Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,110 --> 00:00:45,470
You call these swing clothes?
2
00:02:10,910 --> 00:02:13,190
How many times I got to tell you, you've
got the wrong guy.
3
00:02:15,310 --> 00:02:17,450
We don't have all the kinks out of the
system yet.
4
00:02:18,090 --> 00:02:20,150
And look, I got to go to the John, or is
that a federal offense?
5
00:03:17,040 --> 00:03:17,978
Okay, take it easy.
6
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
We'll take care of it.
7
00:03:20,260 --> 00:03:21,260
Hold it!
8
00:03:24,300 --> 00:03:24,680
What
9
00:03:24,680 --> 00:03:32,420
happened?
10
00:03:38,400 --> 00:03:40,220
He wanted a car and attacked for the
gas.
11
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
Unleaded?
12
00:03:43,690 --> 00:03:46,990
You two got an assignment. You're in
charge of security for Helen Granger.
13
00:03:47,310 --> 00:03:48,330
She arrives tomorrow.
14
00:03:48,630 --> 00:03:51,150
The Helen Granger who's been bum
-rapping the Equal Rights Amendment?
15
00:03:51,550 --> 00:03:52,550
Yeah, that's the one.
16
00:03:58,930 --> 00:04:02,870
Well, how do you feel about the enemies
you've made because of your conservative
17
00:04:02,870 --> 00:04:03,930
stand on these issues?
18
00:04:04,370 --> 00:04:06,390
Well, I suppose it can't be helped.
19
00:04:06,970 --> 00:04:09,650
Besides, it's not as if I'm running for
political office.
20
00:04:10,190 --> 00:04:11,650
Nothing you do would surprise me.
21
00:04:13,200 --> 00:04:14,460
I am going to take that as a compliment.
22
00:04:14,840 --> 00:04:19,620
Mrs. Granger, as a leading figure in the
anti -feminist movement, haven't you
23
00:04:19,620 --> 00:04:23,140
acquired a great deal of power for
someone who would like us to think of
24
00:04:23,140 --> 00:04:24,380
just another wife and mother?
25
00:04:25,060 --> 00:04:29,200
I don't think of it as power. I think of
it as support for my beliefs.
26
00:04:29,500 --> 00:04:31,500
Oh, and what exactly are those beliefs?
27
00:04:31,800 --> 00:04:35,820
That every American woman has the right
to be a full -time wife and mother
28
00:04:35,820 --> 00:04:38,200
without being forced to work outside the
home.
29
00:04:38,940 --> 00:04:40,860
I can't believe I'm doing this.
30
00:04:41,800 --> 00:04:44,180
I could be out finding Harvey around a
birthday present.
31
00:04:44,820 --> 00:04:46,000
Helen would love that.
32
00:04:54,040 --> 00:05:00,960
That's right, boys. You don't know it,
but you're in much worse shape
33
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
than we are.
34
00:05:02,080 --> 00:05:04,660
I think my lunch is coming up. I think
you're talking about economics here.
35
00:05:05,260 --> 00:05:06,900
I'm talking about freedom.
36
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
Economic freedom.
37
00:05:09,900 --> 00:05:14,360
What about the economic freedom of men
whose jobs have been taken over by
38
00:05:15,260 --> 00:05:20,120
Well, just to be fair, I think this
would be a very good time to read the
39
00:05:20,120 --> 00:05:20,899
Rights Amendment.
40
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
What do you think?
41
00:05:44,630 --> 00:05:47,050
Thank you very much, Mrs. Ellen Granger,
for being here today.
42
00:05:47,310 --> 00:05:49,370
I loved every minute of it. Thank you so
much, Hal.
43
00:05:51,250 --> 00:05:53,930
After we meet her, I'm not going to say
anything. I'm afraid what will come out
44
00:05:53,930 --> 00:05:55,970
of my mouth. Well, it certainly went by
very quickly.
45
00:05:56,690 --> 00:06:00,370
You were wonderful. Oh, thanks again.
Watch your step. Oh, yes, yes. Thank
46
00:06:00,970 --> 00:06:02,590
Thanks. Mrs. Granger?
47
00:06:02,810 --> 00:06:06,530
Yes. I'm Detective Lacey, NYPD. This is
Detective Cagney. How do you do?
48
00:06:07,490 --> 00:06:09,730
What can I do for you? We've been
assigned to protect you.
49
00:06:11,820 --> 00:06:15,480
But I requested police protection
because a man... We know, ma 'am. We're
50
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
Your limousine's waiting outside.
51
00:06:35,300 --> 00:06:37,320
Something tells me you're uncomfortable,
Mrs. Granger.
52
00:06:37,920 --> 00:06:38,920
Uncomfortable?
53
00:06:39,080 --> 00:06:40,380
With us being your security.
54
00:06:41,320 --> 00:06:43,160
I guess you feel safer with a couple of
guys.
55
00:06:43,680 --> 00:06:45,580
Rather than police persons?
56
00:06:46,160 --> 00:06:49,900
I won't deny it. You mind if I smoke? If
I don't have this one little puff, I'm
57
00:06:49,900 --> 00:06:50,459
gonna die.
58
00:06:50,460 --> 00:06:51,319
Oh, go ahead.
59
00:06:51,320 --> 00:06:53,660
Although, it's the other way around,
isn't it?
60
00:06:55,400 --> 00:07:00,680
Well, since you seem to be it for the
moment, I guess I'd better fill you in
61
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
what's been happening to me.
62
00:07:01,880 --> 00:07:04,220
You left on a lecture tour three weeks
ago yesterday.
63
00:07:04,860 --> 00:07:07,700
Approximately two days after you left,
you began receiving telephone calls of
64
00:07:07,700 --> 00:07:08,700
obscene nature.
65
00:07:08,890 --> 00:07:12,370
First call came after your initial
appearance at Cornell, the second one in
66
00:07:12,370 --> 00:07:13,410
Utica, third Syracuse.
67
00:07:13,830 --> 00:07:18,410
You then became concerned and contacted
police departments in each and every
68
00:07:18,410 --> 00:07:20,070
city that you were speaking, Albany,
Rochester.
69
00:07:20,970 --> 00:07:24,450
They attempted to trace the cause but
were unsuccessful in doing so. And last
70
00:07:24,450 --> 00:07:27,850
night was the final engagement of your
tour at Princeton, and this morning you
71
00:07:27,850 --> 00:07:29,490
boarded a helicopter from New York, Mrs.
Granger.
72
00:07:31,450 --> 00:07:34,230
Did you enjoy the ride in this limo from
the airport to the TV studio?
73
00:07:53,990 --> 00:07:57,370
Good for meetings, and we do most of our
entertaining here, but our real home is
74
00:07:57,370 --> 00:07:58,370
in Connecticut.
75
00:07:59,150 --> 00:08:00,150
Hello?
76
00:08:02,470 --> 00:08:03,470
Hello?
77
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
Hello, Helen.
78
00:08:10,530 --> 00:08:12,670
What present? What are you talking
about?
79
00:08:16,810 --> 00:08:19,870
That was him again. Take it easy. You
said something about a present?
80
00:08:20,680 --> 00:08:22,140
I don't know what he's talking about.
81
00:08:28,380 --> 00:08:29,380
He was here.
