All language subtitles for Cagney and Lacey s01e06 Better Than Equal
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,110 --> 00:00:45,470
You call these swing clothes?
2
00:02:10,910 --> 00:02:13,190
How many times I got to tell you, you've
got the wrong guy.
3
00:02:15,310 --> 00:02:17,450
We don't have all the kinks out of the
system yet.
4
00:02:18,090 --> 00:02:20,150
And look, I got to go to the John, or is
that a federal offense?
5
00:03:17,040 --> 00:03:17,978
Okay, take it easy.
6
00:03:17,980 --> 00:03:18,980
We'll take care of it.
7
00:03:20,260 --> 00:03:21,260
Hold it!
8
00:03:24,300 --> 00:03:24,680
What
9
00:03:24,680 --> 00:03:32,420
happened?
10
00:03:38,400 --> 00:03:40,220
He wanted a car and attacked for the
gas.
11
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
Unleaded?
12
00:03:43,690 --> 00:03:46,990
You two got an assignment. You're in
charge of security for Helen Granger.
13
00:03:47,310 --> 00:03:48,330
She arrives tomorrow.
14
00:03:48,630 --> 00:03:51,150
The Helen Granger who's been bum
-rapping the Equal Rights Amendment?
15
00:03:51,550 --> 00:03:52,550
Yeah, that's the one.
16
00:03:58,930 --> 00:04:02,870
Well, how do you feel about the enemies
you've made because of your conservative
17
00:04:02,870 --> 00:04:03,930
stand on these issues?
18
00:04:04,370 --> 00:04:06,390
Well, I suppose it can't be helped.
19
00:04:06,970 --> 00:04:09,650
Besides, it's not as if I'm running for
political office.
20
00:04:10,190 --> 00:04:11,650
Nothing you do would surprise me.
21
00:04:13,200 --> 00:04:14,460
I am going to take that as a compliment.
22
00:04:14,840 --> 00:04:19,620
Mrs. Granger, as a leading figure in the
anti -feminist movement, haven't you
23
00:04:19,620 --> 00:04:23,140
acquired a great deal of power for
someone who would like us to think of
24
00:04:23,140 --> 00:04:24,380
just another wife and mother?
25
00:04:25,060 --> 00:04:29,200
I don't think of it as power. I think of
it as support for my beliefs.
26
00:04:29,500 --> 00:04:31,500
Oh, and what exactly are those beliefs?
27
00:04:31,800 --> 00:04:35,820
That every American woman has the right
to be a full -time wife and mother
28
00:04:35,820 --> 00:04:38,200
without being forced to work outside the
home.
29
00:04:38,940 --> 00:04:40,860
I can't believe I'm doing this.
30
00:04:41,800 --> 00:04:44,180
I could be out finding Harvey around a
birthday present.
31
00:04:44,820 --> 00:04:46,000
Helen would love that.
32
00:04:54,040 --> 00:05:00,960
That's right, boys. You don't know it,
but you're in much worse shape
33
00:05:00,960 --> 00:05:01,960
than we are.
34
00:05:02,080 --> 00:05:04,660
I think my lunch is coming up. I think
you're talking about economics here.
35
00:05:05,260 --> 00:05:06,900
I'm talking about freedom.
36
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
Economic freedom.
37
00:05:09,900 --> 00:05:14,360
What about the economic freedom of men
whose jobs have been taken over by
38
00:05:15,260 --> 00:05:20,120
Well, just to be fair, I think this
would be a very good time to read the
39
00:05:20,120 --> 00:05:20,899
Rights Amendment.
40
00:05:20,900 --> 00:05:21,900
What do you think?
41
00:05:44,630 --> 00:05:47,050
Thank you very much, Mrs. Ellen Granger,
for being here today.
42
00:05:47,310 --> 00:05:49,370
I loved every minute of it. Thank you so
much, Hal.
43
00:05:51,250 --> 00:05:53,930
After we meet her, I'm not going to say
anything. I'm afraid what will come out
44
00:05:53,930 --> 00:05:55,970
of my mouth. Well, it certainly went by
very quickly.
45
00:05:56,690 --> 00:06:00,370
You were wonderful. Oh, thanks again.
Watch your step. Oh, yes, yes. Thank
46
00:06:00,970 --> 00:06:02,590
Thanks. Mrs. Granger?
47
00:06:02,810 --> 00:06:06,530
Yes. I'm Detective Lacey, NYPD. This is
Detective Cagney. How do you do?
48
00:06:07,490 --> 00:06:09,730
What can I do for you? We've been
assigned to protect you.
49
00:06:11,820 --> 00:06:15,480
But I requested police protection
because a man... We know, ma 'am. We're
50
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
Your limousine's waiting outside.
51
00:06:35,300 --> 00:06:37,320
Something tells me you're uncomfortable,
Mrs. Granger.
52
00:06:37,920 --> 00:06:38,920
Uncomfortable?
53
00:06:39,080 --> 00:06:40,380
With us being your security.
54
00:06:41,320 --> 00:06:43,160
I guess you feel safer with a couple of
guys.
55
00:06:43,680 --> 00:06:45,580
Rather than police persons?
56
00:06:46,160 --> 00:06:49,900
I won't deny it. You mind if I smoke? If
I don't have this one little puff, I'm
57
00:06:49,900 --> 00:06:50,459
gonna die.
58
00:06:50,460 --> 00:06:51,319
Oh, go ahead.
59
00:06:51,320 --> 00:06:53,660
Although, it's the other way around,
isn't it?
60
00:06:55,400 --> 00:07:00,680
Well, since you seem to be it for the
moment, I guess I'd better fill you in
61
00:07:00,680 --> 00:07:01,680
what's been happening to me.
62
00:07:01,880 --> 00:07:04,220
You left on a lecture tour three weeks
ago yesterday.
63
00:07:04,860 --> 00:07:07,700
Approximately two days after you left,
you began receiving telephone calls of
64
00:07:07,700 --> 00:07:08,700
obscene nature.
65
00:07:08,890 --> 00:07:12,370
First call came after your initial
appearance at Cornell, the second one in
66
00:07:12,370 --> 00:07:13,410
Utica, third Syracuse.
67
00:07:13,830 --> 00:07:18,410
You then became concerned and contacted
police departments in each and every
68
00:07:18,410 --> 00:07:20,070
city that you were speaking, Albany,
Rochester.
69
00:07:20,970 --> 00:07:24,450
They attempted to trace the cause but
were unsuccessful in doing so. And last
70
00:07:24,450 --> 00:07:27,850
night was the final engagement of your
tour at Princeton, and this morning you
71
00:07:27,850 --> 00:07:29,490
boarded a helicopter from New York, Mrs.
Granger.
72
00:07:31,450 --> 00:07:34,230
Did you enjoy the ride in this limo from
the airport to the TV studio?
73
00:07:53,990 --> 00:07:57,370
Good for meetings, and we do most of our
entertaining here, but our real home is
74
00:07:57,370 --> 00:07:58,370
in Connecticut.
75
00:07:59,150 --> 00:08:00,150
Hello?
76
00:08:02,470 --> 00:08:03,470
Hello?
77
00:08:05,870 --> 00:08:06,870
Hello, Helen.
78
00:08:10,530 --> 00:08:12,670
What present? What are you talking
about?
79
00:08:16,810 --> 00:08:19,870
That was him again. Take it easy. You
said something about a present?
80
00:08:20,680 --> 00:08:22,140
I don't know what he's talking about.
