What did I do to deserve this?
112
00:07:50,430 --> 00:07:53,570
It'll work out, Mrs. Burnside. Now, let
me ask you something. Don't the tickets
113
00:07:53,570 --> 00:07:57,210
have a magnetic strip on them like a
credit card to prevent forgery?
114
00:07:57,470 --> 00:08:00,710
No, that was the old lottery. The new
ones just have the computer code number.
115
00:08:01,200 --> 00:08:02,780
That's why this is such a mess.
116
00:08:03,120 --> 00:08:06,000
Wait, wait. Why can't the two tickets be
verified on the computer?
117
00:08:06,220 --> 00:08:10,840
Because the computer dumped the coding
data. I beg your pardon? Dumped. Erased.
118
00:08:10,940 --> 00:08:12,420
Happened about ten months ago.
119
00:08:12,740 --> 00:08:16,820
Oh, I don't know. It was a freak
accident. It hasn't happened again. I
120
00:08:16,820 --> 00:08:20,820
was an accident. But you think that they
will remember that? Oh, no.
121
00:08:21,060 --> 00:08:23,960
It was my lottery, so it will be my
mistake.
122
00:08:24,540 --> 00:08:28,820
There'll go my chances for a seat on the
racing and wagering board. The lab will
123
00:08:28,820 --> 00:08:29,860
pick up on the forgery.
124
00:08:30,100 --> 00:08:32,460
What will I tell the newspapers? What
will I tell the board?
125
00:08:32,980 --> 00:08:34,500
It's not my fault.
126
00:08:35,559 --> 00:08:36,559
Of course not.
127
00:08:38,340 --> 00:08:43,480
All I said was your guy looked like a
weasel. My guy is a sweet old postman.
128
00:08:43,480 --> 00:08:44,480
money's on your guy.
129
00:08:44,880 --> 00:08:45,880
My guy?
130
00:08:45,980 --> 00:08:49,920
How much? It's a feature of speech,
Christine. You said your money was on my
131
00:08:49,920 --> 00:08:50,920
guy. How much?
132
00:08:51,900 --> 00:08:53,360
20 bucks? 20 dollars?
133
00:08:53,850 --> 00:08:55,150
No. Ten?
134
00:08:56,810 --> 00:08:57,810
Five?
135
00:08:58,770 --> 00:08:59,609
Five bucks.
136
00:08:59,610 --> 00:09:00,610
Says your guy did it.
137
00:09:01,270 --> 00:09:05,050
My guy is a senior citizen living on a
government pension. Your guy works in a
138
00:09:05,050 --> 00:09:08,170
bar. Oh, right. He works in a bar, so
let's lock him up.
139
00:09:08,970 --> 00:09:11,110
Five bucks, Mary Beth. All right,
Christine.
140
00:09:11,330 --> 00:09:13,790
Five dollars says it was your guy. Got
it.
141
00:09:14,570 --> 00:09:17,370
It was not my guy. Five bucks.
142
00:09:17,930 --> 00:09:19,590
Oh, what am I talking about, my guy?
143
00:09:21,450 --> 00:09:22,450
He's not my guy.
144
00:09:23,320 --> 00:09:24,540
He's not my guy.
145
00:09:26,420 --> 00:09:28,080
You know where it is?
146
00:09:32,660 --> 00:09:34,420
No, they're going to kill us, Mary Beth.
147
00:09:34,780 --> 00:09:38,020
They're going to kill us. Bobby, would
you calm down? It's not like we're some
148
00:09:38,020 --> 00:09:42,120
big -time taxi baiters. You don't
understand, Mary Beth. These guys, they
149
00:09:42,120 --> 00:09:46,320
us. They are trained to spot the tiniest
little mistake, and once they do, that
150
00:09:46,320 --> 00:09:47,320
is it.
151
00:09:47,820 --> 00:09:49,060
What is this? What is what?
152
00:09:50,720 --> 00:09:52,140
MOS, trailer rental law.
153
00:09:52,650 --> 00:09:55,010
Let's move a little office space. The
job at the Senate Boulevard.
154
00:09:55,350 --> 00:09:56,730
What? No.
155
00:09:57,350 --> 00:10:00,030
We'll use that trailer for poker on
Friday night.
156
00:10:00,230 --> 00:10:01,430
So? Don't you see?
157
00:10:01,650 --> 00:10:04,230
I mean, the rest of the time it was
strictly for business.
158
00:10:05,230 --> 00:10:08,910
I mean, if they disallow a deduction
this size...
159
00:10:08,910 --> 00:10:13,430
Somebody must have read it.
160
00:10:14,410 --> 00:10:16,190
Why would they do that, Harvey?
161
00:10:16,450 --> 00:10:19,270
Why? The reward, Mary Beth. The reward.
162
00:10:19,950 --> 00:10:23,250
That's how they operate. I am telling
you, these guys go for the throat.
163
00:10:24,210 --> 00:10:27,570
Sweetheart, do you think maybe you're
getting a little crazy here?
164
00:10:27,790 --> 00:10:32,030
I'm telling you, this could be a penalty
of $500 or $600 right there.
165
00:10:32,270 --> 00:10:33,990
Oh, one more thing.
166
00:10:34,750 --> 00:10:38,710
When we get there tomorrow, do not put
your hands on the chair arms.
167
00:10:39,250 --> 00:10:40,169
Why not?
168
00:10:40,170 --> 00:10:43,610
Because they have little senses in them
to measure your skin response to see
169
00:10:43,610 --> 00:10:45,010
whether you are lying or not.
170
00:10:47,010 --> 00:10:48,410
Oh, no, no, they do, Mary Beth.
171
00:10:48,940 --> 00:10:49,940
I heard.
172
00:10:58,560 --> 00:11:01,940
Can't people hold on to their perks
around here? What the hell are you
173
00:11:03,480 --> 00:11:06,620
I'll have to call the police. Hey, I'm
talking to you. No, you're shouting.
174
00:11:06,740 --> 00:11:09,020
Yeah, I do that when people rifle
through my desk.
175
00:11:09,260 --> 00:11:11,180
Now stand up. Who's your arresting
officer?
176
00:11:11,540 --> 00:11:13,040
How about you? You're pretty arresting.
177
00:11:13,360 --> 00:11:14,500
Oh, a comment, too.
178
00:11:14,700 --> 00:11:17,920
Remove the hat and stand up. Say pretty,
please.
179
00:11:21,740 --> 00:11:24,520
There's one item missing from my desk.
You are dead meat.
180
00:11:24,820 --> 00:11:28,280
You can search me and find out. How
about strip search?
181
00:11:29,820 --> 00:11:30,820
It's Becky.
182
00:11:32,460 --> 00:11:33,900
Want to put a leash on this one?
183
00:11:34,240 --> 00:11:35,240
Who is he?
184
00:11:36,980 --> 00:11:40,040
I thought he was your perp. Maybe I
should introduce myself.
185
00:11:40,860 --> 00:11:41,860
Jonah Newman.
186
00:11:42,140 --> 00:11:43,600
Detective, third grade.
187
00:11:43,940 --> 00:11:44,980
Detective, third grade?
188
00:11:45,540 --> 00:11:47,200
You look like you're in the third grade.
189
00:11:47,460 --> 00:11:48,540
And who are you?
190
00:11:49,200 --> 00:11:50,340
Sergeant Cagney.
191
00:11:50,590 --> 00:11:51,750
And what were you doing going through my
desk?
192
00:11:52,310 --> 00:11:54,470
What, do you always make yourself at
home in other people's squad rooms?
193
00:11:54,770 --> 00:11:55,769
This is home.
194
00:11:55,770 --> 00:11:59,010
Sergeant, I was just assigned to the
14th. I am the new kid on the block.
195
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
Lucky us.
196
00:12:01,710 --> 00:12:03,750
The detective can't even find his desk.
197
00:12:04,850 --> 00:12:05,850
Check it out with the phone.