82
00:08:30,640 --> 00:08:31,680
In my apartment.
83
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
He left that.
84
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
Don't touch anything. I'm going to check
the rest of the place.
85
00:08:37,120 --> 00:08:39,640
We'll get a forensic team up here. Find
out how he got in.
86
00:08:41,419 --> 00:08:43,520
Until now, it's just been phone calls.
Is that right, Mrs. Granger?
87
00:08:44,780 --> 00:08:45,780
What does he want?
88
00:08:46,780 --> 00:08:48,440
I don't know what he wants.
89
00:08:48,820 --> 00:08:49,820
Mrs. Granger?
90
00:08:50,600 --> 00:08:51,600
You step in here, please.
91
00:09:56,890 --> 00:09:59,230
Never. Excuse me.
92
00:09:59,610 --> 00:10:00,890
Where is Dunkard, huh?
93
00:10:01,110 --> 00:10:02,290
Hey, settle down. Settle down.
94
00:10:02,530 --> 00:10:04,590
But I tell you, I was minding my own
business.
95
00:10:05,170 --> 00:10:06,370
304, public nuisance.
96
00:10:06,770 --> 00:10:10,770
My dear fellow, this is a free country.
You do remember Abraham Lincoln, don't
97
00:10:10,770 --> 00:10:13,550
you? That the tall fellow with the
beard? Yes. Yeah, I used to go out with
98
00:10:13,550 --> 00:10:16,330
sister. But I bring him here legally.
99
00:10:16,610 --> 00:10:20,370
I told the policeman. I have the papers.
I don't care if you got his
100
00:10:20,370 --> 00:10:21,770
grandfather's birth certificate.
101
00:10:22,070 --> 00:10:26,430
It is against the law to take a python,
a rather poisonous reptile, on the
102
00:10:26,430 --> 00:10:27,430
subway. Ah!
103
00:10:27,950 --> 00:10:29,150
Dunkard is not poisonous!
104
00:10:33,850 --> 00:10:37,230
Isn't it about time for the girls to
check in? Yeah. Yeah, what? I got
105
00:10:37,230 --> 00:10:40,170
that's not only going to make the hair
on their two little heads stand up, it's
106
00:10:40,170 --> 00:10:41,170
going to turn white.
107
00:10:41,230 --> 00:10:42,370
Yeah? So what is it?
108
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
Here, look.
109
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Yeah, it's a great gag.
110
00:10:51,570 --> 00:10:54,130
Hey, it's genius, even if I say so
myself.
111
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Yeah.
112
00:11:00,290 --> 00:11:01,290
Great gag.
113
00:11:03,070 --> 00:11:07,290
What should I get, Ma, for our
anniversary? What anniversary is it? Our
114
00:11:07,510 --> 00:11:09,130
See -through black negligee.
115
00:11:09,370 --> 00:11:10,370
Christine!
116
00:11:10,930 --> 00:11:12,970
I was thinking of getting them a
mission.
117
00:11:13,680 --> 00:11:16,540
Mary Beth, you can't fit a dog that size
into your tiny apartment. Well, there
118
00:11:16,540 --> 00:11:17,900
comes a pipe, not a dog.
119
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
Hiya, men.
120
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
Hi.
121
00:11:23,640 --> 00:11:26,980
Jeez, it's like a graveyard around here.
Hey, you girls want to see something
122
00:11:26,980 --> 00:11:27,980
really cute.
123
00:11:28,080 --> 00:11:30,160
We just found this sweet little bugger
in the subway.
124
00:11:32,460 --> 00:11:34,640
Ooh, hello, sweet skins.
125
00:11:36,060 --> 00:11:39,220
Look at you, aren't you pretty? You're
just all curled up there for a nice nap,
126
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
aren't you?
127
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
Hmm.
128
00:11:42,250 --> 00:11:43,250
He's a real live one.
129
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
That's it.
130
00:11:44,970 --> 00:11:49,450
Okay, so what's happening with your big,
obscene phone call? Hey, hold your
131
00:11:49,450 --> 00:11:50,450
horses, cowboy.
132
00:11:50,510 --> 00:11:53,370
If it was a man that was receiving those
threats, he'd be an endangered species,
133
00:11:53,590 --> 00:11:56,750
right? Well, since it's a woman, she's a
neurotic ready for the loony bin.
134
00:11:56,850 --> 00:11:58,570
Relax. Who said anything about being
neurotic?
135
00:11:58,970 --> 00:12:00,790
Yeah, I saw the Granger lady on the
Carson show.
136
00:12:01,010 --> 00:12:02,010
She's an okay broad.
137
00:12:02,490 --> 00:12:06,030
Why? Because she thinks if a woman isn't
in the sex, she should be making a pot
138
00:12:06,030 --> 00:12:07,530
roast? What's wrong with that?
139
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
Nothing.
140
00:12:09,020 --> 00:12:12,080
Not if your life's goal is to become a
Dallas Cowboy cheerleader. Will you two
141
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
get off each other's case?
142
00:12:14,080 --> 00:12:17,680
Lacey, come on. You got a report for me
or what? Yeah, the guy's a real psycho.
143
00:12:17,680 --> 00:12:20,020
He gets off on tearing up Granger's
underwear.
144
00:12:20,220 --> 00:12:21,220
You know, forensics found nothing.
145
00:12:21,840 --> 00:12:24,600
Well, let's send a telephone trace team
down there. We already arranged for
146
00:12:24,600 --> 00:12:25,780
that. Good. Who's covering?
147
00:12:26,080 --> 00:12:27,240
Davidson and Velazquez are on it.
148
00:12:28,140 --> 00:12:31,240
She's scheduled to speak tomorrow at the
village auditorium, and she has been
149
00:12:31,240 --> 00:12:32,960
advised that it would be wise to have
protection.
150
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
We're going to miss the fight.
151
00:12:45,610 --> 00:12:46,910
It's good. Bring him. Bring him. Yeah.
152
00:12:47,990 --> 00:12:51,870
Yeah. What a shot. Good. Come on.
Where's he going to hop up? Yeah.
153
00:12:53,750 --> 00:12:56,370
It'll never go to distance. Five minutes
your chance. No knockout. All right.
154
00:12:56,370 --> 00:12:58,390
You're out. All right. What round is
this? The second.
155
00:12:58,970 --> 00:13:00,150
Your boy's holding his own.
156
00:13:00,650 --> 00:13:01,609
Hey, it's Becky.
157
00:13:01,610 --> 00:13:03,350
You know, Luke the Nuke was their first
caller.
158
00:13:04,010 --> 00:13:05,010
Tag me in Lacey.
159
00:13:05,290 --> 00:13:07,050
That was over the 23rd, right? Yeah.
160
00:13:07,370 --> 00:13:08,410
Luke Powell, you're kidding.
161
00:13:08,610 --> 00:13:09,610
You must be putting me on.
162
00:13:10,150 --> 00:13:10,889
That's right.
163
00:13:10,890 --> 00:13:13,350
They started his career. If they hadn't
have busted him, he never would have
164
00:13:13,350 --> 00:13:14,630
made it to national TV now.
165
00:13:15,560 --> 00:13:17,940
Hey, sweetness, I got a newfound
respect.
166
00:13:21,440 --> 00:13:23,580
Detective LaGuardia, 14th Precinct.
