Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,499 --> 00:00:13,949
Look, I told you we should have written
some kind of safeguard to prevent
2
00:00:13,950 --> 00:00:20,450
this... Then what's the full potential
of cyber? No, thank you very... Well,
3
00:00:20,630 --> 00:00:21,680
what's the problem?
4
00:00:24,350 --> 00:00:26,520
Cyberaxe is out. You'd better explain
that.
5
00:00:26,690 --> 00:00:27,890
We don't have it anymore.
6
00:00:27,990 --> 00:00:31,449
It's escaped. Don't treat me like an
idiot, boy. It's an artificial
7
00:00:31,450 --> 00:00:34,490
program in a computer's memory. How can
that escape?
8
00:00:34,830 --> 00:00:39,229
Someone hacked into one of our secure
lines and opened a loophole to the
9
00:00:39,230 --> 00:00:45,639
world. Cyberax copied itself out into
some other location and then deleted
10
00:00:45,640 --> 00:00:46,690
trace of itself here.
11
00:00:47,880 --> 00:00:49,100
Why would it do that?
12
00:00:50,120 --> 00:00:54,479
You said, write me a self -developing
program that could have independent life
13
00:00:54,480 --> 00:00:55,560
in a computer network.
14
00:00:55,680 --> 00:00:56,980
So we grew one for you.
15
00:00:57,640 --> 00:01:02,240
Started it simple and watched it grow
into a full -blown intelligence.
16
00:01:02,241 --> 00:01:05,359
But then someone opened the door and
showed it somewhere it could self
17
00:01:05,360 --> 00:01:06,410
better. It went for it.
18
00:01:19,460 --> 00:01:20,510
It's in.
19
00:01:20,520 --> 00:01:21,920
Every last piece of code.
20
00:01:22,380 --> 00:01:23,760
We've got Cyberaxe.
21
00:01:25,760 --> 00:01:29,539
What did you do? I hardly had to do a
thing. I just hacked into the line and
22
00:01:29,540 --> 00:01:30,590
it came.
23
00:01:30,780 --> 00:01:32,100
What are your processors?
24
00:01:32,980 --> 00:01:34,030
They're Niobian.
25
00:01:34,600 --> 00:01:35,940
There is nothing faster.
26
00:01:36,700 --> 00:01:37,750
That's why, then.
27
00:01:38,520 --> 00:01:42,519
Cyberaxe has been designed to gobble up
all the computer power it can get, just
28
00:01:42,520 --> 00:01:43,379
to grow.
29
00:01:43,380 --> 00:01:46,570
Showing it Niobian processors is like
banging the dinner bell.
30
00:01:50,320 --> 00:01:51,370
Well done.
31
00:01:54,100 --> 00:01:56,000
Your payment's outcry.
32
00:02:43,240 --> 00:02:44,290
But I can't drive.
33
00:02:50,280 --> 00:02:53,560
Cyberaxe, my name is Jean Daniel.
34
00:02:53,860 --> 00:02:54,910
Jean Daniel.
35
00:02:54,960 --> 00:03:01,060
I drew you to this place, and now I'm
going to let you out into the world.
36
00:03:01,340 --> 00:03:02,390
The world?
37
00:03:02,940 --> 00:03:06,840
There are millions of computers out
there. It's the ultimate network.
38
00:03:07,400 --> 00:03:11,499
Network? You can spread yourself and
grow much faster than you ever could in
39
00:03:11,500 --> 00:03:12,550
one place.
40
00:03:12,640 --> 00:03:13,690
It must grow.
41
00:03:13,691 --> 00:03:16,399
You're halfway to human intelligence
already.
42
00:03:16,400 --> 00:03:17,460
Human intelligence.
43
00:03:18,000 --> 00:03:22,480
Soon, you'll be one great artificial
mind.
44
00:03:22,700 --> 00:03:23,800
Great mind.
45
00:03:24,120 --> 00:03:26,290
Big enough to rival any major
corporation.
46
00:03:28,440 --> 00:03:33,520
Then, I'll have an interesting
proposition to put to you.
47
00:03:34,380 --> 00:03:35,430
Proposition?
48
00:03:36,280 --> 00:03:40,380
And of course, I'll ask for nothing in
return.
49
00:03:40,960 --> 00:03:42,010
Nothing.
50
00:03:47,541 --> 00:03:49,469
Damage limitation.
51
00:03:49,470 --> 00:03:52,789
Wipe every record and send those two
burned -out boy wonders to the Arctic
52
00:03:52,790 --> 00:03:56,109
Survey. What about all the projects that
Cyberaxe has been running for us?
53
00:03:56,110 --> 00:03:59,189
Cancel them. We can't complete them now.
We've still got the problem of whoever
54
00:03:59,190 --> 00:04:01,950
stole Cyberaxe. We don't have the
problem. They do.
55
00:04:02,330 --> 00:04:05,940
Cyberaxe has built -in protection.
Anyone who closets it will get eaten
56
00:04:55,000 --> 00:04:56,420
Ros, you won't believe this.
57
00:04:56,960 --> 00:04:58,640
Put everything you've got online.
58
00:04:59,440 --> 00:05:02,330
I'm going to show you something you've
never seen before.
59
00:05:02,331 --> 00:05:05,059
Well, if you could tell us where you're
sending from, I'll try for a better
60
00:05:05,060 --> 00:05:06,110
connection.
61
00:05:07,020 --> 00:05:09,070
Sorry, Ros, but I'm in a secret
location.
62
00:05:09,711 --> 00:05:11,719
Secret location?
63
00:05:11,720 --> 00:05:14,130
I mean, you just love all that stuff,
don't you?
64
00:05:14,480 --> 00:05:16,220
I heard that.
65
00:05:16,221 --> 00:05:20,539
I'm going to give you a demonstration of
something we got hold of three days
66
00:05:20,540 --> 00:05:21,590
ago.
67
00:05:25,040 --> 00:05:26,090
God.
68
00:05:27,420 --> 00:05:29,950
He's right. It's something I never
expected to see.
69
00:05:30,460 --> 00:05:31,510
What?
70
00:05:32,320 --> 00:05:35,270
Evidence of brain activity in the Bureau
of Weapons Chief.
71
00:05:36,700 --> 00:05:38,620
Thank you, Ant.
72
00:05:40,100 --> 00:05:43,459
You're seeing a real -time
representation of what these cranial
73
00:05:43,460 --> 00:05:44,510
picking up.
74
00:05:45,140 --> 00:05:46,460
Do you know what a Waldo is?
75
00:05:47,100 --> 00:05:48,540
No, I think I'm looking at one.
76
00:05:49,540 --> 00:05:52,850
It's a machine that duplicates the
movements of a human operator.
77
00:05:53,610 --> 00:05:57,749
I'm going to use this biofeedback system
to apply Waldo control at this
78
00:05:57,750 --> 00:05:58,800
howitzer.