198
00:12:07,950 --> 00:12:08,970
She always like that?
199
00:12:09,310 --> 00:12:11,730
Nah. Some days she can really give you a
hard time.
200
00:12:14,830 --> 00:12:15,830
Hey, kid.
201
00:12:23,850 --> 00:12:26,630
Well, I have to meet Harvey at the
Federal Building, 1055, and I'm not sure
202
00:12:26,630 --> 00:12:27,630
about this outfit.
203
00:12:27,870 --> 00:12:29,390
What's wrong with it? You look very
nice.
204
00:12:29,650 --> 00:12:33,210
Well, maybe I should have worn something
older, so they shouldn't think I'm some
205
00:12:33,210 --> 00:12:34,770
kind of a clothes horse.
206
00:12:35,950 --> 00:12:36,950
Loves?
207
00:12:37,070 --> 00:12:40,830
Oh, well, Harvey heard from this
fella... Don't ask.
208
00:12:42,010 --> 00:12:44,030
Harvey's really got you spooked about
this audit.
209
00:12:44,350 --> 00:12:45,350
Yeah, what are you doing?
210
00:12:45,510 --> 00:12:47,090
Got the lab report on the lottery
tickets.
211
00:12:48,830 --> 00:12:49,830
Findings negative.
212
00:12:50,360 --> 00:12:54,160
Both exhibits fall within normal
parameters for fiber and ink content.
213
00:12:54,800 --> 00:12:56,720
No detectable forgery indicated.
214
00:12:58,420 --> 00:13:00,240
So much for this being a quick case.
215
00:13:00,580 --> 00:13:03,420
Oh, what about the case files on Mrs.
Phelps and Costa?
216
00:13:03,800 --> 00:13:04,960
It's starting on them.
217
00:13:09,060 --> 00:13:12,000
Oh, there's nothing on Mr. Costa.
There's a couple of parking tickets.
218
00:13:15,260 --> 00:13:16,260
What are you doing?
219
00:13:21,420 --> 00:13:22,520
So now I'm going to have to bet again.
220
00:13:29,820 --> 00:13:31,560
Oh, what do you know?
221
00:13:32,560 --> 00:13:35,720
Yo guy turns out to be a convicted
confidence man.
222
00:13:45,240 --> 00:13:48,720
How come you forgot to mention the three
to five you did at Dannemora?
223
00:13:48,960 --> 00:13:50,860
Yeah, okay, I served a little time.
224
00:13:51,500 --> 00:13:52,600
So did John Mitchell.
225
00:13:53,040 --> 00:13:54,100
A little time.
226
00:13:55,520 --> 00:14:01,580
Summary probation in 1969, two counts of
fraud in 1970, six bunco arrests for
227
00:14:01,580 --> 00:14:06,460
various confidence games in 1971, eight
months in men's hall, and then, of
228
00:14:06,460 --> 00:14:08,960
course, there was the long stretch for
trying to play the big con.
229
00:14:09,760 --> 00:14:12,020
I never was cut out for the big con.
230
00:14:12,580 --> 00:14:15,000
My best trick was the magic wallet.
231
00:14:16,660 --> 00:14:18,700
I've been clean for 15 years now.
232
00:14:18,940 --> 00:14:20,400
Hey, Big Al, got you here.
233
00:14:20,750 --> 00:14:23,110
At this hour, you have breakfast.
234
00:14:23,570 --> 00:14:25,470
You know what that does to your stomach?
235
00:14:27,050 --> 00:14:28,050
You're right.
236
00:14:29,030 --> 00:14:30,030
Scotch milk.
237
00:14:30,610 --> 00:14:32,190
Someone else is going to have to make us
drink.
238
00:14:32,410 --> 00:14:34,010
I'm afraid we'll have to take you in.
I'm sorry.
239
00:14:34,610 --> 00:14:38,850
Come on, I'm telling you the truth. This
guy Tommy gave me the ticket as a tip.
240
00:14:39,170 --> 00:14:43,050
Oh, yeah, the famous Tommy, who did not
happen to be around to back up your
241
00:14:43,050 --> 00:14:44,050
story.
242
00:14:44,130 --> 00:14:48,250
Listen, please don't do this to me. I
got 20 % of this place.
243
00:14:49,000 --> 00:14:52,740
It took me a lot of years of living
straight to do it, but I did.
244
00:14:53,680 --> 00:14:57,160
Now, finally, I get my lucky break on
the square.
245
00:14:59,980 --> 00:15:01,300
You've got to believe me.
246
00:15:07,360 --> 00:15:08,540
Go ahead and make your drink.
247
00:15:09,640 --> 00:15:12,340
What are you doing?
248
00:15:12,820 --> 00:15:16,160
I think you're telling the truth. I know
when somebody's lying.
249
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
And I don't?
250
00:15:17,960 --> 00:15:21,580
I bet. Besides, we don't even have
enough to take him in on in the first
251
00:15:21,960 --> 00:15:23,200
You're a soft touch, Christine.
252
00:15:23,480 --> 00:15:24,600
Yeah, well, don't let it get around.
253
00:15:27,020 --> 00:15:28,260
Besides, I got five bucks.
254
00:15:36,800 --> 00:15:37,800
Uh,
255
00:15:41,900 --> 00:15:43,220
just the two dependents?
256
00:15:43,560 --> 00:15:45,800
Until next year. We're having another
dependent.
257
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
Maybe.
258
00:15:47,160 --> 00:15:48,700
Oh, that's very nice.
259
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
I envy you.
260
00:15:50,820 --> 00:15:53,540
Doesn't look like I'm ever going to get
married, have kids.
261
00:15:54,340 --> 00:15:56,700
Nobody wants to date an internal revenue
inspector.
262
00:15:57,620 --> 00:15:58,660
No, I mean it.
263
00:15:58,880 --> 00:16:00,160
This is a horrible job.
264
00:16:00,600 --> 00:16:03,360
People hate coming here. Not us. We got
nothing to hide.
265
00:16:03,720 --> 00:16:04,840
Oh, now, be honest.
266
00:16:05,080 --> 00:16:06,720
Weren't you just dreading coming in
here?
267
00:16:06,960 --> 00:16:09,300
No, no, I mean it's our civic duty,
right?
268
00:16:09,500 --> 00:16:12,120
My mother wanted me to be a dentist, but
I couldn't.
269
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
Couldn't stand the thought of hurting
people.
270
00:16:14,760 --> 00:16:17,860
So I got a degree in accounting and I
applied to the government for a nice
271
00:16:17,860 --> 00:16:18,860
secure desk job.
272
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
They put me here.
273
00:16:21,800 --> 00:16:25,120
You know the people who were in here
just before you, sitting right there,
274
00:16:25,120 --> 00:16:26,380
know what they told me? What's that?
275
00:16:26,680 --> 00:16:29,300
Told me they said, this is like pulling
teeth.
276
00:16:29,860 --> 00:16:30,860
Isn't that something?
277
00:16:31,340 --> 00:16:32,340
Irony.
278
00:16:33,280 --> 00:16:34,980
Well, it's been pretty painless for us.
279
00:16:35,200 --> 00:16:36,200
So far.
280
00:16:36,840 --> 00:16:38,680
Now, let's see.
281
00:16:43,630 --> 00:16:45,070
Mrs. Lacey is a police detective.
282
00:16:45,370 --> 00:16:46,790
That's a very interesting job.
283
00:16:47,070 --> 00:16:48,310
People like policemen.
284
00:16:48,870 --> 00:16:49,870
Criminals don't like us.
285
00:16:50,510 --> 00:16:51,610
No, I guess not.
286
00:16:52,710 --> 00:16:56,310
Then they dread meeting you as much as
people dread meeting me, huh? I'm in the
287
00:16:56,310 --> 00:16:57,310
construction business.
288
00:16:57,450 --> 00:16:59,670
Oh, that's a very interesting job.
289
00:17:00,550 --> 00:17:03,230
Lots of places to take deductions with
that job.