81
00:08:28,380 --> 00:08:29,380
He was here.
82
00:08:30,640 --> 00:08:31,680
In my apartment.
83
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
He left that.
84
00:08:33,840 --> 00:08:35,760
Don't touch anything. I'm going to check
the rest of the place.
85
00:08:37,120 --> 00:08:39,640
We'll get a forensic team up here. Find
out how he got in.
86
00:08:41,419 --> 00:08:43,520
Until now, it's just been phone calls.
Is that right, Mrs. Granger?
87
00:08:44,780 --> 00:08:45,780
What does he want?
88
00:08:46,780 --> 00:08:48,440
I don't know what he wants.
89
00:08:48,820 --> 00:08:49,820
Mrs. Granger?
90
00:08:50,600 --> 00:08:51,600
You step in here, please.
91
00:09:56,890 --> 00:09:59,230
Never. Excuse me.
92
00:09:59,610 --> 00:10:00,890
Where is Dunkard, huh?
93
00:10:01,110 --> 00:10:02,290
Hey, settle down. Settle down.
94
00:10:02,530 --> 00:10:04,590
But I tell you, I was minding my own
business.
95
00:10:05,170 --> 00:10:06,370
304, public nuisance.
96
00:10:06,770 --> 00:10:10,770
My dear fellow, this is a free country.
You do remember Abraham Lincoln, don't
97
00:10:10,770 --> 00:10:13,550
you? That the tall fellow with the
beard? Yes. Yeah, I used to go out with
98
00:10:13,550 --> 00:10:16,330
sister. But I bring him here legally.
99
00:10:16,610 --> 00:10:20,370
I told the policeman. I have the papers.
I don't care if you got his
100
00:10:20,370 --> 00:10:21,770
grandfather's birth certificate.
101
00:10:22,070 --> 00:10:26,430
It is against the law to take a python,
a rather poisonous reptile, on the
102
00:10:26,430 --> 00:10:27,430
subway. Ah!
103
00:10:27,950 --> 00:10:29,150
Dunkard is not poisonous!
104
00:10:33,850 --> 00:10:37,230
Isn't it about time for the girls to
check in? Yeah. Yeah, what? I got
105
00:10:37,230 --> 00:10:40,170
that's not only going to make the hair
on their two little heads stand up, it's
106
00:10:40,170 --> 00:10:41,170
going to turn white.
107
00:10:41,230 --> 00:10:42,370
Yeah? So what is it?
108
00:10:43,010 --> 00:10:44,010
Here, look.
109
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
Yeah, it's a great gag.
110
00:10:51,570 --> 00:10:54,130
Hey, it's genius, even if I say so
myself.
111
00:10:57,290 --> 00:10:58,290
Yeah.
112
00:11:00,290 --> 00:11:01,290
Great gag.
113
00:11:03,070 --> 00:11:07,290
What should I get, Ma, for our
anniversary? What anniversary is it? Our
114
00:11:07,510 --> 00:11:09,130
See -through black negligee.
115
00:11:09,370 --> 00:11:10,370
Christine!
116
00:11:10,930 --> 00:11:12,970
I was thinking of getting them a
mission.
117
00:11:13,680 --> 00:11:16,540
Mary Beth, you can't fit a dog that size
into your tiny apartment. Well, there
118
00:11:16,540 --> 00:11:17,900
comes a pipe, not a dog.
119
00:11:20,940 --> 00:11:21,940
Hiya, men.
120
00:11:22,180 --> 00:11:23,180
Hi.
121
00:11:23,640 --> 00:11:26,980
Jeez, it's like a graveyard around here.
Hey, you girls want to see something
122
00:11:26,980 --> 00:11:27,980
really cute.
123
00:11:28,080 --> 00:11:30,160
We just found this sweet little bugger
in the subway.
124
00:11:32,460 --> 00:11:34,640
Ooh, hello, sweet skins.
125
00:11:36,060 --> 00:11:39,220
Look at you, aren't you pretty? You're
just all curled up there for a nice nap,
126
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
aren't you?
127
00:11:40,340 --> 00:11:41,340
Hmm.
128
00:11:42,250 --> 00:11:43,250
He's a real live one.
129
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
That's it.
130
00:11:44,970 --> 00:11:49,450
Okay, so what's happening with your big,
obscene phone call? Hey, hold your
131
00:11:49,450 --> 00:11:50,450
horses, cowboy.
132
00:11:50,510 --> 00:11:53,370
If it was a man that was receiving those
threats, he'd be an endangered species,
133
00:11:53,590 --> 00:11:56,750
right? Well, since it's a woman, she's a
neurotic ready for the loony bin.
134
00:11:56,850 --> 00:11:58,570
Relax. Who said anything about being
neurotic?
135
00:11:58,970 --> 00:12:00,790
Yeah, I saw the Granger lady on the
Carson show.
136
00:12:01,010 --> 00:12:02,010
She's an okay broad.
137
00:12:02,490 --> 00:12:06,030
Why? Because she thinks if a woman isn't
in the sex, she should be making a pot
138
00:12:06,030 --> 00:12:07,530
roast? What's wrong with that?
139
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
Nothing.
140
00:12:09,020 --> 00:12:12,080
Not if your life's goal is to become a
Dallas Cowboy cheerleader. Will you two
141
00:12:12,080 --> 00:12:13,080
get off each other's case?
142
00:12:14,080 --> 00:12:17,680
Lacey, come on. You got a report for me
or what? Yeah, the guy's a real psycho.
143
00:12:17,680 --> 00:12:20,020
He gets off on tearing up Granger's
underwear.
144
00:12:20,220 --> 00:12:21,220
You know, forensics found nothing.
145
00:12:21,840 --> 00:12:24,600
Well, let's send a telephone trace team
down there. We already arranged for
146
00:12:24,600 --> 00:12:25,780
that. Good. Who's covering?
147
00:12:26,080 --> 00:12:27,240
Davidson and Velazquez are on it.
148
00:12:28,140 --> 00:12:31,240
She's scheduled to speak tomorrow at the
village auditorium, and she has been
149
00:12:31,240 --> 00:12:32,960
advised that it would be wise to have
protection.
150
00:12:33,200 --> 00:12:34,200
We're going to miss the fight.
151
00:12:45,610 --> 00:12:46,910
It's good. Bring him. Bring him. Yeah.
152
00:12:47,990 --> 00:12:51,870
Yeah. What a shot. Good. Come on.
Where's he going to hop up? Yeah.
153
00:12:53,750 --> 00:12:56,370
It'll never go to distance. Five minutes
your chance. No knockout. All right.
154
00:12:56,370 --> 00:12:58,390
You're out. All right. What round is
this? The second.
155
00:12:58,970 --> 00:13:00,150
Your boy's holding his own.
156
00:13:00,650 --> 00:13:01,609
Hey, it's Becky.
157
00:13:01,610 --> 00:13:03,350
You know, Luke the Nuke was their first
caller.
158
00:13:04,010 --> 00:13:05,010
Tag me in Lacey.
159
00:13:05,290 --> 00:13:07,050
That was over the 23rd, right? Yeah.
160
00:13:07,370 --> 00:13:08,410
Luke Powell, you're kidding.
161
00:13:08,610 --> 00:13:09,610
You must be putting me on.
162
00:13:10,150 --> 00:13:10,889
That's right.
163
00:13:10,890 --> 00:13:13,350
They started his career. If they hadn't
have busted him, he never would have
164
00:13:13,350 --> 00:13:14,630
made it to national TV now.