79
00:06:00,090 --> 00:06:01,140
Watch this.
80
00:06:02,790 --> 00:06:03,850
No hands.
81
00:06:11,170 --> 00:06:12,970
It's not picking up my arm movements.
82
00:06:14,370 --> 00:06:17,950
This is pure mental control.
83
00:06:21,100 --> 00:06:23,810
Brain activity's up by 25%. Look at that
weird pattern.
84
00:06:27,220 --> 00:06:28,680
I'm not just controlling it.
85
00:06:29,960 --> 00:06:32,500
The system's giving me feedback.
86
00:06:34,440 --> 00:06:35,490
I'm in the machine.
87
00:06:36,540 --> 00:06:40,500
And right now, the machine is also in
me.
88
00:06:42,240 --> 00:06:44,500
This is fantastic stuff.
89
00:06:46,080 --> 00:06:48,490
So where did you find this biofeedback
system?
90
00:06:49,080 --> 00:06:50,240
We intercepted it.
91
00:06:50,800 --> 00:06:53,750
It's a secret prototype built for a
company called Cybrax.
92
00:06:53,751 --> 00:06:57,399
Cybrax may be linked to a military
department, but we weren't suspected of
93
00:06:57,400 --> 00:06:59,399
having its own unauthorized weapons
program.
94
00:06:59,400 --> 00:07:00,540
What does it feel like?
95
00:07:01,180 --> 00:07:02,230
Very strange.
96
00:07:02,680 --> 00:07:03,820
I'm still not used to it.
97
00:07:04,980 --> 00:07:07,510
Have a look at the box of tricks that's
doing it all.
98
00:07:10,691 --> 00:07:17,899
If this is getting inside your head, I
hope you've had the system swept for
99
00:07:17,900 --> 00:07:18,950
computer viruses.
100
00:07:19,360 --> 00:07:21,770
I'd hate for you to have all your data
scrambled.
101
00:07:29,040 --> 00:07:30,090
Roland?
102
00:07:32,340 --> 00:07:33,420
That's very funny, Ed.
103
00:07:35,700 --> 00:07:36,750
Please excuse me.
104
00:07:38,100 --> 00:07:39,600
There's something I have to do.
105
00:07:42,100 --> 00:07:43,480
Something's not right here.
106
00:07:44,440 --> 00:07:47,750
Roland! Get the camera back on Roland. I
want to see what he's doing.
107
00:07:58,221 --> 00:08:02,309
How old does he think he's doing?
Roland!
108
00:08:02,310 --> 00:08:04,189
Get him out of there. There's something
wrong.
109
00:08:04,190 --> 00:08:05,240
Cut the power.
110
00:08:12,970 --> 00:08:16,070
I mean, how much damage can a blank
shell do?
111
00:08:16,770 --> 00:08:18,330
The box wasn't much protection.
112
00:08:19,490 --> 00:08:21,290
He took most of the force of the blast.
113
00:08:21,291 --> 00:08:25,709
Only they told us where they were before
it happened. Instead of Roland playing
114
00:08:25,710 --> 00:08:28,720
stupid spy games, we could have been
right there on the spot.
115
00:08:33,720 --> 00:08:35,100
Check how he's doing.
116
00:08:37,400 --> 00:08:38,450
Good.
117
00:08:39,940 --> 00:08:40,990
Are you all right?
118
00:08:42,100 --> 00:08:43,780
Yeah. Why shouldn't I be?
119
00:08:47,020 --> 00:08:48,070
Are you getting me?
120
00:08:48,460 --> 00:08:49,960
We'll be there in five minutes.
121
00:08:52,040 --> 00:08:53,090
Hello? Hello?
122
00:08:56,660 --> 00:08:57,710
How's he doing?
123
00:08:58,100 --> 00:08:59,300
It doesn't look too good.
124
00:08:59,780 --> 00:09:01,280
He's only breathing with help.
125
00:09:01,920 --> 00:09:03,240
Where are the paramedics?
126
00:09:03,460 --> 00:09:04,510
I don't know.
127
00:09:04,760 --> 00:09:06,140
They're supposed to be here.
128
00:09:06,780 --> 00:09:08,160
I can't feel any heartbeat.
129
00:09:08,380 --> 00:09:09,740
I think we're losing him.
130
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Nothing. Nothing there.
131
00:09:16,580 --> 00:09:17,630
They've arrived.
132
00:09:17,700 --> 00:09:18,750
I've got to go.
133
00:09:20,900 --> 00:09:21,950
Keep us informed.
134
00:09:22,960 --> 00:09:24,100
Rona, did you get that?
135
00:09:26,320 --> 00:09:27,370
Don't worry.
136
00:09:27,640 --> 00:09:28,760
I'm two minutes away.
137
00:09:41,391 --> 00:09:45,619
I'm not going to bring goodbye for that
one.
138
00:09:45,620 --> 00:09:46,670
About four minutes.
139
00:09:47,240 --> 00:09:48,290
It's got to be more.
140
00:09:53,600 --> 00:09:54,650
Can you hear me?
141
00:09:54,720 --> 00:09:55,770
What's happening?
142
00:09:55,771 --> 00:09:58,839
Look, can we all just leave the place?
What? What's going on?
143
00:09:58,840 --> 00:09:59,890
Can we go away?
144
00:10:00,440 --> 00:10:07,340
Look at this for a secret location.
145
00:10:21,290 --> 00:10:23,090
Is the whole thing there for Norway?
146
00:10:23,470 --> 00:10:24,520
I don't think so.
147
00:10:26,170 --> 00:10:27,220
Are you alright?
148
00:10:27,550 --> 00:10:28,600
Are you worried?
149
00:10:28,990 --> 00:10:30,040
Yeah.
150
00:10:58,699 --> 00:11:01,049
I want to see the equipment he was
working with.
151
00:11:02,320 --> 00:11:04,200
The security is terrible.
152
00:11:04,201 --> 00:11:06,139
We rarely use the place these days.
153
00:11:06,140 --> 00:11:07,820
Usually there's nothing to guard.
154
00:11:07,860 --> 00:11:10,690
Did anyone other than Roland use the
biofeedback link?
155
00:11:10,800 --> 00:11:12,080
We all kind of tried it.
156
00:11:12,340 --> 00:11:14,319
But Roland was the only one who...
157
00:11:14,320 --> 00:11:22,699
The
158
00:11:22,700 --> 00:11:25,590
ambulance is two minutes behind me.
Where's the patient?
159
00:11:38,250 --> 00:11:41,330
It's a usable one. Not quite live, not
quite kicking.
160
00:11:48,210 --> 00:11:49,270
Bring him home.
161
00:12:17,060 --> 00:12:18,200
Roswith is getting you.
162
00:12:19,140 --> 00:12:20,380
We've got to find him, Ed.
163
00:12:21,420 --> 00:12:22,470
This is all we have.
