Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,750 --> 00:00:46,130
You call these flame pumps?
2
00:00:47,610 --> 00:00:51,730
Ain't that the way they say it goes?
Ain't that the way?
3
00:00:52,690 --> 00:00:56,270
You've got to make a best Wednesday show
where you can't play.
4
00:00:57,750 --> 00:01:02,329
Even when you know you're going to lose,
it ain't tax exempt, it ain't even
5
00:01:02,330 --> 00:01:04,110
dues. Ain't that the way?
6
00:01:06,870 --> 00:01:12,229
Even when you know you're going to lose,
it ain't tax exempt, it ain't even
7
00:01:12,230 --> 00:01:13,280
dues.
8
00:01:43,080 --> 00:01:44,130
Any action?
9
00:01:44,300 --> 00:01:45,350
Only my feet.
10
00:01:45,660 --> 00:01:46,710
They're killing me.
11
00:01:46,711 --> 00:01:49,919
Oh, you mean you're not loving the
lights, the glamour, the sweet song of
12
00:01:49,920 --> 00:01:50,970
street?
13
00:01:51,400 --> 00:01:53,380
Hmm. What do you say, fellas?
14
00:01:53,780 --> 00:01:54,830
Let's go home, huh?
15
00:01:55,080 --> 00:01:56,130
Call it a night?
16
00:01:58,940 --> 00:01:59,990
There they go.
17
00:02:00,580 --> 00:02:01,630
Night, guys.
18
00:02:05,040 --> 00:02:06,920
Where's the car? In the next block.
19
00:02:07,160 --> 00:02:08,210
Huh? Let me park it.
20
00:02:09,880 --> 00:02:11,480
Oh, I forgot.
21
00:02:12,370 --> 00:02:16,629
My mind is going jaunty. I can handle
this awful day work, but I haven't had
22
00:02:16,630 --> 00:02:19,729
dinner with my family in two weeks. I
kind of miss the smell of lima beans and
23
00:02:19,730 --> 00:02:22,689
Harvey's hair. Lima beans is one thing,
Mary Beth, but this one is... Hey! Hey,
24
00:02:22,690 --> 00:02:23,529
girl! Wait.
25
00:02:23,530 --> 00:02:24,580
Listen.
26
00:02:24,581 --> 00:02:27,629
Don't you girls like to make some fast
bucks real easy?
27
00:02:27,630 --> 00:02:30,009
Forget it, Buster. This girl's ready for
a bath in the single bed and come back
28
00:02:30,010 --> 00:02:32,000
tomorrow. No, no, not that. Listen,
look.
29
00:02:32,330 --> 00:02:33,650
I think I'm being tailed.
30
00:02:34,130 --> 00:02:35,180
No works.
31
00:02:35,401 --> 00:02:37,349
No kidding?
32
00:02:37,350 --> 00:02:38,400
Yeah. Where?
33
00:02:38,401 --> 00:02:39,289
What's the deal?
34
00:02:39,290 --> 00:02:40,269
Oh, look.
35
00:02:40,270 --> 00:02:41,989
I'm supposed to make this drop tonight
at midnight?
36
00:02:41,990 --> 00:02:44,449
Yeah. And if I don't show up, I'm going
to be out of business.
37
00:02:44,450 --> 00:02:48,269
Permanently. All I've got to do is drop
this in the trash can in front of my...
38
00:02:48,270 --> 00:02:51,729
Hey! Hey, come on, what are you doing
there? You're under arrest. Hey, watch
39
00:02:51,730 --> 00:02:53,629
Hey, come on, give me a break, will you?
You have the right to remain... Hold
40
00:02:53,630 --> 00:02:57,529
still! Watch it. Anything you say. Come
on. I can and will be held against...
41
00:02:57,530 --> 00:02:59,090
Watch my hand, will you? Come on.
42
00:02:59,150 --> 00:03:00,200
Come on, let's go.
43
00:03:00,870 --> 00:03:02,030
We got now.
44
00:03:02,731 --> 00:03:08,359
And they're getting a special
commendation from the narcs.
45
00:03:08,360 --> 00:03:10,710
Terrific. Last year, blacks. This year,
broads.
46
00:03:10,711 --> 00:03:14,819
You tell me why guys with families are
getting laid off and broads are getting
47
00:03:14,820 --> 00:03:17,170
promoted. Maybe they haven't seen you
already.
48
00:03:40,040 --> 00:03:41,090
I don't know.
49
00:03:41,780 --> 00:03:42,830
When I'm through.
50
00:03:43,160 --> 00:03:44,210
Hey, hey, hey.
51
00:03:44,560 --> 00:03:46,980
Congratulations. Thank you. I don't
know.
52
00:03:47,800 --> 00:03:48,880
In the springtime.
53
00:03:49,420 --> 00:03:50,760
All right.
54
00:03:51,340 --> 00:03:55,679
We had enough chit -chat and back
-slapping here. Could we please get back
55
00:03:55,680 --> 00:03:56,820
the Daily Humdrum now?
56
00:03:56,821 --> 00:03:59,839
Speaking about Daily Humdrum,
Lieutenant, don't you think that we rate
57
00:03:59,840 --> 00:04:02,879
out of these costumes? Well, you figure
his Becky looks better than you in a
58
00:04:02,880 --> 00:04:06,519
dress? How would it grab you if we
solved the Jimmy Hopper case? What she
59
00:04:06,520 --> 00:04:08,539
is, what do we have to do to prove
ourselves?
60
00:04:08,540 --> 00:04:11,670
Come on, you said it yourself. You got
lucky with that narc bust.
61
00:04:11,671 --> 00:04:15,179
We're still on John Detail. Until
something else comes up that you better
62
00:04:15,180 --> 00:04:16,720
it for. End of discussion.
63
00:04:17,700 --> 00:04:19,320
We've got some emergencies here.
64
00:04:19,980 --> 00:04:21,300
Take the rest of the day off.
65
00:04:32,020 --> 00:04:34,120
I suppose it could be worse.
66
00:04:34,121 --> 00:04:38,739
You know, if it was up to him, female
cops would still be returning lost kids
67
00:04:38,740 --> 00:04:40,099
and searching women prisoners.
68
00:04:40,100 --> 00:04:41,380
We should be so lucky.
69
00:04:44,440 --> 00:04:45,490
Lace.
70
00:04:47,060 --> 00:04:48,780
Let's check out that guy we busted.
71
00:04:49,800 --> 00:04:51,060
You know, Vinnie Mancone.
72
00:04:52,420 --> 00:04:54,160
Maybe he knows something, you know.
73
00:04:54,161 --> 00:04:57,539
Maybe if we play him right, he can lead
us right to the top guy.
74
00:04:57,540 --> 00:04:58,590
The top guy?
75
00:04:58,980 --> 00:05:00,800
The top guy in drugs is mafia.
76
00:05:03,760 --> 00:05:05,740
You want to be in these clothes forever?
77
00:05:06,060 --> 00:05:10,399
No, but I want to live forever. Oh, be a
little creative. Remember when you went
78
00:05:10,400 --> 00:05:13,170
to do the paperwork on Mancone and I
took him to lockup?
79
00:05:13,600 --> 00:05:16,610
He starts telling me about his kid. He's
showing me pictures.
80
00:05:17,060 --> 00:05:22,500
I say to him, that one kid is going to
be 24 before you even see parole,
81
00:05:24,280 --> 00:05:25,460
Guy starts to cry.
82
00:05:25,840 --> 00:05:27,620
He's crying right there in lockup.
83
00:05:29,040 --> 00:05:30,090
We can get to him.
84
00:05:31,050 --> 00:05:32,490
Crazy about those kids. Crazy.
85
00:05:32,730 --> 00:05:34,950
Chris, I'm going home.
86
00:05:35,510 --> 00:05:36,560
To my kids.
87
00:05:39,930 --> 00:05:41,310
Aren't you going to change?
88
00:05:41,311 --> 00:05:44,469
Oh, I thought I'd give Harvey a little
something to go with the tuna bake
89
00:05:44,470 --> 00:05:45,520
tonight.
90
00:05:48,310 --> 00:05:49,360
Yeah.