165
00:13:15,560 --> 00:13:17,940
Hey, sweetness, I got a newfound
respect.
166
00:13:21,440 --> 00:13:23,580
Detective LaGuardia, 14th Precinct.
167
00:13:24,720 --> 00:13:25,720
Just a moment.
168
00:13:26,040 --> 00:13:31,180
Lieutenant. Lieutenant Helen Grager. She
wants to talk to the man in charge.
169
00:13:31,560 --> 00:13:32,660
Yeah, well, give it to Cagney and Lacey.
170
00:13:32,940 --> 00:13:33,940
It's their case.
171
00:13:34,860 --> 00:13:38,040
Lieutenant, she wants to talk to the man
in charge.
172
00:13:39,560 --> 00:13:40,620
Cagney, will you take the call?
173
00:13:41,440 --> 00:13:44,300
Tell that woman she got the best in the
department on her case and leave me
174
00:13:44,300 --> 00:13:45,300
alone.
175
00:13:45,530 --> 00:13:46,850
Watch his right, Luke. Watch his right.
176
00:13:47,490 --> 00:13:48,490
Cagney, will you take the call?
177
00:13:52,370 --> 00:13:53,850
Cagney, I can't see through you. Come
on!
178
00:13:55,290 --> 00:14:00,210
He deserves a point for backing us.
179
00:14:03,650 --> 00:14:06,090
You know why he's backing us. He doesn't
want to miss the fight.
180
00:14:06,310 --> 00:14:09,170
I'll take it any way I can get it. Go
head back to the bloodbath. I'll talk to
181
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
him. I owe you one.
182
00:14:12,470 --> 00:14:13,470
Detective Lacey.
183
00:14:14,760 --> 00:14:15,760
Yes, ma 'am.
184
00:14:19,140 --> 00:14:20,660
I see. When was that?
185
00:14:24,340 --> 00:14:27,380
Well, ma 'am, I think that my superior
would advise that you cancel.
186
00:14:33,760 --> 00:14:37,040
He's not getting up. Come on, up, up,
up, up, up. He's never getting up.
187
00:14:40,380 --> 00:14:41,840
He really rang his bell.
188
00:14:44,109 --> 00:14:49,150
Boxing is the only so -called sport
where one player tries to do
189
00:14:49,150 --> 00:14:50,150
harm to another.
190
00:14:50,530 --> 00:14:54,310
What do you know about boxing,
LaGuardia? What do you know about
191
00:14:54,450 --> 00:14:55,450
Well, it's an art.
192
00:14:56,030 --> 00:15:00,870
To me, boxing is an art. It's the art of
attack and defense, using your fists,
193
00:15:00,890 --> 00:15:02,570
but it's practiced as a sport.
194
00:15:03,010 --> 00:15:07,150
It's been around for almost as long as 5
,000 years, and I think it began and
195
00:15:07,150 --> 00:15:08,350
originated in Samaria.
196
00:15:08,670 --> 00:15:10,910
Samaria? Samaria, yeah, which is now
Iraq.
197
00:15:11,280 --> 00:15:13,120
From a racket spread down and went
across.
198
00:15:13,360 --> 00:15:15,060
Okay, okay, okay. So you know about
boxing?
199
00:15:16,180 --> 00:15:17,180
Thank you.
200
00:15:18,320 --> 00:15:23,200
Lieutenant, that fan of Helen Granger's
that's been following her on the lecture
201
00:15:23,200 --> 00:15:25,760
circuit, he called her again, he added a
little something.
202
00:15:26,080 --> 00:15:26,819
Like what?
203
00:15:26,820 --> 00:15:27,940
He said he's gonna kill her.
204
00:15:34,660 --> 00:15:35,660
All right.
205
00:15:35,940 --> 00:15:39,000
Get her back on the phone and tell this
department advisors against her doing
206
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
that lecture thing tomorrow.
207
00:15:40,250 --> 00:15:41,510
She has been so advised.
208
00:15:41,790 --> 00:15:43,350
And she's not about to take the advice,
right?
209
00:15:43,630 --> 00:15:44,630
Right.
210
00:15:45,870 --> 00:15:47,410
Okay. When does she do the lecture?
211
00:15:47,870 --> 00:15:48,870
Tomorrow at four.
212
00:15:50,790 --> 00:15:54,290
LaGuardia, you and Miss Becky are going
over to Granger's place. Tomorrow
213
00:15:54,290 --> 00:15:55,670
morning, you stick with her the whole
day, all right?
214
00:15:56,550 --> 00:15:59,230
Cagney, you and Lacey go over to that
auditorium and take a peek.
215
00:15:59,810 --> 00:16:00,810
Tonight.
216
00:16:01,890 --> 00:16:02,890
I'd better call her.
217
00:16:18,570 --> 00:16:19,570
How are you, honey?
218
00:16:20,130 --> 00:16:21,170
Yeah, they did their homework.
219
00:16:22,130 --> 00:16:24,190
Uh, just a quart of milk and some onion.
220
00:16:25,570 --> 00:16:26,570
Yeah, okay, me too.
221
00:16:26,770 --> 00:16:27,770
Oh, wait, Petey.
222
00:16:28,590 --> 00:16:29,670
Is your happy gift to Mama?
223
00:16:30,270 --> 00:16:31,770
Almost. Hey, Mike, Mike, what are you
doing?
224
00:16:32,010 --> 00:16:36,070
I just wanted to see what you're giving
her. Oh, man, a saleslady. She folded it
225
00:16:36,070 --> 00:16:38,030
perfect. I was just looking.
226
00:16:38,390 --> 00:16:40,130
Now we gotta fold it up again, right?
227
00:16:40,470 --> 00:16:41,470
What is it?
228
00:16:42,070 --> 00:16:43,070
PJs, can't you see?
229
00:16:43,270 --> 00:16:44,750
It doesn't look like PJs to me.
230
00:16:45,410 --> 00:16:46,410
It's a girl's PJ.
231
00:16:47,250 --> 00:16:50,060
Is this all Mom's? that you wanted for
my number three?
232
00:16:50,260 --> 00:16:53,820
It's the thought that counts. Isn't that
right, Dad? That's right, and it's a
233
00:16:53,820 --> 00:16:54,739
surprise, huh?
234
00:16:54,740 --> 00:16:56,080
So don't say anything, okay?
235
00:16:57,140 --> 00:16:58,760
It's a secret between us guys.
236
00:17:00,360 --> 00:17:01,780
Huh? Okay.
237
00:17:20,560 --> 00:17:23,440
And you know how much they want for the
pipe and tobacco setup? You know, that
238
00:17:23,440 --> 00:17:25,040
works with a pipe and tobacco humidor?
239
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
$269.
240
00:17:28,220 --> 00:17:30,680
So what? It's the 12th anniversary. He's
going to love you for it.
241
00:17:31,160 --> 00:17:32,740
He's going to love me for getting it for
him.
242
00:17:33,160 --> 00:17:34,480
He'll kill me for spending the money.
243
00:19:33,990 --> 00:19:34,990
Nice fella.
244
00:19:39,710 --> 00:19:43,010
Look, Mrs. Granger, we went to check out
the auditorium and he was there, but he
245
00:19:43,010 --> 00:19:43,649
got away.
246
00:19:43,650 --> 00:19:46,330
We think that you'll be taking a very
big risk going back there tomorrow.
247
00:19:46,610 --> 00:19:50,050
In other words, I am supposed to give up
my work because of your incompetence.