290
00:17:03,610 --> 00:17:07,530
You can hide all kinds of expenses, and
there's almost no way to verify the
291
00:17:07,530 --> 00:17:09,240
cost. No, no, no, no, Mr.
292
00:17:09,440 --> 00:17:12,880
Bittenberger. Bender. Bender. Thank you.
I thought I had all those receipts. I
293
00:17:12,880 --> 00:17:15,900
mean, I really want to pay every penny I
owe to the government.
294
00:17:16,140 --> 00:17:19,200
Well, but you don't want to pay any more
than you owe, do you? I don't mind.
295
00:17:20,760 --> 00:17:26,900
No, no, I mean... Bittenbender.
296
00:17:28,240 --> 00:17:30,120
You seem very nice, Palmer.
297
00:17:30,420 --> 00:17:31,780
That was an act, Mary Beth.
298
00:17:32,460 --> 00:17:34,680
This is just the first interview. Wait
till the next time.
299
00:17:35,060 --> 00:17:36,280
That's when we see the teeth.
300
00:17:36,730 --> 00:17:38,450
He didn't say anything about another
interview.
301
00:17:38,810 --> 00:17:41,030
Let the matador tell the bull about the
sword.
302
00:17:43,010 --> 00:17:44,010
What's the matter?
303
00:17:45,090 --> 00:17:46,090
Me.
304
00:17:50,890 --> 00:17:52,330
What? Come on.
305
00:17:52,570 --> 00:17:53,950
We're going to play post office.
306
00:18:00,850 --> 00:18:04,250
I was thinking of getting Betty a dog.
She likes the shaggy bat mat kind.
307
00:18:04,570 --> 00:18:05,570
Those are okay.
308
00:18:06,340 --> 00:18:07,380
Annual canine classic.
309
00:18:07,820 --> 00:18:10,920
Hey, Victor, maybe I'll go with you. Oh,
you'd probably be bored. No, I love
310
00:18:10,920 --> 00:18:11,920
dogs, really.
311
00:18:11,960 --> 00:18:13,720
Let me explain to you another way,
Coleman.
312
00:18:14,020 --> 00:18:15,160
If you want to go, go.
313
00:18:15,400 --> 00:18:16,560
But I am going alone.
314
00:18:17,020 --> 00:18:19,820
That way I can leave whenever and with
whoever I want.
315
00:18:20,260 --> 00:18:23,560
Got it? Oh, I get it. You're afraid
maybe I'm going to cramp your style, is
316
00:18:23,560 --> 00:18:24,740
it? Not cramp, Coleman.
317
00:18:25,400 --> 00:18:26,400
Kill.
318
00:18:29,760 --> 00:18:32,520
Why is your partner's owners in dog
shows all of a sudden?
319
00:18:32,780 --> 00:18:35,440
He says dogs shows are the place to meet
a better rate of chicks.
320
00:18:36,160 --> 00:18:37,400
That was a direct quote.
321
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Was there a pocket?
322
00:18:40,320 --> 00:18:41,380
He was?
323
00:18:42,420 --> 00:18:43,420
An engraver.
324
00:18:44,800 --> 00:18:46,280
The tax guy was an engraver?
325
00:18:46,740 --> 00:18:48,560
What? No, my guy.
326
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
Wait a minute, what guy?
327
00:18:51,020 --> 00:18:54,080
We were at the federal building, and I
saw this sign for the personnel
328
00:18:54,080 --> 00:18:57,900
department. Yeah? Old Mr. Costas. He's
retired from the postal service, all
329
00:18:57,900 --> 00:19:01,640
right. But what he actually did was,
he's a master engraver.
330
00:19:02,350 --> 00:19:03,590
Your kid? No.
331
00:19:04,370 --> 00:19:08,270
He's even kind of famous there. He was
really good. He did this one stamp
332
00:19:08,270 --> 00:19:12,770
a bird, and it's so real that it seems
to turn its head and looks at you
333
00:19:12,770 --> 00:19:13,669
wherever you go.
334
00:19:13,670 --> 00:19:15,970
They got it there in a case. It's really
kind of creepy.
335
00:19:16,650 --> 00:19:17,750
Does that mean I won?
336
00:19:17,990 --> 00:19:20,810
Yeah, well, we've been looking for
someone who could forge a lottery ticket
337
00:19:20,810 --> 00:19:23,890
well, the lottery guys themselves
couldn't spot the forgery, right?
338
00:19:25,870 --> 00:19:26,870
Nice.
339
00:19:29,110 --> 00:19:30,190
Real nice.
340
00:19:33,000 --> 00:19:34,200
Sergeant Cagney, 14.
341
00:19:36,340 --> 00:19:39,140
Wait a minute. We slow down a minute?
342
00:19:40,580 --> 00:19:41,580
Who?
343
00:19:42,220 --> 00:19:43,480
The ticket's locked up.
344
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
Who's got a gun?
345
00:19:48,220 --> 00:19:49,220
Wait. Hello?
346
00:19:50,060 --> 00:19:51,060
Hello?
347
00:19:52,140 --> 00:19:54,300
He hung up. Oh, my guy.
348
00:20:04,100 --> 00:20:06,080
Okay. We got a hostage coming out.
349
00:20:06,740 --> 00:20:08,100
He's clear. Get him. Go.
350
00:20:08,320 --> 00:20:10,400
Come on. Come on.
351
00:20:14,880 --> 00:20:16,900
That's the last customer, sir.
352
00:20:17,320 --> 00:20:18,580
Roger. Last customer's out.
353
00:20:19,620 --> 00:20:23,380
He let the customers go, but he says the
bartender owes him. He's got a gun, and
354
00:20:23,380 --> 00:20:25,000
he's going to kill Phelps if he doesn't
pay up.
355
00:20:26,420 --> 00:20:27,460
His name's Tommy.
356
00:20:27,920 --> 00:20:31,140
He gave Phelps a $2 million lottery
ticket as a tip.
357
00:20:31,450 --> 00:20:32,490
I'll tell them you're coming in.
358
00:20:33,390 --> 00:20:35,230
I'm going to start two female detectives
in there.
359
00:20:35,470 --> 00:20:36,470
Watch the windows.
360
00:21:23,340 --> 00:21:24,580
good to you this way, is it, Tommy?
361
00:21:25,040 --> 00:21:27,320
He said they'd have the ticket. They do.
362
00:21:27,940 --> 00:21:29,980
Now, let's just keep calm, pal.
363
00:21:30,580 --> 00:21:34,520
I'm Mary Beth Lacey. Mr. Van Dusen.
Everybody calls me Tommy.
364
00:21:34,940 --> 00:21:36,000
It's my ticket.
365
00:21:36,220 --> 00:21:40,580
I bought it, and I gave it to him in
lieu of a tip. It's only fair I should
366
00:21:40,580 --> 00:21:42,540
half. He owes me.
367
00:21:43,400 --> 00:21:46,400
Tommy, what happens now?
368
00:21:48,820 --> 00:21:51,600
Well, I get the ticket, see?
369
00:21:53,959 --> 00:21:56,680
Then I'll tear it in half and then we'll
have to cooperate.
370
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
Cooperate with that?
371
00:22:06,080 --> 00:22:13,040
I thought that was a pretty convincing
corroboration for
372
00:22:13,040 --> 00:22:14,040
my guy's story.
373
00:22:14,580 --> 00:22:18,480
I already gave you the five bucks,
Christine. And how do we know it wasn't
374
00:22:18,480 --> 00:22:19,379
-up job?
375
00:22:19,380 --> 00:22:22,860
Tommy just had his head split open. Two
million dollars buys a lot of sisters.
376
00:22:23,390 --> 00:22:24,730
Don't be a sore loser, Mary Beth.
377
00:22:24,970 --> 00:22:27,250
As we both know, he was your guy.
378
00:22:30,030 --> 00:22:31,030
Let's not figure.
379
00:22:31,710 --> 00:22:33,070
Who's going to look after him?