91
00:05:55,530 --> 00:05:56,580
Hiya, stranger.
92
00:05:56,610 --> 00:05:59,800
Don't ask me what kind of day I had,
because I'm going to tell you.
93
00:05:59,960 --> 00:06:02,430
There's only one way to get over a bad
day, Harvey.
94
00:06:02,900 --> 00:06:03,950
With a good night.
95
00:06:03,951 --> 00:06:07,279
Michael got sent home for the Y for
fighting. The school called to tell me
96
00:06:07,280 --> 00:06:09,630
Harvey Jr. cut class again and he needs
glasses.
97
00:06:09,820 --> 00:06:13,190
What does he need glasses for if he's
never in school? Stop, Harvey.
98
00:06:13,820 --> 00:06:14,870
Harvey, look at me.
99
00:06:15,720 --> 00:06:16,940
I know I'm a cop.
100
00:06:18,300 --> 00:06:19,880
But, Harvey, I am also a woman.
101
00:06:21,460 --> 00:06:23,020
And I'm crazy about you, Harvey.
102
00:06:25,500 --> 00:06:27,790
Then why are you standing out in the
hallway?
103
00:06:29,980 --> 00:06:33,530
Christine, Christine, it's transition
time. We're all working it out.
104
00:06:34,140 --> 00:06:35,190
I'm a cop.
105
00:06:35,740 --> 00:06:36,790
I'm a detective.
106
00:06:37,020 --> 00:06:38,880
Now I want to make chief of detectives.
107
00:06:38,881 --> 00:06:41,919
Something wrong with that? No, be chief.
Just get off the warpath, will you?
108
00:06:41,920 --> 00:06:45,159
They kicked me off. They're just testing
us. Samuels is going to reassign us.
109
00:06:45,160 --> 00:06:46,139
Yeah.
110
00:06:46,140 --> 00:06:49,990
Yeah, from 48th and 6th to 54th and 7th.
Next time we'll be undercover topless.
111
00:06:50,200 --> 00:06:51,280
He's driving me crazy.
112
00:06:52,200 --> 00:06:53,760
Sense of humor. First thing to go.
113
00:06:53,761 --> 00:06:56,959
You know what Samuels said to me
yesterday when I told him I was headed
114
00:06:56,960 --> 00:06:58,010
downtown?
115
00:06:58,180 --> 00:06:59,230
What?
116
00:06:59,280 --> 00:07:03,740
He said stop at Orchard Street and buy
his wife a birthday present for him.
117
00:07:06,540 --> 00:07:07,590
All right.
118
00:07:08,580 --> 00:07:15,239
Okay. So he's a pig. But you get
involved in the... in the mafia, and we
119
00:07:15,240 --> 00:07:16,219
with bare ribs.
120
00:07:16,220 --> 00:07:18,630
Leave that to the Knox. They're trained
for that.
121
00:07:18,631 --> 00:07:22,999
Look, it's all set up. We can go see
Vinnie Mancone tonight, right after
122
00:07:23,000 --> 00:07:25,770
Wrong. I'm going home tonight. You go
see Vinnie Mancone.
123
00:07:25,970 --> 00:07:29,400
Mancone. Whatever his name is, I'm not
getting into that. He's so ripe.
124
00:07:30,470 --> 00:07:34,440
You don't want to spend another week in
those sequined platform shoes, do you?
125
00:07:36,770 --> 00:07:37,820
Come on.
126
00:07:39,010 --> 00:07:40,060
What do you say?
127
00:07:40,061 --> 00:07:43,129
How much did Samuels want to spend on
his wife's presence?
128
00:07:43,130 --> 00:07:44,180
Very funny.
129
00:07:44,530 --> 00:07:47,530
I got here within 45 seconds, a minute
of the scream.
130
00:07:49,450 --> 00:07:50,810
Uh, Lieutenant.
131
00:07:53,130 --> 00:07:54,570
It's the worst I've ever seen.
132
00:07:55,860 --> 00:07:58,880
She's all hacked up, bad, blood all over
the place.
133
00:07:59,180 --> 00:08:02,540
Of course, no witnesses, no description,
no nothing.
134
00:08:03,240 --> 00:08:04,290
No, no.
135
00:08:04,520 --> 00:08:05,780
I've got the manager here.
136
00:08:06,260 --> 00:08:08,370
He got to the room about the same time I
did.
137
00:08:08,371 --> 00:08:12,459
And as soon as Forensics shows up, I'll
take him out, try and come up with
138
00:08:12,460 --> 00:08:13,620
something. Okay.
139
00:08:14,220 --> 00:08:15,600
You need anything? Anyone?
140
00:08:15,780 --> 00:08:16,830
Just some fresh air.
141
00:08:16,831 --> 00:08:23,539
Then I would appreciate it, ma 'am, if
you could come down to the precinct and
142
00:08:23,540 --> 00:08:24,590
look at some photos.
143
00:08:25,100 --> 00:08:26,780
You could identify the furniture.
144
00:08:27,300 --> 00:08:28,380
Nature's toothbrush.
145
00:08:28,381 --> 00:08:31,939
You building up for some wise guy
remark, Aggie?
146
00:08:31,940 --> 00:08:33,500
No, just making an observation.
147
00:08:33,539 --> 00:08:35,279
Apples are nature's toothbrushes.
148
00:08:35,419 --> 00:08:39,000
The M .O.'s all the same. Saturday night
when the most cash is in the till.
149
00:08:39,001 --> 00:08:42,599
Two guys thought off shotgun. The third
guy locked the door in a getaway car.
150
00:08:42,600 --> 00:08:44,650
Time to arrive just when they are
coming.
151
00:08:44,700 --> 00:08:47,400
No more than five minutes total every
case.
152
00:08:47,680 --> 00:08:49,850
Well, at least they didn't assault
anyone.
153
00:08:49,851 --> 00:08:52,299
Did you girls have to get into your work
clothes?
154
00:08:52,300 --> 00:08:53,319
I drew a blank.
155
00:08:53,320 --> 00:08:57,110
Mrs. Locke won't come down. She's afraid
a kid will get hurt if she cooperates.
156
00:08:57,180 --> 00:08:58,380
Well, what about Lacey?
157
00:08:58,760 --> 00:08:59,840
One mother to another.
158
00:09:01,220 --> 00:09:03,080
That's a psychologically sound idea.
159
00:09:03,360 --> 00:09:04,410
It's a kidnapping.
160
00:09:04,620 --> 00:09:07,090
And the feds are in charge. Let them
worry about it.
161
00:09:07,600 --> 00:09:11,600
Miss Becky, what about that bartender?
Why let the feds get all the credit?
162
00:09:11,800 --> 00:09:14,630
Peggy, will you get on with your job?
Let me talk to my men.
163
00:09:17,020 --> 00:09:20,330
He said he only got a quick look at the
guy when his ski mask slipped.
164
00:09:20,331 --> 00:09:24,029
What's the matter? You didn't see how
tall the guy was? Maribel, that was a
165
00:09:24,030 --> 00:09:25,909
delicious stew that you made last night.
166
00:09:25,910 --> 00:09:27,350
I can only tell you what I know.
167
00:09:27,351 --> 00:09:28,849
Could you give me the recipe?
168
00:09:28,850 --> 00:09:30,790
Oh, sure. First, you've got to buy a
pig.
169
00:09:30,791 --> 00:09:32,109
A pig?
170
00:09:32,110 --> 00:09:34,929
Yeah. I didn't know that you could buy a
pig in this town. Oh, sure, you can buy
171
00:09:34,930 --> 00:09:38,009
a pig almost anywhere in this town, but
you don't want an old pig, you know, or
172
00:09:38,010 --> 00:09:42,390
a fat pig. You want a nice, succulent
fern. All right, hold it. Hold it!
173
00:09:45,270 --> 00:09:46,590
You want off the John D. Ted?
174
00:09:47,330 --> 00:09:48,870
Okay, you're off the John D. Ted.
175
00:09:50,700 --> 00:09:52,280
Get over to the Delancey Hotel.
176
00:09:52,281 --> 00:09:54,499
Petrie's there on a homicide.