167
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
Just a moment.
168
00:13:26,040 --> 00:13:31,180
Lieutenant. Lieutenant Helen Grager. She
wants to talk to the man in charge.
169
00:13:31,560 --> 00:13:32,660
Yeah, well, give it to Cagney and Lacey.
170
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
It's their case.
171
00:13:34,860 --> 00:13:38,040
Lieutenant, she wants to talk to the man
in charge.
172
00:13:39,560 --> 00:13:40,620
Cagney, will you take the call?
173
00:13:41,440 --> 00:13:44,300
Tell that woman she got the best in the
department on her case and leave me
174
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
alone.
175
00:13:45,530 --> 00:13:46,850
Watch his right, Luke. Watch his right.
176
00:13:47,490 --> 00:13:48,490
Cagney, will you take the call?
177
00:13:52,370 --> 00:13:53,850
Cagney, I can't see through you. Come
on!
178
00:13:55,290 --> 00:14:00,210
He deserves a point for backing us.
179
00:14:03,650 --> 00:14:06,090
You know why he's backing us. He doesn't
want to miss the fight.
180
00:14:06,310 --> 00:14:09,170
I'll take it any way I can get it. Go
head back to the bloodbath. I'll talk to
181
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
him. I owe you one.
182
00:14:12,470 --> 00:14:13,470
Detective Lacey.
183
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
Yes, ma 'am.
184
00:14:19,140 --> 00:14:20,660
I see. When was that?
185
00:14:24,340 --> 00:14:27,380
Well, ma 'am, I think that my superior
would advise that you cancel.
186
00:14:33,760 --> 00:14:37,040
He's not getting up. Come on, up, up,
up, up, up. He's never getting up.
187
00:14:40,380 --> 00:14:41,840
He really rang his bell.
188
00:14:44,109 --> 00:14:49,150
Boxing is the only so -called sport
where one player tries to do
189
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
harm to another.
190
00:14:50,530 --> 00:14:54,310
What do you know about boxing,
LaGuardia? What do you know about
191
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
Well, it's an art.
192
00:14:56,030 --> 00:15:00,870
To me, boxing is an art. It's the art of
attack and defense, using your fists,
193
00:15:00,890 --> 00:15:02,570
but it's practiced as a sport.
194
00:15:03,010 --> 00:15:07,150
It's been around for almost as long as 5
,000 years, and I think it began and
195
00:15:07,150 --> 00:15:08,350
originated in Samaria.
196
00:15:08,670 --> 00:15:10,910
Samaria? Samaria, yeah, which is now
Iraq.
197
00:15:11,280 --> 00:15:13,120
From a racket spread down and went
across.
198
00:15:13,360 --> 00:15:15,060
Okay, okay, okay. So you know about
boxing?
199
00:15:16,180 --> 00:15:17,180
Thank you.
200
00:15:18,320 --> 00:15:23,200
Lieutenant, that fan of Helen Granger's
that's been following her on the lecture
201
00:15:23,200 --> 00:15:25,760
circuit, he called her again, he added a
little something.
202
00:15:26,080 --> 00:15:26,819
Like what?
203
00:15:26,820 --> 00:15:27,940
He said he's gonna kill her.
204
00:15:34,660 --> 00:15:35,660
All right.
205
00:15:35,940 --> 00:15:39,000
Get her back on the phone and tell this
department advisors against her doing
206
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
that lecture thing tomorrow.
207
00:15:40,250 --> 00:15:41,510
She has been so advised.
208
00:15:41,790 --> 00:15:43,350
And she's not about to take the advice,
right?
209
00:15:43,630 --> 00:15:44,630
Right.
210
00:15:45,870 --> 00:15:47,410
Okay. When does she do the lecture?
211
00:15:47,870 --> 00:15:48,870
Tomorrow at four.
212
00:15:50,790 --> 00:15:54,290
LaGuardia, you and Miss Becky are going
over to Granger's place. Tomorrow
213
00:15:54,290 --> 00:15:55,670
morning, you stick with her the whole
day, all right?
214
00:15:56,550 --> 00:15:59,230
Cagney, you and Lacey go over to that
auditorium and take a peek.
215
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
Tonight.
216
00:16:01,890 --> 00:16:02,890
I'd better call her.
217
00:16:18,570 --> 00:16:19,570
How are you, honey?
218
00:16:20,130 --> 00:16:21,170
Yeah, they did their homework.
219
00:16:22,130 --> 00:16:24,190
Uh, just a quart of milk and some onion.
220
00:16:25,570 --> 00:16:26,570
Yeah, okay, me too.
221
00:16:26,770 --> 00:16:27,770
Oh, wait, Petey.
222
00:16:28,590 --> 00:16:29,670
Is your happy gift to Mama?
223
00:16:30,270 --> 00:16:31,770
Almost. Hey, Mike, Mike, what are you
doing?
224
00:16:32,010 --> 00:16:36,070
I just wanted to see what you're giving
her. Oh, man, a saleslady. She folded it
225
00:16:36,070 --> 00:16:38,030
perfect. I was just looking.
226
00:16:38,390 --> 00:16:40,130
Now we gotta fold it up again, right?
227
00:16:40,470 --> 00:16:41,470
What is it?
228
00:16:42,070 --> 00:16:43,070
PJs, can't you see?
229
00:16:43,270 --> 00:16:44,750
It doesn't look like PJs to me.
230
00:16:45,410 --> 00:16:46,410
It's a girl's PJ.
231
00:16:47,250 --> 00:16:50,060
Is this all Mom's? that you wanted for
my number three?
232
00:16:50,260 --> 00:16:53,820
It's the thought that counts. Isn't that
right, Dad? That's right, and it's a
233
00:16:53,820 --> 00:16:54,739
surprise, huh?
234
00:16:54,740 --> 00:16:56,080
So don't say anything, okay?
235
00:16:57,140 --> 00:16:58,760
It's a secret between us guys.
236
00:17:00,360 --> 00:17:01,780
Huh? Okay.
237
00:17:20,560 --> 00:17:23,440
And you know how much they want for the
pipe and tobacco setup? You know, that
238
00:17:23,440 --> 00:17:25,040
works with a pipe and tobacco humidor?
239
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
$269.
240
00:17:28,220 --> 00:17:30,680
So what? It's the 12th anniversary. He's
going to love you for it.
241
00:17:31,160 --> 00:17:32,740
He's going to love me for getting it for
him.
242
00:17:33,160 --> 00:17:34,480
He'll kill me for spending the money.
243
00:19:33,990 --> 00:19:34,990
Nice fella.
244
00:19:39,710 --> 00:19:43,010
Look, Mrs. Granger, we went to check out
the auditorium and he was there, but he
245
00:19:43,010 --> 00:19:43,649
got away.
246
00:19:43,650 --> 00:19:46,330
We think that you'll be taking a very
big risk going back there tomorrow.
247
00:19:46,610 --> 00:19:50,050
In other words, I am supposed to give up
my work because of your incompetence.
248
00:19:51,410 --> 00:19:52,670
We'll have better luck next time.
249
00:19:59,250 --> 00:20:00,250
How do you like that?
250
00:20:00,830 --> 00:20:02,610
You know what she said?
251
00:20:03,040 --> 00:20:04,560
What? She thinks we're in the wrong
profession.