248
00:19:51,410 --> 00:19:52,670
We'll have better luck next time.
249
00:19:59,250 --> 00:20:00,250
How do you like that?
250
00:20:00,830 --> 00:20:02,610
You know what she said?
251
00:20:03,040 --> 00:20:04,560
What? She thinks we're in the wrong
profession.
252
00:20:04,980 --> 00:20:07,540
Yeah? I think maybe she's in the wrong
agenda.
253
00:20:13,520 --> 00:20:15,320
You guys sure are touchy about that
woman.
254
00:20:15,540 --> 00:20:17,520
How would you feel if you were guarding
the head of the Ku Klux Klan?
255
00:20:18,640 --> 00:20:20,020
I might leave my gun at home.
256
00:20:21,400 --> 00:20:23,780
Dagny, Lacey, you know who that was?
257
00:20:24,680 --> 00:20:25,720
That was Helen Granger.
258
00:20:26,040 --> 00:20:27,040
You know what she wants?
259
00:20:27,320 --> 00:20:28,880
She wants you two off the case.
260
00:20:29,550 --> 00:20:33,070
Fine. She wants us off. We're off the
case. Hold it a second. Helen Granger
261
00:20:33,070 --> 00:20:36,410
not set the assignments here. I do. So
are we off the case or not?
262
00:20:36,930 --> 00:20:38,670
I don't get it. What did you beat with
her?
263
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
You wouldn't understand.
264
00:20:40,150 --> 00:20:41,830
Again with the I wouldn't understand.
Try me.
265
00:20:42,190 --> 00:20:43,190
It's economics.
266
00:20:43,270 --> 00:20:45,690
It's that Gloria Steinem feminism stuff,
right?
267
00:20:46,790 --> 00:20:49,050
Well, come on. Come on. Explain it to
me. I want to know.
268
00:20:50,990 --> 00:20:53,730
Men will not be truly liberated until
women are.
269
00:20:54,170 --> 00:20:57,370
But Helen Granger doesn't want women to
be liberated because she thinks men
270
00:20:57,370 --> 00:20:58,390
should take care of women.
271
00:20:59,590 --> 00:21:00,970
I don't get it. It's simple.
272
00:21:01,910 --> 00:21:05,690
Helen Granger says women are already
better than equal under the law.
273
00:21:06,070 --> 00:21:08,990
They don't have to serve in the army.
They don't pay alimony.
274
00:21:09,230 --> 00:21:10,330
It's stuff like that.
275
00:21:10,610 --> 00:21:11,810
How come you know that? You're single.
276
00:21:12,850 --> 00:21:13,850
You never know.
277
00:21:14,770 --> 00:21:16,450
If you ask me, it's all bull.
278
00:21:17,010 --> 00:21:18,390
It's bull. It's bull.
279
00:21:18,950 --> 00:21:21,050
Why do you always come on like that,
Miss Becky?
280
00:21:21,310 --> 00:21:22,310
It comes naturally.
281
00:21:23,470 --> 00:21:25,510
Petrie, you help us here.
282
00:21:26,010 --> 00:21:28,330
The Constitution of the United States.
283
00:21:28,810 --> 00:21:30,550
Said all men are created equal, right?
284
00:21:31,070 --> 00:21:32,950
Right. And they didn't live up to it.
285
00:21:33,610 --> 00:21:37,310
So they're putting an amendment about
black men. Now, you're going to have a
286
00:21:37,310 --> 00:21:38,310
kid? Right.
287
00:21:38,570 --> 00:21:41,610
If it's a girl, don't you want her to be
equal under the law?
288
00:21:42,010 --> 00:21:43,610
Of course I do. All right.
289
00:21:44,090 --> 00:21:47,490
Come to think of it, Velma had a job
once.
290
00:21:47,810 --> 00:21:48,810
Oh, yeah?
291
00:21:49,050 --> 00:21:50,050
Yeah.
292
00:21:50,390 --> 00:21:52,790
We did a little extra money. We were
young.
293
00:21:53,390 --> 00:21:54,490
Just starting out.
294
00:21:57,610 --> 00:21:58,850
I might have been the happiest.
295
00:22:02,090 --> 00:22:03,090
So what happened?
296
00:22:04,910 --> 00:22:09,690
Well, so, uh, when I was finally well
-situated, I, uh, made it quick.
297
00:22:10,850 --> 00:22:11,850
Good night.
298
00:22:13,370 --> 00:22:14,370
Lacey.
299
00:22:14,570 --> 00:22:17,210
Peggy, hold on a minute, hold on a
minute, hold on a minute. I got a
300
00:22:17,210 --> 00:22:18,210
you from Captain Hightower.
301
00:22:18,410 --> 00:22:21,130
Hightower? Yeah, you remember him?
Public relations, NYPD?
302
00:22:21,370 --> 00:22:23,810
Hmm? Well, he wants you to call Peter
Skyler.
303
00:22:24,130 --> 00:22:25,130
Sports writer?
304
00:22:25,500 --> 00:22:28,540
Skyler wants to talk to you, too, about
your favorite fighter, Luke Powell.
305
00:22:28,800 --> 00:22:33,020
Uh, sir, what we have to say about Luke
Powell, Peter Skyler would not be
306
00:22:33,020 --> 00:22:34,260
allowed to print it. Well, maybe not.
307
00:22:34,680 --> 00:22:37,940
But Skyler's making a lot of noises
about parole for Powell, and he wants
308
00:22:37,940 --> 00:22:42,820
input. So, uh, remember the image of
NYPD and be like you always are, girls.
309
00:22:43,560 --> 00:22:44,560
Nice.
310
00:22:53,280 --> 00:22:58,270
So, Pete... Is he going to put you in
his column?
311
00:22:58,550 --> 00:23:01,430
Oh, I doubt it. He's pushing to get Luke
Powell parole.
312
00:23:01,670 --> 00:23:02,670
We're against it.
313
00:23:02,710 --> 00:23:04,210
Luke Powell's a good fighter.
314
00:23:05,190 --> 00:23:06,590
How long has he been up the river?
315
00:23:09,070 --> 00:23:12,550
Harvey, nobody says up the river
anymore.
316
00:23:13,270 --> 00:23:16,770
But I'll tell you something. Up the
river is exactly where Luke Powell
317
00:23:17,530 --> 00:23:19,470
Mean. That was one hostile guy.
318
00:23:19,830 --> 00:23:21,070
Out of control, you know.
319
00:23:22,160 --> 00:23:23,920
Rage like that, it's like insane.
320
00:23:24,400 --> 00:23:25,379
He's a killer.
321
00:23:25,380 --> 00:23:28,000
All right, all right, but you've got
some time to cool off.
322
00:23:28,640 --> 00:23:31,180
How long has he been up there now? What,
six, seven years?
323
00:23:33,180 --> 00:23:34,180
Oh, sure.
324
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
Great.
325
00:23:35,740 --> 00:23:40,080
Who's always saying... Longer sentences,
throw the book at him. You're Mr. Law
326
00:23:40,080 --> 00:23:43,900
and Order until it comes to some jock.
Then all of a sudden, go easy because
327
00:23:43,900 --> 00:23:46,880
spotlight washes all your sins away. I'm
not only talking about Luke Powell.
328
00:23:46,940 --> 00:23:49,500
Hey, come on. Get off your soapbox, will
you? Maybe the guy's turned around,
329
00:23:49,700 --> 00:23:53,260
huh? Maybe he hasn't, but in case he
has, don't you think he rates a shot?