177
00:09:54,500 --> 00:09:55,550
Assist him.
178
00:09:56,900 --> 00:09:58,040
Thank you, Lieutenant.
179
00:09:58,240 --> 00:09:59,290
You mean it?
180
00:09:59,291 --> 00:10:02,099
What's the matter? You can't take yes
for an answer?
181
00:10:02,100 --> 00:10:03,220
Go on, get out of here.
182
00:10:03,600 --> 00:10:04,650
Yes, sir.
183
00:10:09,380 --> 00:10:11,660
Agni and Lacey on homicide?
184
00:10:13,260 --> 00:10:18,120
When they see what is down there,
they'll be begging for the John detail.
185
00:10:30,810 --> 00:10:32,190
You don't want to go in there.
186
00:10:49,170 --> 00:10:50,220
I'm going to throw up.
187
00:10:52,090 --> 00:10:53,140
Don't you dare.
188
00:10:55,690 --> 00:10:56,950
The cop did it. Why can't I?
189
00:10:56,951 --> 00:10:58,859
Think of what Samuel could say.
190
00:10:58,860 --> 00:11:01,460
Well, at least she died with her boots
on, huh?
191
00:11:01,461 --> 00:11:03,219
Hey, hey, hey!
192
00:11:03,220 --> 00:11:05,330
Let's go find Petrie, huh? Come on,
Crick.
193
00:11:05,620 --> 00:11:06,670
Let's go.
194
00:11:07,580 --> 00:11:08,840
You get us a print of those.
195
00:11:08,841 --> 00:11:10,239
Right away.
196
00:11:10,240 --> 00:11:11,179
All right.
197
00:11:11,180 --> 00:11:12,230
Crick?
198
00:11:15,540 --> 00:11:16,590
Any better?
199
00:11:18,240 --> 00:11:19,290
Mm -mm.
200
00:11:19,900 --> 00:11:20,950
I still fear.
201
00:11:23,920 --> 00:11:24,970
She looks surprised.
202
00:11:26,700 --> 00:11:27,750
Did you notice that?
203
00:11:31,840 --> 00:11:33,380
I think I'm so tough.
204
00:11:34,820 --> 00:11:35,870
Listen.
205
00:11:36,460 --> 00:11:37,510
Homicide.
206
00:11:39,120 --> 00:11:40,800
I bet everybody goes through that.
207
00:11:41,420 --> 00:11:42,560
I don't know, Mary Beth.
208
00:11:42,780 --> 00:11:44,220
Maybe they're right about us.
209
00:11:45,240 --> 00:11:46,290
Watch that.
210
00:11:46,820 --> 00:11:50,880
Eight years. Eight years I've wanted to
be a homicide detective. Eight!
211
00:11:56,151 --> 00:11:58,199
I'm sorry.
212
00:11:58,200 --> 00:11:59,250
It's all right.
213
00:12:01,260 --> 00:12:03,780
How often do I get a chance to have you
lean on me?
214
00:12:05,440 --> 00:12:06,490
Huh?
215
00:12:08,280 --> 00:12:09,330
I don't need nobody.
216
00:12:09,960 --> 00:12:11,010
Atta girl.
217
00:12:11,011 --> 00:12:15,519
A lot of hookers have boarded that
neighborhood in the last six months.
218
00:12:15,520 --> 00:12:16,960
But only three like Ellen Sue.
219
00:12:17,220 --> 00:12:18,270
You see?
220
00:12:18,700 --> 00:12:21,050
And nobody thought they would make
detective.
221
00:12:22,640 --> 00:12:24,810
What else did you read in Petrie's
report?
222
00:12:24,811 --> 00:12:26,239
Pathology report.
223
00:12:26,240 --> 00:12:27,560
No recent sexual activity.
224
00:12:27,960 --> 00:12:29,010
Bullseye.
225
00:12:29,700 --> 00:12:35,379
So, this alleged maniac which we have on
our hands is not after their bodies. He
226
00:12:35,380 --> 00:12:36,430
wants their lives.
227
00:12:39,120 --> 00:12:40,740
Petrie, you got any leads?
228
00:12:41,820 --> 00:12:42,870
Negative.
229
00:12:43,420 --> 00:12:47,640
So we're gonna have to find a way to get
a lead on this weirdo killer, hmm?
230
00:12:49,340 --> 00:12:54,460
Maybe, uh, put a couple of cops out in
the street dressed as prostitutes.
231
00:12:54,830 --> 00:13:00,139
The usual backup will be right there to
make the collar.
232
00:13:00,140 --> 00:13:01,190
Ah, gee.
233
00:13:01,480 --> 00:13:03,100
We're detectives, not decoys.
234
00:13:03,860 --> 00:13:04,910
Homicide detail.
235
00:13:04,911 --> 00:13:08,779
Which calls for you to be undercover
like you were on a John detail.
236
00:13:08,780 --> 00:13:10,890
Now, look, no one's trying to put you
down.
237
00:13:10,940 --> 00:13:12,440
We've got a maniac on our hands.
238
00:13:13,040 --> 00:13:14,960
Remember, he's not after your bunnies.
239
00:13:14,961 --> 00:13:18,439
So if any of these Johns want you to
take your clothes off, don't waste any
240
00:13:18,440 --> 00:13:19,039
with him.
241
00:13:19,040 --> 00:13:20,399
He's not our guy. Get rid of him.
242
00:13:20,400 --> 00:13:21,450
Lieutenant.
243
00:13:21,451 --> 00:13:25,189
If there weren't any women in the
precinct, then you would have your
244
00:13:25,190 --> 00:13:27,110
go after him in the regular way, right?
245
00:13:27,150 --> 00:13:28,200
Sure.
246
00:13:28,430 --> 00:13:29,480
But now we're lucky.
247
00:13:31,190 --> 00:13:34,450
This way, we get the chance to have him
go after you.
248
00:13:40,570 --> 00:13:41,620
Okay.
249
00:13:41,621 --> 00:13:44,949
Now, you guys are going to be in the
lineup. Some of the members of the Dover
250
00:13:44,950 --> 00:13:46,000
Dragon.
251
00:13:46,830 --> 00:13:50,849
Thing is, we need a positive
identification of the kid that executed
252
00:13:50,850 --> 00:13:51,900
kid.
253
00:13:51,950 --> 00:13:56,009
Also, this may take quite a while,
because you guys all look alike, so
254
00:13:56,010 --> 00:13:57,070
to be patient, okay?
255
00:13:58,710 --> 00:14:02,330
Did that mean something nasty?
256
00:14:02,730 --> 00:14:03,780
Did you guys hear?
257
00:14:04,590 --> 00:14:07,190
If he said what I think he said, I don't
need that.
258
00:14:07,410 --> 00:14:09,030
I'm just doing a job here.
259
00:14:12,090 --> 00:14:13,410
I'll take the room tonight.
260
00:14:15,290 --> 00:14:16,340
Okay.
261
00:14:16,610 --> 00:14:19,560
Petrie, you'll be parking the taxi just
up the street here.
262
00:14:19,630 --> 00:14:23,420
And as Becky will be doing his famous
wine lamentation across the road here.
263
00:14:24,070 --> 00:14:26,490
Cagney, Cagney will be staked out at
217.
264
00:14:26,830 --> 00:14:29,480
Lacey, you use 216 when you take your
Johns upstairs.
265
00:14:29,481 --> 00:14:32,129
You already used the mic setup on John
Detail, right?
266
00:14:32,130 --> 00:14:33,180
Yes, sir.
267
00:14:33,181 --> 00:14:36,809
If your intuition tells you that there's
something screwy about the joker you
268
00:14:36,810 --> 00:14:38,390
got up there, don't be a hero.
269
00:14:38,950 --> 00:14:40,270
That's what that mic is for.
270
00:14:40,890 --> 00:14:42,210
We'll be right downstairs.
271
00:14:42,211 --> 00:14:45,169
Every guy that follows you up those
steps is going to have one thing on his
272
00:14:45,170 --> 00:14:47,760
mind. I don't care how good you talk
your way out of it.
273
00:14:47,761 --> 00:14:50,499
you're going to be in trouble with every
one of them.
