All language subtitles for Bugs s02e01 What Goes Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,420 --> 00:00:24,960
We're still investigating the incident
at the factory. No idea on the attacker
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,580
yet. But at least the satellite should
be safe here.
3
00:00:29,080 --> 00:00:30,600
Thank you for all you've done.
4
00:00:30,840 --> 00:00:34,900
Without you, the RX -44 satellite would
never have reached the space agency
5
00:00:34,900 --> 00:00:35,900
station.
6
00:00:36,100 --> 00:00:40,660
REX will be held under armed guard both
here and on its journey to our launch
7
00:00:40,660 --> 00:00:41,660
facility in Guyana.
8
00:00:41,740 --> 00:00:45,100
REX? Our nickname here at the agency for
the RX -44.
9
00:00:45,720 --> 00:00:48,840
Can you confirm the shuttle Excalibur
launch now, Colonel Stone?
10
00:00:49,290 --> 00:00:52,110
We're just waiting for clearance from Mr
Beckett and his colleagues that we're
11
00:00:52,110 --> 00:00:53,770
no longer subject to subversive
activities.
12
00:00:54,410 --> 00:00:56,230
Well, Eddie's still on the case, isn't
he?
13
00:00:56,950 --> 00:00:58,290
That's the alarm from the training
centre.
14
00:01:07,910 --> 00:01:09,430
The shuttle's in a state of fire.
15
00:01:10,170 --> 00:01:12,230
The hatch is jammed. Who's in the seat
of her?
16
00:01:12,450 --> 00:01:15,670
It comes from the new guy. I can't get
them out. The controls aren't
17
00:01:24,699 --> 00:01:25,840
That's what I'm looking for!
18
00:01:26,960 --> 00:01:30,680
Come on, Ross.
19
00:01:32,360 --> 00:01:33,360
There it is.
20
00:01:33,920 --> 00:01:34,920
Any good? No.
21
00:01:35,900 --> 00:01:36,900
It's been disabled.
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,220
Well, try and trigger it manually.
23
00:01:50,990 --> 00:01:54,110
This is too dangerous. Only our
technicians know the wiring code.
24
00:01:54,330 --> 00:01:55,530
We know what we're doing.
25
00:01:56,670 --> 00:01:57,670
I think.
26
00:01:58,150 --> 00:01:59,150
Any luck, Ron?
27
00:01:59,170 --> 00:02:00,410
It's a complicated search.
28
00:02:04,270 --> 00:02:05,290
Everyone, get down.
29
00:02:06,050 --> 00:02:07,050
That's it.
30
00:02:13,470 --> 00:02:15,550
Help them! Get them away from the
simulator, quick!
31
00:02:16,250 --> 00:02:17,370
Give us a hand here, will you?
32
00:02:20,330 --> 00:02:21,168
You okay?
33
00:02:21,170 --> 00:02:22,170
Go on.
34
00:03:14,280 --> 00:03:16,760
Maybe sending him undercover wasn't such
a bright idea.
35
00:03:16,980 --> 00:03:20,080
Look, two of these trainees will fly the
space shuttle Excalibur that launches
36
00:03:20,080 --> 00:03:23,880
Rex. This is the obvious place to look
for a trailer. I know, but not at the
37
00:03:23,880 --> 00:03:25,740
risk of his life. Oh, come on. Guys.
38
00:03:27,420 --> 00:03:28,580
I am here, you know.
39
00:03:30,260 --> 00:03:32,200
The trouble with you two is you're
worried too much.
40
00:03:32,660 --> 00:03:35,600
Those flight suits are completely fiber.
It's hardly worked up a sweat.
41
00:03:35,880 --> 00:03:36,880
Yeah?
42
00:03:37,060 --> 00:03:38,540
Your friend Gunter wasn't so lucky.
43
00:03:39,380 --> 00:03:41,680
He lost his oxygen supply and held too
much smoke.
44
00:03:42,260 --> 00:03:43,500
He died in hospital bed.
45
00:03:49,250 --> 00:03:53,290
Look, what's the verdict on the other
trainees? I mean, could one of them be
46
00:03:53,290 --> 00:03:54,290
saboteur?
47
00:03:54,630 --> 00:03:57,570
I'll tell you something. We've done
enough simulations to put me off theme
48
00:03:57,570 --> 00:04:00,490
rides for life, and I am no close to
identifying any traitor.
49
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
Well, that settles it.
50
00:04:02,930 --> 00:04:05,150
Ed, we're going to pull you out.
51
00:04:05,910 --> 00:04:08,270
No, leave me in the program. Just give
me more time.
52
00:04:16,720 --> 00:04:21,180
Now the RX -44 satellite is safely
guarded, it seems they've turned the
53
00:04:21,180 --> 00:04:24,260
their attack onto the Excalibur shuttle,
which will launch it.
54
00:04:24,680 --> 00:04:27,760
Mr. Zito, are you certain your training
program is secure?
55
00:04:28,400 --> 00:04:32,480
Absolutely, sir. There is no evidence
that the incident in the simulator was
56
00:04:32,480 --> 00:04:33,480
sabotage.
57
00:04:34,320 --> 00:04:37,560
Anyway, who would want to stop the RX
-44 from being launched?
58
00:04:38,460 --> 00:04:42,460
Joy, perhaps if you told us exactly why
this satellite is so vital for your
59
00:04:42,460 --> 00:04:43,460
country.
60
00:04:44,080 --> 00:04:46,520
It's no ordinary telecommunications
satellite, is it?