330
00:23:54,440 --> 00:23:56,300
Everyone's entitled to a shot, Harv. You
bet.
331
00:24:00,940 --> 00:24:03,480
Harv, you ever get the feeling that
sometimes I'm screwing up your act?
332
00:24:03,680 --> 00:24:04,680
What are you talking about?
333
00:24:06,100 --> 00:24:07,600
I'm a cop and you're chopping onions.
334
00:24:07,940 --> 00:24:08,940
So?
335
00:24:09,420 --> 00:24:11,440
So, according to Helen...
336
00:24:11,790 --> 00:24:14,250
Granger, I should be chopping the onions
and... And I should be up on a
337
00:24:14,250 --> 00:24:15,810
skyscraper catching rivets, huh?
338
00:24:18,250 --> 00:24:19,250
I mean, I could live with it.
339
00:24:19,970 --> 00:24:21,150
Didn't work out that way, did it?
340
00:24:22,050 --> 00:24:23,830
So what are we going to do, break up a
lousy marriage?
341
00:24:26,050 --> 00:24:29,530
Harvard, you think that I would be crazy
for you if all of a sudden you went
342
00:24:29,530 --> 00:24:30,530
completely bald?
343
00:24:31,010 --> 00:24:32,010
I don't know.
344
00:24:33,430 --> 00:24:38,050
You know, someday, Helen Granger is
going to run for president of the United
345
00:24:38,050 --> 00:24:39,050
States.
346
00:24:40,520 --> 00:24:41,820
If she does, would you vote for her?
347
00:24:42,280 --> 00:24:44,640
Hey, a screwball who thinks a woman's
place is in a home, huh?
348
00:24:45,800 --> 00:24:47,220
Gotta admit, it's a gutsy position.
349
00:24:49,320 --> 00:24:50,320
Hey.
350
00:24:52,760 --> 00:24:54,540
Tomorrow night, in case you forgot, our
anniversary.
351
00:24:55,100 --> 00:24:56,100
Tomorrow?
352
00:24:56,440 --> 00:24:57,980
Got reservations at the Shamrock.
353
00:25:00,400 --> 00:25:01,400
I don't know, Hoff.
354
00:25:01,780 --> 00:25:03,860
Tomorrow I'm supposed to bust the entire
mafia.
355
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
Get out of my kitchen.
356
00:25:15,870 --> 00:25:16,829
Two hours?
357
00:25:16,830 --> 00:25:17,830
Just about.
358
00:25:19,970 --> 00:25:22,590
You think Hawk would like a leather
-bound edition of Mark Twain?
359
00:25:22,990 --> 00:25:26,970
No. No. He'd let the kids look at it.
They'd get peanut butter and jelly all
360
00:25:26,970 --> 00:25:27,970
over.
361
00:25:28,270 --> 00:25:30,030
I came up with this stuff the middle of
the night.
362
00:25:30,770 --> 00:25:32,030
Bathrobe is a lousy idea.
363
00:25:33,230 --> 00:25:34,230
Jogging suit?
364
00:25:34,390 --> 00:25:35,390
Jogging suit horror?
365
00:25:35,990 --> 00:25:37,430
I bet it was the middle of the night.
366
00:26:06,030 --> 00:26:07,150
Tell me why you call me.
367
00:26:15,870 --> 00:26:17,790
What do you want from me? What do you
want to say to me?
368
00:26:21,430 --> 00:26:24,930
Are you lonely?
369
00:26:26,070 --> 00:26:27,530
Come on. Come on, baby.
370
00:26:28,150 --> 00:26:29,150
Where are you?
371
00:26:30,190 --> 00:26:31,190
Where do you live?
372
00:26:35,850 --> 00:26:37,050
Tell me something about yourself.
373
00:26:37,790 --> 00:26:38,890
Do you go to school?
374
00:26:44,470 --> 00:26:45,470
14th and Broadway.
375
00:26:47,070 --> 00:26:48,070
14th and Broadway.
376
00:27:27,880 --> 00:27:30,480
About five minutes ago, a call was made
from that phone book. Did you get a look
377
00:27:30,480 --> 00:27:31,119
at the caller?
378
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
Yeah, well, I was busy with a customer,
you know?
379
00:27:33,140 --> 00:27:36,400
I mean, I wouldn't even notice the guy
at all, except that he ran out of that
380
00:27:36,400 --> 00:27:38,440
phone book so fast, he almost knocked
over my stand.
381
00:27:38,680 --> 00:27:39,559
It was a man, huh?
382
00:27:39,560 --> 00:27:42,360
Well, he sure wasn't wearing no high
heels. Did you get a good look at his
383
00:27:42,640 --> 00:27:46,420
Well, I'll tell you, it happened so fast
that, uh... I mean, he was gone before
384
00:27:46,420 --> 00:27:47,420
I could catch my breath.
385
00:27:48,500 --> 00:27:50,040
Thanks, Mr., uh... Aparicio.
386
00:27:50,280 --> 00:27:52,400
Aparicio. Yeah, nice meeting you. Yeah.
Good job.
387
00:27:54,000 --> 00:27:55,000
Mrs.
388
00:27:56,880 --> 00:27:57,880
Loomis!
389
00:27:59,760 --> 00:28:01,980
We'll come to the precinct once you
close it. Any luck?
390
00:28:02,260 --> 00:28:03,260
Uh, a little.
391
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
Little.
392
00:28:15,460 --> 00:28:16,920
Lieutenant Samuels, Mrs. Loomis.
393
00:28:17,160 --> 00:28:20,680
Oh, how do you do? This is Mr. Hooray.
He's our sketch artist. This is Mrs.
394
00:28:20,820 --> 00:28:23,380
Loomis. She's the lady who sold a man in
a telephone booth. How do you do? How
395
00:28:23,380 --> 00:28:24,259
do you do?
396
00:28:24,260 --> 00:28:25,260
Sit down.
397
00:28:25,900 --> 00:28:27,600
Relax. Don't force anything.
398
00:28:34,320 --> 00:28:35,320
Don't push it.
399
00:28:37,420 --> 00:28:40,980
Oh, I remember him quite clearly.
400
00:28:41,780 --> 00:28:44,400
He was about 5 feet 11 inches.
401
00:28:45,040 --> 00:28:50,940
He had fuzzy hair, eyeglasses, and a
baby face.
402
00:28:52,040 --> 00:28:55,120
Okay, let me start with a round kind of
face.
403
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
All right.
404
00:28:57,080 --> 00:28:59,120
Congratulations, you made Skyler's
column.
405
00:28:59,920 --> 00:29:01,080
Two women scoring.
406
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
Oh, listen to this.
407
00:29:02,680 --> 00:29:05,740
Whoever invented the phrase, the milk of
human kindness, never had to break
408
00:29:05,740 --> 00:29:08,260
bread with the two female police persons
I met yesterday.
409
00:29:08,820 --> 00:29:09,820
There's more.
410
00:29:11,640 --> 00:29:16,000
Completely disregarding Luke Powell's
efforts at rehabilitation. Ah, jeez.
411
00:29:16,300 --> 00:29:17,940
Forgot to mention the crime we
committed.
412
00:29:18,400 --> 00:29:22,380
Lacey, when Don's through with this
sketch, I want it wired to every police
413
00:29:22,380 --> 00:29:25,260
station in every town where Granger ever
lectured, you hear? Yes, sir.
414
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
How about this?
