Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,430
I love her so much, Chris, I can't even
think about losing her.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,880
Whatever it is, we'll blow over. The
best marriage in America is not
3
00:00:07,881 --> 00:00:12,139
How could you do a thing like that? How
could you go to Christine with something
4
00:00:12,140 --> 00:00:15,810
like that? I don't understand that,
Hoff. Mary, that's when you talk to me.
5
00:00:15,840 --> 00:00:20,019
Talk? Yes. You want to talk about how we
feel in case maybe I have breast
6
00:00:20,020 --> 00:00:21,070
cancer. Okay.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,760
In case maybe I have breast cancer, you
go first.
8
00:00:24,761 --> 00:00:29,559
Even if it is cancer, no one said you
are going to die. Yeah, maybe I'll get
9
00:00:29,560 --> 00:00:30,720
lucky. Huh, Hoff?
10
00:00:30,721 --> 00:00:33,769
Maybe they just cut me in pieces and
pumped me full of chemicals.
11
00:00:33,770 --> 00:00:36,869
Mary Beth is a cancer specialist, and I
think you should see him now.
12
00:00:36,870 --> 00:00:39,850
Harvey, I'm scared of dying.
13
00:02:25,960 --> 00:02:27,010
What you doing up?
14
00:02:28,760 --> 00:02:30,000
Go back to sleep, babe.
15
00:02:30,720 --> 00:02:32,340
I'm just getting a little bicarb.
16
00:03:18,640 --> 00:03:19,690
Chris?
17
00:03:20,460 --> 00:03:21,660
I didn't wake you, did I?
18
00:03:23,220 --> 00:03:24,480
It's Harvey. Harvey Lacey.
19
00:03:25,880 --> 00:03:28,350
I'm really sorry to bother you this time
of night.
20
00:03:30,360 --> 00:03:32,470
You don't have a date or anything, do
you?
21
00:03:37,200 --> 00:03:38,840
I need to talk to you, Chris.
22
00:03:40,120 --> 00:03:41,170
No, no, not now.
23
00:03:41,700 --> 00:03:43,380
Can I meet you tomorrow for lunch?
24
00:03:46,060 --> 00:03:47,440
Well, how about after work?
25
00:03:47,810 --> 00:03:48,860
It's very important.
26
00:03:51,090 --> 00:03:52,140
Yeah?
27
00:03:52,850 --> 00:03:53,900
Okay.
28
00:03:55,330 --> 00:03:56,590
Yeah, I'll find it.
29
00:03:58,690 --> 00:03:59,740
Thanks a lot, Chris.
30
00:04:00,030 --> 00:04:04,690
Look, I don't want Mary Beth to know
about this, okay?
31
00:04:06,270 --> 00:04:08,740
Please, Chris, this is just between the
two of us.
32
00:04:08,770 --> 00:04:09,820
Okay?
33
00:04:10,890 --> 00:04:11,940
Thanks.
34
00:04:13,230 --> 00:04:14,550
I'll see you tomorrow then.
35
00:04:26,730 --> 00:04:27,950
Six hours in court.
36
00:04:27,951 --> 00:04:32,349
I'm telling you, the man should be
removed from the bench.
37
00:04:32,350 --> 00:04:33,690
No probable cause?
38
00:04:34,090 --> 00:04:37,330
I've been a cop 14 years. I know
probable cause. Believe me.
39
00:04:38,310 --> 00:04:39,360
Yeah.
40
00:04:41,110 --> 00:04:42,350
Are you all right?
41
00:04:42,910 --> 00:04:43,960
I'm fine. Why?
42
00:04:44,450 --> 00:04:45,710
I'm not even weird lately.
43
00:04:45,970 --> 00:04:47,970
Weird? What does that mean?
44
00:04:48,610 --> 00:04:49,660
Quiet.
45
00:04:50,270 --> 00:04:52,070
You're supposed to be quiet in court.
46
00:04:52,071 --> 00:04:58,519
much. You don't speculate. You don't
accumulate. What can I do for you, sir?
47
00:04:58,520 --> 00:05:01,359
Ten dollars. Nice action. Thank you very
much. You know, we're down to the home
48
00:05:01,360 --> 00:05:02,500
stretch here, kiddies.
49
00:05:03,200 --> 00:05:04,280
Change the odds again.
50
00:05:04,281 --> 00:05:08,079
You got Petrie to even money past the
sergeant exam, and you got me at five to
51
00:05:08,080 --> 00:05:10,039
one again. I only call them the way I
sing.
52
00:05:10,040 --> 00:05:12,839
Your eyes need to check. If I'm not the
heavy favorite, I don't know who is.
53
00:05:12,840 --> 00:05:15,299
Only what yourself is, Becky, and if
people don't start picking up on your
54
00:05:15,300 --> 00:05:17,710
action, those odds are going to get even
longer.
55
00:05:17,711 --> 00:05:20,639
Thank you. What can I do for you, sir?
Five on Lacey, five on Rabinowitz,
56
00:05:20,640 --> 00:05:21,840
please. You got it. And?
57
00:05:23,220 --> 00:05:28,179
Twenty on his becky. That ought to hold
the line for now. Section 12 -783 of the
58
00:05:28,180 --> 00:05:32,090
patrol guide strictly prohibits gambling
on department property, Coleman.
59
00:05:32,091 --> 00:05:32,959
Yes, sir.
60
00:05:32,960 --> 00:05:36,120
Put me down for ten on Cagney and five
on Blomquist. Yes, sir.
61
00:05:37,660 --> 00:05:40,040
Ladies. Sir, can I? Ah, ladies.
62
00:05:40,280 --> 00:05:43,530
Care to make a bet? The window is now
open for the sergeant stakes.
63
00:05:43,720 --> 00:05:45,770
No, thanks. I don't feel very lucky
today.
64
00:05:45,880 --> 00:05:46,930
What are the odds?
65
00:05:46,931 --> 00:05:48,179
Completely ridiculous.
66
00:05:48,180 --> 00:05:49,380
He's got me at five to one.
67
00:05:49,960 --> 00:05:51,010
Oh.
68
00:05:51,080 --> 00:05:52,940
When we get the tender one, let me know.
69
00:05:53,360 --> 00:05:54,410
Excuse me.
70
00:06:00,900 --> 00:06:07,820
After 5 o 'clock?
71
00:06:07,880 --> 00:06:09,500
I thought you left 20 minutes ago.
72
00:06:10,120 --> 00:06:11,680
Got things I want to finish here.
73
00:06:12,120 --> 00:06:14,950
I'll let it wait till morning. That's
what I'm going to do.
74
00:06:15,140 --> 00:06:16,190
I won't take long.
75
00:06:17,040 --> 00:06:19,150
I thought I was the workaholic right
here.
76
00:06:20,140 --> 00:06:21,190
Get caught up.
77
00:06:22,940 --> 00:06:23,990
Lacey, 14th.
78
00:06:25,340 --> 00:06:26,520
Yes, I remember, ma 'am.
79
00:06:28,440 --> 00:06:30,300
Please, tell me your name and address.
80
00:06:32,000 --> 00:06:33,140
And your son's name?
81
00:06:34,820 --> 00:06:36,180
How old is Kevin, Mr. Tiger?
82
00:06:38,320 --> 00:06:39,520
And he was due home when?
83
00:06:41,620 --> 00:06:43,540
When did you check with the neighbors?
84
00:06:44,680 --> 00:06:46,240
What about his friends, ma 'am?
85
00:06:46,860 --> 00:06:47,910
All right.