61
00:04:46,900 --> 00:04:50,640
I'd say it was designed for
subterrestrial geological surveying.
62
00:04:53,800 --> 00:04:55,100
Just an educated guess.
63
00:04:56,300 --> 00:04:57,300
Okay.
64
00:04:57,480 --> 00:04:58,920
What do you know about my country?
65
00:04:59,260 --> 00:05:03,300
Kutuma? That's a small group of islands
in the South China Sea.
66
00:05:05,380 --> 00:05:06,380
Here.
67
00:05:07,460 --> 00:05:10,960
Stuff with a run of brutal military
dictators, but three years ago held
68
00:05:10,960 --> 00:05:11,980
elections for the first time.
69
00:05:14,160 --> 00:05:15,360
You're very well informed.
70
00:05:16,480 --> 00:05:18,560
He knows someone out there.
71
00:05:19,820 --> 00:05:22,000
Yeah, a journalist friend of mine works
there.
72
00:05:24,620 --> 00:05:28,500
Well, in that case, you'll know how poor
my country is and the size of our debts
73
00:05:28,500 --> 00:05:29,500
to the global bank.
74
00:05:30,200 --> 00:05:31,940
The mother of all overdrafts.
75
00:05:32,380 --> 00:05:36,380
President Haikudu is convinced that the
islands have hidden platinum deposits,
76
00:05:36,800 --> 00:05:40,640
but it could take up to ten years to
find their exact location with
77
00:05:40,640 --> 00:05:44,290
methods. The RX -44 will locate them in
a matter of hours.
78
00:05:44,570 --> 00:05:48,070
With that conclusive proof, we could
stop the banks for closing on our loans.
79
00:05:48,270 --> 00:05:49,270
And if you don't?
80
00:05:51,590 --> 00:05:55,770
Haikudo spent the last of our reserve
commissioning the RX -44 and booking its
81
00:05:55,770 --> 00:05:57,250
launch with the Space Technology Agency.
82
00:05:58,370 --> 00:06:04,610
Failure would mean economic collapse,
starvation for my people, and the return
83
00:06:04,610 --> 00:06:06,770
of the criminal thugs who used to run
the country.
84
00:06:08,250 --> 00:06:09,490
We cannot fail.
85
00:06:10,540 --> 00:06:15,040
Not everything on the flight is under
the control of STA. This is where
86
00:06:15,040 --> 00:06:18,700
developing a revolutionary new fuel cell
to power the Oreck 44 battery.
87
00:06:19,720 --> 00:06:21,980
Apparently, it's a bit behind schedule.
88
00:06:22,220 --> 00:06:24,740
Well, ready or not, we must make sure
it's secure.
89
00:06:36,120 --> 00:06:39,260
Well, it looks finished to me, Mr.
McNair.
90
00:06:41,520 --> 00:06:43,860
Well, it still needs some final testing.
91
00:06:45,520 --> 00:06:48,160
Is that thing really going to power a
satellite for years?
92
00:06:49,180 --> 00:06:56,040
Well, our people have managed to cram an
awful lot of energy into a very, very
93
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
tiny space.
94
00:06:57,320 --> 00:07:00,520
And the special coolant solves the usual
overheating problems with micro -energy
95
00:07:00,520 --> 00:07:01,880
storage. Yes.
96
00:07:02,260 --> 00:07:05,880
In some ways, the coolant is the biggest
technological breakthrough.
97
00:07:06,220 --> 00:07:07,220
Really? How does it work?
98
00:07:07,240 --> 00:07:11,680
Well... Starting from the principle...
I'm sure the chemistry, it's all very
99
00:07:11,680 --> 00:07:12,680
fascinating.
100
00:07:12,960 --> 00:07:15,400
However, what we're really interested in
here is security.
101
00:07:19,100 --> 00:07:21,120
Security? Yes, security.
102
00:07:23,360 --> 00:07:28,600
You see, the key thing is, Mr. McNair,
is to get that fuel cell fitted onto the
103
00:07:28,600 --> 00:07:32,740
RX -44's satellite as soon as possible.
Now, when are you going to finish your
104
00:07:32,740 --> 00:07:33,740
test and deliver it?
105
00:07:35,220 --> 00:07:36,760
It's a vacuum test for me.
106
00:07:37,120 --> 00:07:38,120
It's an intruder alarm.
107
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
It's a fuel cell.
108
00:08:22,760 --> 00:08:23,760
Only one of them went in.
109
00:08:24,160 --> 00:08:25,560
You'll have to get the woman some other
way.
110
00:09:05,420 --> 00:09:06,420
I'll get it open!
111
00:09:23,200 --> 00:09:24,960
No good, it's been quite fast.
112
00:09:56,720 --> 00:09:57,679
Beckett, move.
113
00:09:57,680 --> 00:09:58,680
Move!
114
00:10:08,500 --> 00:10:09,500
Beckett!
115
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
You okay?
116
00:10:15,040 --> 00:10:16,040
Look, man.
117
00:10:17,680 --> 00:10:18,680
Get off.
118
00:10:46,440 --> 00:10:49,600
So this guy McNair was holding back
delivery of the fuel cell, but when you
119
00:10:49,600 --> 00:10:51,040
Beckett showed up, he tried to kill you.
120
00:10:51,560 --> 00:10:54,740
Someone was improvising. I don't think
McNair was a trained killer.
121
00:10:56,260 --> 00:10:57,380
And now he's dead.
122
00:10:58,100 --> 00:10:59,100
Price of failure.