252
00:20:04,980 --> 00:20:07,540
Yeah? I think maybe she's in the wrong
agenda.
253
00:20:13,520 --> 00:20:15,320
You guys sure are touchy about that
woman.
254
00:20:15,540 --> 00:20:17,520
How would you feel if you were guarding
the head of the Ku Klux Klan?
255
00:20:18,640 --> 00:20:20,020
I might leave my gun at home.
256
00:20:21,400 --> 00:20:23,780
Dagny, Lacey, you know who that was?
257
00:20:24,680 --> 00:20:25,720
That was Helen Granger.
258
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
You know what she wants?
259
00:20:27,320 --> 00:20:28,880
She wants you two off the case.
260
00:20:29,550 --> 00:20:33,070
Fine. She wants us off. We're off the
case. Hold it a second. Helen Granger
261
00:20:33,070 --> 00:20:36,410
not set the assignments here. I do. So
are we off the case or not?
262
00:20:36,930 --> 00:20:38,670
I don't get it. What did you beat with
her?
263
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
You wouldn't understand.
264
00:20:40,150 --> 00:20:41,830
Again with the I wouldn't understand.
Try me.
265
00:20:42,190 --> 00:20:43,190
It's economics.
266
00:20:43,270 --> 00:20:45,690
It's that Gloria Steinem feminism stuff,
right?
267
00:20:46,790 --> 00:20:49,050
Well, come on. Come on. Explain it to
me. I want to know.
268
00:20:50,990 --> 00:20:53,730
Men will not be truly liberated until
women are.
269
00:20:54,170 --> 00:20:57,370
But Helen Granger doesn't want women to
be liberated because she thinks men
270
00:20:57,370 --> 00:20:58,390
should take care of women.
271
00:20:59,590 --> 00:21:00,970
I don't get it. It's simple.
272
00:21:01,910 --> 00:21:05,690
Helen Granger says women are already
better than equal under the law.
273
00:21:06,070 --> 00:21:08,990
They don't have to serve in the army.
They don't pay alimony.
274
00:21:09,230 --> 00:21:10,330
It's stuff like that.
275
00:21:10,610 --> 00:21:11,810
How come you know that? You're single.
276
00:21:12,850 --> 00:21:13,850
You never know.
277
00:21:14,770 --> 00:21:16,450
If you ask me, it's all bull.
278
00:21:17,010 --> 00:21:18,390
It's bull. It's bull.
279
00:21:18,950 --> 00:21:21,050
Why do you always come on like that,
Miss Becky?
280
00:21:21,310 --> 00:21:22,310
It comes naturally.
281
00:21:23,470 --> 00:21:25,510
Petrie, you help us here.
282
00:21:26,010 --> 00:21:28,330
The Constitution of the United States.
283
00:21:28,810 --> 00:21:30,550
Said all men are created equal, right?
284
00:21:31,070 --> 00:21:32,950
Right. And they didn't live up to it.
285
00:21:33,610 --> 00:21:37,310
So they're putting an amendment about
black men. Now, you're going to have a
286
00:21:37,310 --> 00:21:38,310
kid? Right.
287
00:21:38,570 --> 00:21:41,610
If it's a girl, don't you want her to be
equal under the law?
288
00:21:42,010 --> 00:21:43,610
Of course I do. All right.
289
00:21:44,090 --> 00:21:47,490
Come to think of it, Velma had a job
once.
290
00:21:47,810 --> 00:21:48,810
Oh, yeah?
291
00:21:49,050 --> 00:21:50,050
Yeah.
292
00:21:50,390 --> 00:21:52,790
We did a little extra money. We were
young.
293
00:21:53,390 --> 00:21:54,490
Just starting out.
294
00:21:57,610 --> 00:21:58,850
I might have been the happiest.
295
00:22:02,090 --> 00:22:03,090
So what happened?
296
00:22:04,910 --> 00:22:09,690
Well, so, uh, when I was finally well
-situated, I, uh, made it quick.
297
00:22:10,850 --> 00:22:11,850
Good night.
298
00:22:13,370 --> 00:22:14,370
Lacey.
299
00:22:14,570 --> 00:22:17,210
Peggy, hold on a minute, hold on a
minute, hold on a minute. I got a
300
00:22:17,210 --> 00:22:18,210
you from Captain Hightower.
301
00:22:18,410 --> 00:22:21,130
Hightower? Yeah, you remember him?
Public relations, NYPD?
302
00:22:21,370 --> 00:22:23,810
Hmm? Well, he wants you to call Peter
Skyler.
303
00:22:24,130 --> 00:22:25,130
Sports writer?
304
00:22:25,500 --> 00:22:28,540
Skyler wants to talk to you, too, about
your favorite fighter, Luke Powell.
305
00:22:28,800 --> 00:22:33,020
Uh, sir, what we have to say about Luke
Powell, Peter Skyler would not be
306
00:22:33,020 --> 00:22:34,260
allowed to print it. Well, maybe not.
307
00:22:34,680 --> 00:22:37,940
But Skyler's making a lot of noises
about parole for Powell, and he wants
308
00:22:37,940 --> 00:22:42,820
input. So, uh, remember the image of
NYPD and be like you always are, girls.
309
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
Nice.
310
00:22:53,280 --> 00:22:58,270
So, Pete... Is he going to put you in
his column?
311
00:22:58,550 --> 00:23:01,430
Oh, I doubt it. He's pushing to get Luke
Powell parole.
312
00:23:01,670 --> 00:23:02,670
We're against it.
313
00:23:02,710 --> 00:23:04,210
Luke Powell's a good fighter.
314
00:23:05,190 --> 00:23:06,590
How long has he been up the river?
315
00:23:09,070 --> 00:23:12,550
Harvey, nobody says up the river
anymore.
316
00:23:13,270 --> 00:23:16,770
But I'll tell you something. Up the
river is exactly where Luke Powell
317
00:23:17,530 --> 00:23:19,470
Mean. That was one hostile guy.
318
00:23:19,830 --> 00:23:21,070
Out of control, you know.
319
00:23:22,160 --> 00:23:23,920
Rage like that, it's like insane.
320
00:23:24,400 --> 00:23:25,379
He's a killer.
321
00:23:25,380 --> 00:23:28,000
All right, all right, but you've got
some time to cool off.
322
00:23:28,640 --> 00:23:31,180
How long has he been up there now? What,
six, seven years?
323
00:23:33,180 --> 00:23:34,180
Oh, sure.
324
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
Great.
325
00:23:35,740 --> 00:23:40,080
Who's always saying... Longer sentences,
throw the book at him. You're Mr. Law
326
00:23:40,080 --> 00:23:43,900
and Order until it comes to some jock.
Then all of a sudden, go easy because
327
00:23:43,900 --> 00:23:46,880
spotlight washes all your sins away. I'm
not only talking about Luke Powell.
328
00:23:46,940 --> 00:23:49,500
Hey, come on. Get off your soapbox, will
you? Maybe the guy's turned around,
329
00:23:49,700 --> 00:23:53,260
huh? Maybe he hasn't, but in case he
has, don't you think he rates a shot?
330
00:23:54,440 --> 00:23:56,300
Everyone's entitled to a shot, Harv. You
bet.
331
00:24:00,940 --> 00:24:03,480
Harv, you ever get the feeling that
sometimes I'm screwing up your act?