86
00:06:47,911 --> 00:06:51,189
All right, we're going to need to come
over there.
87
00:06:51,190 --> 00:06:52,240
Half hour tops.
88
00:06:53,490 --> 00:06:54,540
All right, ma 'am.
89
00:06:56,090 --> 00:06:57,140
Half hour?
90
00:06:58,070 --> 00:06:59,120
Eight -year -old.
91
00:06:59,250 --> 00:07:00,630
Never came home from school.
92
00:07:00,631 --> 00:07:05,089
Mother sounds very upset. She kept our
car from some community action meeting.
93
00:07:05,090 --> 00:07:08,009
Well, let the other shift take it. We're
supposed to be at duty here. I know
94
00:07:08,010 --> 00:07:10,720
those guys. They're going to put her off
till tomorrow.
95
00:07:10,870 --> 00:07:12,010
You're probably right.
96
00:07:12,011 --> 00:07:13,449
I'll go.
97
00:07:13,450 --> 00:07:14,709
You don't have to go, Christine.
98
00:07:14,710 --> 00:07:16,630
Oh, hey, I've got to stay uptown anyway.
99
00:07:40,140 --> 00:07:41,520
Sounds like we wasted a trip.
100
00:07:42,300 --> 00:07:43,350
I hope so.
101
00:07:43,860 --> 00:07:44,910
Who is it?
102
00:07:45,240 --> 00:07:46,740
Detective Lacey, Mrs. Taggart.
103
00:07:52,700 --> 00:07:53,920
It's Detective Taggart.
104
00:07:54,880 --> 00:07:56,870
I should have called you back. I'm
sorry.
105
00:07:56,960 --> 00:07:59,020
He walked in here about ten minutes ago.
106
00:08:04,620 --> 00:08:05,670
Hey.
107
00:08:06,180 --> 00:08:08,920
I'm really sorry I took up your time
coming over here.
108
00:08:09,900 --> 00:08:13,090
Kevin knows better than to act like
that. I'm sure he does, ma 'am.
109
00:08:13,091 --> 00:08:16,859
I've told him till I'm out of breath
that he's supposed to come home right
110
00:08:16,860 --> 00:08:17,910
school and stay here.
111
00:08:18,380 --> 00:08:21,990
Now, you apologize to these ladies for
making them come out of their way.
112
00:08:22,540 --> 00:08:23,590
Did you hear me?
113
00:08:25,260 --> 00:08:26,310
Yes, ma 'am.
114
00:08:26,311 --> 00:08:27,379
I'm sorry.
115
00:08:27,380 --> 00:08:28,460
Hey, don't mention it.
116
00:08:29,740 --> 00:08:33,699
I guess I shouldn't have panicked, but
when I got home and nobody had seen him
117
00:08:33,700 --> 00:08:35,918
for hours, I just didn't know what else
to do.
118
00:08:35,919 --> 00:08:36,969
You work, Mrs. Tiger?
119
00:08:37,559 --> 00:08:39,299
I'm a typist for a company downtown.
120
00:08:39,300 --> 00:08:40,639
Work late a lot?
121
00:08:40,640 --> 00:08:44,490
Take overtime whenever I can get it. So
you leave your son alone after school?
122
00:08:44,491 --> 00:08:48,839
He used to go to a daycare center, and
then they cut the funds and closed it
123
00:08:48,840 --> 00:08:50,280
down. Well, by Kevin's father.
124
00:08:51,340 --> 00:08:53,020
You find him and ask him about that.
125
00:08:53,021 --> 00:08:56,939
Mrs. Taggart, if he can't get a
babysitter, maybe a neighbor could look
126
00:08:56,940 --> 00:09:00,279
him. Look, lady, they have their own
problems. Now, Kevin is plenty old
127
00:09:00,280 --> 00:09:01,420
to stay here by himself.
128
00:09:10,671 --> 00:09:14,139
Don't you go scaring your mother
anymore.
129
00:09:14,140 --> 00:09:15,190
You hear me?
130
00:09:15,920 --> 00:09:16,970
Ma 'am?
131
00:09:22,900 --> 00:09:27,780
So you think she really belted him?
132
00:09:28,840 --> 00:09:31,000
I hit Harv Jr. once when he broke the
rules.
133
00:09:31,600 --> 00:09:33,890
Our parents smack kids, you know, it
happens.
134
00:09:33,891 --> 00:09:37,039
This is a great place to leave an eight
-year -old by himself.
135
00:09:37,040 --> 00:09:38,780
What kind of choices does she have?
136
00:09:39,100 --> 00:09:41,780
Hey, Harv has got the...
137
00:09:42,110 --> 00:09:45,360
Some kind of a business thing. It's not
a contractor or something.
138
00:09:45,550 --> 00:09:47,780
The boy's out with Brenda. You want to
go eat?
139
00:09:48,070 --> 00:09:49,120
You and me?
140
00:09:49,490 --> 00:09:52,630
Yeah. I could maybe spring for a bottle
of wine.
141
00:09:54,290 --> 00:09:55,340
I'd love to.
142
00:09:56,270 --> 00:09:57,890
But I've got this date.
143
00:10:01,550 --> 00:10:02,600
Oh.
144
00:10:02,601 --> 00:10:04,529
Somebody knew.
145
00:10:04,530 --> 00:10:07,930
No. It's not a date date. It's a blind
date.
146
00:10:08,310 --> 00:10:10,330
But you always hate blind dates. I do.
147
00:10:12,040 --> 00:10:13,680
Remember Mr. Siegel, my plumber?
148
00:10:13,681 --> 00:10:17,919
Well, it's his nephew. He's been trying
to pick this up for about six months
149
00:10:17,920 --> 00:10:18,970
now.
150
00:10:19,780 --> 00:10:21,000
He's a corporate lawyer.
151
00:10:21,560 --> 00:10:23,960
As I recall, you also swore off lawyers.
152
00:10:24,280 --> 00:10:25,330
I did.
153
00:10:27,420 --> 00:10:29,540
But good plumbers are divine.
154
00:10:30,520 --> 00:10:31,720
Yeah, you got that right.
155
00:10:48,351 --> 00:10:55,339
It's okay. I'm glad you made the time to
come. I can't believe it. Tonight, of
156
00:10:55,340 --> 00:10:57,099
all nights, Mary Beth wanted to have
dinner.
157
00:10:57,100 --> 00:10:59,539
You didn't tell her you were meeting me
yet. Oh, no, no, no. I made up a great
158
00:10:59,540 --> 00:11:00,590
story.
159
00:11:00,700 --> 00:11:03,290
Well, it was an okay story, but I think
she bought it.
160
00:11:04,560 --> 00:11:07,450
It looks like it'll be well before they
seat us, huh? Yeah.
161
00:11:07,451 --> 00:11:08,599
You want a drink?
162
00:11:08,600 --> 00:11:10,680
Oh, I'd love one. Six hours in court.
163
00:11:11,720 --> 00:11:12,770
Oh, thank you.
164
00:11:13,060 --> 00:11:14,440
Scotch on the rocks, please.
165
00:11:14,460 --> 00:11:15,520
I got two, bartender.
166
00:11:16,260 --> 00:11:17,310
Hey, take it easy.
167
00:11:17,400 --> 00:11:20,230
I thought you told me New Year's you had
a two -beer limit.
168
00:11:31,210 --> 00:11:34,850
of the worst blind date I've ever had
are those of Howie Newtonberger.
169
00:11:35,250 --> 00:11:36,330
Howie Newtonberger?
170
00:11:36,530 --> 00:11:39,960
Yes. I was in college. You'll like him,
my roommate says. He's athletic.