274
00:14:50,500 --> 00:14:53,870
So when something gets kind of hairy,
you get in touch with me quick.
275
00:14:54,260 --> 00:14:55,310
Got it.
276
00:14:55,420 --> 00:14:56,470
Great. Okay.
277
00:14:57,060 --> 00:15:00,140
Let's take a dinner break and we hit the
neighborhood at 10.
278
00:15:01,220 --> 00:15:03,560
Come on, Miss Becky.
279
00:15:03,980 --> 00:15:05,300
I'll give you a ride uptown.
280
00:15:05,720 --> 00:15:08,130
I'm going to let my wife look at me for
a few hours.
281
00:15:08,460 --> 00:15:10,260
Remember who I am? That's a good idea.
282
00:15:10,500 --> 00:15:11,550
I'll see you later.
283
00:15:11,551 --> 00:15:13,719
You want to come home with me for
dinner?
284
00:15:13,720 --> 00:15:15,899
Or you can come with me to see Vinnie
Mancone.
285
00:15:15,900 --> 00:15:16,950
Will you forget it?
286
00:15:17,760 --> 00:15:21,579
We're already on a case. What do you
want? I want you to open up your eyes to
287
00:15:21,580 --> 00:15:22,630
new opportunities.
288
00:15:22,631 --> 00:15:24,979
As far as I'm concerned, there's plenty
of opportunity.
289
00:15:24,980 --> 00:15:28,159
Just trying to find that creep that
knocked off that poor hooker. What have
290
00:15:28,160 --> 00:15:29,240
forgotten about her?
291
00:15:29,540 --> 00:15:31,530
White tub, red bubble bath. Hey, stop
it.
292
00:15:32,000 --> 00:15:33,050
You know me better.
293
00:15:33,300 --> 00:15:35,160
I do?
294
00:15:36,140 --> 00:15:37,400
Sometimes I'm not so sure.
295
00:15:37,520 --> 00:15:40,530
Look, we could be stuck on that
miserable stakeout forever.
296
00:15:41,420 --> 00:15:46,360
We have an inside track on that drug
thing. This man, Mancone, is a loser.
297
00:15:47,000 --> 00:15:51,120
His wife's sick. He's trying to raise
his kids. He runs errands, drugs one
298
00:15:51,160 --> 00:15:53,390
numbers the next. You know, he's not a
pusher.
299
00:15:54,300 --> 00:15:55,540
He's a delivery boy.
300
00:15:56,940 --> 00:16:01,399
So if he's such a loser, what could he
know? My pop always says, you want to
301
00:16:01,400 --> 00:16:04,859
find out something, you go to the guy at
the very top or you go to the guy at
302
00:16:04,860 --> 00:16:05,910
the very bottom.
303
00:16:09,400 --> 00:16:11,080
What do you say, Mary Beth? Come on.
304
00:16:11,160 --> 00:16:12,240
I say forget it.
305
00:16:14,360 --> 00:16:15,860
More people die in these three.
306
00:16:16,430 --> 00:16:18,330
From drugs than anything else.
307
00:16:18,550 --> 00:16:20,230
Especially the hookers.
308
00:16:20,810 --> 00:16:24,569
You can't tell me that one's more
important than the other. I'm going
309
00:16:24,570 --> 00:16:25,620
dinner.
310
00:16:26,570 --> 00:16:27,620
You're invited.
311
00:16:30,530 --> 00:16:31,850
Leave the rest to the night.
312
00:16:33,490 --> 00:16:35,350
Besides, I talked it over with Harvey.
313
00:16:35,450 --> 00:16:36,500
You what?
314
00:16:37,210 --> 00:16:38,260
That's right.
315
00:16:38,310 --> 00:16:40,390
I talked it over with my husband.
316
00:16:41,950 --> 00:16:43,000
You're a cop.
317
00:16:43,650 --> 00:16:44,810
I know what I am.
318
00:16:46,380 --> 00:16:47,460
I'm a mother -wife cop.
319
00:16:47,680 --> 00:16:49,120
Emphasis on the mother -wife.
320
00:16:49,121 --> 00:16:53,399
I'm not going out looking for trouble.
There's enough of that doing our job.
321
00:16:53,400 --> 00:16:55,940
You want to be a superhero person?
322
00:16:56,180 --> 00:16:57,500
Emphasis on the superhero.
323
00:16:57,840 --> 00:16:58,960
You're on your own.
324
00:17:02,580 --> 00:17:03,630
So.
325
00:17:05,540 --> 00:17:06,590
Okay.
326
00:17:09,119 --> 00:17:10,199
Stick to murder, huh?
327
00:17:11,680 --> 00:17:12,780
One thing at a time.
328
00:17:18,800 --> 00:17:21,419
You know what I just thought of?
329
00:17:21,420 --> 00:17:22,470
Oh.
330
00:17:22,471 --> 00:17:24,259
That creep from the liquor store?
331
00:17:24,260 --> 00:17:26,659
Some of the things that he said to me
when I was... Oh, yeah, I know the one
332
00:17:26,660 --> 00:17:27,710
mean.
333
00:17:28,460 --> 00:17:30,380
You know who else just crossed my mind?
334
00:17:30,660 --> 00:17:34,439
Remember? When Becky mentioned the
outfit that one of the profs was
335
00:17:34,440 --> 00:17:38,179
thought of that theatrical costume play
on Mulberry Street. The man that runs
336
00:17:38,180 --> 00:17:39,230
that is really weird.
337
00:17:39,440 --> 00:17:40,490
But not a killer.
338
00:17:41,880 --> 00:17:44,480
Wait a while. Maybe we're on the wrong
run.
339
00:17:47,120 --> 00:17:48,170
Maybe it's not a man.
340
00:17:48,340 --> 00:17:49,390
Maybe it's a woman.
341
00:17:49,391 --> 00:17:50,579
I can't be a woman.
342
00:17:50,580 --> 00:17:52,020
Why not? Well, you know what?
343
00:17:52,080 --> 00:17:53,220
We only killed for love.
344
00:17:53,380 --> 00:17:55,060
Now, this creepo... Do you mind, huh?
345
00:17:55,061 --> 00:17:59,099
Why don't you just leave that stuff for
the locker room, huh?
346
00:17:59,100 --> 00:18:01,859
I'd just like to have a little dinner
with my wife and a friend.
347
00:18:01,860 --> 00:18:04,030
That's enough with the police stuff,
huh?
348
00:18:11,520 --> 00:18:12,600
Great dinner, Harvey.
349
00:18:12,660 --> 00:18:13,710
Thank you.
350
00:18:17,300 --> 00:18:18,740
I'll get that. Probably for me.
351
00:18:18,880 --> 00:18:19,930
I'll get it.
352
00:18:30,680 --> 00:18:31,730
For you.
353
00:18:37,000 --> 00:18:38,980
Oh, she thinks about cops and robbers.
354
00:18:39,180 --> 00:18:42,070
Bobby. I know you don't like to hear it.
But she's my partner.
355
00:18:42,071 --> 00:18:43,599
You know what kind of partner you need?
356
00:18:43,600 --> 00:18:46,979
A married guy who wants to be home at
night. Who's not out all the time
357
00:18:46,980 --> 00:18:48,030
for trouble.
358
00:18:49,550 --> 00:18:50,990
Put my dessert in the freezer.
359
00:18:51,650 --> 00:18:52,700
Got lucky.
360
00:18:53,470 --> 00:18:55,930
See you at ten.
361
00:18:59,250 --> 00:19:01,170
I guess that's not all she thinks about.
362
00:19:01,710 --> 00:19:03,590
She got lucky. I got lucky.
363
00:19:20,300 --> 00:19:22,160
Kind of creepy out tonight, isn't it?
364
00:19:22,480 --> 00:19:23,530
Yeah.
365
00:19:24,100 --> 00:19:26,870
You heard what's been happening around
here? We heard.
366
00:19:28,780 --> 00:19:30,340
A little store -bought courage.
367
00:19:30,780 --> 00:19:32,710
I'd offer you some, but I got a bed
cold.