123
00:10:59,900 --> 00:11:03,640
And a way to protect the identity of his
paymaster, the trader here at STA.
124
00:11:04,440 --> 00:11:05,700
Any luck with your bugs yet?
125
00:11:06,580 --> 00:11:08,600
No, all I can tell you is which one
snore.
126
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
I've got to go.
127
00:11:10,460 --> 00:11:12,620
Mr. Zito's got me down for another
training session.
128
00:11:13,780 --> 00:11:14,780
Good luck.
129
00:11:23,650 --> 00:11:25,890
Good job you didn't try and cover that
vent with your body, eh?
130
00:11:27,430 --> 00:11:28,490
I've got to go and ring my tailor.
131
00:12:08,689 --> 00:12:12,790
So this simulation is the robot arm
thingy.
132
00:12:13,750 --> 00:12:15,370
RMS. What?
133
00:12:15,630 --> 00:12:17,230
Remote Manipulator System.
134
00:12:17,650 --> 00:12:18,650
Ah.
135
00:12:19,530 --> 00:12:20,530
PMI.
136
00:12:21,170 --> 00:12:22,230
I've made notes.
137
00:12:22,470 --> 00:12:23,470
Right, who's first?
138
00:12:23,830 --> 00:12:24,830
The new boy.
139
00:12:30,730 --> 00:12:33,310
Now, the object of this exercise...
140
00:12:33,770 --> 00:12:38,330
is to use the RMS to extract the
satellite from the cargo bay and release
141
00:12:38,330 --> 00:12:39,330
into orbit.
142
00:12:39,470 --> 00:12:40,470
No problem.
143
00:12:42,410 --> 00:12:43,410
We've got two minutes.
144
00:12:44,130 --> 00:12:45,130
Go.
145
00:12:46,730 --> 00:12:49,410
No one ever does it in less than two
minutes on their first attempt.
146
00:12:57,870 --> 00:12:59,150
Careful, don't rush it.
147
00:12:59,830 --> 00:13:00,890
Thought I was on the clock.
148
00:13:02,600 --> 00:13:04,300
You never hear of the tortoise and the
hare.
149
00:13:06,620 --> 00:13:07,620
Listen, my friend.
150
00:13:08,260 --> 00:13:10,040
I am no tortoise.
151
00:13:29,500 --> 00:13:31,080
There. Done it.
152
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
Just over a minute.
153
00:13:33,880 --> 00:13:35,500
Can you beat that? Pretty impressive,
huh?
154
00:13:35,840 --> 00:13:37,440
It's not so easy in zero gravity.
155
00:13:39,040 --> 00:13:42,460
You'd do well to listen to Vornhold, Ed.
She'll be commanding shuttle Excalibur
156
00:13:42,460 --> 00:13:43,460
on this mission.
157
00:13:45,720 --> 00:13:47,100
Santos, your turn now.
158
00:13:50,080 --> 00:13:55,620
Do you have to schedule me in all these
exercises?
159
00:13:56,740 --> 00:13:58,460
Well, if I didn't, the others would be
suspicious.
160
00:13:59,260 --> 00:14:01,340
I have to treat you like one of the
trainees, Ed.
161
00:14:01,820 --> 00:14:05,740
The trouble is I'm closer to walking on
the moon than I am to finding any
162
00:14:05,740 --> 00:14:06,080
traitor
163
00:14:06,080 --> 00:14:19,960
Someone's
164
00:14:19,960 --> 00:14:21,500
really serious about stopping this
mission
165
00:14:21,500 --> 00:14:28,400
This is personal
166
00:14:28,400 --> 00:14:29,400
now
167
00:14:29,480 --> 00:14:32,320
It's twice they've tried to kill me. I
want this guy bad, whoever it is.
168
00:14:32,640 --> 00:14:35,340
You know, maybe you're not looking me in
the right place.
169
00:14:35,660 --> 00:14:36,359
What do you mean?
170
00:14:36,360 --> 00:14:40,240
Well, if McNair was a traitor, then
maybe the private guard SBA is more
171
00:14:40,240 --> 00:14:44,020
too. Maybe not one of the trainees, but
one of the command staff.
172
00:14:45,860 --> 00:14:46,860
Colonel Stone.
173
00:14:50,140 --> 00:14:51,740
Colonel Stone.
174
00:14:54,520 --> 00:14:56,180
In light of recent events...
175
00:14:56,460 --> 00:14:59,420
We have to recommend that you postpone
the Excalibur launch. Postpone? Why?
176
00:14:59,680 --> 00:15:04,260
We need more time to identify the person
inside STA. And we have a deadline for
177
00:15:04,260 --> 00:15:07,460
this launch. This is a commercial
operation, and our contract with the
178
00:15:07,460 --> 00:15:08,460
government is tough.
179
00:15:08,480 --> 00:15:10,760
But surely you wouldn't want to endanger
any more lives.
180
00:15:11,840 --> 00:15:13,940
What do you think about a postponement,
Mr Zeta?
181
00:15:14,280 --> 00:15:19,000
With respect, sir, I think these
specialists are overreacting. We've had
182
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
security problems.
183
00:15:20,560 --> 00:15:22,260
Problems? Only in the training
programme.
184
00:15:23,310 --> 00:15:26,530
I've every confidence we can proceed
with this launch as planned.
185
00:15:27,030 --> 00:15:30,410
Colonel, we need to talk. I've just had
word from President Haikudu.
186
00:15:30,630 --> 00:15:33,150
The Global Bank has given us a final
deadline.