171
00:11:40,350 --> 00:11:41,610
Was he a football player?
172
00:11:42,290 --> 00:11:45,240
Howie? Don't be ridiculous. He was
captain of the golf team.
173
00:11:45,870 --> 00:11:50,890
Six foot six, 120 pounds, soaking wet,
which he wasn't a lot. He sweats so
174
00:11:53,150 --> 00:11:54,790
Anyway, he said four words to me.
175
00:11:55,190 --> 00:11:57,730
Hello. Two, please. Good night.
176
00:11:58,950 --> 00:12:02,839
And then when he kissed me, Split my lip
open with his braces, and I'd have
177
00:12:02,840 --> 00:12:03,890
three stitches.
178
00:12:04,520 --> 00:12:05,570
Poor guy.
179
00:12:05,820 --> 00:12:07,140
Whatever happened to him?
180
00:12:07,480 --> 00:12:09,040
Howie? Poor Howie?
181
00:12:09,620 --> 00:12:13,170
Poor Howie became an oral surgeon, lives
in a mansion in Beverly Hills.
182
00:12:13,220 --> 00:12:14,720
He's married to Miss Nebraska.
183
00:12:15,180 --> 00:12:16,820
I doubt they kissed much.
184
00:12:20,860 --> 00:12:21,910
Anyway,
185
00:12:23,540 --> 00:12:26,120
Harvey, enough about me. Let's talk
about you.
186
00:12:26,121 --> 00:12:31,209
Call me up in the middle of the night.
You want to have a secret meeting, huh?
187
00:12:31,210 --> 00:12:32,770
You tell me not to tell Marybeth.
188
00:12:34,110 --> 00:12:37,300
And I sit here boring you for a half
hour with stories of having a
189
00:12:39,850 --> 00:12:42,320
You know, I proposed to Marybeth in a
restaurant.
190
00:12:43,250 --> 00:12:44,330
Not like this, though.
191
00:12:45,310 --> 00:12:46,870
Second time before she said yes.
192
00:12:47,050 --> 00:12:48,190
She ever tell you that?
193
00:12:49,090 --> 00:12:52,829
Yeah. Yeah. Well, when she said she'd
marry me, I must have jumped five feet
194
00:12:52,830 --> 00:12:53,749
the air.
195
00:12:53,750 --> 00:12:57,240
Knocked over a waiter, spilled a whole
plate of ravioli down her suit.
196
00:13:00,970 --> 00:13:04,040
I love her so much, Chris, I can't even
think about losing her.
197
00:13:04,730 --> 00:13:06,530
Harvey, what are you talking about?
198
00:13:06,930 --> 00:13:09,520
You and Mary Beth have the best marriage
in America.
199
00:13:09,590 --> 00:13:11,270
I know that to be a personal fact.
200
00:13:11,271 --> 00:13:16,169
Whatever it is we'll blow over, the best
marriage in America is not finished.
201
00:13:16,170 --> 00:13:17,290
It's not her. It's her.
202
00:13:19,770 --> 00:13:22,770
Mary Beth, she hasn't been herself
lately.
203
00:13:22,771 --> 00:13:27,289
I thought she was worried about the
sergeant's exam or some case you two
204
00:13:27,290 --> 00:13:28,340
on.
205
00:13:29,420 --> 00:13:33,499
Then we were in bed ten days ago, and I
found what I thought was a lump in her
206
00:13:33,500 --> 00:13:34,550
breast.
207
00:13:34,840 --> 00:13:38,520
I asked her about it. She said it was
nothing. She didn't need to see a
208
00:13:38,900 --> 00:13:40,320
It was cysts or something.
209
00:13:40,920 --> 00:13:42,360
Normal for that time of month.
210
00:13:42,620 --> 00:13:45,260
Maybe it is. So how come I never noticed
it before?
211
00:13:45,980 --> 00:13:49,170
And how come she got out of bed, locked
herself in the bathroom?
212
00:13:49,520 --> 00:13:51,620
She won't talk to me. She puts me off.
213
00:13:52,420 --> 00:13:56,240
Chris, I am scared it is something
serious, and Mary Beth won't admit it.
214
00:13:56,840 --> 00:13:58,700
I came to you because I don't know what.
215
00:14:06,310 --> 00:14:11,219
We're a day and a half behind before the
yesterday.
216
00:14:11,220 --> 00:14:15,019
It's not yet warm, and you dragged me up
here to have lunch. What is going on? I
217
00:14:15,020 --> 00:14:16,620
had a craving for fresh air.
218
00:14:16,621 --> 00:14:19,599
Don't you ever feel that way? It's
great. Oh, look, this is nice. Now that
219
00:14:19,600 --> 00:14:22,519
got three million things to do,
Christine, I've got no time for picnics.
220
00:14:22,520 --> 00:14:23,960
Mary Beth, I'm buying, okay?
221
00:14:24,560 --> 00:14:26,420
So don't look a gift horse in the mouth.
222
00:14:26,421 --> 00:14:30,599
Now, you want a turkey on rye, but
they're out of it, so I got you a
223
00:14:30,600 --> 00:14:31,650
pumpernickel. Hi.
224
00:14:33,720 --> 00:14:34,770
Why am I in that hair?
225
00:14:37,140 --> 00:14:40,150
Because the park was the most private
place I could think of.
226
00:14:42,800 --> 00:14:47,940
I went by the women's center today on my
way in, and I got you these.
227
00:14:49,580 --> 00:14:50,630
Breast cancer.
228
00:14:52,131 --> 00:14:58,359
Harvey didn't have a business dinner
last night, Mary Beth. He had dinner
229
00:14:58,360 --> 00:14:59,410
me.
230
00:15:00,460 --> 00:15:03,050
And he told me about the lump he found
in your breast.
231
00:15:06,180 --> 00:15:08,640
He told you about that, huh?
232
00:15:09,920 --> 00:15:11,140
He had no right to do that.
233
00:15:11,141 --> 00:15:14,899
Now, don't be angry with him. Come on.
The man is worried sick about you. But
234
00:15:14,900 --> 00:15:18,119
Harvey's been harping on me about this.
I told him I'd go see a doctor.
235
00:15:18,120 --> 00:15:19,240
Well, you did. Yeah.
236
00:15:19,440 --> 00:15:20,490
But what did he say?
237
00:15:21,600 --> 00:15:22,650
Who?
238
00:15:22,780 --> 00:15:23,830
The doctor.
239
00:15:23,831 --> 00:15:27,789
You know how hard it is to get a doctor
to see you these days? Plus, they charge
240
00:15:27,790 --> 00:15:29,869
an arm and a leg. They didn't make an
appointment.
241
00:15:29,870 --> 00:15:31,309
There's nothing wrong, Chris, okay?
242
00:15:31,310 --> 00:15:33,050
There's nothing the matter with me.
243
00:15:33,051 --> 00:15:36,969
You know, I was going over the Valdez
case. I think we should open that one up
244
00:15:36,970 --> 00:15:38,009
again.
245
00:15:38,010 --> 00:15:41,560
I can recommend it, Dr. T, that my aunt
saw when she had a similar problem.
246
00:15:41,561 --> 00:15:42,749
Thank you.
247
00:15:42,750 --> 00:15:43,800
Valdez is lying.
248
00:15:44,150 --> 00:15:47,700
I'm telling you, Christine, we should go
back and talk to that brother.
249
00:16:09,000 --> 00:16:11,590
it, honey. As soon as I beat it, you
play, okay? Yeah,
250
00:16:12,060 --> 00:16:13,110
I beat you.