415
00:29:29,080 --> 00:29:31,020
Oh, it's really beginning to look like
him.
416
00:29:35,880 --> 00:29:39,260
I can't believe that you can actually
reproduce something like this with a
417
00:29:39,260 --> 00:29:40,260
simple description.
418
00:29:42,160 --> 00:29:44,200
Yes, yes, that lower lip.
419
00:29:44,460 --> 00:29:47,340
It seemed to quiver like when he was
talking on the telephone.
420
00:29:49,740 --> 00:29:51,620
But the hair could be a little darker.
421
00:29:53,920 --> 00:29:56,260
Some of it kind of thicker on one side
than the other.
422
00:29:57,800 --> 00:30:01,400
Jaws I never forget. It was a strong
jaw, definitely.
423
00:30:14,440 --> 00:30:15,440
We've done it perfectly.
424
00:30:32,540 --> 00:30:34,480
We're not staying. We just came to show
you this.
425
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Anyone you recognize?
426
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Oh, Jason.
427
00:30:47,720 --> 00:30:51,000
You bet I'm ready. I made a commitment
to talk.
428
00:30:51,200 --> 00:30:54,400
I didn't cancel my lecture at Village
Auditorium, and I am not about to cancel
429
00:30:54,400 --> 00:30:57,340
because some psychotic whom they can't
catch threatened me.
430
00:30:57,860 --> 00:30:59,660
You think her husband is a possibility?
431
00:31:00,180 --> 00:31:01,780
If you were her husband, wouldn't you be
tempted?
432
00:31:02,080 --> 00:31:03,080
What?
433
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
Hmm?
434
00:31:06,480 --> 00:31:08,800
No, I can't guess who's going to
introduce me.
435
00:31:10,360 --> 00:31:12,140
Judge Margaret Stockwood.
436
00:31:13,440 --> 00:31:16,720
Jason, you're a genius. It must have
been tough rounding up somebody black,
437
00:31:16,780 --> 00:31:19,100
conservative, and a mother of four who
actually likes me.
438
00:31:20,320 --> 00:31:21,320
Thanks.
439
00:31:21,640 --> 00:31:22,439
Gotta run.
440
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Bye -bye.
441
00:31:26,240 --> 00:31:27,240
Well?
442
00:31:28,880 --> 00:31:31,380
You were the ones who saw him. I
certainly never did.
443
00:31:31,760 --> 00:31:33,520
Let's get one thing straight, Mrs.
Granger.
444
00:31:33,820 --> 00:31:36,260
Even though we're not a couple of
linebackers from the Jets, we've still
445
00:31:36,260 --> 00:31:37,260
assigned to protect you.
446
00:31:37,900 --> 00:31:38,900
In your fashion.
447
00:31:42,830 --> 00:31:43,669
Come on.
448
00:31:43,670 --> 00:31:44,670
Let's get out of here.
449
00:31:53,870 --> 00:31:57,250
I don't want to go to Hawaii. I get
burned on the first day filming.
450
00:31:57,490 --> 00:32:01,290
Why should I fly 6 ,000 miles to stay
indoors for nine days, huh?
451
00:32:02,430 --> 00:32:03,430
Well, huh?
452
00:32:03,570 --> 00:32:04,990
Oh, no, nothing yet.
453
00:32:05,270 --> 00:32:06,590
Listen, we'll talk about it later.
454
00:32:07,390 --> 00:32:08,390
Maui no ka oi.
455
00:32:08,630 --> 00:32:10,790
What? Maui number one, the best.
456
00:32:10,990 --> 00:32:11,990
You'll love it.
457
00:32:12,720 --> 00:32:14,060
You check out those mug shots, will you?
458
00:32:14,540 --> 00:32:16,020
I was only trying to be helpful.
459
00:32:16,820 --> 00:32:19,680
Suspect had been arrested for armed
robbery.
460
00:32:20,560 --> 00:32:23,580
Sir, uh, you...
461
00:32:23,580 --> 00:32:30,900
Walter?
462
00:32:31,280 --> 00:32:32,280
Are you kidding?
463
00:32:32,780 --> 00:32:35,780
Do you know how many fats and chemicals
you're eating?
464
00:32:37,340 --> 00:32:38,340
Just pastrami.
465
00:32:38,540 --> 00:32:39,540
Animal fat.
466
00:32:40,160 --> 00:32:41,700
Parasite. Carcinogen.
467
00:32:42,620 --> 00:32:43,760
Nitrate. Sodium.
468
00:32:46,060 --> 00:32:47,340
Maybe that's why it tastes so good, huh?
469
00:32:53,320 --> 00:32:57,380
Lieutenant, any response on that wire
photo we sent out? Ah, fuck this. No,
470
00:32:57,460 --> 00:33:00,080
that's that Loomis broad that we brought
up here with the description. She
471
00:33:00,080 --> 00:33:01,120
probably didn't see the guy at all.
472
00:33:01,320 --> 00:33:03,920
What, you think she made all that up?
Well, who knows? Maybe that's the way
473
00:33:03,920 --> 00:33:06,700
makes herself feel important. Maybe
that's her substitute for sex. When you
474
00:33:06,700 --> 00:33:09,320
write your autobiography, Lieutenant,
don't give up the comic book.
475
00:33:28,560 --> 00:33:29,560
Hey, how are you?
476
00:33:30,020 --> 00:33:32,740
Fine. You mind if we ask you a few more
questions? No, no, no. Go right ahead.
477
00:33:32,940 --> 00:33:35,400
Go ahead. Terrific. You know the guy
that was in the phone booth that bumped
478
00:33:35,400 --> 00:33:37,020
into your stand here?
479
00:33:37,240 --> 00:33:39,340
I know you said you didn't get a very
good look at him, but does this do
480
00:33:39,340 --> 00:33:40,560
anything to your memory? Oh, wait a
minute.
481
00:33:42,940 --> 00:33:45,000
Like I told you, I never saw his face.
482
00:33:45,300 --> 00:33:48,040
You don't remember anything about him?
No, he had his back to me.
483
00:33:48,260 --> 00:33:52,180
You know, I was getting pretty teed off.
You know, I mean, the guy... You know,
484
00:33:52,180 --> 00:33:54,560
he took my business phone for over ten
minutes. I was running out of hot dog
485
00:33:54,560 --> 00:33:55,680
buns, and I couldn't make a call.
486
00:33:56,140 --> 00:33:57,540
Said he was in the phone booth for ten
minutes?
487
00:33:57,820 --> 00:33:58,820
Yeah, ten minutes.
488
00:33:59,660 --> 00:34:01,220
Thank you, Mr. Aparicio. Hey.
489
00:34:01,440 --> 00:34:03,600
Nice to see you again. Take it easy.
Ciao.
490
00:34:04,580 --> 00:34:05,800
Ten minutes. So?
491
00:34:06,080 --> 00:34:07,920
So the calls to Granger never last more
than a minute.
492
00:34:08,179 --> 00:34:10,040
He must have his obscene routine down
pat.
493
00:34:10,320 --> 00:34:12,560
Or he must have been talking to somebody
else before he placed the call to
494
00:34:12,560 --> 00:34:13,960
Granger. Good one.
495
00:34:16,239 --> 00:34:17,239
Ms. Malone?
496
00:34:17,480 --> 00:34:19,340
Detective Cagney at the 14th Precinct.
497
00:34:20,020 --> 00:34:24,650
Yeah. You helped us trace a call from a
phone booth in Manhattan with the number
498
00:34:24,650 --> 00:34:26,030
9832.