368
00:19:32,980 --> 00:19:34,030
Thanks anyway.
369
00:19:34,040 --> 00:19:35,090
It's okay.
370
00:19:35,091 --> 00:19:38,419
I was too scared to go out there without
a little help.
371
00:19:38,420 --> 00:19:40,100
I thought you paid for protection.
372
00:19:40,500 --> 00:19:41,550
Are you kidding?
373
00:19:42,180 --> 00:19:45,190
Frankie can't protect us from murders.
That's the cops' job.
374
00:19:45,360 --> 00:19:46,410
The cops?
375
00:19:46,620 --> 00:19:48,620
That's a laugh. They can't protect you.
376
00:19:50,190 --> 00:19:51,240
She's right.
377
00:19:51,450 --> 00:19:53,430
They're never around when you need them.
378
00:19:53,530 --> 00:19:54,580
Hey!
379
00:19:55,290 --> 00:19:56,350
Like your shoes.
380
00:19:56,730 --> 00:19:59,590
Yeah? Like everything else. They're for
sale.
381
00:20:22,221 --> 00:20:24,049
Evening, Father.
382
00:20:24,050 --> 00:20:25,100
Good evening, Cleo.
383
00:20:25,910 --> 00:20:30,990
Listen, thanks for the good words you
said about Ellen Sue. It was nice.
384
00:20:31,270 --> 00:20:32,320
Oh, you're welcome.
385
00:20:32,590 --> 00:20:34,170
You're new here, aren't you?
386
00:20:34,390 --> 00:20:35,440
Yes, Father.
387
00:20:36,650 --> 00:20:38,450
Well, I hope you'll visit our church.
388
00:20:38,990 --> 00:20:40,070
Good evening, ladies.
389
00:21:17,590 --> 00:21:22,970
I never thought I'd be glad to see a cop
around here.
390
00:22:01,181 --> 00:22:03,189
Okay, 50.
391
00:22:03,190 --> 00:22:04,690
Just get your damn clothes off.
392
00:22:08,310 --> 00:22:12,389
Quit stalling. I'm not stalling. I can't
even take my coat off till I take off
393
00:22:12,390 --> 00:22:13,429
my jewelry.
394
00:22:13,430 --> 00:22:14,950
Ow! You're hurting me.
395
00:22:14,951 --> 00:22:18,529
You have a little appreciation. You
know, I've had a very bad day. And
396
00:22:18,530 --> 00:22:20,109
that, I've got a terrible headache.
397
00:22:20,110 --> 00:22:21,160
Headache?
398
00:22:21,270 --> 00:22:23,830
My wife has a headache. That's why I'm
here.
399
00:22:28,190 --> 00:22:29,240
A headache?
400
00:22:37,640 --> 00:22:38,690
but one more time.
401
00:22:38,800 --> 00:22:40,340
The M .O .s are similar.
402
00:22:40,860 --> 00:22:47,819
The first at the Delancey Hotel on
Delancey, Helen Malowski, prostitute,
403
00:22:47,820 --> 00:22:48,870
24.
404
00:22:49,200 --> 00:22:55,340
The second at Paradise Manor, a fleabag
over on Hester Street, Mary Ryan,
405
00:22:55,600 --> 00:22:57,560
prostitute, age 23.
406
00:22:58,860 --> 00:23:05,800
And the third at the Delancey, Ellen Sue
McGuire, prostitute, age 23.
407
00:23:07,180 --> 00:23:11,420
You've got all the mythology reports and
the photographs of all the victims?
408
00:23:12,000 --> 00:23:13,050
Yes. Yeah.
409
00:23:13,240 --> 00:23:14,620
All right. Any suggestions?
410
00:23:15,040 --> 00:23:16,660
They're all Caucasian. Well, so?
411
00:23:17,020 --> 00:23:20,500
So there's a lot of Asian and black
prostitutes in the area. Could be
412
00:23:20,640 --> 00:23:24,800
Well, obviously it's somebody who hates
prostitutes.
413
00:23:26,300 --> 00:23:27,350
Whites, maybe.
414
00:23:28,220 --> 00:23:29,600
Women, certainly.
415
00:23:29,601 --> 00:23:34,339
According to our psychiatrist, it's the
Jack the Ripper syndrome, a love -hate
416
00:23:34,340 --> 00:23:36,829
complex about women tied up with Mother
Mistress.
417
00:23:36,830 --> 00:23:38,690
It all ties in with no sexual activity.
418
00:23:39,470 --> 00:23:42,120
Spare me the psychiatric jargon, will
you, Cagney?
419
00:23:42,121 --> 00:23:46,249
I'm not interested in a lot of theories
about why it's happening. I just want it
420
00:23:46,250 --> 00:23:51,549
stopped. I just figured that every
little... Look, the girls haven't had
421
00:23:51,550 --> 00:23:54,509
success on the John detail. Why don't we
try a different approach?
422
00:23:54,510 --> 00:23:55,950
All right, any suggestions?
423
00:23:55,951 --> 00:23:58,049
Yeah, why don't we turn it over to our
snitches?
424
00:23:58,050 --> 00:23:59,610
It's a little ballpark for them.
425
00:23:59,830 --> 00:24:00,970
Two of them are friends.
426
00:24:01,370 --> 00:24:02,930
Mary Ryan and Ellen Sue McGuire.
427
00:24:03,270 --> 00:24:05,030
Hey, they were both Irish.
428
00:24:05,680 --> 00:24:06,730
What does that mean?
429
00:24:07,080 --> 00:24:13,400
It might mean something if the third one
was Irish, too, but she was Polish.
430
00:24:13,401 --> 00:24:17,199
Well, wait a while. What about the two
friends, Ellen Sue and Mary Ryan?
431
00:24:17,200 --> 00:24:19,039
Anyone talk to their friends or family?
432
00:24:19,040 --> 00:24:22,060
Yeah, they all have the same friends,
and I talk to them all.
433
00:24:22,920 --> 00:24:27,639
Blank. Oh, none of them have any family
except Ellen Sue McGuire, and her mother
434
00:24:27,640 --> 00:24:30,350
is coming into Moore from Minnesota to
claim the body.
435
00:24:35,100 --> 00:24:36,150
Detective is Becky.
436
00:24:36,540 --> 00:24:37,590
Yeah, just a minute.
437
00:24:38,620 --> 00:24:39,760
It's your Uncle Seamus.
438
00:24:46,400 --> 00:24:47,450
Hello.
439
00:24:48,900 --> 00:24:52,280
Oh, hi, Uncle Seamus. Hold on a minute.
My Uncle Seamus.
440
00:24:56,560 --> 00:24:57,610
Yeah.
441
00:24:58,680 --> 00:25:00,540
Yeah, Uncle Seamus. Yeah, what's new?
442
00:25:01,960 --> 00:25:03,380
Why did he do this to me?
443
00:25:04,320 --> 00:25:06,880
I hate doing this kind of stuff on my
lunch hour.
444
00:25:09,080 --> 00:25:12,060
That's terrific, Uncle Seamus. Vinnie
got a new job.
445
00:25:12,061 --> 00:25:16,059
Yeah, thanks for letting me know. South
Street.
446
00:25:16,060 --> 00:25:17,660
All right.
447
00:25:19,680 --> 00:25:20,730
What's up?
448
00:25:20,800 --> 00:25:23,870
Yeah, the narcs are showing off their
favorite method, dogs.
449
00:25:23,871 --> 00:25:27,619
Those dogs are terrific. You know, I
read somewhere that they can sniff out
450
00:25:27,620 --> 00:25:28,880
narcotics from anywhere.
451
00:25:28,900 --> 00:25:31,250
Hey, Cagney, where do you think you're
going?
452
00:25:31,420 --> 00:25:33,620
Lunch. We eat sometimes, remember?
453
00:25:34,270 --> 00:25:35,590
Lunch with my Uncle Seamus.
454
00:25:36,190 --> 00:25:39,849
Hold it, Lacey. Nobody else leaves here
until we draw lots for this lousy
455
00:25:39,850 --> 00:25:40,900
detail.
456
00:25:42,470 --> 00:25:43,520
Hey, LaGuardia.