251
00:16:13,460 --> 00:16:14,510
That's pretty good.
252
00:16:16,000 --> 00:16:17,160
Oh, here, play now.
253
00:16:46,011 --> 00:16:53,339
Can't you do a couple things around here
when you know I'm going to be late?
254
00:16:53,340 --> 00:16:55,870
Dinner is going to be an hour at least.
You got that?
255
00:16:56,060 --> 00:16:57,110
Playing video games.
256
00:16:57,280 --> 00:16:58,540
What are you so mad about?
257
00:16:58,940 --> 00:16:59,990
You have to add?
258
00:16:59,991 --> 00:17:04,559
How could you do a thing like that? How
could you go to Christine with something
259
00:17:04,560 --> 00:17:05,219
like that?
260
00:17:05,220 --> 00:17:08,039
I don't understand that, Harv. I didn't
know what else to do.
261
00:17:08,040 --> 00:17:10,399
No, I told you it's normal. I told you
don't worry.
262
00:17:10,400 --> 00:17:12,660
Mary Beth. No, no, it's my private
business.
263
00:17:13,200 --> 00:17:14,460
You had no right to do that.
264
00:17:14,461 --> 00:17:18,559
Michael wants to know if you're going to
finish the game.
265
00:17:18,560 --> 00:17:19,610
Later.
266
00:17:19,760 --> 00:17:22,410
Go into your room, finish your homework,
both of you.
267
00:17:22,579 --> 00:17:24,259
I already did mine. Don't check it!
268
00:17:25,200 --> 00:17:26,250
Close the door.
269
00:17:34,800 --> 00:17:38,640
Babe, please, let's sit down and talk
about this.
270
00:17:41,280 --> 00:17:42,330
No.
271
00:17:43,300 --> 00:17:45,770
I said this to Christine. I'm going to
say it to you.
272
00:17:45,771 --> 00:17:49,449
There's nothing to talk about because
there's nothing wrong.
273
00:17:49,450 --> 00:17:52,760
So you and her can go run somebody
else's life and leave mine alone.
274
00:18:28,960 --> 00:18:30,890
I'll be right with you. Hold on a
second.
275
00:18:33,880 --> 00:18:34,930
Well?
276
00:18:36,520 --> 00:18:37,570
What?
277
00:18:38,320 --> 00:18:39,460
Did you see the doctor?
278
00:18:41,000 --> 00:18:42,440
I didn't have time for things.
279
00:18:43,120 --> 00:18:46,310
Michael, their infection's acting up. He
said you were going to...
280
00:19:03,760 --> 00:19:04,900
Kevin didn't come home.
281
00:19:05,160 --> 00:19:06,210
When, last night?
282
00:19:07,200 --> 00:19:10,940
I didn't want to call you because of the
last time. I was so sure he'd show up,
283
00:19:10,941 --> 00:19:13,159
but this morning I just didn't know what
else to do.
284
00:19:13,160 --> 00:19:15,819
Mrs. Taggart, we're going to do what we
can to find your son.
285
00:19:15,820 --> 00:19:19,159
Kevin's never done nothing like this
before. You know he's only eight years
286
00:19:19,160 --> 00:19:22,359
And I just keep getting this picture of
somebody picking him up off the street.
287
00:19:22,360 --> 00:19:24,579
You know you hear about things like that
on television.
288
00:19:24,580 --> 00:19:28,879
Please, ma 'am, I understand. I got kids
myself, okay? So you try and calm down
289
00:19:28,880 --> 00:19:32,619
because we need your help. We need some
information, all right? Some questions.
290
00:19:32,620 --> 00:19:34,180
Where was he last seen and when?
291
00:19:36,220 --> 00:19:38,060
Yesterday afternoon after school.
292
00:19:39,440 --> 00:19:45,040
That third grade class hasn't had a
regular teacher in months.
293
00:19:45,240 --> 00:19:47,100
Mrs. Lowry's husband was transferred.
294
00:19:47,400 --> 00:19:50,530
She moved and we've had difficulty
keeping a regular teacher.
295
00:19:51,020 --> 00:19:53,370
Well, Sarah, what about Kevin's
classmates?
296
00:19:53,371 --> 00:19:55,319
Any particular kids he hangs out with?
297
00:19:55,320 --> 00:19:58,840
Detective, this is a very overcrowded
school.
298
00:19:59,420 --> 00:20:01,400
Now, I'm not sure...
299
00:20:02,000 --> 00:20:06,359
I could pick out Kevin Taggart from a
crowd, much less tell you who his
300
00:20:06,360 --> 00:20:08,680
are. Oh, you got a headache? No, sinus.
301
00:20:09,020 --> 00:20:10,800
Oh, my husband gets that sometimes.
302
00:20:11,260 --> 00:20:12,580
That could be very painful.
303
00:20:13,240 --> 00:20:17,499
Mr. Berwyn, we'd like to look in Kevin's
locker. I mean, maybe there's something
304
00:20:17,500 --> 00:20:20,379
there. Tell us where he is. I'd have to
open his locker for you, and I can't do
305
00:20:20,380 --> 00:20:21,539
that without a search warrant.
306
00:20:21,540 --> 00:20:25,299
Come on. It would take us a day to get
one. I'm sorry, but the school system
307
00:20:25,300 --> 00:20:28,970
just went through a lawsuit about this.
We have very specific guidelines.
308
00:20:29,000 --> 00:20:30,050
Now, I can call.
309
00:20:30,051 --> 00:20:32,479
And I asked for an exception, but it's
not going to do you any good.
310
00:20:32,480 --> 00:20:33,319
Believe me.
311
00:20:33,320 --> 00:20:34,940
It's what happened the last time.
312
00:20:34,941 --> 00:20:36,319
Right.
313
00:20:36,320 --> 00:20:37,640
So, we get a search warrant.
314
00:20:40,780 --> 00:20:43,300
Sir, try sleeping with a vaporizer.
315
00:20:43,680 --> 00:20:45,000
My husband's weird by that.
316
00:20:48,720 --> 00:20:50,830
We should have a warrant by tomorrow
noon.
317
00:20:50,831 --> 00:20:54,219
And we're having flyers made up with
that picture you gave us of Kevin.
318
00:20:54,220 --> 00:20:57,159
Uniformed officers are going to hand
that out. Plus, we also put his name and
319
00:20:57,160 --> 00:20:59,390
description in the national computer
file.
320
00:21:00,000 --> 00:21:02,350
I walked all over the neighborhood
yesterday.
321
00:21:02,700 --> 00:21:03,750
I walked for blocks.
322
00:21:03,751 --> 00:21:07,679
I know. It's a hopeless feeling, ma 'am.
Why would he go and do something like
323
00:21:07,680 --> 00:21:08,730
this to me?
324
00:21:08,731 --> 00:21:10,899
You know I missed two days out of work
already?
325
00:21:10,900 --> 00:21:14,039
And I talked to my supervisor, and she
tells me that I might not have a job to
326
00:21:14,040 --> 00:21:16,750
come back to. Mrs. Taggart, do you buy
this for your son?
327
00:21:19,800 --> 00:21:21,120
It doesn't belong to Kevin.
328
00:21:21,121 --> 00:21:24,359
He doesn't have anything like that.
Well, I found it stashed way under his
329
00:21:24,360 --> 00:21:26,419
Where do you think he got the money to
pay for it? So what are you trying to
330
00:21:26,420 --> 00:21:27,470
say? He stole it?
331
00:21:27,820 --> 00:21:29,220
My son doesn't steal.