332
00:24:03,680 --> 00:24:04,680
What are you talking about?
333
00:24:06,100 --> 00:24:07,600
I'm a cop and you're chopping onions.
334
00:24:07,940 --> 00:24:08,940
So?
335
00:24:09,420 --> 00:24:11,440
So, according to Helen...
336
00:24:11,790 --> 00:24:14,250
Granger, I should be chopping the onions
and... And I should be up on a
337
00:24:14,250 --> 00:24:15,810
skyscraper catching rivets, huh?
338
00:24:18,250 --> 00:24:19,250
I mean, I could live with it.
339
00:24:19,970 --> 00:24:21,150
Didn't work out that way, did it?
340
00:24:22,050 --> 00:24:23,830
So what are we going to do, break up a
lousy marriage?
341
00:24:26,050 --> 00:24:29,530
Harvard, you think that I would be crazy
for you if all of a sudden you went
342
00:24:29,530 --> 00:24:30,530
completely bald?
343
00:24:31,010 --> 00:24:32,010
I don't know.
344
00:24:33,430 --> 00:24:38,050
You know, someday, Helen Granger is
going to run for president of the United
345
00:24:38,050 --> 00:24:39,050
States.
346
00:24:40,520 --> 00:24:41,820
If she does, would you vote for her?
347
00:24:42,280 --> 00:24:44,640
Hey, a screwball who thinks a woman's
place is in a home, huh?
348
00:24:45,800 --> 00:24:47,220
Gotta admit, it's a gutsy position.
349
00:24:49,320 --> 00:24:50,320
Hey.
350
00:24:52,760 --> 00:24:54,540
Tomorrow night, in case you forgot, our
anniversary.
351
00:24:55,100 --> 00:24:56,100
Tomorrow?
352
00:24:56,440 --> 00:24:57,980
Got reservations at the Shamrock.
353
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
I don't know, Hoff.
354
00:25:01,780 --> 00:25:03,860
Tomorrow I'm supposed to bust the entire
mafia.
355
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
Get out of my kitchen.
356
00:25:15,870 --> 00:25:16,829
Two hours?
357
00:25:16,830 --> 00:25:17,830
Just about.
358
00:25:19,970 --> 00:25:22,590
You think Hawk would like a leather
-bound edition of Mark Twain?
359
00:25:22,990 --> 00:25:26,970
No. No. He'd let the kids look at it.
They'd get peanut butter and jelly all
360
00:25:26,970 --> 00:25:27,970
over.
361
00:25:28,270 --> 00:25:30,030
I came up with this stuff the middle of
the night.
362
00:25:30,770 --> 00:25:32,030
Bathrobe is a lousy idea.
363
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
Jogging suit?
364
00:25:34,390 --> 00:25:35,390
Jogging suit horror?
365
00:25:35,990 --> 00:25:37,430
I bet it was the middle of the night.
366
00:26:06,030 --> 00:26:07,150
Tell me why you call me.
367
00:26:15,870 --> 00:26:17,790
What do you want from me? What do you
want to say to me?
368
00:26:21,430 --> 00:26:24,930
Are you lonely?
369
00:26:26,070 --> 00:26:27,530
Come on. Come on, baby.
370
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
Where are you?
371
00:26:30,190 --> 00:26:31,190
Where do you live?
372
00:26:35,850 --> 00:26:37,050
Tell me something about yourself.
373
00:26:37,790 --> 00:26:38,890
Do you go to school?
374
00:26:44,470 --> 00:26:45,470
14th and Broadway.
375
00:26:47,070 --> 00:26:48,070
14th and Broadway.
376
00:27:27,880 --> 00:27:30,480
About five minutes ago, a call was made
from that phone book. Did you get a look
377
00:27:30,480 --> 00:27:31,119
at the caller?
378
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
Yeah, well, I was busy with a customer,
you know?
379
00:27:33,140 --> 00:27:36,400
I mean, I wouldn't even notice the guy
at all, except that he ran out of that
380
00:27:36,400 --> 00:27:38,440
phone book so fast, he almost knocked
over my stand.
381
00:27:38,680 --> 00:27:39,559
It was a man, huh?
382
00:27:39,560 --> 00:27:42,360
Well, he sure wasn't wearing no high
heels. Did you get a good look at his
383
00:27:42,640 --> 00:27:46,420
Well, I'll tell you, it happened so fast
that, uh... I mean, he was gone before
384
00:27:46,420 --> 00:27:47,420
I could catch my breath.
385
00:27:48,500 --> 00:27:50,040
Thanks, Mr., uh... Aparicio.
386
00:27:50,280 --> 00:27:52,400
Aparicio. Yeah, nice meeting you. Yeah.
Good job.
387
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Mrs.
388
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Loomis!
389
00:27:59,760 --> 00:28:01,980
We'll come to the precinct once you
close it. Any luck?
390
00:28:02,260 --> 00:28:03,260
Uh, a little.
391
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
Little.
392
00:28:15,460 --> 00:28:16,920
Lieutenant Samuels, Mrs. Loomis.
393
00:28:17,160 --> 00:28:20,680
Oh, how do you do? This is Mr. Hooray.
He's our sketch artist. This is Mrs.
394
00:28:20,820 --> 00:28:23,380
Loomis. She's the lady who sold a man in
a telephone booth. How do you do? How
395
00:28:23,380 --> 00:28:24,259
do you do?
396
00:28:24,260 --> 00:28:25,260
Sit down.
397
00:28:25,900 --> 00:28:27,600
Relax. Don't force anything.
398
00:28:34,320 --> 00:28:35,320
Don't push it.
399
00:28:37,420 --> 00:28:40,980
Oh, I remember him quite clearly.
400
00:28:41,780 --> 00:28:44,400
He was about 5 feet 11 inches.
401
00:28:45,040 --> 00:28:50,940
He had fuzzy hair, eyeglasses, and a
baby face.
402
00:28:52,040 --> 00:28:55,120
Okay, let me start with a round kind of
face.
403
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
All right.
404
00:28:57,080 --> 00:28:59,120
Congratulations, you made Skyler's
column.
405
00:28:59,920 --> 00:29:01,080
Two women scoring.
406
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
Oh, listen to this.
407
00:29:02,680 --> 00:29:05,740
Whoever invented the phrase, the milk of
human kindness, never had to break
408
00:29:05,740 --> 00:29:08,260
bread with the two female police persons
I met yesterday.
409
00:29:08,820 --> 00:29:09,820
There's more.
410
00:29:11,640 --> 00:29:16,000
Completely disregarding Luke Powell's
efforts at rehabilitation. Ah, jeez.
411
00:29:16,300 --> 00:29:17,940
Forgot to mention the crime we
committed.
412
00:29:18,400 --> 00:29:22,380
Lacey, when Don's through with this
sketch, I want it wired to every police
413
00:29:22,380 --> 00:29:25,260
station in every town where Granger ever
lectured, you hear? Yes, sir.
414
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
How about this?
415
00:29:29,080 --> 00:29:31,020
Oh, it's really beginning to look like
him.
416
00:29:35,880 --> 00:29:39,260
I can't believe that you can actually
reproduce something like this with a
417
00:29:39,260 --> 00:29:40,260
simple description.