457
00:25:43,670 --> 00:25:45,110
Do up some numbers, will you?
458
00:25:46,191 --> 00:25:49,389
You got a volunteer, Lieutenant?
459
00:25:49,390 --> 00:25:50,440
I love dogs.
460
00:25:56,970 --> 00:25:59,800
Not even used to broads yet, now they're
sending us dogs.
461
00:26:00,990 --> 00:26:02,040
Oh, Tommy.
462
00:26:02,330 --> 00:26:03,410
What took you so long?
463
00:26:03,690 --> 00:26:08,189
What is this about your... About your
Uncle Seamus? Come on, Chris. What's
464
00:26:08,190 --> 00:26:10,050
on? You don't have an Uncle Seamus. Ha!
465
00:26:10,051 --> 00:26:11,269
Interested, huh?
466
00:26:11,270 --> 00:26:13,150
Ha! Interested? No. Worried? Yeah.
467
00:26:14,170 --> 00:26:16,520
My Uncle Riker said Vinnie just got out
on bail.
468
00:26:17,710 --> 00:26:19,880
You've been working on this behind my
back.
469
00:26:20,450 --> 00:26:21,500
Not anymore.
470
00:26:57,231 --> 00:27:03,219
We've got friends at Ryker's. Shh, come
on. I've got to live here.
471
00:27:03,220 --> 00:27:07,120
You know, if they knew I was talking to
cops... Hey, guys, give me a second,
472
00:27:07,160 --> 00:27:08,210
will you?
473
00:27:08,211 --> 00:27:10,499
Just leave me alone, will you? Just
leave me alone.
474
00:27:10,500 --> 00:27:11,700
I just want to talk to you.
475
00:27:11,701 --> 00:27:13,779
Do you know what you're facing?
476
00:27:13,780 --> 00:27:16,439
Do I know what I'm facing? Do I know
what I'm facing? Yeah, sure I know what
477
00:27:16,440 --> 00:27:19,150
facing. All of a sudden, I'm this big
-time dope dealer.
478
00:27:19,380 --> 00:27:20,430
Maybe I'll get life.
479
00:27:20,680 --> 00:27:21,940
If I talk to you, I get dead.
480
00:27:21,941 --> 00:27:23,559
We're going to take care of you, Vinnie.
481
00:27:23,560 --> 00:27:24,299
Oh, sure.
482
00:27:24,300 --> 00:27:25,350
Sure.
483
00:27:25,351 --> 00:27:28,869
Don't be a sucker, turkey. The D .A. is
going to put you away forever, and
484
00:27:28,870 --> 00:27:32,089
that's just what ought to happen to a
punk like you. Leave him alone, my best.
485
00:27:32,090 --> 00:27:34,010
He's worried about his wife and his kid.
486
00:27:34,450 --> 00:27:35,500
Wait a minute.
487
00:27:36,170 --> 00:27:37,220
I get this.
488
00:27:37,870 --> 00:27:39,850
Good cop, bad cop.
489
00:27:39,851 --> 00:27:43,049
But if you don't mind my saying so, I
think it would be better if you did it
490
00:27:43,050 --> 00:27:43,789
other way.
491
00:27:43,790 --> 00:27:45,689
I mean, she's really got a mouth on her,
right?
492
00:27:45,690 --> 00:27:48,969
I told you we shouldn't. Didn't I tell
you we shouldn't come? I'm just no good
493
00:27:48,970 --> 00:27:49,829
at this stuff.
494
00:27:49,830 --> 00:27:51,789
Come on, don't put yourself down like
that. No, no.
495
00:27:51,790 --> 00:27:54,769
it's all right it's just i know what i
can do and what i can't do and i just i
496
00:27:54,770 --> 00:28:00,929
can't play this kind of scene i just
it's not me you know it wasn't a good
497
00:28:00,930 --> 00:28:04,689
i thought you were really good it's just
it's tough to fool me that's all do you
498
00:28:04,690 --> 00:28:11,109
mind you gonna turn or not no
499
00:28:11,110 --> 00:28:15,969
i'm not gonna put my head on any
chopping block just so you can make a
500
00:28:15,970 --> 00:28:18,140
shouldn't have come we should give this
up
501
00:28:20,280 --> 00:28:22,990
Yeah, well, I know that this is dealing
with big stuff.
502
00:28:23,600 --> 00:28:24,660
This is too big for us.
503
00:28:24,661 --> 00:28:28,219
Sweetie, you don't know nothing. I mean,
I am just trying to make a living here.
504
00:28:28,220 --> 00:28:29,640
I know enough to be scared.
505
00:28:30,780 --> 00:28:32,100
See? She's got a head on her.
506
00:28:32,560 --> 00:28:35,150
And I know I got two kids in the public
school system.
507
00:28:35,151 --> 00:28:39,139
Every statistic I read tells me that at
least one of them is going to be an
508
00:28:39,140 --> 00:28:40,760
adult before he's in junior high.
509
00:28:41,380 --> 00:28:43,720
And I... I can't handle that.
510
00:28:46,360 --> 00:28:48,220
Something's got to be done about that.
511
00:28:55,760 --> 00:29:02,719
i don't know anything call me the first
time your kids are in
512
00:29:02,720 --> 00:29:05,840
trouble huh if you're around
513
00:29:25,960 --> 00:29:29,300
She wrote every week. She sent money
home in every letter.
514
00:29:30,620 --> 00:29:34,460
She said she was a secretary.
515
00:29:35,620 --> 00:29:40,720
And I didn't let her know what I knew,
how she made her living.
516
00:29:41,500 --> 00:29:43,920
It was a little game we played with each
other.
517
00:29:46,720 --> 00:29:49,480
This is all I've got left.
518
00:29:51,320 --> 00:29:54,700
Her possessions, the police called them.
519
00:29:55,630 --> 00:29:57,560
I wonder if we could have a look at
them.
520
00:29:59,370 --> 00:30:00,420
Thank you.
521
00:30:06,650 --> 00:30:10,350
Not much to show for 23 years of life.
522
00:30:10,710 --> 00:30:11,760
All right.
523
00:30:12,290 --> 00:30:13,790
All right, just let it go now.
524
00:30:14,850 --> 00:30:15,900
Let it go now.
525
00:30:21,530 --> 00:30:26,319
Crucifix. All right, now, now. You've
had that hotel area. is staked out for a
526
00:30:26,320 --> 00:30:28,819
week now. We're no closer to busting
that killer John than we were when we
527
00:30:28,820 --> 00:30:30,979
started. Well, maybe we ought to try a
new tack.
528
00:30:30,980 --> 00:30:32,030
You said that?
529
00:30:32,160 --> 00:30:33,210
Oh, that's great.
530
00:30:33,211 --> 00:30:34,459
Well, come on, I'm open.
531
00:30:34,460 --> 00:30:37,520
Look it, we got the connection, right?
They all walked up.
532
00:30:37,521 --> 00:30:39,919
All right, let's ram this down Samuel's
throat. Are you kidding?
533
00:30:39,920 --> 00:30:42,739
Not yet. We're hugging this to our sweet
little female boogums.
534
00:30:42,740 --> 00:30:44,860
Chris, you can't do that. He's the boss.
535
00:30:45,560 --> 00:30:46,610
I know.
536
00:30:47,400 --> 00:30:49,060
But he's very busy right now.
537
00:30:50,180 --> 00:30:52,470
Let's leave him alone. We'll tell him
later on.
538
00:30:53,180 --> 00:30:54,680
Detective, it's Becky. Chris?
539
00:30:54,800 --> 00:30:57,330
We don't really have to be twice as good
to be equal.
540
00:30:57,331 --> 00:30:58,999
Says who?
541
00:30:59,000 --> 00:31:00,080
It's your Uncle Vince.
542
00:31:05,040 --> 00:31:06,740
Hello. How many uncles she got?
543
00:31:11,600 --> 00:31:14,580
Come on. Great neighborhood for our
office.
544
00:31:14,900 --> 00:31:16,460
We overdressed. Which theater?
545
00:31:16,740 --> 00:31:18,000
That one. It's the Western.