332
00:21:29,820 --> 00:21:30,900
He says he did, ma 'am.
333
00:21:31,900 --> 00:21:32,950
Would you excuse us?
334
00:21:32,951 --> 00:21:36,219
We have to go apply for that warrant.
And the Tucker's office closes at 5 o
335
00:21:36,220 --> 00:21:37,270
'clock.
336
00:21:56,191 --> 00:22:00,959
Maybe he wouldn't have him. She'd take
better care of him.
337
00:22:00,960 --> 00:22:02,010
Easy to say.
338
00:22:04,800 --> 00:22:07,880
On Mary Beth, we know she'd hit him at
least once.
339
00:22:07,881 --> 00:22:11,859
She leaves him alone for hours every
day. If I tell you he didn't boost that
340
00:22:11,860 --> 00:22:12,910
radio, I'll eat it.
341
00:22:12,920 --> 00:22:14,420
So what do you say? He ran away?
342
00:22:14,421 --> 00:22:17,819
If that's true, then how come he didn't
take his friend to the radio?
343
00:22:17,820 --> 00:22:20,759
Now, I was a latchkey kid myself before
they called it that.
344
00:22:20,760 --> 00:22:24,639
After my father took off, my mother had
to go to work. I was by myself every day
345
00:22:24,640 --> 00:22:26,080
after school from I was eight.
346
00:22:26,081 --> 00:22:29,419
I didn't turn into a thief and I didn't
run away from home. This is completely
347
00:22:29,420 --> 00:22:30,740
different, Mary Beth. Why?
348
00:22:30,960 --> 00:22:32,010
Because I'm white.
349
00:22:32,760 --> 00:22:34,900
No. And you know I didn't mean that.
350
00:22:37,240 --> 00:22:41,480
Look, why don't we just drop it, okay? I
want to give you something here.
351
00:22:46,160 --> 00:22:50,399
It's the name and telephone number of a
doctor. The one I told you about. Mary
352
00:22:50,400 --> 00:22:53,650
Beth, he's a cancer specialist and I
think you should see him now.
353
00:22:56,910 --> 00:23:00,400
Listen to me. I know you're frightened.
I'll go with you if you want me to.
354
00:23:00,890 --> 00:23:02,390
Mary Beth, will you talk to me?
355
00:23:03,250 --> 00:23:07,469
Talk? Yeah. You want to talk about how
we feel in case maybe I have breast
356
00:23:07,470 --> 00:23:08,520
cancer? Okay.
357
00:23:09,190 --> 00:23:12,210
In case maybe I have breast cancer, you
go first.
358
00:23:18,110 --> 00:23:19,730
Thanks for the check, Christine.
359
00:23:19,731 --> 00:23:24,469
It's faster if only one of us goes.
Apply for the warrant. And so I will go
360
00:23:24,470 --> 00:23:25,520
downtown and you...
361
00:23:25,740 --> 00:23:28,000
Find out whether or not the fly is not
ready.
362
00:23:57,260 --> 00:23:58,310
I thought I'd check.
363
00:23:58,311 --> 00:24:01,659
Listen, when the flyers hit the streets,
maybe you can put one up on your
364
00:24:01,660 --> 00:24:02,710
newsstand for us.
365
00:24:03,080 --> 00:24:04,130
Huh?
366
00:24:04,131 --> 00:24:05,879
Oh, yeah.
367
00:24:05,880 --> 00:24:08,710
Right, right. Next to the girly
magazines is good, Benny.
368
00:24:08,800 --> 00:24:11,090
You're right. Everybody will notice it
there.
369
00:24:11,440 --> 00:24:13,000
Yeah, yeah. I've got to go. Bye.
370
00:24:16,220 --> 00:24:18,990
You know, I know a guy who will spunk
the exam four times.
371
00:24:19,700 --> 00:24:20,780
Did he ever make such?
372
00:24:21,320 --> 00:24:22,540
Oh, yeah. On the fifth try.
373
00:24:23,020 --> 00:24:24,070
Listen to this.
374
00:24:24,330 --> 00:24:29,049
The department notified him of his
promotion a year later, two days after
375
00:24:29,050 --> 00:24:30,830
died. He beat that?
376
00:24:32,410 --> 00:24:34,370
I bet you Petrie heard that story.
377
00:24:35,170 --> 00:24:36,220
Look at him.
378
00:24:37,150 --> 00:24:39,410
The sergeant's examined until the 22nd.
379
00:24:39,970 --> 00:24:41,950
He's been cramming like this for months.
380
00:24:42,210 --> 00:24:44,130
That's why the smart money's on Petrie.
381
00:24:44,131 --> 00:24:47,289
What are you talking about? He's going
to burn out. You know the first thing
382
00:24:47,290 --> 00:24:48,269
said to me this morning?
383
00:24:48,270 --> 00:24:49,320
No.
384
00:24:49,770 --> 00:24:54,009
What is the number of uniformed officers
usually assigned to the presidential
385
00:24:54,010 --> 00:24:56,790
motorcade? He could ask that, you know.
386
00:24:57,890 --> 00:25:01,500
Hey, they can ask anything. It's a
hundred questions. But it can't be that
387
00:25:01,501 --> 00:25:05,829
It's the second part, the videotaping
that's going to separate the men from
388
00:25:05,830 --> 00:25:07,110
girl. Right, Cagney?
389
00:25:08,370 --> 00:25:09,420
Yeah, right.
390
00:25:10,730 --> 00:25:11,780
Good morning.
391
00:25:15,690 --> 00:25:18,340
Uh, the rest of these went out with the
morning shift.
392
00:25:18,341 --> 00:25:21,339
They're going to distribute them and
then canvass the ten -block radius
393
00:25:21,340 --> 00:25:21,899
the school.
394
00:25:21,900 --> 00:25:22,839
Thank you, Sergeant.
395
00:25:22,840 --> 00:25:25,730
Oh, also, they hooked up a hotline here
this morning. Good.
396
00:25:37,140 --> 00:25:40,270
The warrant is ready, then. We can get
into Kevin's locker by 11.
397
00:25:40,820 --> 00:25:42,080
Good morning, Mary Baird.
398
00:25:42,920 --> 00:25:43,970
Morning.
399
00:25:44,440 --> 00:25:45,900
Detective Lacey, 14th Squad.
400
00:25:46,360 --> 00:25:50,090
Yeah, I'm calling to check about a
search warrant I applied for yesterday.
401
00:25:50,360 --> 00:25:52,860
Case number 182551.
402
00:25:55,020 --> 00:25:56,070
Yeah, I'll hold.
403
00:25:58,020 --> 00:26:02,119
Now, believe me, Mr. Berwyn, I
appreciate your problem here, but we're
404
00:26:02,120 --> 00:26:04,999
servants, right? We're just working for
the city. My prime concern, Madam, are
405
00:26:05,000 --> 00:26:05,819
for these children.
406
00:26:05,820 --> 00:26:08,470
Well, we're concerned, too, sir, about
this one kid.
407
00:26:08,780 --> 00:26:12,779
By the way, did you ever try that
vaporizer? No, I didn't. I didn't have a
408
00:26:12,780 --> 00:26:15,199
chance to. I told you my husband swears
by it, right?
409
00:26:15,200 --> 00:26:16,250
Uh -huh.
410
00:26:19,121 --> 00:26:21,049
contents you remove.
411
00:26:21,050 --> 00:26:23,820
Right. You know, there's two types of
those vaporizers.
412
00:26:23,821 --> 00:26:27,529
You got the wet steam and dry steam, you
know, for different times of the year.