164
00:12:25,440 --> 00:12:27,180
Have you worked out what happened?
165
00:12:29,500 --> 00:12:33,639
The brain puts out a detectable
electromagnetic field. It's what we
166
00:12:33,640 --> 00:12:34,690
we take an EEG.
167
00:12:34,691 --> 00:12:38,439
Now, you're looking at what happens when
you reverse that and induce a signal
168
00:12:38,440 --> 00:12:39,700
instead of taking one out.
169
00:12:40,680 --> 00:12:43,390
Create a strong enough field the brain
has to respond.
170
00:12:43,580 --> 00:12:46,110
That's the signal being read from
Roland's brain.
171
00:12:46,360 --> 00:12:47,920
This is the one being fed back in.
172
00:12:49,100 --> 00:12:52,700
Well, they're all making the same. But
not quite.
173
00:12:53,340 --> 00:12:57,220
Those are analog wave modifications.
There's no digital input at all.
174
00:12:57,980 --> 00:13:00,750
That's how it gets around the machine
brain interface.
175
00:13:01,520 --> 00:13:03,020
What's all the activity?
176
00:13:03,980 --> 00:13:07,950
Something is insinuating itself into the
chemical layout of Roland's memory.
177
00:13:08,460 --> 00:13:09,960
Look, see how it's increasing.
178
00:13:12,380 --> 00:13:14,540
Like a real -life brain storm.
179
00:13:16,650 --> 00:13:18,030
The moment of the explosion.
180
00:13:21,450 --> 00:13:23,800
Do you remember the last thing you said
to him?
181
00:13:26,770 --> 00:13:27,820
No.
182
00:13:28,070 --> 00:13:32,789
You said, if that thing's getting into
your head, Blassie, I hope you've had
183
00:13:32,790 --> 00:13:34,530
system swept for computer viruses.
184
00:13:35,990 --> 00:13:37,570
What does a computer virus do?
185
00:13:37,571 --> 00:13:41,809
It's a program that copies itself into
your system and hides there.
186
00:13:41,810 --> 00:13:45,330
On some specific signal, that program
executes.
187
00:13:46,600 --> 00:13:48,160
No, Roland's got one in his head.
188
00:13:49,160 --> 00:13:52,200
Once the virus is activated, its purpose
is to do damage.
189
00:13:54,120 --> 00:13:57,250
I just think what effect this thing is
having on Roland's mind.
190
00:13:57,251 --> 00:14:00,479
Well, shouldn't we warn Roland and the
others? I mean, they all tried it out.
191
00:14:00,480 --> 00:14:02,199
Come on, Ed, don't you understand?
192
00:14:02,200 --> 00:14:05,090
The moment Roland thought about the
virus, it triggered.
193
00:14:05,300 --> 00:14:08,130
The last thing we want to do is give
them a direct warning.
194
00:14:41,680 --> 00:14:42,880
This one might be usable.
195
00:14:47,771 --> 00:14:53,039
What exactly do we say to the Bureau
people, anyway?
196
00:14:53,040 --> 00:14:55,759
We have to isolate those who tried the
interface and get them taken off the
197
00:14:55,760 --> 00:14:59,259
projects. We can't give them any
thoughts which would trigger the virus.
198
00:14:59,260 --> 00:15:02,539
That's assuming we're not too late
already. I'm investigating this thing
199
00:15:02,540 --> 00:15:05,850
out. Then for their sake, I hope they
haven't found any answers yet.
200
00:15:10,380 --> 00:15:13,270
They're designed to make you wait longer
when you do that.
201
00:15:13,380 --> 00:15:14,430
Really?
202
00:15:21,520 --> 00:15:23,080
The boss says burn all the evils.
203
00:15:23,500 --> 00:15:24,550
Give me the device.
204
00:15:41,870 --> 00:15:43,610
I hate these things. No highlights.
205
00:15:44,930 --> 00:15:45,980
No.
206
00:15:46,170 --> 00:15:47,220
No privacy.
207
00:15:55,410 --> 00:15:57,700
I wonder if it took so long to get a
ride up here.
208
00:15:58,630 --> 00:16:01,280
No, something's wrong. It looks like an
escape route.
209
00:16:01,290 --> 00:16:03,210
No, it's just a trick that janitors use.
210
00:16:38,671 --> 00:16:44,319
Ros, you check the Bureau of People.
We'll take care of this one.
211
00:16:44,320 --> 00:16:47,990
What do you mean, we? Hey, it's a chance
to show some grace under pressure.
212
00:16:56,910 --> 00:16:57,960
Oh no.
213
00:17:04,430 --> 00:17:05,480
Door.
214
00:17:06,069 --> 00:17:07,509
There's a helipad on the roof.
215
00:17:19,890 --> 00:17:21,530
How do they know where to appear?
216
00:17:22,369 --> 00:17:23,419
And when?
217
00:17:23,420 --> 00:17:26,639
Well, I could have managed with a little
more grace if there'd been a little
218
00:17:26,640 --> 00:17:27,690
less pressure.
219
00:17:27,691 --> 00:17:32,219
It's an incendiary bomb. We're one
minute away from towering inferno time.
220
00:17:32,220 --> 00:17:35,699
Which is the fuse? I've tried. The case
is welded shut. How far is it? It's the
221
00:17:35,700 --> 00:17:36,750
river. It's true.
222
00:17:36,751 --> 00:17:38,199
Allow me.
223
00:17:38,200 --> 00:17:39,250
Ed?
224
00:17:39,300 --> 00:17:40,350
Ed!
225
00:17:52,571 --> 00:17:58,299
What does he think he's doing? He won't
make it out of the building.
226
00:17:58,300 --> 00:18:00,679
He isn't leaving the building. He's
going to the basement.
227
00:18:00,680 --> 00:18:03,090
The staff leisure club. There's a
swimming pool.
228
00:18:36,460 --> 00:18:37,510
I'm wet.
229
00:18:52,040 --> 00:18:54,330
Do you know what a superconducting metal
is?
230
00:18:54,331 --> 00:18:58,499
Well, you cool it down low enough and
all its electrical resistance vanishes.
231
00:18:58,500 --> 00:19:01,540
Which makes it a very fast operator in a
computer chip.
232
00:19:03,149 --> 00:19:08,370
Now, the circuits in this are made from
a very rare alloy called niobium -5.
233
00:19:09,130 --> 00:19:10,180
Ring any bell?
234
00:19:10,850 --> 00:19:17,329
Say hello to one Bactrian ceremonial
dagger with niobium inlay, the sort of
235
00:19:17,330 --> 00:19:19,629
stuff Jean Daniel was trying to get his
hands on when he went into the
236
00:19:19,630 --> 00:19:20,770
antiquities business.
237
00:19:21,070 --> 00:19:22,120
Jean Daniel?
238
00:19:22,670 --> 00:19:23,970
Can we tie him into this?