380
00:22:33,510 --> 00:22:35,790
Maybe you should have thought of that
before, Mr. Carcass.
381
00:22:36,550 --> 00:22:38,710
Well, I don't understand what all the
fuss is about.
382
00:22:39,570 --> 00:22:42,350
Well, you did try to defraud the lottery
out of $2 million.
383
00:22:42,870 --> 00:22:45,130
I just made the ticket. I didn't get any
money.
384
00:22:46,250 --> 00:22:47,910
I'm afraid you're missing the point,
sir.
385
00:22:48,450 --> 00:22:49,450
Where's the harm?
386
00:22:49,870 --> 00:22:52,770
No, no, no, no, no, Maxie, be still.
It's all right.
387
00:22:54,009 --> 00:22:56,910
And the money was just sitting there. I
didn't even get any.
388
00:22:58,870 --> 00:23:01,810
Well, I think we're going to have to go
downtown, Mr. Carstairs.
389
00:23:02,910 --> 00:23:04,950
But who's going to take care of Maxie?
390
00:23:09,990 --> 00:23:11,550
Good afternoon, Mrs. Burnside.
391
00:23:12,210 --> 00:23:13,390
Well, that was certainly quick.
392
00:23:14,550 --> 00:23:17,810
Quick? Ma 'am, I just this minute put
down the phone from calling your office.
393
00:23:17,850 --> 00:23:18,850
Didn't they reach you?
394
00:23:19,290 --> 00:23:21,030
No, they didn't. Is there a problem?
395
00:23:27,050 --> 00:23:28,050
You see that man?
396
00:23:29,510 --> 00:23:33,010
Just when I think there's nothing else
that can go wrong, he walks in with
397
00:23:34,090 --> 00:23:35,590
Another winning ticket.
398
00:24:01,000 --> 00:24:04,760
His name is Hank Stevens, and, Hobbs,
you wouldn't believe it. Even the
399
00:24:04,760 --> 00:24:06,360
staff call him Hard Luck Hank.
400
00:24:06,660 --> 00:24:08,840
Wait a minute, what is so tough about
winning the lottery?
401
00:24:09,140 --> 00:24:13,440
No, honey, here's a guy that leaves his
lawyer's office after filing for divorce
402
00:24:13,440 --> 00:24:17,920
and buys himself a lottery ticket to
cheer himself up, and as he's walking
403
00:24:17,920 --> 00:24:22,860
from the newsstand, gets hit by a
crosstown bus and winds up for three
404
00:24:22,860 --> 00:24:23,860
a coma.
405
00:24:24,040 --> 00:24:27,060
So that's not funny. Okay, did you check
all this out?
406
00:24:27,380 --> 00:24:29,480
Yeah, happened just the way he said.
407
00:24:29,960 --> 00:24:31,900
The vendor remembered him because of the
ambulance.
408
00:24:32,660 --> 00:24:33,840
No, he's a witness.
409
00:24:34,200 --> 00:24:38,020
And the inventory of his property at the
hospital shows the lottery ticket.
410
00:24:38,240 --> 00:24:41,080
Yes. Okay, so at least he is in the
clear. Am I right?
411
00:24:41,360 --> 00:24:44,180
Well, yeah, but somebody else still
forged the ticket.
412
00:24:44,440 --> 00:24:45,780
You eliminated the bartender?
413
00:24:46,000 --> 00:24:49,840
No one is eliminated, Harvey. It's a
matter of finding a forger. Yes, you
414
00:24:49,840 --> 00:24:52,660
already found your forger. One. One
forger.
415
00:24:53,540 --> 00:24:56,800
So the thing with Tommy could have been
a put -up job, but I don't know.
416
00:24:57,860 --> 00:24:58,960
Okay, so what now?
417
00:25:00,360 --> 00:25:03,720
Well, tomorrow we go and check out the
first two winners. Maybe one of them is
418
00:25:03,720 --> 00:25:04,720
fishing.
419
00:25:05,100 --> 00:25:07,340
But they've already been paid. Isn't it
a little late?
420
00:25:08,780 --> 00:25:13,240
Yes. I think it's the guy in the
hospital.
421
00:25:13,660 --> 00:25:15,080
His alibi is too perfect.
422
00:25:16,040 --> 00:25:19,120
Honey, that's what a perfect alibi
means, that you didn't do it.
423
00:25:20,280 --> 00:25:22,460
Yes, but nevertheless... Five dollars.
424
00:25:22,820 --> 00:25:23,820
You're on.
425
00:25:24,120 --> 00:25:26,900
Let me ask you a question. What would
you do if you won two million dollars?
426
00:25:27,740 --> 00:25:28,980
First, I'd take care of taxes.
427
00:25:29,450 --> 00:25:34,310
Then $250 ,000 each into trust funds for
the boys. And a separate fund for the
428
00:25:34,310 --> 00:25:36,310
baby at $300 ,000 because of inflation.
429
00:25:36,770 --> 00:25:41,210
And $100 ,000 into blue -chip
securities. $100 ,000 into bonds.
430
00:25:41,530 --> 00:25:42,770
State, not city.
431
00:25:43,090 --> 00:25:45,970
And another $100 ,000 into a real solid
mutual.
432
00:25:46,270 --> 00:25:47,270
Then we buy a house.
433
00:25:47,590 --> 00:25:48,850
Outright. No mortgage.
434
00:25:49,330 --> 00:25:53,150
And then the rest into a pension fund
for the two of us, except maybe $2 ,000,
435
00:25:53,150 --> 00:25:54,390
$3 ,000 mad money.
436
00:25:55,010 --> 00:25:56,010
You sure?
437
00:25:57,530 --> 00:25:59,700
Okay. Hey, I thought about it. So?
438
00:26:00,060 --> 00:26:01,160
Come here. What?
439
00:26:01,380 --> 00:26:02,440
Please, sit down.
440
00:26:03,160 --> 00:26:04,160
Please.
441
00:26:06,180 --> 00:26:07,560
Let me put it a different way.
442
00:26:08,720 --> 00:26:10,680
What would you do with $600?
443
00:26:12,400 --> 00:26:15,580
Six... Oh, I don't know, Harvey. That's
an entirely different thing.
444
00:26:17,400 --> 00:26:19,380
What? What are you smiling at?
445
00:26:19,680 --> 00:26:20,860
There ain't no day to tell you.
446
00:26:21,260 --> 00:26:22,260
Results of the audit.
447
00:26:22,560 --> 00:26:26,920
I found out this afternoon. We are
getting back a $600 tax refund.
448
00:26:29,010 --> 00:26:29,669
Refunds? Yes.
449
00:26:29,670 --> 00:26:30,690
That's amazing. Yes.
450
00:26:31,870 --> 00:26:34,950
You're sure it isn't some kind of a
trick? No, no trick. This is the first
451
00:26:34,950 --> 00:26:37,250
this year they are giving money back.
The guy, Bittenberger.
452
00:26:37,450 --> 00:26:40,590
Bender. He said he was going to cost
them his job. Oh, the poor man. No, no,
453
00:26:40,590 --> 00:26:43,290
he's happy for it. He wants to get into
a different line of work anyway.
454
00:26:45,930 --> 00:26:46,930
One free dollar.
455
00:26:48,770 --> 00:26:55,690
And, of
456
00:26:55,690 --> 00:26:57,770
course, Harvey wants to spend all the
money right away.
457
00:26:58,800 --> 00:27:00,280
Well, why not? It's found money.
458
00:27:01,180 --> 00:27:03,940
Well, it's easy for you to think like
that, Christine. You've got the trust
459
00:27:03,940 --> 00:27:05,360
and all. I can't be like that.
460
00:27:05,560 --> 00:27:09,340
Be like what, Mary Beth? It's only $600.
You can spend more than that on a TV
461
00:27:09,340 --> 00:27:11,220
set. No, I can't.