413
00:26:27,530 --> 00:26:31,440
Wet steam is better in the winter. Geez,
he's neat for an eight -year -old, huh?
414
00:26:34,630 --> 00:26:35,680
He's rich, too.
415
00:26:38,370 --> 00:26:39,770
There's over $200 here.
416
00:26:40,210 --> 00:26:43,100
Mr. Berwyn, you know where the kids hang
out after school?
417
00:27:04,880 --> 00:27:06,930
I bet you brought it like you could use
it.
418
00:27:07,180 --> 00:27:08,230
Probably right.
419
00:27:11,300 --> 00:27:14,960
So, you know this kid? His name's Kevin
Taggart.
420
00:27:15,400 --> 00:27:16,900
What's the world to you, baby?
421
00:27:17,660 --> 00:27:19,100
You shut your face, you.
422
00:27:19,920 --> 00:27:21,400
As a kid here, he could be hurt.
423
00:27:22,100 --> 00:27:23,740
Hey, he could be dead, so what?
424
00:27:24,260 --> 00:27:28,199
Hey, listen, whoever you are, I'm not
real patient, all right? And you're not
425
00:27:28,200 --> 00:27:29,250
lot of help.
426
00:27:42,281 --> 00:27:49,149
me out of business i don't need cops
raiding from here i don't think we
427
00:27:49,150 --> 00:27:55,869
your name corelli kid is missing don't
know you sure i don't need work here
428
00:27:55,870 --> 00:28:01,429
i'm no social worker yeah you're a nice
simple honest guy right he's got his
429
00:28:01,430 --> 00:28:04,849
money on a kid below the poverty line
for a living called free enterprise lady
430
00:28:04,850 --> 00:28:10,049
because it's a free country and it has
laws and it has city ordinances and you
431
00:28:10,050 --> 00:28:13,149
better be on the right side of every
single one of them from now mr corelli
432
00:28:13,150 --> 00:28:15,210
you're in deep trouble
433
00:28:31,100 --> 00:28:32,150
So that's it.
434
00:28:32,151 --> 00:28:35,439
That's all you're going to do to try to
find him.
435
00:28:35,440 --> 00:28:39,290
Believe me, Mrs. Taggart, if we could be
doing anything else, we'd be doing it.
436
00:28:40,600 --> 00:28:42,160
But it's been almost three days.
437
00:28:43,500 --> 00:28:46,870
I guess you don't send cops out there to
look for a low -income child.
438
00:28:46,871 --> 00:28:48,809
Ma 'am.
439
00:28:48,810 --> 00:28:51,449
and if we had the personnel, we don't
know where else to look for him. He
440
00:28:51,450 --> 00:28:52,169
be anyways.
441
00:28:52,170 --> 00:28:55,469
Look, if he was rich and white, I'd tell
you where he'd be. He'd be home,
442
00:28:55,470 --> 00:28:57,929
because you'd move heaven and earth to
try to find him. Hey, lady, I'm getting
443
00:28:57,930 --> 00:28:59,310
real tired of your attitude.
444
00:28:59,330 --> 00:29:02,130
We're doing everything we can. We got
nothing to go on.
445
00:29:02,131 --> 00:29:05,509
Nobody knows where your son goes or what
he does after school.
446
00:29:05,510 --> 00:29:08,229
So what are you trying to say to me? You
think I neglect him?
447
00:29:08,230 --> 00:29:11,729
I just don't understand how you can
leave a child. You're damn right you
448
00:29:11,730 --> 00:29:15,629
understand. You make a nice salary paid
you by the city. You can afford a
449
00:29:15,630 --> 00:29:17,370
babysitter or private daycare.
450
00:29:17,590 --> 00:29:22,149
I make 80... Since above minimum wage, I
take home less than $130 a week. And I
451
00:29:22,150 --> 00:29:23,200
got a choice, right?
452
00:29:23,210 --> 00:29:24,260
Big choice.
453
00:29:24,410 --> 00:29:26,810
I can either pay for daycare or pay my
rent.
454
00:29:27,010 --> 00:29:29,240
This is Tiger. There's city agencies. Uh
-huh.
455
00:29:30,030 --> 00:29:31,270
Charity. Welfare.
456
00:29:31,570 --> 00:29:35,050
The ADC and food stamps is the same as I
make for 40 hours.
457
00:29:37,150 --> 00:29:39,350
I didn't want Kevin to grow up on
handouts.
458
00:29:39,570 --> 00:29:43,909
So I went out and I got myself trained
and I got a job so he could see somebody
459
00:29:43,910 --> 00:29:45,650
standing on their own two feet.
460
00:29:46,150 --> 00:29:47,270
And what did it get me?
461
00:29:49,640 --> 00:29:51,870
Because I don't want to stay home on
welfare.
462
00:29:52,680 --> 00:29:55,810
Well, you ask yourself, lady, what would
you do if you were me?
463
00:30:00,320 --> 00:30:01,370
Nice job.
464
00:30:01,700 --> 00:30:03,300
Perfect end to a perfect day.
465
00:30:04,120 --> 00:30:05,170
What'd you expect?
466
00:30:05,171 --> 00:30:08,759
Been a hell of a bite trying to do it
all by herself. Come on, everyone's got
467
00:30:08,760 --> 00:30:10,580
problems. This kid matters to you.
468
00:30:38,711 --> 00:30:40,719
those questions.
469
00:30:40,720 --> 00:30:43,730
That's all right. Have a seat. Doctor
will be with you shortly.
470
00:30:44,240 --> 00:30:45,290
Thank you.
471
00:31:44,620 --> 00:31:45,670
Mrs. Lacey?
472
00:32:04,080 --> 00:32:05,180
It's my business.
473
00:32:05,500 --> 00:32:06,600
Damn it, it isn't.
474
00:32:06,940 --> 00:32:10,780
What is so hard, Mary Beth? You talk to
the doctor, you get it over with. Yeah?
475
00:32:10,781 --> 00:32:13,799
Well, you don't have to go there. You
don't have to go there and sit there and
476
00:32:13,800 --> 00:32:18,659
look at your future in some little
brochures with a special holder about
477
00:32:18,660 --> 00:32:22,699
and dying. No one said dying. Even if it
is cancer, no one said you are going to
478
00:32:22,700 --> 00:32:24,870
die. Yeah, maybe I'll get lucky, huh,
Harv?
479
00:32:24,871 --> 00:32:27,779
Maybe they'll just cut me in pieces and
pump me full of chemicals.
480
00:32:27,780 --> 00:32:30,850
And you live, and you get better. That
is all that is important.
481
00:32:31,960 --> 00:32:33,220
No, I don't want it, Harv.
482
00:32:33,980 --> 00:32:35,030
I don't want...
483
00:32:35,100 --> 00:32:36,150
Tubes and machines.
484
00:32:37,020 --> 00:32:39,610
I don't want the boys remembering me
sick like that.
485
00:32:41,340 --> 00:32:42,390
Harvey.
486
00:32:42,840 --> 00:32:44,520
You fall apart when I get the flu.
487
00:32:44,521 --> 00:32:47,019
What the hell are you going to do with
cancer?
488
00:32:47,020 --> 00:32:48,070
I'll deal with it.
489
00:32:48,300 --> 00:32:49,350
Call in the doctor.
490
00:32:49,351 --> 00:32:52,739
I'm calling Christine and we're getting
you there first thing in the morning.
491
00:32:52,740 --> 00:32:56,170
Mary Beth, no discussion. This isn't
just you. We are in this together.