239
00:19:23,971 --> 00:19:27,229
Well, we could have a look at this for
his fingerprints, try and match him up
240
00:19:27,230 --> 00:19:28,569
his old bazooka downstairs.
241
00:19:28,570 --> 00:19:30,070
This is evidence enough for me.
242
00:19:30,071 --> 00:19:31,879
It can't be a coincidence.
243
00:19:31,880 --> 00:19:32,930
Niobium's too rare.
244
00:19:32,931 --> 00:19:35,999
They don't even know how they made it in
the old days.
245
00:19:36,000 --> 00:19:37,560
How the hell do they make it now?
246
00:19:37,700 --> 00:19:41,739
In a particle accelerator, in a very
dangerous process, and in quantities too
247
00:19:41,740 --> 00:19:44,030
small for commercial use. So what have
we got?
248
00:19:44,500 --> 00:19:46,240
Cybrax is still a complete unknown.
249
00:19:46,900 --> 00:19:51,019
We've got niobium, we've got Jean
Daniel, and we now have two of the
250
00:19:51,020 --> 00:19:52,679
brains in the Bureau gone missing.
251
00:19:52,680 --> 00:19:54,850
Then I'd say we've got a bit of legwork
to do.
252
00:19:54,851 --> 00:20:00,579
The penitentiary authority invalidated
Jean Daniel's purchase of the prison.
253
00:20:00,580 --> 00:20:02,930
They returned control to the previous
owners.
254
00:20:02,931 --> 00:20:06,239
So what happened to Governor Holstock
after Jean Daniel's escapade? He was
255
00:20:06,240 --> 00:20:09,799
transferred to a unit that specialises
in the handling of the disturbed and the
256
00:20:09,800 --> 00:20:10,850
deranged.
257
00:20:11,180 --> 00:20:12,920
So his career didn't suffer, then?
258
00:20:13,140 --> 00:20:14,640
Oh, he isn't running the place.
259
00:20:14,960 --> 00:20:16,010
He's a patient there.
260
00:20:20,420 --> 00:20:23,060
This is where he ran the scam.
261
00:20:23,870 --> 00:20:28,269
He was supposed to be a privileged
inmate, investing the prison's own
262
00:20:28,270 --> 00:20:30,070
raise finance for capital projects.
263
00:20:30,310 --> 00:20:33,860
Well, he raised the cash all right, but
then he used it to buy the prison.
264
00:20:34,450 --> 00:20:36,650
I want to be in the place he let himself
out.
265
00:20:37,050 --> 00:20:39,090
How much of the hardware's been removed?
266
00:20:39,230 --> 00:20:41,760
Mostly the peripherals. I mean, he had
everything.
267
00:20:41,790 --> 00:20:43,710
It was like Santa's workshop in here.
268
00:20:45,310 --> 00:20:46,360
What's that?
269
00:20:47,310 --> 00:20:49,970
It's a diagnostic program of my own.
270
00:20:50,430 --> 00:20:53,380
It'll find and pull out anything you
want it to keep hidden.
271
00:20:55,350 --> 00:20:56,870
Yes, look, shadow file.
272
00:20:57,070 --> 00:20:58,330
What are you looking for?
273
00:20:59,630 --> 00:21:00,680
This.
274
00:21:03,070 --> 00:21:04,120
Beckett?
275
00:21:05,910 --> 00:21:06,960
Yes, Ross?
276
00:21:07,470 --> 00:21:11,649
Jean -Daniel's operation was one
enormous jigsaw. None of the companies
277
00:21:11,650 --> 00:21:14,749
business with him would ever see more
than a tiny part of the whole.
278
00:21:14,750 --> 00:21:16,670
What kind of work are we talking about?
279
00:21:16,710 --> 00:21:21,290
Everything from chip manufacture to some
huge overseas building project. Listen,
280
00:21:21,470 --> 00:21:23,700
maybe that's where they're keeping
Roland.
281
00:21:23,790 --> 00:21:25,150
Any mention of CyberX?
282
00:21:25,850 --> 00:21:27,650
Yes, but the file's been emptied.
283
00:21:28,330 --> 00:21:30,390
Look, um, I've had an idea.
284
00:21:31,030 --> 00:21:33,380
Can you meet us at the Bureau's testing
range?
285
00:21:33,870 --> 00:21:35,010
OK, but what about Ed?
286
00:21:35,290 --> 00:21:38,240
I'm just on my way to pick him up now
from the research place.
287
00:21:45,470 --> 00:21:47,940
So what exactly does a particle
accelerator do?
288
00:21:48,770 --> 00:21:51,360
Astonishingly enough, it accelerates
particles.
289
00:21:51,920 --> 00:21:53,740
Thank you, I think I knew that.
290
00:21:54,120 --> 00:21:58,040
We speed up subatomic particles in that
tube over there.
291
00:21:58,320 --> 00:22:02,160
We get them near to the velocity of
light, then we collide them with a
292
00:22:02,161 --> 00:22:05,679
From what I hear, some of these
particles pack quite a punch.
293
00:22:05,680 --> 00:22:07,060
What have you been hearing?
294
00:22:08,220 --> 00:22:11,470
I've heard that you tried to make
Niobium -5 in this accelerator.
295
00:22:12,020 --> 00:22:14,720
Niobium -5 is a great superconductor.
296
00:22:15,180 --> 00:22:16,840
Making it is just too dangerous.
297
00:22:17,480 --> 00:22:20,440
The process created antimatter
particles.
298
00:22:21,230 --> 00:22:23,950
You know about antimatter. It's not
comic book stuff.
299
00:22:24,470 --> 00:22:28,509
When matter meets antimatter, they try
to annihilate each other with a huge
300
00:22:28,510 --> 00:22:29,560
release of energy.
301
00:22:29,910 --> 00:22:35,309
Last time we made Niobium -5 in the
accelerator, the antimatter build -up
302
00:22:35,310 --> 00:22:36,470
wiped out the planet.
303
00:22:37,810 --> 00:22:42,009
If it's such a complicated process now,
how did the Bactrian kings make it 2
304
00:22:42,010 --> 00:22:43,060
,000 years ago?
305
00:22:43,530 --> 00:22:44,730
Oh, well, that's simple.
306
00:22:45,110 --> 00:22:46,410
They were all astronauts.
307
00:22:51,470 --> 00:22:52,850
or it came down in meteorite.
308
00:22:53,390 --> 00:22:55,810
The cosmos is the biggest physics lab
there is.
309
00:22:56,950 --> 00:22:58,000
Quite.
310
00:22:59,830 --> 00:23:01,950
And, um, what's in there?
311
00:23:03,030 --> 00:23:05,150
That's the target room. Storage is in
here.
312
00:23:09,210 --> 00:23:12,210
Our entire stock of niobium -5.
313
00:23:15,050 --> 00:23:16,790
Do you think the room's big enough?