546
00:31:18,900 --> 00:31:20,060
You want a Western?
547
00:31:20,840 --> 00:31:21,890
Yeah.
548
00:31:22,600 --> 00:31:23,650
Boots and saddles.
549
00:31:28,510 --> 00:31:29,560
Maybe he's inside.
550
00:31:29,561 --> 00:31:32,609
No, no, no. I told him. I laid it out
for him in front of the theater.
551
00:31:32,610 --> 00:31:34,530
I never saw a horse look jealous before.
552
00:31:34,670 --> 00:31:36,110
How'd they get him to do that?
553
00:31:37,650 --> 00:31:38,700
Come on. Over here.
554
00:31:50,701 --> 00:31:56,889
You know, my next answer, you're dressed
a little flashy for cops.
555
00:31:56,890 --> 00:31:58,909
Well, you see, when you're doing a man's
job, you don't want anyone to think
556
00:31:58,910 --> 00:32:00,249
you've lost your femininity.
557
00:32:00,250 --> 00:32:03,560
Oh. Yeah, I am a man. Yeah, I thought
you would. What do you have for us?
558
00:32:03,730 --> 00:32:05,590
Well, I got a call today.
559
00:32:06,410 --> 00:32:12,770
And, uh... They, um... They want me on
another errand.
560
00:32:13,370 --> 00:32:14,420
It's a big shipment.
561
00:32:14,421 --> 00:32:17,069
I'm supposed to meet the boat when it
docks. Who are they?
562
00:32:17,070 --> 00:32:17,909
I don't know.
563
00:32:17,910 --> 00:32:20,260
They. There's a they at the other end of
the line.
564
00:32:20,261 --> 00:32:22,869
What's the name of the boat? What's the
drop? Hey, easy, easy.
565
00:32:22,870 --> 00:32:23,990
One at a time, okay?
566
00:32:24,650 --> 00:32:26,230
The boat's called the Palermo.
567
00:32:26,640 --> 00:32:28,580
It's a Spanish registry.
568
00:32:29,080 --> 00:32:33,160
It's out of Pakistan or Iran.
569
00:32:34,280 --> 00:32:37,140
It's one of those ands, and it's due in
three days.
570
00:32:37,211 --> 00:32:38,879
That's it?
571
00:32:38,880 --> 00:32:40,680
Yeah, that's it, okay?
572
00:32:41,440 --> 00:32:42,880
You got it all now, all right?
573
00:32:43,660 --> 00:32:46,970
Now, listen, I never want to see you two
broads again. You got that?
574
00:32:47,140 --> 00:32:48,400
Never again, Vinnie. Good.
575
00:32:48,401 --> 00:32:49,739
Hey,
576
00:32:49,740 --> 00:32:52,559
you wouldn't mind if I put in a good
word for you at the DA's office, would
577
00:32:52,560 --> 00:32:53,640
Strictly on the quiet.
578
00:32:53,641 --> 00:32:56,969
Be nice to your kids if you got off
easy.
579
00:32:56,970 --> 00:32:58,869
Find another business, will you, Vinnie?
580
00:32:58,870 --> 00:33:00,430
I don't think it cut out for this.
581
00:33:07,950 --> 00:33:09,510
Reporting it to the chief, huh?
582
00:33:10,970 --> 00:33:12,020
Okay.
583
00:33:12,770 --> 00:33:13,820
Okay.
584
00:33:14,050 --> 00:33:16,690
Yeah, well, we of the 14th are proud to
be of service.
585
00:33:17,250 --> 00:33:19,480
Going down the hall so we can check
these out.
586
00:33:20,270 --> 00:33:21,770
Pretty good police work, huh?
587
00:33:21,771 --> 00:33:23,729
The narcs, I presume, were pleased?
588
00:33:23,730 --> 00:33:26,190
Narcs? Hell, no. No, I gave it to the
Coast Guard.
589
00:33:26,191 --> 00:33:28,449
They'll rack them up at sea. It's better
that way.
590
00:33:28,450 --> 00:33:30,369
Protect your swords. Thanks, Lieutenant.
591
00:33:30,370 --> 00:33:31,770
Come in, girls.
592
00:33:32,290 --> 00:33:34,820
Would you care to say a few words into
my cleavage?
593
00:33:34,821 --> 00:33:36,769
Testing. One.
594
00:33:36,770 --> 00:33:40,229
Two. Could you be more... Listen. Nobody
heard nothing. Nobody sees nothing.
595
00:33:40,230 --> 00:33:41,310
Nobody knows nothing.
596
00:33:41,570 --> 00:33:44,490
A whole... Pardon me.
597
00:33:44,810 --> 00:33:46,510
A whole room full of monkeys.
598
00:33:46,870 --> 00:33:48,610
Yeah, well, stay on top of it, Peggy.
599
00:33:49,910 --> 00:33:50,960
It's okay.
600
00:33:51,050 --> 00:33:52,810
Thanks, Crow. Thank you. My pleasure.
601
00:33:53,330 --> 00:33:56,950
Don't forget, any problems, just let us
know. We'll be right there.
602
00:33:57,190 --> 00:33:58,240
I'll sing something.
603
00:33:58,590 --> 00:33:59,640
That'll do it.
604
00:34:06,450 --> 00:34:07,500
Give me a drag.
605
00:34:10,070 --> 00:34:12,130
Hey! You smoke too much.
606
00:34:12,650 --> 00:34:14,969
Who gets the church? Shoot you for it.
Odds.
607
00:34:17,489 --> 00:34:18,539
Mine.
608
00:34:18,540 --> 00:34:21,738
Cut off my mic, fellas. I'm going to go
see Father Cavanaugh before we get
609
00:34:21,739 --> 00:34:22,789
started.
610
00:34:23,500 --> 00:34:24,640
Session's good for now.
611
00:34:25,440 --> 00:34:26,490
It's private.
612
00:34:27,900 --> 00:34:29,139
You can leave sound on me.
613
00:34:30,080 --> 00:34:32,130
I'm going to check up and down the
street.
614
00:35:13,420 --> 00:35:14,470
Excuse me.
615
00:35:15,700 --> 00:35:17,320
Where can I find Donna Kavanagh?
616
00:35:50,660 --> 00:35:54,540
Father, I know that we're not in the
best of businesses, you know.
617
00:35:56,240 --> 00:35:57,740
The cops won't help us.
618
00:35:59,200 --> 00:36:03,119
So far, it even seems like cops are
taking us. Oh, no, no. To blaspheme is
619
00:36:03,120 --> 00:36:03,839
the answer.
620
00:36:03,840 --> 00:36:05,840
I know, I know. I'm sorry, Father.
621
00:36:08,680 --> 00:36:12,230
Well, we've been talking, you know,
among ourselves. The girls are not...
622
00:36:12,231 --> 00:36:16,459
All the girls have been murdered are
Catholic.
623
00:36:16,460 --> 00:36:17,510
What are you saying?
624
00:36:17,511 --> 00:36:21,499
Somebody, you know, might think that
we've blasphemed for being what we are.
625
00:36:21,500 --> 00:36:23,399
They might want to kill us for what we
are.
626
00:36:23,400 --> 00:36:24,660
We need your help, Father.
627
00:36:24,820 --> 00:36:26,420
Our doors are never closed.
628
00:36:27,300 --> 00:36:32,980
Well, if you knew anyone who hated us,
if they confessed, you could warn us.
629
00:36:34,060 --> 00:36:39,139
If a person like that appeared in my
confessional, I would convince them that
630
00:36:39,140 --> 00:36:42,210
they are on a path of evil. I would turn
them from their purpose.
631
00:36:42,211 --> 00:36:43,669
I will hear your confession.
632
00:36:43,670 --> 00:36:45,270
The Lord be with you. Amen.
633
00:36:46,230 --> 00:36:47,280
Amen.
634
00:36:50,230 --> 00:36:54,170
Excuse me, miss, but would you mind if I
asked you... You're a dynamite.
635
00:36:55,250 --> 00:36:56,300
Thanks.
636
00:37:33,410 --> 00:37:34,460
Show the cloth.
637
00:37:37,450 --> 00:37:39,740
You guys got Cagney plugged in again,
right?