187
00:15:33,690 --> 00:15:37,290
We have 48 hours before the state of
Kutuma is officially bankrupt.
188
00:15:37,890 --> 00:15:39,410
We must bring the launch forward.
189
00:15:39,750 --> 00:15:40,689
So when?
190
00:15:40,690 --> 00:15:41,750
As soon as possible.
191
00:15:42,670 --> 00:15:45,510
Colonel, I believe there's a launch
window in 18 hours' time.
192
00:15:46,210 --> 00:15:47,210
18 hours?
193
00:15:47,250 --> 00:15:50,710
Yes, but that's hardly enough notice.
Colonel, we do have a contract.
194
00:15:52,360 --> 00:15:53,780
I'm sure we could make it, sir.
195
00:15:54,700 --> 00:15:56,320
All right, I'll address the launch.
196
00:15:56,720 --> 00:15:58,300
Start pre -launch countdown.
197
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
Now.
198
00:16:00,900 --> 00:16:02,600
Attention, Guyana launch control.
199
00:16:03,520 --> 00:16:05,040
We copy, Mission Control.
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,280
Go ahead, please.
201
00:16:06,560 --> 00:16:08,520
Start Excalibur pre -launch countdown.
202
00:16:08,880 --> 00:16:11,200
T -minus 18 hours from my mark.
203
00:16:12,060 --> 00:16:16,120
Three, two, one, mark.
204
00:16:17,500 --> 00:16:21,580
This is Guyana launch control confirming
switch to Excalibur pre -launch
205
00:16:21,580 --> 00:16:22,580
countdown.
206
00:16:22,840 --> 00:16:26,800
Look, Zito's training program is still
running. As yet, we're undecided about
207
00:16:26,800 --> 00:16:29,780
the mission specialist. Your man can
stay in place until that decision is
208
00:16:29,840 --> 00:16:32,900
okay? Donald Stone, the entire mission's
run from here, yes?
209
00:16:33,260 --> 00:16:35,780
Yes, except for the launch, which is
controlled from Guyana.
210
00:16:35,980 --> 00:16:37,340
So what's all this? A backup facility?
211
00:16:38,440 --> 00:16:40,900
That's nothing. It's mothball. Yes, but
what is it?
212
00:16:41,580 --> 00:16:42,900
Outside of your remit.
213
00:16:43,540 --> 00:16:45,440
Mr. Zito, we have work to do.
214
00:16:49,520 --> 00:16:50,660
Ever hear of Starship?
215
00:16:51,340 --> 00:16:55,100
The space -based defence system. The
network of satellites armed with laser
216
00:16:55,100 --> 00:16:56,100
weapons.
217
00:16:56,880 --> 00:16:58,160
They said it was overbuilt.
218
00:16:58,760 --> 00:17:01,400
And since when have you believed
anything they say?
219
00:17:11,300 --> 00:17:15,540
As you know, the only way to create a
state of weightlessness is to take the
220
00:17:15,540 --> 00:17:17,660
-135 up to about six miles.
221
00:17:18,510 --> 00:17:19,890
and fall into a steep dive.
222
00:17:21,349 --> 00:17:26,390
Now, many of you have already ridden the
Vomit Comet, but for those of you who
223
00:17:26,390 --> 00:17:29,810
are first -timers, you may experience a
little nausea.
224
00:17:31,910 --> 00:17:32,910
Right.
225
00:17:33,870 --> 00:17:35,730
There's a minibus waiting to take you to
your place.
226
00:17:58,929 --> 00:17:59,929
Rod.
227
00:18:01,430 --> 00:18:02,690
Can you hear me?
228
00:18:03,510 --> 00:18:06,890
Listen, I've been thinking about who on
the command staff had an opportunity to
229
00:18:06,890 --> 00:18:08,530
sabotage the robot arm simulator.
230
00:18:08,910 --> 00:18:10,210
Now, I suspect Vaughn Hall.
231
00:18:10,790 --> 00:18:13,690
By Ed or whatever your name is, what the
hell's going on? It's not what you
232
00:18:13,690 --> 00:18:15,610
think. No one died till you showed up.
God!
233
00:18:16,620 --> 00:18:18,140
Without you, the mission could go ahead
safely.
234
00:18:31,280 --> 00:18:32,360
Why was I told?
235
00:18:32,580 --> 00:18:33,820
I was meant to be undercover.
236
00:18:35,740 --> 00:18:39,640
Are you saying I was a suspect? Please,
please, please, please. It's all
237
00:18:39,640 --> 00:18:40,640
irrelevant now.
238
00:18:40,680 --> 00:18:41,880
The mission is cancelled.
239
00:18:42,700 --> 00:18:43,720
But you can't.
240
00:18:44,240 --> 00:18:45,380
What about Katuma?
241
00:18:45,820 --> 00:18:47,760
We need the RX -44 in place now.
242
00:18:48,000 --> 00:18:51,220
Joy, who's going to crew it? I don't
have a trained mission specialist I can
243
00:18:51,220 --> 00:18:51,979
send up.
244
00:18:51,980 --> 00:18:54,320
And even if I had, I can't risk more
lives.
245
00:18:55,140 --> 00:18:56,720
The mission must go ahead as planned.
246
00:18:57,460 --> 00:18:58,860
Kutuma's future depends on it.
247
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
I'm ready to fly.
248
00:19:00,960 --> 00:19:02,120
I can't send you up alone.
249
00:19:03,280 --> 00:19:04,360
Is there no one else?