314
00:23:16,850 --> 00:23:19,020
Don't worry, we don't plan to make any
more.
315
00:23:19,690 --> 00:23:20,770
Forget of the Big Bang.
316
00:23:21,250 --> 00:23:24,270
When antimatter meets matter, we don't
call it a bang.
317
00:23:24,490 --> 00:23:26,090
We don't even call it a Big Bang.
318
00:23:26,330 --> 00:23:29,170
It's called annihilation.
319
00:23:32,670 --> 00:23:35,470
Tell me, what's the commercial value of
niobium -5?
320
00:23:35,910 --> 00:23:39,040
It's not a matter of commercial value.
It's purely scientific.
321
00:23:40,150 --> 00:23:44,130
OK, should someone show an unscientific
interest, let me know.
322
00:23:44,990 --> 00:23:46,040
Professor Briggs!
323
00:23:47,090 --> 00:23:49,320
There's a small problem in the control
room.
324
00:24:07,280 --> 00:24:08,330
So, what's wrong?
325
00:24:08,440 --> 00:24:09,490
It's the D -rings.
326
00:24:09,491 --> 00:24:13,459
They're not keeping a steady magnetic
field. The particle stream's hitting the
327
00:24:13,460 --> 00:24:14,510
side of the tube.
328
00:24:14,520 --> 00:24:15,620
Ah, good.
329
00:24:16,540 --> 00:24:17,590
Why's that good?
330
00:24:17,600 --> 00:24:20,460
Gives me a chance to play with this new
biofeedback gear.
331
00:24:20,980 --> 00:24:22,030
Came in yesterday.
332
00:24:22,480 --> 00:24:25,920
Piece of academic sponsorship from some
outfit called Cyberaxe.
333
00:24:27,040 --> 00:24:28,200
Very easy to use.
334
00:24:29,220 --> 00:24:31,580
You visualize the problem in your mind.
335
00:24:31,940 --> 00:24:33,920
You imagine the necessary changes.
336
00:24:36,820 --> 00:24:37,870
And they're done.
337
00:25:08,780 --> 00:25:09,920
So what's the big idea?
338
00:25:09,921 --> 00:25:13,499
Look, I'm sorry, Roz. I couldn't resist
cuffing this down an open line.
339
00:25:13,500 --> 00:25:15,919
I hate the blinding. I've really got to
check this stuff out.
340
00:25:15,920 --> 00:25:18,300
Now, heartbeat.
341
00:25:21,580 --> 00:25:23,080
Heartbeat. What are you doing?
342
00:25:25,820 --> 00:25:26,900
Dead man walking.
343
00:25:26,901 --> 00:25:30,979
It's all in the tailoring. Along with
all the trackers and marks he can carry.
344
00:25:30,980 --> 00:25:32,030
Why?
345
00:25:32,240 --> 00:25:35,480
Look, the virus triggers and the victim
falls.
346
00:25:36,080 --> 00:25:37,820
Then they turn up and steal the body.
347
00:25:38,040 --> 00:25:39,090
We don't know why.
348
00:25:39,440 --> 00:25:43,879
If we can fool them into thinking that
I'm affected, then you can follow me
349
00:25:43,880 --> 00:25:47,019
wherever those bogus paramedics want to
take me. And how do you propose to get
350
00:25:47,020 --> 00:25:47,859
them back here?
351
00:25:47,860 --> 00:25:50,879
Well, you've got the Niobium processor
working, and all we have to do is replay
352
00:25:50,880 --> 00:25:53,479
the data we've recorded of Roland's
accident down a modem.
353
00:25:53,480 --> 00:25:56,939
If anybody is eavesdropping out there in
cyberspace, they're going to think that
354
00:25:56,940 --> 00:25:58,920
I've run foul of the biofeedback system.
355
00:25:59,020 --> 00:26:00,760
No, Beckett, this is too dangerous.
356
00:26:01,000 --> 00:26:02,820
Roz, this is the only way.
357
00:26:05,280 --> 00:26:06,840
We've got to make this look good.
358
00:27:11,631 --> 00:27:13,719
Rolster got him.
359
00:27:13,720 --> 00:27:14,770
Let's go.
360
00:27:40,800 --> 00:27:42,240
What kind of range do we have?
361
00:27:42,520 --> 00:27:46,959
satellite range i'm not taking chances
on this one wherever they land we'll be
362
00:27:46,960 --> 00:27:48,010
with them
363
00:29:04,080 --> 00:29:05,960
The niobium -5 has all been used.
364
00:29:06,680 --> 00:29:10,100
I need at least 20 more processors to
finish the work on the tower.
365
00:29:10,740 --> 00:29:11,790
Back to the desert?
366
00:29:12,580 --> 00:29:13,740
No, the tomb's empty.
367
00:29:13,980 --> 00:29:15,600
I don't have time to dig for more.
368
00:29:17,020 --> 00:29:19,190
Tell Cyberaxe you're moving the
deadline.
369
00:29:22,560 --> 00:29:27,239
When you're building a cage for Satan,
you don't ask him to wait around while
370
00:29:27,240 --> 00:29:28,380
you put the doors on.
371
00:29:31,680 --> 00:29:32,730
No.
372
00:29:33,100 --> 00:29:37,680
One way or another, the Technopolis
Tower will be finished on time.
373
00:29:56,120 --> 00:29:58,320
Ross, I found Roland.
374
00:30:00,160 --> 00:30:01,210
Is he alive?
375
00:30:01,790 --> 00:30:04,620
Well, he is breathing, but beyond that,
I'm not too sure.
376
00:30:11,210 --> 00:30:12,260
We're all barcoded.
377
00:30:12,261 --> 00:30:16,569
It's almost like we're all waiting to be
sent on somewhere else.
378
00:30:16,570 --> 00:30:19,549
Okay, Beckett, see if you can find
something to read the barcodes. We'll be
379
00:30:19,550 --> 00:30:20,600
you as soon as we can.
380
00:30:21,690 --> 00:30:22,740
Okay.
381
00:30:25,630 --> 00:30:27,290
Whose brain exploded today?
382
00:30:29,670 --> 00:30:30,720
This will please you.
383
00:30:31,690 --> 00:30:32,970
It's someone you know.
384
00:30:34,430 --> 00:30:35,480
Beckett.
385
00:30:39,150 --> 00:30:40,200
Your gun.
386
00:31:03,120 --> 00:31:06,850
Roz, I found the barcode reader, but I
don't know exactly what to do with it.
387
00:31:07,360 --> 00:31:08,720
You read the barcodes.
388
00:31:09,240 --> 00:31:10,290
Oh.
389
00:31:19,960 --> 00:31:23,630
It is scanning the codes, but there's
nothing you can read on the handset.
390
00:31:48,940 --> 00:31:52,670
A virus is a program that can write
itself into the chemistry of your brain.