462
00:27:12,200 --> 00:27:15,220
We need every penny, Christine. I've got
another kid on the way. That's a major
463
00:27:15,220 --> 00:27:16,740
expense. That keeps on being expensive.
464
00:27:17,680 --> 00:27:18,880
What does Harvey want to buy?
465
00:27:19,140 --> 00:27:23,480
Oh, he wants to hire a babysitter and go
to the Poconos for the weekend.
466
00:27:24,160 --> 00:27:27,940
You know, rent a cab and see the shows,
like we did nine months before Hoff Jr.
467
00:27:28,140 --> 00:27:29,460
was born. Well, that's nice.
468
00:27:30,780 --> 00:27:31,860
Actually, he's got a point.
469
00:27:32,700 --> 00:27:36,000
You know, I mean, when a new baby comes,
you can't go out for a while, like a
470
00:27:36,000 --> 00:27:36,939
couple years.
471
00:27:36,940 --> 00:27:37,940
So go.
472
00:27:37,980 --> 00:27:40,760
No, I can't. I can't.
473
00:27:41,760 --> 00:27:45,140
When I was growing up, we didn't have
any money. And I don't know, the thing
474
00:27:45,140 --> 00:27:47,440
about money is maybe too deep in me.
475
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
I don't know.
476
00:27:50,960 --> 00:27:53,260
Harvey was so excited about maybe going
somewhere.
477
00:27:54,180 --> 00:27:56,540
And I'd love to see him like that. He'd
be so cute.
478
00:27:59,740 --> 00:28:02,860
And then I got to thinking that I
haven't seen him like that for a long
479
00:28:07,300 --> 00:28:08,480
Oh, there he is.
480
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
Nice house.
481
00:28:19,600 --> 00:28:21,760
She was the first one to claim the
prize, right?
482
00:28:22,020 --> 00:28:23,020
Yeah.
483
00:28:23,140 --> 00:28:24,140
Yeah.
484
00:28:25,740 --> 00:28:26,740
Yes?
485
00:28:27,080 --> 00:28:28,220
Mrs. Alberta Edwards?
486
00:28:29,420 --> 00:28:33,800
You're the detective, sir? Yes, I'm
Sergeant Cagney. This is Detective
487
00:28:34,060 --> 00:28:35,100
May we come in, please?
488
00:28:44,140 --> 00:28:45,920
We've been waiting 45 minutes.
489
00:28:47,140 --> 00:28:50,060
This is Mr. Irwin Elias, my attorney.
490
00:28:50,940 --> 00:28:52,260
I asked him to be here.
491
00:28:52,830 --> 00:28:57,410
Since the lottery commission attached
Mrs. Edwards' property, we feel it may
492
00:28:57,410 --> 00:29:00,350
turn into a matter that will require
some litigation.
493
00:29:02,050 --> 00:29:05,210
Oh, believe me, ma 'am, this is the
first we heard about attaching property.
494
00:29:05,470 --> 00:29:06,710
It hardly matters, does it?
495
00:29:07,110 --> 00:29:11,010
The fact remains that everything my
client owns has been frozen by the
496
00:29:11,010 --> 00:29:13,290
until such time as the matter is
resolved.
497
00:29:13,990 --> 00:29:19,970
In plain English, every hour, every day
that this mess remains unsolved, you're
498
00:29:19,970 --> 00:29:20,970
hurting my family.
499
00:29:21,260 --> 00:29:24,520
Well, Mrs. Edwards, we're trying to
clear that up now. Don't you understand?
500
00:29:24,520 --> 00:29:25,800
have no money.
501
00:29:26,300 --> 00:29:30,600
And even if I could get my old job back,
it will take my yearly salary to meet
502
00:29:30,600 --> 00:29:31,780
my new monthly expenses.
503
00:29:32,440 --> 00:29:37,020
So I am suing your department, ladies,
and the lottery.
504
00:29:41,420 --> 00:29:42,420
Nice talking with you.
505
00:29:55,630 --> 00:29:58,750
Don't you see, ma 'am, this business of
attaching everything belonging to the
506
00:29:58,750 --> 00:30:02,530
suspect isn't exactly making our
investigation any easier. Not my fault.
507
00:30:02,530 --> 00:30:06,050
board decided on that. Nobody even asked
me. I'm a woman, so I don't get asked
508
00:30:06,050 --> 00:30:06,909
my opinion.
509
00:30:06,910 --> 00:30:10,530
Well, we have two tickets already paid,
and then we have for Mr. Stevens, the
510
00:30:10,530 --> 00:30:12,690
bus victim, and the ex -con bartender.
511
00:30:12,890 --> 00:30:13,930
One of them is dirty.
512
00:30:14,170 --> 00:30:17,470
And, Les, there has been an error. Now,
could you have printed up four winning
513
00:30:17,470 --> 00:30:18,890
tickets instead of three by mistake?
514
00:30:19,110 --> 00:30:22,670
No. The printing of the tickets is done
by the computer, and it's very closely
515
00:30:22,670 --> 00:30:25,110
guarded, almost as tightly as the
drawing itself.
516
00:30:25,639 --> 00:30:27,120
Well, then what about the drawing?
517
00:30:27,380 --> 00:30:29,040
Could someone have rigged the numbers in
advance?
518
00:30:29,300 --> 00:30:30,720
Don't even think that!
519
00:30:31,420 --> 00:30:36,980
There are four sets of balls. They are
weighed and sealed under our eyes in
520
00:30:36,980 --> 00:30:40,420
those of an independent auditing firm
before and after, and then the drawing
521
00:30:40,420 --> 00:30:41,760
held on live television.
522
00:30:43,000 --> 00:30:46,780
Actually, there was one case of a man
trying to palm the balls. He was an
523
00:30:46,780 --> 00:30:50,140
amateur magician, but that was before I
came here. That had nothing to do with
524
00:30:50,140 --> 00:30:52,860
me. Well, no one is blaming you, Mrs.
Burnside.
525
00:30:53,140 --> 00:30:56,000
Ha! That's what you think. The Racing
and Wagering Commission is going to have
526
00:30:56,000 --> 00:30:57,000
my head for this.
527
00:30:57,600 --> 00:30:58,920
I hate this.
528
00:30:59,640 --> 00:31:03,020
I should have taken that job with luxury
cruises. I'd have gotten free travel.
529
00:31:04,420 --> 00:31:06,740
Well, ma 'am, I'm afraid we're back to
one of the four.
530
00:31:07,200 --> 00:31:08,280
Mrs. Edwards, Mr.
531
00:31:08,500 --> 00:31:12,900
Stevens, Mr. Phelps, and Mr., um, what
is the other guy's name? Mr. Sycamore.
532
00:31:13,320 --> 00:31:14,920
Hey, call me Claude.
533
00:31:15,560 --> 00:31:16,700
All right, Claude.
534
00:31:17,600 --> 00:31:20,520
Listen, uh, can I get you ladies
something, maybe, huh?
535
00:31:20,860 --> 00:31:22,060
Uh, no, not for me, thanks.
536
00:31:23,120 --> 00:31:25,500
You know, there's been a little mix -up
with the lottery.
537
00:31:27,300 --> 00:31:29,040
Doesn't affect me much, though, does it?
538
00:31:30,200 --> 00:31:31,840
You haven't gotten the court order yet?
539
00:31:32,560 --> 00:31:33,740
No. What for?
540
00:31:34,380 --> 00:31:37,760
Well, it's very likely that you will be
getting such an order.
541
00:31:38,020 --> 00:31:44,200
I'm afraid that the lottery is attaching
all of the money and the property of
542
00:31:44,200 --> 00:31:45,200
the winning ticket holders.
543
00:31:55,980 --> 00:31:57,040
It's true.
544
00:31:57,780 --> 00:31:58,920
Who cares?
545
00:31:59,460 --> 00:32:01,500
Now, this is very serious, Mr. Sycamore.
546
00:32:02,240 --> 00:32:03,960
I haven't got it anymore.
547
00:32:04,260 --> 00:32:06,500
I haven't got it.