250
00:19:05,040 --> 00:19:06,080
Futurably trained? No.
251
00:19:07,280 --> 00:19:08,280
Except me.
252
00:19:34,959 --> 00:19:36,260
Chopper, we'll rush them to the airport.
253
00:19:36,540 --> 00:19:38,080
There's a plane waiting to take them to
Guyana.
254
00:19:38,700 --> 00:19:41,840
Guyana launch control. Report that virus
refueling has commenced on schedule.
255
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
Good.
256
00:19:46,740 --> 00:19:49,440
Ed, you don't have to do this, you know.
Yeah, I know.
257
00:19:49,680 --> 00:19:53,000
It'd be a shame to waste the training,
though. Look, Ed, listen. I scored top
258
00:19:53,000 --> 00:19:54,420
marks in robot arm simulation.
259
00:19:55,700 --> 00:19:57,100
It's a long -range transceiver.
260
00:19:57,800 --> 00:19:58,800
Long -range?
261
00:19:58,980 --> 00:20:00,460
What, orbital distance? Take it.
262
00:20:01,560 --> 00:20:02,800
It's new and needs a filter.
263
00:20:03,020 --> 00:20:04,220
Ed, Chopper's waiting.
264
00:20:04,750 --> 00:20:05,750
Okay.
265
00:20:06,110 --> 00:20:07,210
Don't worry about it, guys.
266
00:20:12,150 --> 00:20:14,070
There goes a very brave young man.
267
00:20:14,830 --> 00:20:16,110
Do you know what they say?
268
00:20:16,910 --> 00:20:19,270
What goes up must come down.
269
00:20:58,990 --> 00:21:01,370
Flight? Go ahead, guys.
270
00:21:03,770 --> 00:21:04,770
Copy.
271
00:21:08,010 --> 00:21:09,390
Copy, guys.
272
00:21:24,410 --> 00:21:26,390
There. Our very own mission control.
273
00:21:26,830 --> 00:21:28,090
Ross, how do you do that?
274
00:21:28,850 --> 00:21:31,850
I mean, even at the hive we could never
crack all of SGA's codes.
275
00:21:34,430 --> 00:21:35,430
What's this?
276
00:21:35,470 --> 00:21:38,610
That's one of the cameras inside the
shuttle cargo bay. It's only used when
277
00:21:38,610 --> 00:21:39,349
in orbit.
278
00:21:39,350 --> 00:21:40,510
See? There's Rex.
279
00:21:41,010 --> 00:21:43,150
Right, and this is the new fuel cell,
right? Mm -hm.
280
00:21:44,630 --> 00:21:46,490
What about Ed? Can we see him in Vaughan
Hall?
281
00:21:46,810 --> 00:21:47,830
We should be able to.
282
00:21:52,409 --> 00:21:53,409
There he is.
283
00:21:55,990 --> 00:21:57,730
Final medical test before the launch.
284
00:22:00,310 --> 00:22:01,310
That's right.
285
00:22:01,350 --> 00:22:02,370
No going back now.
286
00:22:09,990 --> 00:22:10,990
You're very relaxed.
287
00:22:12,970 --> 00:22:15,230
Yeah, well, going into space isn't a big
deal. It used to be.
288
00:22:15,830 --> 00:22:19,670
Look, being a hero down here is one
thing. Up there, it's another matter.
289
00:22:21,399 --> 00:22:22,399
I'm ready.
290
00:22:23,500 --> 00:22:24,500
You better be.
291
00:22:26,040 --> 00:22:27,480
Mistakes in space aren't funny.
292
00:22:29,240 --> 00:22:30,840
Oh, that is cold.
293
00:22:32,820 --> 00:22:34,640
It's the only thing in Guyana that is.
294
00:22:37,300 --> 00:22:43,180
Listen, I'm going to be a bit busy for
the next 24 hours, but how about dinner
295
00:22:43,180 --> 00:22:44,180
when I touch down?
296
00:22:54,389 --> 00:22:57,210
So their heart rates, you'd think Ed was
the old hand.
297
00:23:02,870 --> 00:23:03,870
Ros?
298
00:23:04,570 --> 00:23:08,210
Ros, should this be happening? It looks
like the coolant's leaking from the fuel
299
00:23:08,210 --> 00:23:09,210
cell.
300
00:23:12,070 --> 00:23:13,070
You're right.
301
00:23:15,690 --> 00:23:17,710
Well, surely Mission Control will spot
that, right?
302
00:23:18,090 --> 00:23:20,730
There's no reason for them to check that
camera while the shuttle's still on the
303
00:23:20,730 --> 00:23:21,730
ground.
304
00:23:23,290 --> 00:23:26,310
Look, that's the readout mission
controller getting. According to that,
305
00:23:26,430 --> 00:23:27,430
everything's normal.
306
00:24:16,490 --> 00:24:17,990
Someone's falsifying the readouts.
307
00:24:18,830 --> 00:24:21,910
Without the cooling system, that fuel
cell is very unstable.
308
00:24:22,250 --> 00:24:23,430
It's like a little bomb.
309
00:24:24,250 --> 00:24:26,890
And all it needs to set it off is a
little...
310
00:24:43,600 --> 00:24:47,380
I don't understand it. SPA seems
completely cut off. All the lines in are
311
00:24:48,360 --> 00:24:49,540
Well, keep trying to get through.
312
00:24:49,920 --> 00:24:51,980
I'm going to go to Mission Control. See
if I can stop the launch.