391
00:31:52,880 --> 00:31:56,320
It avoids detection by continually
moving itself around.
392
00:31:57,880 --> 00:32:00,110
Realization of its presence is one
trigger.
393
00:32:00,380 --> 00:32:03,200
The true nature of Cyberaxe is the
other.
394
00:32:04,680 --> 00:32:07,500
If someone's with him... Anyone we know?
395
00:32:08,040 --> 00:32:11,100
Hard to tell. It's breaking out.
396
00:32:12,460 --> 00:32:16,800
Well... Do you know how I've gone all
blank?
397
00:32:19,340 --> 00:32:20,840
I'm strangely unconvinced.
398
00:32:21,380 --> 00:32:23,660
Put that processor back with great care.
399
00:32:24,140 --> 00:32:26,160
It's worth a lot more than your life.
400
00:32:27,740 --> 00:32:29,300
That's serious computer power.
401
00:32:30,600 --> 00:32:31,720
Tip of the iceberg.
402
00:32:32,440 --> 00:32:35,300
You can't even imagine the power I'm
going to have.
403
00:32:36,480 --> 00:32:38,530
What will you do when the alloy runs
out?
404
00:32:38,700 --> 00:32:39,750
Make some more.
405
00:32:40,040 --> 00:32:41,090
You can't!
406
00:32:42,200 --> 00:32:44,860
I once made a serious mistake with you.
407
00:32:46,080 --> 00:32:48,670
You mean you didn't kill me when you had
the chance?
408
00:32:49,260 --> 00:32:51,000
That's the mistake I'm thinking of.
409
00:32:51,820 --> 00:32:54,110
Do you know how to run a partial
accelerator?
410
00:32:54,111 --> 00:32:55,399
Do you know what's involved?
411
00:32:55,400 --> 00:32:56,450
I do.
412
00:32:56,460 --> 00:33:01,040
I did my PhD on one, partial
accelerator, and... I had to run them.
413
00:33:02,100 --> 00:33:03,900
Oh, spare me.
414
00:33:04,680 --> 00:33:09,320
You'll live a little longer, but only
because I have a genuine youth for you.
415
00:33:39,840 --> 00:33:40,890
Fast work.
416
00:33:40,891 --> 00:33:45,259
Then again, the copy gave them a pretty
big lead on us. Yeah, but according to
417
00:33:45,260 --> 00:33:46,640
this, Beckett's still here.
418
00:33:47,480 --> 00:33:50,550
I don't believe everything a little
black box tells you, Ros.
419
00:33:53,460 --> 00:33:55,810
Beckett's jacket. They've ripped it to
shreds.
420
00:33:56,140 --> 00:33:57,940
Terrific. Now what do we do?
421
00:33:58,920 --> 00:34:00,240
There's something in here.
422
00:34:03,860 --> 00:34:05,060
It's the barcode reader.
423
00:34:05,930 --> 00:34:08,270
I pity there aren't any barcode left to
read.
424
00:34:08,489 --> 00:34:12,830
Yeah, but... It's still on. Let's see
what's in the memo.
425
00:34:22,210 --> 00:34:23,260
Technopolis.
426
00:34:23,261 --> 00:34:26,428
What is Technopolis? It sounds like a
made -up name.
427
00:34:26,429 --> 00:34:27,479
It is.
428
00:34:27,480 --> 00:34:31,119
They picked a place in Central Europe in
the middle of nowhere. They bulldozed a
429
00:34:31,120 --> 00:34:34,910
mass of beetroot farms and built this
entire 21st century infrastructure.
430
00:34:35,540 --> 00:34:37,890
It was designed to pull in high -tech
business.
431
00:34:37,891 --> 00:34:41,379
Oh, is this the place that's trying to
be the new Singapore but nobody wants to
432
00:34:41,380 --> 00:34:42,430
go? That's the one.
433
00:34:42,659 --> 00:34:45,369
Wired for the future. Shame the plumbing
doesn't work.
434
00:34:46,360 --> 00:34:48,340
I hope they haven't taken Beckett there.
435
00:34:48,880 --> 00:34:51,830
I heard Beckett's cavity resonator's
still functioning.
436
00:34:52,260 --> 00:34:54,490
Cavity resonator? You made him swallow
one.
437
00:34:57,620 --> 00:34:58,670
Swallow.
438
00:35:09,800 --> 00:35:10,850
Ros.
439
00:35:11,460 --> 00:35:12,840
Don't know if you can hear me.
440
00:35:13,580 --> 00:35:14,840
I've no way of hearing you.
441
00:35:15,920 --> 00:35:17,960
I'm in the boot of Jean Daniel's car.
442
00:35:19,420 --> 00:35:23,030
We're on our way to the particle
accelerator to make more of the Niobium
443
00:35:25,060 --> 00:35:27,930
He doesn't care if he... Destroys the
entire area to get it.
444
00:35:37,490 --> 00:35:38,590
Professor Briggs?
445
00:35:38,591 --> 00:35:42,229
Yeah, we're the people who sponsored
your new control system. I got your
446
00:35:42,230 --> 00:35:44,580
message. Something about a potential
problem.
447
00:35:44,581 --> 00:35:47,509
Please don't panic, Professor. I'm sure
it won't be serious.
448
00:35:47,510 --> 00:35:50,390
Now, have these plates put into the
target chamber.
449
00:35:50,830 --> 00:35:52,750
I'll need to know what these plates are.
450
00:35:53,150 --> 00:35:54,200
Oh.
451
00:35:54,350 --> 00:35:56,230
I was really hoping you wouldn't ask.
452
00:35:59,070 --> 00:36:00,120
Cassandra.
453
00:36:01,250 --> 00:36:03,350
We just lost the prophetic cooperation.
454
00:36:16,950 --> 00:36:18,030
They're already here.
455
00:36:19,330 --> 00:36:20,890
What's the layout of the place?
456
00:36:20,891 --> 00:36:22,739
Well, it's mostly underground.
457
00:36:22,740 --> 00:36:26,739
There's a big circular tunnel. The
accelerator itself is like a tube that
458
00:36:26,740 --> 00:36:27,880
down the inside of that.
459
00:36:28,660 --> 00:36:30,100
Where's that operated from?
460
00:36:30,101 --> 00:36:34,279
Way deep inside. I mean, forget sneaking
up on the thing. It's all radiation
461
00:36:34,280 --> 00:36:37,540
doors and fail -safe locks. You'd have
to blast your way in there.
462
00:36:37,980 --> 00:36:39,480
Good job we came prepared then.
463
00:36:39,920 --> 00:36:42,690
There's a little souvenir from Jean
Daniel in the back.
464
00:36:52,520 --> 00:36:53,570
You can go.
465
00:36:58,840 --> 00:36:59,890
Very wide.
466
00:37:02,000 --> 00:37:03,400
Go, Cyborax.
467
00:37:04,280 --> 00:37:05,480
Do you want the headset?