499
00:34:27,510 --> 00:34:28,228
That's right.
500
00:34:28,230 --> 00:34:32,889
What we need to know is, was another
call placed from that number minutes
501
00:34:32,889 --> 00:34:34,510
the call to the Granger apartment?
502
00:34:36,989 --> 00:34:37,989
That's right.
503
00:34:39,630 --> 00:34:40,830
Terrific. Can you get right back to me?
504
00:34:41,650 --> 00:34:42,650
Thanks.
505
00:35:01,240 --> 00:35:03,140
Physical, Thelma. I'm feeling fine,
yeah.
506
00:35:03,440 --> 00:35:05,320
Then it was just a heartburn. That was
all, yeah.
507
00:35:06,380 --> 00:35:09,180
I don't have to exercise, no.
508
00:35:10,000 --> 00:35:13,840
I get all the exercise I need just
walking to the funerals of all my
509
00:35:13,840 --> 00:35:14,840
friends.
510
00:35:15,560 --> 00:35:16,700
You don't think that's funny, Thelma?
511
00:35:19,340 --> 00:35:20,800
Texas Academy, 14th Precinct.
512
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Yeah.
513
00:35:25,460 --> 00:35:26,700
Call was made to Yonkers.
514
00:35:29,120 --> 00:35:30,400
Subscriber's name is Mike.
515
00:35:32,940 --> 00:35:34,300
Walker. And the number?
516
00:35:39,260 --> 00:35:44,300
One more thing, Ms. Malone. We've got
traces on calls made from Utica,
517
00:35:44,300 --> 00:35:45,300
and Rochester.
518
00:35:45,360 --> 00:35:49,180
Yeah, what we want to know is if the
calls to Yonkers were also made from pay
519
00:35:49,180 --> 00:35:51,740
phones just before the obscene calls.
520
00:36:10,670 --> 00:36:11,670
Mrs. Walker.
521
00:36:11,910 --> 00:36:14,630
Yes? We'd like to talk to you about your
son, Mike.
522
00:36:15,530 --> 00:36:17,910
Who are you? We're police officers, New
York City.
523
00:36:18,270 --> 00:36:21,290
I'm Detective Lacey, this is Detective
Cagney. Will you come in for a minute?
524
00:36:22,210 --> 00:36:23,210
All right.
525
00:36:30,430 --> 00:36:34,390
Is, uh... Is he in some kind of trouble?
526
00:36:35,390 --> 00:36:36,790
When was the last time you saw your son?
527
00:36:37,970 --> 00:36:38,970
He's been traveling.
528
00:36:39,290 --> 00:36:40,430
Utica, Syracuse, Rochester?
529
00:36:41,170 --> 00:36:42,170
Yeah.
530
00:36:42,890 --> 00:36:44,670
Why are you asking all these questions?
531
00:36:45,030 --> 00:36:46,790
Have you ever heard of a woman named
Helen Granger?
532
00:36:47,970 --> 00:36:50,370
No. And neither has my son.
533
00:36:50,810 --> 00:36:52,190
How do you know that, Mrs. Walker?
534
00:36:52,690 --> 00:36:55,850
Because he tells me about every girl
that he meets.
535
00:36:56,570 --> 00:37:00,690
We have a very sincere and open
relationship.
536
00:37:01,130 --> 00:37:02,890
Michael tells me everything.
537
00:37:05,710 --> 00:37:09,250
We have reason to believe that he's been
making threatening phone calls to this
538
00:37:09,250 --> 00:37:10,250
Helen Granger.
539
00:37:10,790 --> 00:37:11,790
You're wrong.
540
00:37:12,270 --> 00:37:14,170
How could he? He don't even know her.
541
00:37:14,770 --> 00:37:19,830
You have no right to come into my home
and make such ridiculous accusations.
542
00:37:20,530 --> 00:37:23,010
We didn't mean to upset you, Mrs.
Walker. Is this your son?
543
00:37:23,470 --> 00:37:28,110
Yeah, but he's taken off some weight
since that picture. I made him stop
544
00:37:28,110 --> 00:37:29,110
sweets.
545
00:37:29,430 --> 00:37:30,430
Oh.
546
00:37:31,070 --> 00:37:34,190
Oh, he got a merit badge and beekeeping.
That's just like my son.
547
00:37:34,520 --> 00:37:36,140
Oh, Michael was an Eagle Scout.
548
00:37:36,540 --> 00:37:38,280
Yeah, Harvey Jr. is still a tenderfoot.
549
00:37:38,840 --> 00:37:40,080
I'm sorry to have bothered you.
550
00:37:40,740 --> 00:37:43,920
If you hear from your son, we would like
to talk to him.
551
00:37:45,120 --> 00:37:46,120
Okay.
552
00:37:48,580 --> 00:37:51,640
Mrs. Walker, does your son own a gun?
553
00:37:53,180 --> 00:37:54,880
He has a license for it.
554
00:37:55,240 --> 00:37:56,260
Does he carry it with him?
555
00:37:56,800 --> 00:37:57,900
Of course not.
556
00:37:58,260 --> 00:37:59,300
He always keeps...
557
00:38:04,520 --> 00:38:05,680
It was always there.
558
00:38:10,660 --> 00:38:14,060
The guy's name is Michael Walker, and
the picture matches the sketch.
559
00:38:14,500 --> 00:38:17,760
And what's his relationship with
Granger? His mother says he's never met
560
00:38:17,760 --> 00:38:18,760
before in his life.
561
00:38:19,020 --> 00:38:20,320
Some kind of psycho.
562
00:38:22,540 --> 00:38:23,960
Sam, it's 14th Precinct.
563
00:38:25,140 --> 00:38:28,940
Yeah, I know she's going on an ERA
fundraiser tonight for LaGuardia, so
564
00:38:35,370 --> 00:38:36,370
from Yonkers.
565
00:38:36,470 --> 00:38:39,990
Just called Granger. Said she's never
gonna make it to that fundraiser unless
566
00:38:39,990 --> 00:38:40,990
she sees him first.
567
00:38:41,110 --> 00:38:42,110
He has a gun, Lieutenant.
568
00:38:42,570 --> 00:38:45,330
Why not? Everybody else has.
569
00:38:46,130 --> 00:38:49,450
I'll get an APB out on this guy Walker.
You two get over to Granger's house.
570
00:38:49,470 --> 00:38:50,990
Stick on her tail. Don't let her out of
your sight.
571
00:38:51,190 --> 00:38:54,010
Let's hope she resumes her lecture tour,
gets out of town and off our backs.
572
00:38:54,110 --> 00:38:55,110
Yes, sir. Amen.
573
00:38:56,590 --> 00:38:57,590
What?
574
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
Harvey.
575
00:39:08,400 --> 00:39:10,780
and I'm waiting. Harv, you're gonna hate
me. Yeah?
576
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
Harv, it's our anniversary.
577
00:39:13,500 --> 00:39:16,120
Yeah, our anniversary. Same day every
year last 12 years.
578
00:39:17,300 --> 00:39:18,960
And you have reservations and
everything?
579
00:39:19,240 --> 00:39:20,940
Not everything. So far, just
reservations.
580
00:39:22,820 --> 00:39:24,440
I can't make it, baby. I'm on duty.
581
00:39:26,240 --> 00:39:27,980
Okay, so you can't make it. You're on
duty.
582
00:39:29,860 --> 00:39:30,860
You're mad.