548
00:32:07,200 --> 00:32:09,080
Hey, hey, Sally.
549
00:32:10,340 --> 00:32:14,060
Here, girl. You haven't met my Sally.
550
00:32:16,970 --> 00:32:18,290
Look at those big brown eyes.
551
00:32:18,570 --> 00:32:20,150
Is this a face? Is this a face?
552
00:32:20,770 --> 00:32:24,350
Very cute. If we could get back to the
money, Mr. Sycamore. You know, this dog
553
00:32:24,350 --> 00:32:25,350
is a champion.
554
00:32:25,370 --> 00:32:27,850
But don't tell her. I mean, you know how
stars get.
555
00:32:28,750 --> 00:32:31,590
About the money. You're kidding, aren't
you? No.
556
00:32:32,230 --> 00:32:33,930
I spent it.
557
00:32:34,870 --> 00:32:37,710
You spent $2 million in 11 months?
558
00:32:37,970 --> 00:32:42,010
It didn't take that long. You see, after
taxes, which are heavy because I took
559
00:32:42,010 --> 00:32:43,010
this all in one lump.
560
00:32:43,610 --> 00:32:47,510
Well, there were bills and business
loans and debts.
561
00:32:47,810 --> 00:32:52,010
Most of it went on wine, women, and
song, I guess you'd say.
562
00:32:52,250 --> 00:32:59,090
The rest was... The rest was
563
00:32:59,090 --> 00:33:00,090
wasted.
564
00:33:00,770 --> 00:33:02,930
Oh, but we had some fun.
565
00:33:03,290 --> 00:33:05,390
We had some fun, didn't we?
566
00:33:06,410 --> 00:33:07,410
Sweet.
567
00:33:10,419 --> 00:33:14,480
I'm agonizing over $600. He sits there
smiling over how he blew $2 million.
568
00:33:15,480 --> 00:33:18,940
Well, it's not as bad as he said it
first. I mean, he built up that little
569
00:33:18,940 --> 00:33:20,940
company. What was that cutesy name?
570
00:33:22,020 --> 00:33:23,020
Wannabite Industry.
571
00:33:23,300 --> 00:33:25,880
Could have been a strong thing. He just
had bad luck.
572
00:33:26,380 --> 00:33:27,620
Yeah, but he doesn't even care.
573
00:33:28,020 --> 00:33:29,020
That's what kills me.
574
00:33:30,000 --> 00:33:33,620
Like, I don't know, maybe it's not such
a bad attitude to have. What are you
575
00:33:33,620 --> 00:33:34,620
going to do, cry about it?
576
00:33:35,520 --> 00:33:37,300
What's the matter with you, Christine?
It's $2 million.
577
00:33:38,600 --> 00:33:41,040
All right, Beth, remember that TV
series, The Millionaire?
578
00:33:41,520 --> 00:33:45,240
It is an example of how that kind of
money can sometimes ruin people's lives.
579
00:33:46,320 --> 00:33:48,300
Listen, at least this guy enjoyed it.
580
00:33:50,360 --> 00:33:51,500
You like this man.
581
00:33:51,960 --> 00:33:53,560
Oh, you always like this lady.
582
00:33:53,760 --> 00:33:55,840
You notice that? That is not true, Mary
Beth.
583
00:33:58,520 --> 00:33:59,520
Just being here.
584
00:34:10,190 --> 00:34:11,190
How are you, sir?
585
00:34:12,730 --> 00:34:14,010
How's the investigation coming?
586
00:34:14,730 --> 00:34:16,750
It's progressing, sir. Are you all
right?
587
00:34:17,409 --> 00:34:19,170
It's like a nightmare that won't end.
588
00:34:19,469 --> 00:34:21,090
I don't know how much more I can stand.
589
00:34:21,670 --> 00:34:23,389
Well, why don't you sit down, Mr.
590
00:34:23,610 --> 00:34:24,610
Stevens? Thank you.
591
00:34:25,590 --> 00:34:29,850
I wish I could be arrested right now and
locked away forever.
592
00:34:31,870 --> 00:34:35,449
Mr. Stevens, are you trying to confess,
sir? Would you like us to call your
593
00:34:35,449 --> 00:34:38,150
attorney? A lawyer. That's all I need is
another lawyer.
594
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Court order?
595
00:34:44,120 --> 00:34:45,580
You know about the court order?
596
00:34:46,300 --> 00:34:47,300
Yes, sir, we do.
597
00:34:48,620 --> 00:34:55,580
Well... On top of
598
00:34:55,580 --> 00:34:58,860
that, my ex -wife is trying to get her
hands on the prize money.
599
00:34:59,180 --> 00:35:04,520
Her lawyer said that I owned the ticket
before the divorce became final. Oh.
600
00:35:04,860 --> 00:35:11,780
And I, uh... I can't cash a
601
00:35:11,780 --> 00:35:12,780
check.
602
00:35:13,100 --> 00:35:14,160
I got zero credit.
603
00:35:16,420 --> 00:35:17,960
I can't find my medicine.
604
00:35:20,240 --> 00:35:21,240
I'm hungry.
605
00:35:21,800 --> 00:35:23,380
I've been locked out of my apartment.
606
00:35:24,740 --> 00:35:31,120
So if I was arrested, at least I could
eat and have a place to sleep until the
607
00:35:31,120 --> 00:35:32,460
investigation is over.
608
00:35:33,360 --> 00:35:36,220
I was wondering...
609
00:35:42,920 --> 00:35:45,340
Some kind of minor crime I could commit.
610
00:35:48,000 --> 00:35:49,200
Just a small one.
611
00:35:54,760 --> 00:35:56,960
Okay, I just got off the phone with the
woman from the lottery.
612
00:35:57,340 --> 00:36:00,940
Mrs. Bernstein. Yeah, and she got word
back from that computer company upstate.
613
00:36:01,120 --> 00:36:05,880
And? And she said that this time it is
as conclusive as you can get. The first
614
00:36:05,880 --> 00:36:08,480
ticket, the woman called Mrs.
615
00:36:09,280 --> 00:36:10,280
Alberta Edwards.
616
00:36:11,020 --> 00:36:14,280
presented her ticket before there was
that computer screw -up.
617
00:36:14,560 --> 00:36:15,560
Dump. What?
618
00:36:16,960 --> 00:36:21,420
Dump. It's computerese, Lieutenant,
meaning a massive discharge of memory.
619
00:36:22,380 --> 00:36:24,440
Mrs. Berntheit explained that to us.
620
00:36:25,100 --> 00:36:26,100
Dump.
621
00:36:26,760 --> 00:36:31,560
Sorry. Anyway, the point is that her
ticket was the only one of the five
622
00:36:31,560 --> 00:36:33,420
that was able to be computer verified.
623
00:36:33,930 --> 00:36:34,549
And it was.
624
00:36:34,550 --> 00:36:37,910
So she is in the clear. Oh, that's good.
I'm glad, sir. Yeah, I'm glad that
625
00:36:37,910 --> 00:36:41,050
you're glad, Lacey. We are delighted. We
got no case here. Oh, no, what I meant
626
00:36:41,050 --> 00:36:44,610
was, sir, that I'm glad Mrs. Edwards has
been eliminated because that narrows
627
00:36:44,610 --> 00:36:46,430
the list of our possible suspects, sir.
Right.
628
00:36:47,090 --> 00:36:48,090
So run it down.
629
00:36:48,510 --> 00:36:52,370
Well, with Mrs. Edwards eliminated,
we're looking at the bartender, the
630
00:36:52,370 --> 00:36:55,590
jersey who already spent the money, and
hard luck, Hank. Who? Mr. Stevens.
631
00:36:55,830 --> 00:36:57,630
I hope it's not him. I loaned him 50
bucks.