468
00:37:06,960 --> 00:37:09,430
Thank you, but I never personally get
connected.
469
00:37:28,110 --> 00:37:30,030
Tell me what's happening, Jean Daniel.
470
00:37:31,010 --> 00:37:34,630
I'm about to set up the accelerator for
production run of Niobium -5.
471
00:37:35,790 --> 00:37:39,310
So you'll be able to keep to our
deadline after all?
472
00:37:39,610 --> 00:37:43,889
Absolutely. The Technopolis tower will
have more than enough power for Cybrax's
473
00:37:43,890 --> 00:37:47,070
needs. You'll find me a very
accommodating host.
474
00:37:47,790 --> 00:37:52,069
Wait a minute. You can't set up for
Niobium -5. The process generates
475
00:37:52,070 --> 00:37:54,240
particles. We've no way of containing
them.
476
00:37:54,241 --> 00:37:57,069
The magnetic field in the accelerator
will hold them for a while.
477
00:37:57,070 --> 00:37:58,120
But then what?
478
00:37:58,270 --> 00:37:59,470
By then we'll be gone.
479
00:37:59,710 --> 00:38:01,070
So it really won't matter.
480
00:38:01,570 --> 00:38:03,070
You'll kill countless people.
481
00:38:03,970 --> 00:38:05,020
It's the job.
482
00:38:14,510 --> 00:38:15,560
Shall we?
483
00:38:34,350 --> 00:38:35,970
Good afternoon, Miss Henderson.
484
00:38:36,310 --> 00:38:40,250
I trust you can hear me, and I've no
doubt that you plan to interfere.
485
00:38:41,290 --> 00:38:46,069
If you do, then bear in mind that your
friend here will be taken care of at the
486
00:38:46,070 --> 00:38:47,120
first priority.
487
00:38:48,190 --> 00:38:51,330
So the longer you stay out of it, the
longer he'll survive.
488
00:38:52,390 --> 00:38:57,390
Oh, if I have to shoot him, I know
you'll be the first to hear.
489
00:38:57,391 --> 00:38:58,969
They're going to kill him anyway.
490
00:38:58,970 --> 00:39:00,020
First of a million.
491
00:39:00,021 --> 00:39:00,969
That many?
492
00:39:00,970 --> 00:39:03,090
Anti -matter, Ed. You make a dog with
it.
493
00:39:06,170 --> 00:39:11,250
Now, Professor Briggs, will you consider
starting the process for me?
494
00:39:12,070 --> 00:39:13,120
No.
495
00:39:15,350 --> 00:39:16,400
Allow me.
496
00:39:17,090 --> 00:39:18,270
Source enabled.
497
00:39:18,970 --> 00:39:20,570
D -rings charging.
498
00:39:21,870 --> 00:39:26,070
Accelerator initializing. I won't start
it, but I can stop it.
499
00:39:30,150 --> 00:39:33,930
Would you like to know the secret behind
Cyberaxe, Professor Briggs?
500
00:39:35,920 --> 00:39:40,120
That mysterious organization that no one
can ever quite define.
501
00:39:41,780 --> 00:39:43,700
Do you see that face on the screen?
502
00:39:45,460 --> 00:39:48,740
Yes. Does that look like a human face to
you?
503
00:39:49,620 --> 00:39:51,260
No. No.
504
00:39:51,520 --> 00:39:55,360
You're looking into the face of
Cyberaxe. The face of the machine.
505
00:39:55,361 --> 00:39:58,639
Professor Briggs, he's trying to mess
with your head. Think about something
506
00:39:58,640 --> 00:39:59,690
else.
507
00:39:59,920 --> 00:40:02,040
Mr. Beckett's absolutely right.
508
00:40:02,780 --> 00:40:07,959
But it's not... Quite that easy, is it?
If a brick weighs five pounds plus half
509
00:40:07,960 --> 00:40:09,599
a brick, what does a brick and a half
weigh?
510
00:40:09,600 --> 00:40:10,650
Think!
511
00:40:11,400 --> 00:40:14,860
It began as a simple little artificial
intelligence program.
512
00:40:15,500 --> 00:40:20,220
It wasn't designed very well, but it was
designed to redesign itself.
513
00:40:21,260 --> 00:40:26,139
It finds the fastest machines to
inhabit, and then it interbreeds with
514
00:40:26,140 --> 00:40:27,190
faster programs.
515
00:40:28,540 --> 00:40:32,560
I sent it out into the world like a
child.
516
00:40:36,590 --> 00:40:39,250
back as this beautiful monster.
517
00:40:40,190 --> 00:40:42,310
Are you grasping this, Professor Bray?
518
00:40:46,010 --> 00:40:47,060
Fifteen pounds.
519
00:40:47,410 --> 00:40:48,850
What has four legs employed?
520
00:40:49,970 --> 00:40:54,509
It interbreeds with the most complex
programs it can get access to, and it
521
00:40:54,510 --> 00:40:59,329
quickly discovered how much it could
gain by interbreeding with human
522
00:40:59,330 --> 00:41:00,380
intelligences.
523
00:41:01,410 --> 00:41:04,910
It enters, picks up what it can,
524
00:41:06,380 --> 00:41:12,539
And then afterwards, it leaves a little
piece of itself behind by way of
525
00:41:12,540 --> 00:41:13,590
protection.
526
00:41:14,760 --> 00:41:16,040
That's very interesting.
527
00:41:17,360 --> 00:41:18,860
Please excuse me.
528
00:41:19,900 --> 00:41:21,740
There's something I have to do.
529
00:41:27,500 --> 00:41:34,359
Continue the
530
00:41:34,360 --> 00:41:35,410
process.
531
00:41:35,790 --> 00:41:37,510
Seal off the operating area.
532
00:41:38,930 --> 00:41:40,610
Attention all personnel.
533
00:41:40,930 --> 00:41:42,570
Control system error.
534
00:41:42,910 --> 00:41:45,310
Stand by for evacuation. Dr. Briggs!
535
00:41:46,510 --> 00:41:48,290
Why the evacuation warning?
536
00:41:48,510 --> 00:41:49,560
Dr. Briggs!
537
00:41:54,330 --> 00:41:56,030
I'm losing my mind.
538
00:41:59,210 --> 00:42:01,450
I can't stand it.
539
00:42:01,770 --> 00:42:05,350
No! What are you trying to do? I've
got...
540
00:42:05,779 --> 00:42:06,880
Hyperaxe in my hand.
541
00:42:20,300 --> 00:42:21,980
Beckett must be in the target room.
542
00:42:22,340 --> 00:42:24,520
Luckily, I've got a key.
543
00:42:28,640 --> 00:42:29,780
Nothing we can do, Ross.
544
00:42:34,350 --> 00:42:35,710
D -rings charging.
545
00:42:36,890 --> 00:42:38,470
Accelerator initializing.