492
00:32:56,300 --> 00:32:57,350
Harvey.
493
00:33:00,240 --> 00:33:01,420
I'm scared of dying.
494
00:33:02,100 --> 00:33:03,150
I...
495
00:33:04,810 --> 00:33:08,530
Would you hold on to me for a minute and
then make the phone call?
496
00:33:31,970 --> 00:33:33,070
It's Becky, 14.
497
00:33:33,071 --> 00:33:37,389
No, Mrs. Dineen, we haven't heard from
you. Petrie, 14 -3, thank you.
498
00:33:37,390 --> 00:33:38,440
Yeah,
499
00:33:39,190 --> 00:33:41,840
hang on one second. I can get that
information for you.
500
00:33:43,290 --> 00:33:44,340
Tag me, 14.
501
00:33:46,550 --> 00:33:48,720
Yes, Mr. Curley. Listen, I've been
thinking.
502
00:33:48,721 --> 00:33:52,029
The problem with the cops is something I
don't need in my kind of business.
503
00:33:52,030 --> 00:33:53,590
I take it your memory got better.
504
00:33:53,670 --> 00:33:54,720
Yeah, right.
505
00:33:54,790 --> 00:33:55,840
Look, go ahead.
506
00:33:56,990 --> 00:34:01,189
This guy comes in here with the kids
here sometimes after school, but he
507
00:34:01,190 --> 00:34:03,510
no kid. He's maybe 17 or 18.
508
00:34:03,511 --> 00:34:06,769
I thought it was kind of funny him
hanging around with them.
509
00:34:06,770 --> 00:34:08,169
Do you think Kevin Taggart with him?
510
00:34:08,170 --> 00:34:10,110
Yeah, but this guy is Willie Smoke.
511
00:34:10,909 --> 00:34:11,959
Do me a favor.
512
00:34:12,230 --> 00:34:14,210
Don't hassle him on the premises, okay?
513
00:34:14,590 --> 00:34:16,210
Give me a description, Mr. Curley.
514
00:34:37,320 --> 00:34:40,880
We're going to get down. We're going to
get down. I want to talk to you. Oh,
515
00:34:41,040 --> 00:34:42,090
sure, baby.
516
00:34:42,540 --> 00:34:43,590
She's a cop, Willie.
517
00:34:44,360 --> 00:34:45,740
We got nothing to talk about.
518
00:34:45,840 --> 00:34:46,890
Yeah, we do, Willie.
519
00:34:47,520 --> 00:34:50,380
Kevin Taggart, missing kid, eight years
old.
520
00:34:50,699 --> 00:34:51,779
You were seen with him.
521
00:34:51,780 --> 00:34:55,379
Kevin who? Hey, I never heard of him.
Wait a minute, I'm not finished with
522
00:34:55,380 --> 00:34:56,760
Well, I'm finished with you.
523
00:34:56,761 --> 00:35:00,519
What the hell is this? You're going to
tell me about Kevin Taggart whether you
524
00:35:00,520 --> 00:35:01,419
want to or not.
525
00:35:01,420 --> 00:35:04,550
I told you I don't know no Kevin
Taggart. Don't drive me, Willie.
526
00:35:04,551 --> 00:35:07,239
You pay him and your other little
friends to run dope. That's what
527
00:35:07,240 --> 00:35:08,279
Kevin, isn't it?
528
00:35:08,280 --> 00:35:10,379
Now he's your mule. You sent him out on
delivery.
529
00:35:10,380 --> 00:35:11,580
He never came back again.
530
00:35:11,660 --> 00:35:12,710
Am I right, Willie?
531
00:35:12,711 --> 00:35:16,239
You got nothing on me. I'm not holding.
You can check me. I'll do more than
532
00:35:16,240 --> 00:35:17,239
that.
533
00:35:17,240 --> 00:35:20,459
Tell me what you know about Kevin
Taggart and I'll make you the poorest
534
00:35:20,460 --> 00:35:21,259
in New York.
535
00:35:21,260 --> 00:35:24,450
I already told you, lady. I don't know
what you're talking about.
536
00:35:33,260 --> 00:35:35,610
And tell me, Willie, where did you send
Kevin?
537
00:35:36,540 --> 00:35:37,590
Tell me!
538
00:35:46,560 --> 00:35:48,700
All right, all of you, spread out.
539
00:35:49,240 --> 00:35:51,520
Quickly and as fast as possible.
540
00:35:51,521 --> 00:35:54,799
Now, you've all seen the picture. You
know what he was wearing.
541
00:35:54,800 --> 00:35:56,039
You'll look for anything.
542
00:35:56,040 --> 00:35:57,900
Articles of clothing. I mean anything.
543
00:35:58,410 --> 00:36:02,150
Okay, you four go around to the front.
Room to room, door to door, any place.
544
00:36:02,310 --> 00:36:04,480
Someone could be hiding or could be
hidden.
545
00:36:04,481 --> 00:36:07,389
You two go around the back in case they
pluck somebody out.
546
00:36:07,390 --> 00:36:10,329
Okay, I'll take that. What do we got?
Kevin Taggart was sent to this address.
547
00:36:10,330 --> 00:36:11,789
They think it might be a shooting
gallery.
548
00:36:11,790 --> 00:36:13,469
Any days you think he's still there?
549
00:36:13,470 --> 00:36:15,889
This is the last place he was seen. You
got a better idea?
550
00:36:15,890 --> 00:36:16,940
I'll take that side.
551
00:36:16,941 --> 00:36:20,549
Okay, there's another door behind that
crane there, is there, Becky? No.
552
00:36:20,550 --> 00:36:21,870
Wait, Mary Beth, come here.
553
00:36:21,871 --> 00:36:22,629
How are you feeling?
554
00:36:22,630 --> 00:36:23,950
What did Berenger say?
555
00:36:23,951 --> 00:36:27,649
He took what they call a needle biopsy.
They took some fluid out of the lump,
556
00:36:27,650 --> 00:36:28,989
and they'll know something tonight.
557
00:36:28,990 --> 00:36:29,789
Are you okay?
558
00:36:29,790 --> 00:36:32,289
You didn't have to come out here. Yeah,
it's sore a little, but that's all. It's
559
00:36:32,290 --> 00:36:33,670
not a big deal. I did it, okay?
560
00:36:34,030 --> 00:36:35,080
Dagny! Lacey!
561
00:36:35,330 --> 00:36:37,250
I got something you should look at here.
562
00:36:55,600 --> 00:36:56,650
Thank you.
563
00:36:57,080 --> 00:36:59,190
What happens if the kid comes along
here?
564
00:36:59,260 --> 00:37:00,310
Taking a shortcut?
565
00:37:00,460 --> 00:37:01,510
It's dark.
566
00:37:01,580 --> 00:37:02,630
And he slips.
567
00:37:05,020 --> 00:37:06,070
Take a look.
568
00:37:43,501 --> 00:37:48,089
He's here. He must have fallen through
these boards.
569
00:37:48,090 --> 00:37:48,909
He's here!
570
00:37:48,910 --> 00:37:50,410
Call for emergency services!
571
00:37:51,390 --> 00:37:52,440
Kevin!
572
00:37:54,130 --> 00:37:55,310
Answer me if you can!
573
00:37:55,770 --> 00:37:56,820
Kevin!
574
00:37:57,870 --> 00:37:59,730
He died in three days and three nights.
575
00:38:00,950 --> 00:38:02,510
It's cold. He's got hypothermia.
576
00:38:03,530 --> 00:38:05,330
What about this incinerator shaft?