313
00:24:55,260 --> 00:24:58,200
Excalibur, this is Mission Control. We
are ready to take you through CST.
314
00:24:58,520 --> 00:24:59,520
E -com activated.
315
00:25:00,320 --> 00:25:01,940
Check. Guidance online.
316
00:25:02,700 --> 00:25:04,400
Check. Inco status.
317
00:25:07,300 --> 00:25:08,300
Check.
318
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
Oxygen tank.
319
00:25:11,460 --> 00:25:12,760
Check. Hold on a second, Control.
320
00:25:13,550 --> 00:25:16,010
We copy you, Shuttle Excalibur. Do you
want to make yourself useful?
321
00:25:16,710 --> 00:25:18,290
Yeah, if I can. Hold this for me.
322
00:25:21,590 --> 00:25:24,050
Continuing CSC fuel status.
323
00:25:25,450 --> 00:25:26,450
Check.
324
00:25:27,170 --> 00:25:28,670
Listen, I'm not a passenger, you know.
325
00:25:29,970 --> 00:25:32,090
We've got to be partners. I need you,
you need me.
326
00:25:32,990 --> 00:25:34,770
RMS internal guidance control.
327
00:25:36,390 --> 00:25:37,390
Check.
328
00:25:38,930 --> 00:25:39,930
PTC program.
329
00:25:42,110 --> 00:25:43,110
Check.
330
00:25:49,830 --> 00:25:50,830
Beckett. Beckett.
331
00:25:51,270 --> 00:25:52,270
Rose?
332
00:25:52,950 --> 00:25:56,490
I still can't get through. Even the
dedicated landlines are dead, and the
333
00:25:56,490 --> 00:26:00,050
countdown's continuing, and no one seems
to have noticed the leak at mission
334
00:26:00,050 --> 00:26:01,050
control.
335
00:26:01,250 --> 00:26:02,710
We'll try to contact Ed directly.
336
00:26:04,210 --> 00:26:06,750
Suppose I were to piggyback a signal on
the STA wavelength.
337
00:26:07,310 --> 00:26:09,690
You'd need a microwave uplink dish to do
that, Rose.
338
00:26:10,770 --> 00:26:11,770
Yes, I would.
339
00:26:12,270 --> 00:26:13,870
I might just be able to help you with
that.
340
00:26:14,370 --> 00:26:17,330
There's a high of auxiliary microwave
station at map reference...
341
00:26:18,750 --> 00:26:22,530
5 -2 -2 -4 -4 -8 Unmanned? Fully
automated.
342
00:26:23,190 --> 00:26:26,470
The best place to input your signal will
be level 12, but I'm warning you, Ros.
343
00:26:28,250 --> 00:26:29,250
That's a bit of a climb.
344
00:26:31,490 --> 00:26:32,490
Terrific.
345
00:26:55,530 --> 00:26:56,550
The shuttle's in danger.
346
00:26:56,930 --> 00:26:57,930
Where's Colonel Stone?
347
00:27:00,030 --> 00:27:01,570
There's a problem with that fuel cell.
348
00:27:02,350 --> 00:27:03,530
You'd better come with me.
349
00:27:10,390 --> 00:27:11,790
Isn't Stone in mission control?
350
00:27:12,110 --> 00:27:14,790
No, no. He's in the communications
center down here.
351
00:27:30,740 --> 00:27:31,740
Colonel Stone!
352
00:27:34,320 --> 00:27:38,180
Mr Beckett to see you, sir.
353
00:28:08,620 --> 00:28:10,100
Cargo door sealed and secure.
354
00:28:10,780 --> 00:28:11,920
Copy, Excalibur.
355
00:28:13,300 --> 00:28:14,380
O -Tech's complete.
356
00:29:24,740 --> 00:29:28,300
What do we do next?
357
00:29:29,160 --> 00:29:31,020
I normally start praying around now.
358
00:29:32,600 --> 00:29:35,460
Control, this is shuttle Excalibur
confirming ready for launch.
359
00:29:36,340 --> 00:29:37,340
Copy,
360
00:29:37,780 --> 00:29:38,780
Excalibur.
361
00:29:39,250 --> 00:29:40,250
Have a good one.
362
00:30:21,870 --> 00:30:22,870
Scared now?
363
00:30:27,030 --> 00:30:30,090
Maybe. I was, first time.
364
00:30:33,510 --> 00:30:36,150
Actually, I get pretty scared every
time.
365
00:30:36,550 --> 00:30:40,110
T minus four minutes, forty -five, and
counting.
366
00:30:41,430 --> 00:30:42,650
We're all in the human.
367
00:30:52,200 --> 00:30:54,000
I haven't felt like this since I had my
tonsils out.
368
00:31:48,170 --> 00:31:50,530
Diana, launch control, you are go for
launch.
369
00:31:51,050 --> 00:31:52,770
Repeat, go for launch.
370
00:31:53,610 --> 00:31:55,710
Transferring command and control to your
station.
371
00:31:56,470 --> 00:31:57,910
We copy, mission control.
372
00:31:58,150 --> 00:31:59,410
We have go for launch.
373
00:31:59,770 --> 00:32:02,270
Total control accepted by this station.
374
00:32:21,900 --> 00:32:22,900
The hell is that?
375
00:32:23,780 --> 00:32:24,780
Not sure.
376
00:32:29,560 --> 00:32:31,920
Sorry, I keep telling him not to bleep
me at work. Yeah?
377
00:32:32,500 --> 00:32:33,700
Hello, Excalibur, come in.