632
00:36:58,090 --> 00:37:01,050
You like the suspect $50? No, well,
actually, that was my fault. Well, we'll
633
00:37:01,050 --> 00:37:04,930
the judgment call, Lieutenant. We both
agree that he's in it. Let's hope so. I
634
00:37:04,930 --> 00:37:06,290
got a gut feeling it's the flake, sir.
635
00:37:06,570 --> 00:37:10,050
Nope. Now I think it was the bartender.
The bartender? He was your guy.
636
00:37:10,370 --> 00:37:13,470
Unless it was Claude. Wait, is Claude
the flake? Yes, sir.
637
00:37:13,690 --> 00:37:15,210
No, he's not a flake, Lieutenant.
638
00:37:16,029 --> 00:37:19,330
Different. Yeah, a different flake. And
anyways, the bartender had Tommy to back
639
00:37:19,330 --> 00:37:20,810
him up. Yeah, I think that was a set -up
job.
640
00:37:21,010 --> 00:37:24,270
That's what I said, Christine. Anyways,
Tommy is in jail. Yeah, but it's his
641
00:37:24,270 --> 00:37:27,130
first offense, Mary Beth. What the judge
is going to do is slap his wrist,
642
00:37:27,230 --> 00:37:30,650
charge him a few bucks. He gets out, he
splits the $2 million with Big Al, the
643
00:37:30,650 --> 00:37:34,510
con man. Wait, wait, who is Big Al? Mr.
Phelps. Well, so now you say it couldn't
644
00:37:34,510 --> 00:37:37,950
be Big Al. Well, not if it's a flake, it
couldn't. Hey, I got such a headache.
645
00:37:39,110 --> 00:37:43,310
Look, I don't care if it is the flake or
if it's the bartender or if it's your
646
00:37:43,310 --> 00:37:44,310
guy or if it's her guy.
647
00:37:46,850 --> 00:37:49,710
Explain. Go on home and come back to
this thing with a fresh attitude
648
00:37:49,710 --> 00:37:50,710
morning. Yes, sir.
649
00:37:51,490 --> 00:37:54,150
And at which time I would like to hear
some straight answers.
650
00:37:54,950 --> 00:37:56,070
Yes, sir. Aye, Lieutenant.
651
00:38:02,990 --> 00:38:05,030
He's a kicker. Yeah.
652
00:38:06,170 --> 00:38:09,090
Yeah, more than the other two. This one
likes to work out.
653
00:38:12,990 --> 00:38:13,990
Harvey? Hmm?
654
00:38:16,080 --> 00:38:17,280
You really want another boy?
655
00:38:18,980 --> 00:38:22,160
I don't know. I haven't thought much
about it.
656
00:38:23,040 --> 00:38:24,420
You keep saying him.
657
00:38:24,880 --> 00:38:25,880
It's habit.
658
00:38:26,840 --> 00:38:28,100
I love whatever we have.
659
00:38:29,100 --> 00:38:30,100
Yeah, I know.
660
00:38:32,580 --> 00:38:36,280
I just wonder sometimes what it would be
like to have a little girl.
661
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
Different?
662
00:38:38,820 --> 00:38:43,540
I saw a little girl in the park the
other day.
663
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
Little doll.
664
00:38:47,480 --> 00:38:50,680
And she had a dress about that big.
665
00:38:52,360 --> 00:38:55,740
My father was putting her on the
carousel. Made me think about you.
666
00:38:56,100 --> 00:38:57,100
It did?
667
00:38:57,200 --> 00:38:58,900
Yeah, the way he looked at her.
668
00:39:01,300 --> 00:39:03,460
Like she was the most precious thing in
all the world.
669
00:39:05,660 --> 00:39:07,980
I thought about you looking at our
daughter like that.
670
00:39:09,860 --> 00:39:11,480
Daughter, huh? Might be nice.
671
00:39:12,800 --> 00:39:13,840
Whole new ballgame.
672
00:39:18,400 --> 00:39:19,760
Yeah. Good night, baby.
673
00:39:19,980 --> 00:39:20,980
Good night, sweetheart.
674
00:39:21,680 --> 00:39:22,680
Good night, baby.
675
00:39:38,140 --> 00:39:40,340
You're sexy when you're pregnant. Yes.
676
00:39:42,260 --> 00:39:43,540
You mean it.
677
00:39:44,040 --> 00:39:46,040
More cleavage, more stuff.
678
00:39:46,400 --> 00:39:47,740
Yeah, more of everything.
679
00:39:48,280 --> 00:39:49,440
More the merrier.
680
00:39:54,800 --> 00:39:56,640
Harvey, stop that.
681
00:39:57,600 --> 00:39:58,600
In a while.
682
00:40:04,640 --> 00:40:10,120
You know what's wrong here?
683
00:40:10,360 --> 00:40:13,060
We've been looking for two master for
you. What do you mean?
684
00:40:13,660 --> 00:40:17,680
Well, look, it was the first time that a
lottery ticket had been forged so well
685
00:40:17,680 --> 00:40:18,720
it could be detected, right?
686
00:40:18,920 --> 00:40:23,340
Right. Okay, so what are the odds that
on the same lottery, a second ticket
687
00:40:23,340 --> 00:40:24,580
would be forged with the same
perfection?
688
00:40:25,800 --> 00:40:28,080
Two master forges at the same time? That
bothers me.
689
00:40:29,220 --> 00:40:30,640
Yeah, but what are our choices?
690
00:40:31,540 --> 00:40:33,500
I don't know, but it doesn't seem
logical.
691
00:40:33,800 --> 00:40:35,400
Guess who finessed the afternoon off?
692
00:40:35,700 --> 00:40:38,640
Oh, please don't bore us with your hot
dates, okay, Mr. Beggin?
693
00:40:38,860 --> 00:40:41,000
No, I am going to the dog show.
694
00:40:41,860 --> 00:40:42,860
You're going to be in it?
695
00:40:43,160 --> 00:40:45,160
Yeah, a Dolman fanny pincher.
696
00:40:47,280 --> 00:40:48,540
Go ahead, you two laugh.
697
00:40:48,900 --> 00:40:50,580
But who's got the afternoon off?
698
00:40:59,880 --> 00:41:01,020
Cocker Spaniels!
699
00:41:01,380 --> 00:41:02,960
Christine! That's it!
700
00:41:03,320 --> 00:41:06,840
Mary Beth, that's the connection we've
been looking for. The old guy and Quad,
701
00:41:06,980 --> 00:41:08,520
they both have Cocker Spaniels.
702
00:41:08,920 --> 00:41:10,120
Oh, that's good, Christine.
703
00:41:10,520 --> 00:41:14,240
We can go write the grand jury with
that. I am telling you, Mary Beth, they
704
00:41:14,240 --> 00:41:16,100
have show dogs. You spelled it wrong.
705
00:41:16,640 --> 00:41:20,180
Can't you find your depth yet? No, no,
no. It is not one of I -B -I -T -E
706
00:41:20,180 --> 00:41:23,840
industries. It's one of I -B -Y -T -E
industries. You know, like the
707
00:41:24,420 --> 00:41:27,260
Yeah, a friend of mine who bought stock
told him it was stupid, but wouldn't
708
00:41:27,260 --> 00:41:28,259
listen to me.
709
00:41:28,260 --> 00:41:29,260
Computers.
710
00:41:29,720 --> 00:41:30,720
That's it.
711
00:41:30,980 --> 00:41:31,980
Claude is in... What?
712
00:41:33,220 --> 00:41:36,900
Claude is into computers. What if he
tapped into the lottery's computer and
713
00:41:36,900 --> 00:41:37,900
dumped the memory?
714
00:41:38,040 --> 00:41:40,320
Huh? Exactly. Didn't you see War Game?
715
00:41:40,960 --> 00:41:41,960
Who are you?
716
00:41:42,040 --> 00:41:43,140
Come on, let's go.
717
00:41:43,940 --> 00:41:48,000
Mary Beth, come on, let's go. Hurry up.
Fine, okay. I'm coming.
718
00:41:48,660 --> 00:41:49,660
Where?