418
00:29:42,160 --> 00:29:44,200
Yes, yes, that lower lip.
419
00:29:44,460 --> 00:29:47,340
It seemed to quiver like when he was
talking on the telephone.
420
00:29:49,740 --> 00:29:51,620
But the hair could be a little darker.
421
00:29:53,920 --> 00:29:56,260
Some of it kind of thicker on one side
than the other.
422
00:29:57,800 --> 00:30:01,400
Jaws I never forget. It was a strong
jaw, definitely.
423
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
We've done it perfectly.
424
00:30:32,540 --> 00:30:34,480
We're not staying. We just came to show
you this.
425
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Anyone you recognize?
426
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Oh, Jason.
427
00:30:47,720 --> 00:30:51,000
You bet I'm ready. I made a commitment
to talk.
428
00:30:51,200 --> 00:30:54,400
I didn't cancel my lecture at Village
Auditorium, and I am not about to cancel
429
00:30:54,400 --> 00:30:57,340
because some psychotic whom they can't
catch threatened me.
430
00:30:57,860 --> 00:30:59,660
You think her husband is a possibility?
431
00:31:00,180 --> 00:31:01,780
If you were her husband, wouldn't you be
tempted?
432
00:31:02,080 --> 00:31:03,080
What?
433
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
Hmm?
434
00:31:06,480 --> 00:31:08,800
No, I can't guess who's going to
introduce me.
435
00:31:10,360 --> 00:31:12,140
Judge Margaret Stockwood.
436
00:31:13,440 --> 00:31:16,720
Jason, you're a genius. It must have
been tough rounding up somebody black,
437
00:31:16,780 --> 00:31:19,100
conservative, and a mother of four who
actually likes me.
438
00:31:20,320 --> 00:31:21,320
Thanks.
439
00:31:21,640 --> 00:31:22,439
Gotta run.
440
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Bye -bye.
441
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
Well?
442
00:31:28,880 --> 00:31:31,380
You were the ones who saw him. I
certainly never did.
443
00:31:31,760 --> 00:31:33,520
Let's get one thing straight, Mrs.
Granger.
444
00:31:33,820 --> 00:31:36,260
Even though we're not a couple of
linebackers from the Jets, we've still
445
00:31:36,260 --> 00:31:37,260
assigned to protect you.
446
00:31:37,900 --> 00:31:38,900
In your fashion.
447
00:31:42,830 --> 00:31:43,669
Come on.
448
00:31:43,670 --> 00:31:44,670
Let's get out of here.
449
00:31:53,870 --> 00:31:57,250
I don't want to go to Hawaii. I get
burned on the first day filming.
450
00:31:57,490 --> 00:32:01,290
Why should I fly 6 ,000 miles to stay
indoors for nine days, huh?
451
00:32:02,430 --> 00:32:03,430
Well, huh?
452
00:32:03,570 --> 00:32:04,990
Oh, no, nothing yet.
453
00:32:05,270 --> 00:32:06,590
Listen, we'll talk about it later.
454
00:32:07,390 --> 00:32:08,390
Maui no ka oi.
455
00:32:08,630 --> 00:32:10,790
What? Maui number one, the best.
456
00:32:10,990 --> 00:32:11,990
You'll love it.
457
00:32:12,720 --> 00:32:14,060
You check out those mug shots, will you?
458
00:32:14,540 --> 00:32:16,020
I was only trying to be helpful.
459
00:32:16,820 --> 00:32:19,680
Suspect had been arrested for armed
robbery.
460
00:32:20,560 --> 00:32:23,580
Sir, uh, you...
461
00:32:23,580 --> 00:32:30,900
Walter?
462
00:32:31,280 --> 00:32:32,280
Are you kidding?
463
00:32:32,780 --> 00:32:35,780
Do you know how many fats and chemicals
you're eating?
464
00:32:37,340 --> 00:32:38,340
Just pastrami.
465
00:32:38,540 --> 00:32:39,540
Animal fat.
466
00:32:40,160 --> 00:32:41,700
Parasite. Carcinogen.
467
00:32:42,620 --> 00:32:43,760
Nitrate. Sodium.
468
00:32:46,060 --> 00:32:47,340
Maybe that's why it tastes so good, huh?
469
00:32:53,320 --> 00:32:57,380
Lieutenant, any response on that wire
photo we sent out? Ah, fuck this. No,
470
00:32:57,460 --> 00:33:00,080
that's that Loomis broad that we brought
up here with the description. She
471
00:33:00,080 --> 00:33:01,120
probably didn't see the guy at all.
472
00:33:01,320 --> 00:33:03,920
What, you think she made all that up?
Well, who knows? Maybe that's the way
473
00:33:03,920 --> 00:33:06,700
makes herself feel important. Maybe
that's her substitute for sex. When you
474
00:33:06,700 --> 00:33:09,320
write your autobiography, Lieutenant,
don't give up the comic book.
475
00:33:28,560 --> 00:33:29,560
Hey, how are you?
476
00:33:30,020 --> 00:33:32,740
Fine. You mind if we ask you a few more
questions? No, no, no. Go right ahead.
477
00:33:32,940 --> 00:33:35,400
Go ahead. Terrific. You know the guy
that was in the phone booth that bumped
478
00:33:35,400 --> 00:33:37,020
into your stand here?
479
00:33:37,240 --> 00:33:39,340
I know you said you didn't get a very
good look at him, but does this do
480
00:33:39,340 --> 00:33:40,560
anything to your memory? Oh, wait a
minute.
481
00:33:42,940 --> 00:33:45,000
Like I told you, I never saw his face.
482
00:33:45,300 --> 00:33:48,040
You don't remember anything about him?
No, he had his back to me.
483
00:33:48,260 --> 00:33:52,180
You know, I was getting pretty teed off.
You know, I mean, the guy... You know,
484
00:33:52,180 --> 00:33:54,560
he took my business phone for over ten
minutes. I was running out of hot dog
485
00:33:54,560 --> 00:33:55,680
buns, and I couldn't make a call.
486
00:33:56,140 --> 00:33:57,540
Said he was in the phone booth for ten
minutes?
487
00:33:57,820 --> 00:33:58,820
Yeah, ten minutes.
488
00:33:59,660 --> 00:34:01,220
Thank you, Mr. Aparicio. Hey.
489
00:34:01,440 --> 00:34:03,600
Nice to see you again. Take it easy.
Ciao.
490
00:34:04,580 --> 00:34:05,800
Ten minutes. So?
491
00:34:06,080 --> 00:34:07,920
So the calls to Granger never last more
than a minute.
492
00:34:08,179 --> 00:34:10,040
He must have his obscene routine down
pat.
493
00:34:10,320 --> 00:34:12,560
Or he must have been talking to somebody
else before he placed the call to
494
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
Granger. Good one.
495
00:34:16,239 --> 00:34:17,239
Ms. Malone?
496
00:34:17,480 --> 00:34:19,340
Detective Cagney at the 14th Precinct.
497
00:34:20,020 --> 00:34:24,650
Yeah. You helped us trace a call from a
phone booth in Manhattan with the number
498
00:34:24,650 --> 00:34:26,030
9832.
499
00:34:27,510 --> 00:34:28,228
That's right.
500
00:34:28,230 --> 00:34:32,889
What we need to know is, was another
call placed from that number minutes
501
00:34:32,889 --> 00:34:34,510
the call to the Granger apartment?