378
00:32:36,020 --> 00:32:37,960
Ed. Ed, can you hear me?
379
00:32:38,400 --> 00:32:39,400
Ed!
380
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
Excalibur!
381
00:32:41,660 --> 00:32:42,660
Ed,
382
00:32:43,820 --> 00:32:46,380
if you can hear me, you must abort this
mission.
383
00:32:48,430 --> 00:32:49,610
The cargo bay will explode.
384
00:32:50,150 --> 00:32:53,470
Ed, the fuel cell in the cargo bay will
explode.
385
00:32:55,470 --> 00:32:56,470
Ed!
386
00:32:57,970 --> 00:33:01,190
Ed, you must abort the mission.
387
00:33:01,590 --> 00:33:02,590
We have to abort.
388
00:33:04,670 --> 00:33:06,130
Control, we have a problem.
389
00:33:10,930 --> 00:33:11,930
Diana?
390
00:33:14,070 --> 00:33:15,070
Diana?
391
00:33:15,950 --> 00:33:16,950
Diana?
392
00:33:18,640 --> 00:33:22,360
Come in. Sir, we've lost all contact
with Excalibur. Well, get it back.
393
00:33:23,180 --> 00:33:24,340
Excalibur. Launch control. Come in.
394
00:33:25,220 --> 00:33:27,480
Systems look good. Go for launch,
Excalibur.
395
00:33:27,880 --> 00:33:30,820
Abort launch. Repeat. We must abort the
launch. Control.
396
00:33:31,140 --> 00:33:32,140
Do you copy?
397
00:33:35,320 --> 00:33:37,020
Maybe I should let you see the file.
398
00:33:51,500 --> 00:33:53,680
Mission control to Excalibur. Launch
control.
399
00:33:56,640 --> 00:33:59,100
Launch control.
400
00:33:59,900 --> 00:34:01,080
I'm in Guyana.
401
00:34:02,020 --> 00:34:03,620
I've just had a run -in with your Mr.
Zito.
402
00:34:04,080 --> 00:34:05,080
He's your traitor.
403
00:34:05,740 --> 00:34:06,740
Zito?
404
00:34:07,260 --> 00:34:08,098
Can't abort.
405
00:34:08,100 --> 00:34:09,100
Guyana has control.
406
00:34:09,540 --> 00:34:12,159
Communications have been interrupted. We
can see them again now, but we can't
407
00:34:12,159 --> 00:34:13,159
contact them or the shuttle.
408
00:34:13,860 --> 00:34:15,940
Excalibur, do you read me?
409
00:34:16,179 --> 00:34:17,560
This is Zito's work. Excalibur.
410
00:34:17,900 --> 00:34:20,040
Maybe I can track down his equipment by
the RF leakage.
411
00:34:20,639 --> 00:34:23,420
What frequency are your radio comms on?
18 ,000 millihertz.
412
00:34:23,880 --> 00:34:24,900
18 ,000.
413
00:34:25,940 --> 00:34:27,540
Control, do you copy? Control.
414
00:34:28,440 --> 00:34:29,440
And counting.
415
00:34:30,460 --> 00:34:32,679
Control, this is shuttle Excalibur.
416
00:34:33,219 --> 00:34:35,020
Ed, Ed, where are you going?
417
00:34:37,060 --> 00:34:40,820
Control, do you copy? We must abort
launch. Do you copy?
418
00:34:42,400 --> 00:34:46,980
Control, do you hear me? This is shuttle
Excalibur. All systems go for launch.
419
00:34:48,450 --> 00:34:51,310
Guyana Launch Control, this is Colonel
Stone.
420
00:34:51,550 --> 00:34:54,790
We have a code 3 -4 -0 error situation.
421
00:34:55,870 --> 00:34:56,870
Abort launch.
422
00:34:57,590 --> 00:34:59,730
I'm afraid they can't hear you, Colonel.
423
00:35:01,670 --> 00:35:04,150
Guyana Launch Control, this is Mission
Control.
424
00:35:04,550 --> 00:35:08,170
Go ahead, Mission Control. You went
awful quiet for a moment there.
425
00:35:08,490 --> 00:35:10,070
Everything looks good from here.
426
00:35:22,320 --> 00:35:26,040
This is Guyana launch control confirming
switch to shuttle internal power.
427
00:35:29,080 --> 00:35:32,780
This is shuttle Excalibur. We confirm
internal power.
428
00:35:33,300 --> 00:35:37,320
Excalibur crew, close and lock visors.
Initiate oxygen flow.
429
00:35:37,900 --> 00:35:39,020
Have a good flight.
430
00:36:15,180 --> 00:36:16,480
Can't you stop the launch from here?
431
00:36:16,780 --> 00:36:19,800
Only launch controlling Guyana could
stop it now, and we can't reach them.
432
00:36:23,060 --> 00:36:24,060
Ed,
433
00:36:29,520 --> 00:36:31,780
get back in here now. If you're in that
hole when we launch, you'll be killed.
434
00:36:33,540 --> 00:36:36,940
Yeah, and if we launch with this fuel
cell still in place, it'll heat up and
435
00:36:36,940 --> 00:36:37,940
we'll be blown to pieces.
436
00:36:38,500 --> 00:36:39,500
Beckett.
437
00:36:53,839 --> 00:37:00,520
Beckett! Get the doors open, quickly!
438
00:37:03,060 --> 00:37:04,060
Control!
439
00:37:09,000 --> 00:37:10,320
Launch control!
440
00:37:10,840 --> 00:37:12,460
Power for main engine ignition.