577
00:38:05,331 --> 00:38:08,969
We can hear him, and he must be pretty
close to us.
578
00:38:08,970 --> 00:38:11,109
I can't see to the bottom, but it
doesn't look blocked.
579
00:38:11,110 --> 00:38:12,160
It might work.
580
00:38:12,650 --> 00:38:13,700
It might work.
581
00:38:15,279 --> 00:38:18,889
Victor, what are you doing? You can't
fit in there. Give me that. Give it to
582
00:38:21,100 --> 00:38:22,280
I shouldn't give way.
583
00:38:23,120 --> 00:38:24,170
We've died.
584
00:38:55,571 --> 00:38:57,199
the address.
585
00:38:57,200 --> 00:39:00,139
We're going to need paramedics,
emergency services division. We have one
586
00:39:00,140 --> 00:39:01,820
individual trapped as a juvenile.
587
00:39:02,620 --> 00:39:04,160
You found him?
588
00:39:04,161 --> 00:39:07,359
Yeah, there's a big hole back in that
stuff there. Christine's going down
589
00:39:07,360 --> 00:39:10,000
him. Go ahead. I'll wait here for
emergency services.
590
00:39:10,460 --> 00:39:11,510
Hi.
591
00:39:26,320 --> 00:39:27,370
Is it down there?
592
00:39:30,880 --> 00:39:32,100
You don't want to know.
593
00:39:50,100 --> 00:39:51,150
How's it going?
594
00:39:51,900 --> 00:39:52,950
I don't know.
595
00:39:58,510 --> 00:39:59,560
You must be cold.
596
00:40:01,750 --> 00:40:03,550
Not as cold as a kid down there.
597
00:40:06,310 --> 00:40:11,470
This is the mother of a little Kevin
Taggart.
598
00:40:11,850 --> 00:40:15,569
Mrs. Taggart, could you give us a
statement? How do you feel that your son
599
00:40:15,570 --> 00:40:17,209
trapped down there? Leave me alone.
Leave me alone.
600
00:40:17,210 --> 00:40:21,390
Leave her alone. Leave her alone.
601
00:40:21,391 --> 00:40:22,409
Leave her alone.
602
00:40:22,410 --> 00:40:24,369
Leave her alone. Leave her alone. Leave
her alone.
603
00:40:24,370 --> 00:40:28,920
Leave her alone. No, no, no. I'm afraid
you can't go up there. It's not safe.
604
00:40:28,921 --> 00:40:30,079
Is he all right?
605
00:40:30,080 --> 00:40:31,780
He's alive, and we'll get him out.
606
00:40:33,620 --> 00:40:34,670
Christine!
607
00:41:21,381 --> 00:41:23,719
Have you got the sound on?
608
00:41:23,720 --> 00:41:26,899
Okay. Come over here. We're going to do
the stand -up piece from the corner.
609
00:41:26,900 --> 00:41:29,850
We're still waiting to see what the
condition of the boy is.
610
00:41:30,880 --> 00:41:35,179
He's been missing for approximately
three days, and from all reports,
611
00:41:35,180 --> 00:41:37,480
he's trapped in some kind of...
612
00:42:52,360 --> 00:42:53,410
I'm cold.
613
00:42:55,480 --> 00:42:56,530
I know.
614
00:42:57,800 --> 00:43:02,220
Listen, Kevin, I'm going to need your
help to get you out of here.
615
00:43:03,060 --> 00:43:04,110
Okay?
616
00:44:37,701 --> 00:44:41,849
Ricky, what is this? Sparkling paint
thinner?
617
00:44:41,850 --> 00:44:42,990
That's being generous.
618
00:44:43,030 --> 00:44:46,090
Hey, don't knock it. It's $4 .95 a
bottle. I think you overpaid.
619
00:44:46,091 --> 00:44:49,009
I didn't know they made champagne in New
Jersey.
620
00:44:49,010 --> 00:44:50,589
My cousin Eddie cornered the market.
621
00:44:50,590 --> 00:44:52,170
Lacey, it's for you. On three.
622
00:44:52,770 --> 00:44:53,850
Hey, look at this here.
623
00:44:53,851 --> 00:44:57,809
Copping our local news, an eight -year
-old boy was... Lacey? Here it comes.
624
00:44:57,810 --> 00:44:58,529
Here it comes.
625
00:44:58,530 --> 00:44:59,670
Excuse me, Lieutenant.
626
00:44:59,671 --> 00:45:03,809
Kevin Taggart had been trapped for three
days in the air shaft of the rubble of
627
00:45:03,810 --> 00:45:05,430
a recently demolished building.
628
00:45:06,470 --> 00:45:10,569
Today, risking his own life... Detective
Chris Cagney of Manhattan's 14th... His
629
00:45:10,570 --> 00:45:15,029
life? ...managed to crawl into the
collapsed basement and bring Kevin out.
630
00:45:15,030 --> 00:45:17,369
boy fortunately suffered only minor
injuries.
631
00:45:17,370 --> 00:45:20,349
According to a police spokesperson, his
reason for being near the condemned
632
00:45:20,350 --> 00:45:22,549
building was not... Now everybody thinks
I'm Miss Becky.
633
00:45:22,550 --> 00:45:23,609
Of course they're not.
634
00:45:23,610 --> 00:45:24,670
They think I'm you.
635
00:45:25,010 --> 00:45:26,570
I understand, doctor. Thank you.
636
00:45:27,370 --> 00:45:29,430
Thank you, doctor.
637
00:45:29,901 --> 00:45:36,529
They would have got the kid in first
place. I got my hands all dirty. I got
638
00:45:36,530 --> 00:45:38,709
knees skinned. Let me tell you something
else.
639
00:45:38,710 --> 00:45:41,649
I didn't worry about it when I went
there. I'm sure it wouldn't have turned
640
00:45:41,650 --> 00:45:42,700
the way it did.
641
00:46:01,960 --> 00:46:03,160
I see the surgeon Monday.
642
00:46:03,920 --> 00:46:06,450
Dr. Beringer's office made the
appointment for me.
643
00:46:06,720 --> 00:46:08,160
I got his name here somewhere.
644
00:46:10,520 --> 00:46:14,190
Dr. Beringer said the surgeon will tell
me what treatments are indicated.
645
00:46:15,620 --> 00:46:17,060
Talk like that the whole time.
646
00:46:22,220 --> 00:46:23,270
Guys, the surgeon?
647
00:46:24,320 --> 00:46:26,430
Does that mean you have to be operated
on?
648
00:46:27,640 --> 00:46:30,770
Have the breast removed. Yeah, he said
it couldn't be done. Yeah.
649
00:46:30,771 --> 00:46:36,889
Touch me now. I'm going to break apart,
okay? I don't know what else to do for
650
00:46:36,890 --> 00:46:37,569
you. Don't do anything.
651
00:46:37,570 --> 00:46:38,509
I don't want you to do anything.
652
00:46:38,510 --> 00:46:39,710
You missed work already.
653
00:46:39,910 --> 00:46:42,110
You missed my day's work already.
654
00:46:43,150 --> 00:46:44,330
I'll figure it out.
655
00:46:44,610 --> 00:46:46,990
You missed my day's work already.
656
00:47:07,400 --> 00:47:10,420
I don't want to depend on you for
everything.
657
00:47:12,540 --> 00:47:15,060
I... I don't want to mess up your life.
658
00:47:15,320 --> 00:47:16,620
Mess up my life?
659
00:47:16,811 --> 00:47:18,909
Mary Beth.
660
00:47:18,910 --> 00:47:23,460
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.