502
00:34:36,989 --> 00:34:37,989
That's right.
503
00:34:39,630 --> 00:34:40,830
Terrific. Can you get right back to me?
504
00:34:41,650 --> 00:34:42,650
Thanks.
505
00:35:01,240 --> 00:35:03,140
Physical, Thelma. I'm feeling fine,
yeah.
506
00:35:03,440 --> 00:35:05,320
Then it was just a heartburn. That was
all, yeah.
507
00:35:06,380 --> 00:35:09,180
I don't have to exercise, no.
508
00:35:10,000 --> 00:35:13,840
I get all the exercise I need just
walking to the funerals of all my
509
00:35:13,840 --> 00:35:14,840
friends.
510
00:35:15,560 --> 00:35:16,700
You don't think that's funny, Thelma?
511
00:35:19,340 --> 00:35:20,800
Texas Academy, 14th Precinct.
512
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Yeah.
513
00:35:25,460 --> 00:35:26,700
Call was made to Yonkers.
514
00:35:29,120 --> 00:35:30,400
Subscriber's name is Mike.
515
00:35:32,940 --> 00:35:34,300
Walker. And the number?
516
00:35:39,260 --> 00:35:44,300
One more thing, Ms. Malone. We've got
traces on calls made from Utica,
517
00:35:44,300 --> 00:35:45,300
and Rochester.
518
00:35:45,360 --> 00:35:49,180
Yeah, what we want to know is if the
calls to Yonkers were also made from pay
519
00:35:49,180 --> 00:35:51,740
phones just before the obscene calls.
520
00:36:10,670 --> 00:36:11,670
Mrs. Walker.
521
00:36:11,910 --> 00:36:14,630
Yes? We'd like to talk to you about your
son, Mike.
522
00:36:15,530 --> 00:36:17,910
Who are you? We're police officers, New
York City.
523
00:36:18,270 --> 00:36:21,290
I'm Detective Lacey, this is Detective
Cagney. Will you come in for a minute?
524
00:36:22,210 --> 00:36:23,210
All right.
525
00:36:30,430 --> 00:36:34,390
Is, uh... Is he in some kind of trouble?
526
00:36:35,390 --> 00:36:36,790
When was the last time you saw your son?
527
00:36:37,970 --> 00:36:38,970
He's been traveling.
528
00:36:39,290 --> 00:36:40,430
Utica, Syracuse, Rochester?
529
00:36:41,170 --> 00:36:42,170
Yeah.
530
00:36:42,890 --> 00:36:44,670
Why are you asking all these questions?
531
00:36:45,030 --> 00:36:46,790
Have you ever heard of a woman named
Helen Granger?
532
00:36:47,970 --> 00:36:50,370
No. And neither has my son.
533
00:36:50,810 --> 00:36:52,190
How do you know that, Mrs. Walker?
534
00:36:52,690 --> 00:36:55,850
Because he tells me about every girl
that he meets.
535
00:36:56,570 --> 00:37:00,690
We have a very sincere and open
relationship.
536
00:37:01,130 --> 00:37:02,890
Michael tells me everything.
537
00:37:05,710 --> 00:37:09,250
We have reason to believe that he's been
making threatening phone calls to this
538
00:37:09,250 --> 00:37:10,250
Helen Granger.
539
00:37:10,790 --> 00:37:11,790
You're wrong.
540
00:37:12,270 --> 00:37:14,170
How could he? He don't even know her.
541
00:37:14,770 --> 00:37:19,830
You have no right to come into my home
and make such ridiculous accusations.
542
00:37:20,530 --> 00:37:23,010
We didn't mean to upset you, Mrs.
Walker. Is this your son?
543
00:37:23,470 --> 00:37:28,110
Yeah, but he's taken off some weight
since that picture. I made him stop
544
00:37:28,110 --> 00:37:29,110
sweets.
545
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
Oh.
546
00:37:31,070 --> 00:37:34,190
Oh, he got a merit badge and beekeeping.
That's just like my son.
547
00:37:34,520 --> 00:37:36,140
Oh, Michael was an Eagle Scout.
548
00:37:36,540 --> 00:37:38,280
Yeah, Harvey Jr. is still a tenderfoot.
549
00:37:38,840 --> 00:37:40,080
I'm sorry to have bothered you.
550
00:37:40,740 --> 00:37:43,920
If you hear from your son, we would like
to talk to him.
551
00:37:45,120 --> 00:37:46,120
Okay.
552
00:37:48,580 --> 00:37:51,640
Mrs. Walker, does your son own a gun?
553
00:37:53,180 --> 00:37:54,880
He has a license for it.
554
00:37:55,240 --> 00:37:56,260
Does he carry it with him?
555
00:37:56,800 --> 00:37:57,900
Of course not.
556
00:37:58,260 --> 00:37:59,300
He always keeps...
557
00:38:04,520 --> 00:38:05,680
It was always there.
558
00:38:10,660 --> 00:38:14,060
The guy's name is Michael Walker, and
the picture matches the sketch.
559
00:38:14,500 --> 00:38:17,760
And what's his relationship with
Granger? His mother says he's never met
560
00:38:17,760 --> 00:38:18,760
before in his life.
561
00:38:19,020 --> 00:38:20,320
Some kind of psycho.
562
00:38:22,540 --> 00:38:23,960
Sam, it's 14th Precinct.
563
00:38:25,140 --> 00:38:28,940
Yeah, I know she's going on an ERA
fundraiser tonight for LaGuardia, so
564
00:38:35,370 --> 00:38:36,370
from Yonkers.
565
00:38:36,470 --> 00:38:39,990
Just called Granger. Said she's never
gonna make it to that fundraiser unless
566
00:38:39,990 --> 00:38:40,990
she sees him first.
567
00:38:41,110 --> 00:38:42,110
He has a gun, Lieutenant.
568
00:38:42,570 --> 00:38:45,330
Why not? Everybody else has.
569
00:38:46,130 --> 00:38:49,450
I'll get an APB out on this guy Walker.
You two get over to Granger's house.
570
00:38:49,470 --> 00:38:50,990
Stick on her tail. Don't let her out of
your sight.
571
00:38:51,190 --> 00:38:54,010
Let's hope she resumes her lecture tour,
gets out of town and off our backs.
572
00:38:54,110 --> 00:38:55,110
Yes, sir. Amen.
573
00:38:56,590 --> 00:38:57,590
What?
574
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
Harvey.
575
00:39:08,400 --> 00:39:10,780
and I'm waiting. Harv, you're gonna hate
me. Yeah?
576
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
Harv, it's our anniversary.
577
00:39:13,500 --> 00:39:16,120
Yeah, our anniversary. Same day every
year last 12 years.
578
00:39:17,300 --> 00:39:18,960
And you have reservations and
everything?
579
00:39:19,240 --> 00:39:20,940
Not everything. So far, just
reservations.
580
00:39:22,820 --> 00:39:24,440
I can't make it, baby. I'm on duty.
581
00:39:26,240 --> 00:39:27,980
Okay, so you can't make it. You're on
duty.
582
00:39:29,860 --> 00:39:30,860
You're mad.