583
00:39:32,560 --> 00:39:36,010
Mad? I'm not mad. Harvey, why do you
always keep everything in? When you're
584
00:39:36,110 --> 00:39:39,510
say you're mad. I'm disappointed. What
do you expect? It's our anniversary,
585
00:39:40,710 --> 00:39:41,710
I am not mad.
586
00:39:44,530 --> 00:39:45,530
Stay up for me, huh?
587
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
Please.
588
00:39:51,170 --> 00:39:52,610
Think I could go to sleep without you?
589
00:39:56,350 --> 00:39:57,670
Be careful, Mary, bet that.
590
00:40:33,430 --> 00:40:36,150
All clear on 9 -12. On my way to check 9
-14.
591
00:40:36,710 --> 00:40:37,730
We copy.
592
00:40:39,010 --> 00:40:41,990
He loves all that physical stuff. Can't
you just picture him leaping from roof
593
00:40:41,990 --> 00:40:43,210
to roof? Or tree to tree.
594
00:40:44,010 --> 00:40:45,390
You okay in there, Mrs. Granger?
595
00:40:45,790 --> 00:40:47,890
I'll be right out. I'm just spraying my
hair.
596
00:40:48,210 --> 00:40:50,870
Did you get a load of that dress she's
got on? What's the matter with it? It's
597
00:40:50,870 --> 00:40:51,848
nothing.
598
00:40:51,850 --> 00:40:52,850
Wish I could afford it.
599
00:40:54,190 --> 00:40:56,970
All righty. Wait a minute. I'll check
and make sure that everything's clear.
600
00:40:57,270 --> 00:40:58,270
Thanks.
601
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
You smell that perfume?
602
00:41:09,220 --> 00:41:11,500
Cagney and Lacey must have been driving
this thing around yesterday.
603
00:41:14,340 --> 00:41:17,020
It's kind of heavy, like mentholated
musk.
604
00:41:17,960 --> 00:41:19,000
It's my new cologne.
605
00:41:28,200 --> 00:41:31,360
Oh, just what I need right now. Maybe
it's not him.
606
00:41:31,600 --> 00:41:34,220
Don't you believe in women's intuition
either, Mrs. Lacey?
607
00:41:44,880 --> 00:41:45,880
But what in?
608
00:41:47,540 --> 00:41:48,540
He's not a liar.
609
00:41:50,340 --> 00:41:54,640
I really don't have time for this right
now. 1 ,200 people have paid $10 a plate
610
00:41:54,640 --> 00:41:57,160
to hear me speak and make no mistake, I
am going to be there.
611
00:41:58,020 --> 00:42:00,520
Don't talk to me about 1 ,200 people.
612
00:42:02,480 --> 00:42:03,740
May I ask you something?
613
00:42:03,960 --> 00:42:05,260
What have I ever done to you?
614
00:42:06,080 --> 00:42:07,540
You don't listen to me.
615
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
Listen to me, Michael.
616
00:42:10,520 --> 00:42:13,580
I'm a friend of your mother's and she is
very, very worried about you.
617
00:42:15,180 --> 00:42:18,900
It doesn't matter. I saw that picture of
you with that Boy Scout uniform. Geez,
618
00:42:19,020 --> 00:42:21,720
you got a lot of merit badges, didn't
you? You were in my house?
619
00:42:22,480 --> 00:42:24,480
Anyway, your mother wrote you a letter.
620
00:42:24,740 --> 00:42:28,180
And she had no idea where to send it to,
so she gave it to me. You want to hear
621
00:42:28,180 --> 00:42:29,180
what she had to say?
622
00:42:31,080 --> 00:42:32,580
I got it right here in my purse.
623
00:42:32,900 --> 00:42:35,860
Hang on just a second. Helen, would you
hand me my purse, please?
624
00:42:37,240 --> 00:42:38,240
You got that, Meg?
625
00:42:39,860 --> 00:42:43,060
68th and 2nd. 68th and 2nd. LaGuardia,
68th and...
626
00:42:46,800 --> 00:42:48,020
Right here, Michael. I got it.
627
00:42:48,740 --> 00:42:49,740
Dearest son.
628
00:43:05,960 --> 00:43:07,740
I've been thinking an awful lot about
you, Michael.
629
00:43:08,540 --> 00:43:09,540
And I miss you.
630
00:43:10,740 --> 00:43:13,280
And son, I wish you'd come on home.
631
00:43:13,940 --> 00:43:16,080
Chasing all over the country after that
woman. That's foolish.
632
00:43:16,640 --> 00:43:18,480
You told my mother about me and Alan.
633
00:43:19,120 --> 00:43:21,820
Michael, I didn't say anything to her
that you would not want her to hear.
634
00:43:22,320 --> 00:43:25,560
And she told me that you are a very
decent young man.
635
00:43:25,800 --> 00:43:26,800
You wouldn't hurt anybody.
636
00:43:28,820 --> 00:43:31,260
She told me when you were a kid, you
wouldn't even step on an ant.
637
00:43:57,480 --> 00:43:58,480
We got him.
638
00:44:00,340 --> 00:44:01,340
Granger, we got him.
639
00:44:06,600 --> 00:44:07,600
Chris?
640
00:44:08,240 --> 00:44:10,540
Yeah? Yeah, could you get over here and
take over for me?
641
00:44:11,080 --> 00:44:13,420
I got a chance to salvage a couple
minutes of my anniversary.
642
00:44:23,920 --> 00:44:24,920
You ready?
643
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
Yeah.
644
00:44:41,089 --> 00:44:42,810
PJ. I love my presents, huh?
645
00:44:44,390 --> 00:44:45,390
I hate myself.
646
00:44:45,650 --> 00:44:46,650
Why?
647
00:44:47,270 --> 00:44:48,670
Because I haven't found you your dip.
648
00:44:49,650 --> 00:44:51,810
And I've been racking my brains for
weeks.
649
00:44:52,230 --> 00:44:58,010
And work started to pile up so fast.
Hey, you want to give me something
650
00:44:58,010 --> 00:44:59,010
make me really happy?
651
00:44:59,890 --> 00:45:00,950
Hmm? Anything.
652
00:45:01,270 --> 00:45:02,790
You name it. There you go.
653
00:45:03,270 --> 00:45:04,269
Pleasing your man.
654
00:45:04,270 --> 00:45:06,530
Glad to see you learned something from
this Helen Granger.
655
00:45:07,280 --> 00:45:08,280
Oh, yeah.
656
00:45:09,100 --> 00:45:10,100
She's smart.
657
00:45:10,760 --> 00:45:11,860
And she's gutsy.
658
00:45:14,020 --> 00:45:15,420
And I wish she was on our side.
659
00:45:16,820 --> 00:45:19,540
So what can I give you that would make
you really happy?
660
00:45:20,440 --> 00:45:23,460
Give that a... Are you kidding?
661
00:45:23,700 --> 00:45:24,700
Am I?
662
00:45:25,260 --> 00:45:27,060
Read statistics on women smokers lately?
663
00:45:27,340 --> 00:45:28,500
Bobby, that's not a real present.
664
00:45:30,380 --> 00:45:31,700
I have ten more years with you.
665
00:45:47,080 --> 00:45:48,080
Happy anniversary.
666
00:45:50,800 --> 00:45:51,540
Happy
667
00:45:51,540 --> 00:46:16,416
anniversary.
668
00:46:16,410 --> 00:46:17,410
in Quantum Leap.
49638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.