638
00:38:08,480 --> 00:38:10,920
I don't like the look of that guy. Stay
sharp.
639
00:38:11,240 --> 00:38:13,860
Tell your coach to shut up. I'm trying
to sleep.
640
00:38:17,040 --> 00:38:18,180
It's warm in here, huh?
641
00:38:20,060 --> 00:38:26,659
Look, I wanted to talk to you about the
price. My pimp told me that
642
00:38:26,660 --> 00:38:29,260
I... What's your hurry, fella?
643
00:38:30,940 --> 00:38:31,990
Don't take that off.
644
00:38:34,570 --> 00:38:40,449
ever tell you you gotta get a real mean
look great don't move
645
00:38:40,450 --> 00:38:43,889
don't move knife
646
00:38:43,890 --> 00:38:49,649
stop believe easy do
647
00:38:49,650 --> 00:38:56,609
you think this is him there's only one
way to find out is becky take him
648
00:38:56,610 --> 00:39:01,010
down and book him you should never start
it up with a cop all women are whores
649
00:39:04,490 --> 00:39:05,540
Sweet. Dirty.
650
00:39:09,990 --> 00:39:11,040
That's a real guy.
651
00:39:11,981 --> 00:39:13,969
You all right?
652
00:39:13,970 --> 00:39:15,020
Mm -hmm.
653
00:39:18,250 --> 00:39:20,010
Lace, do you think it was him?
654
00:39:20,270 --> 00:39:22,810
If it was him, he's not following the
same MO.
655
00:39:24,010 --> 00:39:25,630
He's after our lives, remember?
656
00:39:25,750 --> 00:39:26,800
Not our bodies.
657
00:39:29,510 --> 00:39:30,770
Maybe he's branching out.
658
00:39:31,790 --> 00:39:32,950
I'm gonna wash my face.
659
00:39:52,620 --> 00:39:53,700
a great thing for a cop.
660
00:39:54,300 --> 00:39:56,240
It was to scream at, for God's sake.
661
00:40:00,280 --> 00:40:01,600
Come on, I'll take you home.
662
00:40:03,320 --> 00:40:04,370
We're on duty.
663
00:40:08,180 --> 00:40:09,980
We've had enough of duty for tonight.
664
00:40:10,160 --> 00:40:12,500
I'll call us in sick or something.
665
00:40:13,100 --> 00:40:18,260
You don't have to drive me home.
666
00:40:19,180 --> 00:40:20,260
Nice collar, girl.
667
00:40:21,549 --> 00:40:24,030
We were all almost back in uniform.
668
00:40:25,030 --> 00:40:28,989
Yeah, the next time you decide to bust a
John, why don't you make sure that he
669
00:40:28,990 --> 00:40:30,690
don't work in the mayor's office?
670
00:40:32,730 --> 00:40:33,780
That's it.
671
00:40:34,590 --> 00:40:35,730
Good night, everybody.
672
00:40:39,150 --> 00:40:40,290
I've had it for tonight.
673
00:40:42,310 --> 00:40:44,550
You too. Okay, Chris, drive carefully.
674
00:40:59,280 --> 00:41:00,330
What do you say, men?
675
00:41:00,331 --> 00:41:03,039
The night's still young. Should we go
back to work?
676
00:41:03,040 --> 00:41:04,760
Yeah. It's okay by me.
677
00:41:04,761 --> 00:41:07,879
Forensics are going to be up there for
another hour.
678
00:41:07,880 --> 00:41:13,360
Hey, why don't you and I go out for a
little coffee in Danish, huh?
679
00:41:14,600 --> 00:41:15,650
Come on, Petrie.
680
00:41:21,060 --> 00:41:27,959
I never said you shouldn't work, but
this night's stuff is for the
681
00:41:27,960 --> 00:41:29,540
birds. I'm with you, huh?
682
00:41:30,560 --> 00:41:31,610
Come to bed, huh?
683
00:41:34,940 --> 00:41:37,780
I'm just asking you to remember, you're
a married woman.
684
00:41:39,200 --> 00:41:40,250
Remind me.
685
00:41:40,600 --> 00:41:41,650
Hey.
686
00:41:43,000 --> 00:41:44,320
I don't mean to be critical.
687
00:41:44,820 --> 00:41:46,440
You know I think you're terrific.
688
00:41:48,060 --> 00:41:49,110
New York's fine.
689
00:41:52,940 --> 00:41:54,000
Yeah, Chris.
690
00:41:58,000 --> 00:41:59,050
She's one thing.
691
00:41:59,720 --> 00:42:00,770
I don't know.
692
00:42:01,440 --> 00:42:04,120
Maybe she doesn't mind this night stuff.
693
00:42:08,500 --> 00:42:09,550
Marybeth?
694
00:42:12,540 --> 00:42:13,900
Ah, Marybeth.
695
00:42:20,620 --> 00:42:21,720
Sweet dreams, copper.
696
00:42:33,710 --> 00:42:34,760
Thanks, Charlie.
697
00:42:42,530 --> 00:42:45,190
Fellas, let's pack it in for tonight,
huh? I'm beat.
698
00:42:46,030 --> 00:42:47,080
Come on, it's Becky.
699
00:42:47,570 --> 00:42:48,620
Let's call it a night.
700
00:42:49,230 --> 00:42:50,280
Excuse me, Charlie.
701
00:42:50,930 --> 00:42:52,510
My limo's here.
702
00:43:03,011 --> 00:43:05,309
Dangerous neighborhood.
703
00:43:05,310 --> 00:43:07,960
A nice Catholic girl like you should be
more careful.
704
00:43:59,440 --> 00:44:00,490
She's in there.
705
00:44:09,960 --> 00:44:12,900
Hiya. You don't know a damn thing about
teamwork, do you?
706
00:44:13,160 --> 00:44:14,360
Or friendship, do you?
707
00:44:15,980 --> 00:44:17,030
No, no.
708
00:44:17,031 --> 00:44:20,999
You'd have got yourself killed last
night. I'd have to live the rest of my
709
00:44:21,000 --> 00:44:22,339
feeling like it was my fault.
710
00:44:22,340 --> 00:44:26,559
Like I let you down. Listen, if I wasn't
there, another woman would have been
711
00:44:26,560 --> 00:44:28,020
killed. Not good enough.
712
00:44:28,021 --> 00:44:34,569
Anyway, I was upset about Cleo. I had to
find something to do with myself. You
713
00:44:34,570 --> 00:44:36,769
never had any trouble finding something
to do before.
714
00:44:36,770 --> 00:44:38,270
Don't give me that crap, Chris.
715
00:44:38,430 --> 00:44:42,040
Somewhere in the back of your head, you
wanted to make that collar alone.
716
00:44:42,041 --> 00:44:44,169
Now, maybe we're two different kind of
cops.
717
00:44:44,170 --> 00:44:45,290
I want to do my job.
718
00:44:45,850 --> 00:44:49,609
I want to do it well, but to me it's a
job, and to you it is some kind of...
719
00:44:49,610 --> 00:44:52,080
I've really been pulling hard on you,
haven't I?
720
00:44:52,670 --> 00:44:53,750
You want to be a star.
721
00:44:56,410 --> 00:44:58,460
Maybe I saw too many films when I was a
kid.
722
00:45:04,270 --> 00:45:05,320
You're right.
723
00:45:09,950 --> 00:45:13,020
Deep down, what I've been pushing for
all along is to be a star.
724
00:45:14,110 --> 00:45:16,190
Uh -huh.
725
00:45:25,250 --> 00:45:26,300
Want my autograph?
726
00:45:49,051 --> 00:45:56,459
We'll stand by to step through that
immortal portal in Quantum Leap next. A
727
00:45:56,460 --> 00:46:00,559
boyhood dream come true for Kowalski in
Due South at six, with some mysterious
728
00:46:00,560 --> 00:46:04,520
goings -on involving Guy of Gisborne,
starring none other than Richard O
729
00:46:04,521 --> 00:46:07,529
Well, who else for that role? It's Robin
O'Shaughnessy at seven.
730
00:46:07,530 --> 00:46:12,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.