583
00:39:32,560 --> 00:39:36,010
Mad? I'm not mad. Harvey, why do you
always keep everything in? When you're
584
00:39:36,110 --> 00:39:39,510
say you're mad. I'm disappointed. What
do you expect? It's our anniversary,
585
00:39:40,710 --> 00:39:41,710
I am not mad.
586
00:39:44,530 --> 00:39:45,530
Stay up for me, huh?
587
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
Please.
588
00:39:51,170 --> 00:39:52,610
Think I could go to sleep without you?
589
00:39:56,350 --> 00:39:57,670
Be careful, Mary, bet that.
590
00:40:33,430 --> 00:40:36,150
All clear on 9 -12. On my way to check 9
-14.
591
00:40:36,710 --> 00:40:37,730
We copy.
592
00:40:39,010 --> 00:40:41,990
He loves all that physical stuff. Can't
you just picture him leaping from roof
593
00:40:41,990 --> 00:40:43,210
to roof? Or tree to tree.
594
00:40:44,010 --> 00:40:45,390
You okay in there, Mrs. Granger?
595
00:40:45,790 --> 00:40:47,890
I'll be right out. I'm just spraying my
hair.
596
00:40:48,210 --> 00:40:50,870
Did you get a load of that dress she's
got on? What's the matter with it? It's
597
00:40:50,870 --> 00:40:51,848
nothing.
598
00:40:51,850 --> 00:40:52,850
Wish I could afford it.
599
00:40:54,190 --> 00:40:56,970
All righty. Wait a minute. I'll check
and make sure that everything's clear.
600
00:40:57,270 --> 00:40:58,270
Thanks.
601
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
You smell that perfume?
602
00:41:09,220 --> 00:41:11,500
Cagney and Lacey must have been driving
this thing around yesterday.
603
00:41:14,340 --> 00:41:17,020
It's kind of heavy, like mentholated
musk.
604
00:41:17,960 --> 00:41:19,000
It's my new cologne.
605
00:41:28,200 --> 00:41:31,360
Oh, just what I need right now. Maybe
it's not him.
606
00:41:31,600 --> 00:41:34,220
Don't you believe in women's intuition
either, Mrs. Lacey?
607
00:41:44,880 --> 00:41:45,880
But what in?
608
00:41:47,540 --> 00:41:48,540
He's not a liar.
609
00:41:50,340 --> 00:41:54,640
I really don't have time for this right
now. 1 ,200 people have paid $10 a plate
610
00:41:54,640 --> 00:41:57,160
to hear me speak and make no mistake, I
am going to be there.
611
00:41:58,020 --> 00:42:00,520
Don't talk to me about 1 ,200 people.
612
00:42:02,480 --> 00:42:03,740
May I ask you something?
613
00:42:03,960 --> 00:42:05,260
What have I ever done to you?
614
00:42:06,080 --> 00:42:07,540
You don't listen to me.
615
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
Listen to me, Michael.
616
00:42:10,520 --> 00:42:13,580
I'm a friend of your mother's and she is
very, very worried about you.
617
00:42:15,180 --> 00:42:18,900
It doesn't matter. I saw that picture of
you with that Boy Scout uniform. Geez,
618
00:42:19,020 --> 00:42:21,720
you got a lot of merit badges, didn't
you? You were in my house?
619
00:42:22,480 --> 00:42:24,480
Anyway, your mother wrote you a letter.
620
00:42:24,740 --> 00:42:28,180
And she had no idea where to send it to,
so she gave it to me. You want to hear
621
00:42:28,180 --> 00:42:29,180
what she had to say?
622
00:42:31,080 --> 00:42:32,580
I got it right here in my purse.
623
00:42:32,900 --> 00:42:35,860
Hang on just a second. Helen, would you
hand me my purse, please?
624
00:42:37,240 --> 00:42:38,240
You got that, Meg?
625
00:42:39,860 --> 00:42:43,060
68th and 2nd. 68th and 2nd. LaGuardia,
68th and...
626
00:42:46,800 --> 00:42:48,020
Right here, Michael. I got it.
627
00:42:48,740 --> 00:42:49,740
Dearest son.
628
00:43:05,960 --> 00:43:07,740
I've been thinking an awful lot about
you, Michael.
629
00:43:08,540 --> 00:43:09,540
And I miss you.
630
00:43:10,740 --> 00:43:13,280
And son, I wish you'd come on home.
631
00:43:13,940 --> 00:43:16,080
Chasing all over the country after that
woman. That's foolish.
632
00:43:16,640 --> 00:43:18,480
You told my mother about me and Alan.
633
00:43:19,120 --> 00:43:21,820
Michael, I didn't say anything to her
that you would not want her to hear.
634
00:43:22,320 --> 00:43:25,560
And she told me that you are a very
decent young man.
635
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
You wouldn't hurt anybody.
636
00:43:28,820 --> 00:43:31,260
She told me when you were a kid, you
wouldn't even step on an ant.
637
00:43:57,480 --> 00:43:58,480
We got him.
638
00:44:00,340 --> 00:44:01,340
Granger, we got him.
639
00:44:06,600 --> 00:44:07,600
Chris?
640
00:44:08,240 --> 00:44:10,540
Yeah? Yeah, could you get over here and
take over for me?
641
00:44:11,080 --> 00:44:13,420
I got a chance to salvage a couple
minutes of my anniversary.
642
00:44:23,920 --> 00:44:24,920
You ready?
643
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
Yeah.
644
00:44:41,089 --> 00:44:42,810
PJ. I love my presents, huh?
645
00:44:44,390 --> 00:44:45,390
I hate myself.
646
00:44:45,650 --> 00:44:46,650
Why?
647
00:44:47,270 --> 00:44:48,670
Because I haven't found you your dip.
648
00:44:49,650 --> 00:44:51,810
And I've been racking my brains for
weeks.
649
00:44:52,230 --> 00:44:58,010
And work started to pile up so fast.
Hey, you want to give me something
650
00:44:58,010 --> 00:44:59,010
make me really happy?
651
00:44:59,890 --> 00:45:00,950
Hmm? Anything.
652
00:45:01,270 --> 00:45:02,790
You name it. There you go.
653
00:45:03,270 --> 00:45:04,269
Pleasing your man.
654
00:45:04,270 --> 00:45:06,530
Glad to see you learned something from
this Helen Granger.
655
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Oh, yeah.
656
00:45:09,100 --> 00:45:10,100
She's smart.
657
00:45:10,760 --> 00:45:11,860
And she's gutsy.
658
00:45:14,020 --> 00:45:15,420
And I wish she was on our side.
659
00:45:16,820 --> 00:45:19,540
So what can I give you that would make
you really happy?
660
00:45:20,440 --> 00:45:23,460
Give that a... Are you kidding?
661
00:45:23,700 --> 00:45:24,700
Am I?
662
00:45:25,260 --> 00:45:27,060
Read statistics on women smokers lately?
663
00:45:27,340 --> 00:45:28,500
Bobby, that's not a real present.
664
00:45:30,380 --> 00:45:31,700
I have ten more years with you.
665
00:45:47,080 --> 00:45:48,080
Happy anniversary.
666
00:45:50,800 --> 00:45:51,540
Happy
667
00:45:51,540 --> 00:46:16,416
anniversary.
668
00:46:16,410 --> 00:46:17,410
in Quantum Leap.
49638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.