719
00:41:57,340 --> 00:42:00,680
This is the first call for Old English
Sheepdogs.
720
00:42:01,240 --> 00:42:05,800
Old English Sheepdogs, your grade is to
be judged in ring three.
721
00:42:07,310 --> 00:42:09,410
I had no idea dog shows were this big a
deal.
722
00:42:10,170 --> 00:42:13,670
Oh, yeah, this is a big deal annual
show. Which means it was held at the
723
00:42:13,670 --> 00:42:14,770
same time last year.
724
00:42:15,250 --> 00:42:16,710
Same time as the lottery drawing.
725
00:42:17,190 --> 00:42:18,190
Christine?
726
00:42:23,490 --> 00:42:24,490
Oh.
727
00:42:29,310 --> 00:42:30,310
Mr. Sycamore?
728
00:42:31,110 --> 00:42:32,210
Hello there, Mr.
729
00:42:32,470 --> 00:42:33,550
Sycamore. You remember us?
730
00:42:33,830 --> 00:42:36,750
Hi. Hi. What are you two doing here? Oh.
731
00:42:37,260 --> 00:42:39,120
Sally. Hiya, girl.
732
00:42:39,360 --> 00:42:41,060
Hey, how you doing?
733
00:42:43,080 --> 00:42:45,080
Very best. Sally has a new friend.
734
00:42:48,440 --> 00:42:53,420
Hiya, Maxie. Oh, you know Maxie? Oh,
yes.
735
00:42:53,860 --> 00:42:54,860
We've met.
736
00:42:55,260 --> 00:42:56,260
Going down?
737
00:43:00,420 --> 00:43:02,920
You know what was throwing us?
738
00:43:03,240 --> 00:43:07,340
We kept looking for... two master
forgers, each with one perfect forgery.
739
00:43:08,020 --> 00:43:11,880
Silly. There never were two master
forgers. There was one master forger,
740
00:43:11,880 --> 00:43:16,000
made two tickets. Am I right, sir? You
and Carstairs met here last year. We
741
00:43:16,000 --> 00:43:19,220
checked. We know you were both here. And
the two of you came up with the idea.
742
00:43:19,380 --> 00:43:21,280
He makes the perfect ticket with a
winning number.
743
00:43:21,520 --> 00:43:25,260
You use your computer to dump the
lottery computer's memory. Then you
744
00:43:25,260 --> 00:43:27,880
the winning ticket, and the computer
can't verify it.
745
00:43:29,060 --> 00:43:30,060
Fascinating theory.
746
00:43:30,200 --> 00:43:31,200
Isn't it?
747
00:43:32,360 --> 00:43:34,940
We just talked. with Mr. Carstairs at
Rikers.
748
00:43:36,200 --> 00:43:37,300
Oh, we did?
749
00:43:37,540 --> 00:43:38,540
Yes, sir, we did.
750
00:43:38,940 --> 00:43:39,960
Uh, Sycamore?
751
00:43:40,420 --> 00:43:42,000
And he was very informative.
752
00:43:42,500 --> 00:43:44,640
He told us that he didn't get much out
of the split.
753
00:43:45,080 --> 00:43:47,200
It seems that you use most of the funds
by yourself.
754
00:43:48,120 --> 00:43:50,660
Alimony and gambling debts, that
computer company of yours.
755
00:43:51,160 --> 00:43:52,280
Wasn't much left for him.
756
00:43:52,640 --> 00:43:55,800
And he couldn't exactly come to the
police about it now, could he, sir? How
757
00:43:55,800 --> 00:43:56,800
doing? Pretty good.
758
00:43:57,960 --> 00:44:01,160
Yeah, he was a little cranky about it.
Well, then.
759
00:44:01,930 --> 00:44:04,050
But I never thought he'd forge another
ticket.
760
00:44:06,890 --> 00:44:07,890
Maxim,
761
00:44:08,490 --> 00:44:09,490
Maxim.
762
00:44:09,570 --> 00:44:10,730
Fingered by a pole.
763
00:44:11,210 --> 00:44:12,210
You know what?
764
00:44:13,470 --> 00:44:16,430
Here. Oh, oh, oh, don't run here.
765
00:44:17,430 --> 00:44:18,730
All right, come on.
766
00:44:18,950 --> 00:44:20,050
Has security filled yet?
767
00:44:20,490 --> 00:44:22,830
I'm the cops. How can I get in touch
with security?
768
00:44:24,250 --> 00:44:25,890
Watch it. Excuse me.
769
00:44:27,610 --> 00:44:29,310
Police. Coming through.
770
00:44:29,670 --> 00:44:30,690
I'm very sorry.
771
00:44:31,270 --> 00:44:34,130
Pardon me, sir. I got a badge here
somewhere.
772
00:44:38,730 --> 00:44:43,390
I'm very good. Excuse me, sir.
773
00:44:43,830 --> 00:44:44,930
Thank you. Sorry, dog.
774
00:44:46,730 --> 00:44:48,370
He does have great lines.
775
00:44:48,670 --> 00:44:49,670
Gee.
776
00:44:50,570 --> 00:44:52,650
Oh, believe me, Lisa, I do know that.
777
00:44:54,630 --> 00:44:56,150
Hang on, hang on.
778
00:44:57,890 --> 00:44:59,490
Oh, nice doggy.
779
00:45:02,600 --> 00:45:03,600
Be right back.
780
00:45:09,340 --> 00:45:10,500
Police! Coming through!
781
00:45:15,520 --> 00:45:16,520
Okay!
782
00:45:18,420 --> 00:45:21,360
Hasn't made it to an exit. None of my
men have spotted him. Well, keep
783
00:45:21,380 --> 00:45:22,380
sir.
784
00:45:34,020 --> 00:45:37,640
Hey, lady, you better do something about
these dogs. What do you want me to do?
785
00:45:37,880 --> 00:45:38,638
Oh, terrific.
786
00:45:38,640 --> 00:45:39,640
Oh, come on.
787
00:46:15,910 --> 00:46:17,110
I took them.
788
00:46:17,430 --> 00:46:18,430
You did?
789
00:46:18,550 --> 00:46:19,550
What for?
790
00:46:29,510 --> 00:46:31,290
Three days, fought and paid for.
791
00:46:32,370 --> 00:46:33,370
You're kidding.
792
00:46:40,060 --> 00:46:43,240
I opened an account at the bank this
morning. It was going to be a surprise.
793
00:46:47,800 --> 00:46:48,800
Baby Lacey.
794
00:46:50,220 --> 00:46:51,220
Harvey, you're the best.
795
00:46:51,560 --> 00:46:52,980
It's one of those special deals.
796
00:46:53,420 --> 00:46:56,980
You can't get your money back without
substantial forfeiture and all that
797
00:46:58,820 --> 00:47:01,960
But, Harvey, the trip is not refundable
either. Yeah, the check's going to
798
00:47:01,960 --> 00:47:02,960
bound.
799
00:47:04,720 --> 00:47:05,840
You know what this is like?
800
00:47:06,460 --> 00:47:08,120
This is just like that story.
801
00:47:09,220 --> 00:47:11,680
Where she sells her hair and he sells
his watch.
802
00:47:12,120 --> 00:47:15,260
Oh, no, baby. Hey, we'll borrow two
payday. It'll be okay.
803
00:47:15,480 --> 00:47:18,920
No, it's just that you bought me what I
wanted and I bought you what you wanted
804
00:47:18,920 --> 00:47:21,740
and it's so romantic, Harvey. I always
want what you want.
805
00:47:21,960 --> 00:47:25,520
Yeah? You really wanted to take me to
the mountains for a romantic weekend?
806
00:47:26,640 --> 00:47:28,500
Even when I'm pregnant, I feel like a
whale.
807
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Yes.
808
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
Oh, Harvey.
809
00:47:31,500 --> 00:47:33,120
Oh, God, I love you, Mary Beth.
810
00:47:35,540 --> 00:47:36,540
Yeah?
61269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.