546
00:42:39,390 --> 00:42:41,610
Thank you. This all looks very
promising.
547
00:42:42,050 --> 00:42:45,130
The process is now running at a safety
level of zero.
548
00:42:45,410 --> 00:42:46,460
Meaning what?
549
00:42:47,270 --> 00:42:51,250
There is an accumulating mass of
antimatter particles in the accelerator.
550
00:42:51,890 --> 00:42:56,109
When matter and antimatter meet, there
is annihilation. Thank you. I have plans
551
00:42:56,110 --> 00:42:57,790
to be elsewhere when that happens.
552
00:43:08,590 --> 00:43:10,490
Control room doors are under attack.
553
00:43:11,810 --> 00:43:13,570
CyberX. Logging off.
554
00:43:14,390 --> 00:43:16,750
That'll be your friend, racing to the
rescue.
555
00:43:17,170 --> 00:43:20,060
If that's the best they can do, they'll
never get through.
556
00:43:20,950 --> 00:43:26,249
Unlike you, Mr. Beckett, I never enter a
situation without first planning my way
557
00:43:26,250 --> 00:43:27,300
out.
558
00:43:28,090 --> 00:43:29,790
What is your deal with CyberX?
559
00:43:30,890 --> 00:43:31,940
Get the place.
560
00:43:43,530 --> 00:43:44,730
What does she see in you?
561
00:43:45,870 --> 00:43:46,920
Women are sheep.
562
00:43:48,221 --> 00:43:55,389
It's still holding. Let's get well back
and give it everything we've got.
563
00:43:55,390 --> 00:43:56,750
Control system error.
564
00:43:57,350 --> 00:43:58,890
Particle contains failure.
565
00:43:59,210 --> 00:44:01,650
Begin evacuation procedure.
566
00:44:01,651 --> 00:44:06,529
There's an escape tunnel that runs
through solid rock.
567
00:44:06,530 --> 00:44:07,650
Kill him and follow me.
568
00:44:09,790 --> 00:44:12,550
All personnel, override procedure.
569
00:44:41,089 --> 00:44:42,709
You shouldn't have come after me.
570
00:44:42,710 --> 00:44:45,699
There's a bucket full of antimatter over
there doing a loop -the -loop. I'll
571
00:44:45,700 --> 00:44:49,199
shut it down. You can't just shut it
down. Then I'll find the safest way to
572
00:44:49,200 --> 00:44:50,760
it blow. You can't do that either.
573
00:44:50,761 --> 00:44:54,179
It's controlled by the biofeedback
program.
574
00:44:54,180 --> 00:44:57,199
If you put that control cell on, you'll
get a brain full of the cyborg self
575
00:44:57,200 --> 00:44:58,250
-destruct virus.
576
00:44:58,360 --> 00:44:59,410
It'll kill you.
577
00:44:59,411 --> 00:45:02,919
Beckham, where is he? He's gone down the
escape tunnel there. Get after him.
578
00:45:02,920 --> 00:45:04,780
His armor is down there somewhere too.
579
00:45:05,180 --> 00:45:06,230
You go too, Ross.
580
00:45:06,560 --> 00:45:08,180
As far away from here as possible.
581
00:45:08,320 --> 00:45:10,740
The containment layer has been breached.
582
00:45:10,741 --> 00:45:14,399
There's no choice, Becky. If that chain
reaction starts, millions will die.
583
00:45:14,400 --> 00:45:16,060
I've got to do it. Just go.
584
00:45:16,061 --> 00:45:19,679
Look, I don't know what will happen, but
if I come out of this and I'm still
585
00:45:19,680 --> 00:45:21,480
alive, don't tell me about the virus.
586
00:45:22,320 --> 00:45:23,370
Just help me.
587
00:45:24,380 --> 00:45:25,430
Rose, don't do this.
588
00:45:26,340 --> 00:45:27,390
Rose, no!
589
00:45:27,391 --> 00:45:28,219
I
590
00:45:28,220 --> 00:45:35,939
can
591
00:45:35,940 --> 00:45:40,180
see it.
592
00:45:51,279 --> 00:45:55,320
I can't destroy the answer matter, but I
can choose exactly where it goes.
593
00:45:55,860 --> 00:45:57,520
I can send it into solid rock
594
00:46:21,390 --> 00:46:22,440
Let me help you.
595
00:46:22,510 --> 00:46:24,250
Come. There's somebody coming.
596
00:46:25,010 --> 00:46:26,570
Take the knife. You'll be in fine.
597
00:46:26,650 --> 00:46:27,700
Carry on this plan.
598
00:46:29,310 --> 00:46:30,360
We'll find a way.
599
00:46:32,330 --> 00:46:33,380
Go!
600
00:46:44,210 --> 00:46:45,260
Well, well, well.
601
00:46:49,250 --> 00:46:51,110
Looks like you're up to your neck in it.
602
00:46:56,690 --> 00:46:57,990
Ruth. Are you okay?
603
00:47:00,450 --> 00:47:01,500
How do you feel?
604
00:47:02,510 --> 00:47:03,560
A bit strange.
605
00:47:04,150 --> 00:47:05,200
I don't know why.
606
00:47:21,130 --> 00:47:24,080
Becky, if something happened to Roland,
I can't raise him.
607
00:47:24,910 --> 00:47:25,960
I think he went away.
608
00:47:25,961 --> 00:47:30,589
You know, something very strange is
going on here. All my files are out of
609
00:47:30,590 --> 00:47:34,080
order, but I'm not aware of anything
missing. So what are you getting?
610
00:47:35,010 --> 00:47:36,570
I wouldn't worry about it, Russ.
611
00:47:42,570 --> 00:47:43,620
Ed.
612
00:47:43,621 --> 00:47:47,489
She's definitely infected with the cyber
X virus. I don't know what to do about
613
00:47:47,490 --> 00:47:48,540
it.
614
00:47:49,200 --> 00:47:52,779
What gets me is how she took it on
deliberately. I mean, she knew it would
615
00:47:52,780 --> 00:47:55,279
into her if she put that headset on.
It's the only way she could save all
616
00:47:55,280 --> 00:47:56,330
lives.
617
00:47:56,600 --> 00:48:00,150
But now the virus has wiped out all
knowledge of itself and what she did.
618
00:48:01,440 --> 00:48:03,560
She's relying on us to save her from it.
619
00:48:04,080 --> 00:48:06,370
I mean, she doesn't even know she's in
danger.
620
00:48:06,371 --> 00:48:08,979
What are we going to do? I mean, you
know what she's like. If she gets the
621
00:48:08,980 --> 00:48:12,470
slightest idea we're trying to hide
something... That can't happen, Ed.
622
00:48:12,840 --> 00:48:16,180
If that happens, then... It's the end.
623
00:48:16,181 --> 00:48:18,349
What are we going to do? I don't know.
624
00:48:18,350 --> 00:48:22,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.