441
00:37:14,570 --> 00:37:15,950
Nine. Twelve.
442
00:37:17,570 --> 00:37:20,790
Seven. Ten. Ready?
443
00:37:21,010 --> 00:37:23,250
Nine. Eight.
444
00:37:23,790 --> 00:37:26,550
Seven. Main engine ignition.
445
00:38:21,960 --> 00:38:22,959
He's gone through the air vent.
446
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
You two, cut him off!
447
00:38:27,360 --> 00:38:29,380
I've got to re -establish communication
to the shuttle.
448
00:38:37,400 --> 00:38:38,400
Good luck, Ed.
449
00:39:19,620 --> 00:39:21,400
Radio communications back online, sir.
450
00:39:22,060 --> 00:39:23,060
Okay, Scalabar.
451
00:39:23,400 --> 00:39:24,379
Looking good.
452
00:39:24,380 --> 00:39:25,380
Well, where the hell's Ed?
453
00:39:31,560 --> 00:39:32,780
Control, do you read me?
454
00:39:33,640 --> 00:39:36,160
Scalabar, we have your signal back now.
455
00:39:39,580 --> 00:39:42,040
Control, we have a problem with the
satellite fuel cell.
456
00:39:46,740 --> 00:39:48,220
Scalabar, where's your mission
specialist?
457
00:39:48,940 --> 00:39:50,820
Ed was in the cargo bay at launch.
458
00:39:54,800 --> 00:39:55,800
Susan!
459
00:40:02,820 --> 00:40:04,940
Susan! I'm okay!
460
00:40:07,960 --> 00:40:11,440
Can you get to the fuel cell?
461
00:40:20,010 --> 00:40:21,450
Copy Control, we'd like that data.
462
00:40:21,810 --> 00:40:26,050
Test records show that the unprotected
fuel cell explodes at 104 degrees.
463
00:40:26,830 --> 00:40:28,930
Well, it's way below that in here at the
moment.
464
00:40:31,050 --> 00:40:33,730
It won't be when our orbit takes us into
direct sunlight, Ed.
465
00:40:34,050 --> 00:40:35,430
How long till that happens?
466
00:40:38,750 --> 00:40:39,750
About two minutes.
467
00:41:19,850 --> 00:41:20,850
Yeah, join.
468
00:41:50,280 --> 00:41:51,660
30 seconds till we hit sunlight.
469
00:42:04,520 --> 00:42:05,800
We're about to hit sunlight.
470
00:42:06,720 --> 00:42:09,240
I'm doing what I can to delay it
reaching the cargo bay.
471
00:42:14,460 --> 00:42:16,840
Temperature by 5 degrees and rising.
472
00:42:17,080 --> 00:42:18,480
55 degrees, rising.
473
00:42:24,400 --> 00:42:25,400
62 degrees.
474
00:42:37,060 --> 00:42:41,180
Temperature 74 degrees and rising. 74
degrees.
475
00:42:42,160 --> 00:42:46,680
Temperature 88 degrees and rising. 88
degrees.
476
00:42:48,700 --> 00:42:51,860
Temperature 92 degrees and rising.
477
00:42:54,170 --> 00:42:55,170
94 degrees.
478
00:42:55,530 --> 00:42:57,470
1 -0 -0 degrees.
479
00:42:58,030 --> 00:42:59,630
1 -0 -2 degrees rising.
480
00:43:02,610 --> 00:43:04,230
It's still completely unstable.
481
00:43:04,710 --> 00:43:05,870
How do we get rid of it?
482
00:43:06,150 --> 00:43:07,450
W -A -L. What?
483
00:43:07,910 --> 00:43:09,030
Waste airlock, there.
484
00:43:11,350 --> 00:43:13,530
Another two degrees and we'd have been
cosmic dust.
485
00:43:17,790 --> 00:43:19,130
Pull the lever to Jefferson.
486
00:43:51,140 --> 00:43:54,360
Excalibur. A whole room full of people
just started breathing again.
487
00:44:05,300 --> 00:44:06,700
Take the next step. We'll cut him off.
488
00:44:16,400 --> 00:44:17,400
Nearly got him.
489
00:44:22,280 --> 00:44:23,280
There he is.
490
00:44:37,140 --> 00:44:38,200
Just like with Pear.
491
00:44:38,880 --> 00:44:40,280
Outlook gives usefulness too.
492
00:44:41,860 --> 00:44:42,860
One thing's for certain.
493
00:44:44,500 --> 00:44:47,860
Whoever's behind all this, they're not
going to give up now.
494
00:45:40,069 --> 00:45:42,630
You know, Ed, I always said you'd go
far.
495
00:45:43,530 --> 00:45:48,510
Well, you know what they say, one small
step for man... Yeah, yeah, we've heard
496
00:45:48,510 --> 00:45:49,510
that one thing.
497
00:45:50,170 --> 00:45:51,170
Well, I'd better practise.
498
00:45:51,690 --> 00:45:54,610
I'll probably be an international
celebrity once we land, people who want
499
00:45:54,610 --> 00:45:55,610
know whose shirts I wear.
500
00:45:56,490 --> 00:45:58,150
With your dress sense, I doubt it.
501
00:45:59,650 --> 00:46:00,650
Thanks a lot.
502
00:46:01,070 --> 00:46:02,950
Listen, I've got to go. It's time for my
party piece.
503
00:46:03,850 --> 00:46:07,450
I have to deploy the RX -44 so I can
start locating Katooma's hidden wealth.
504
00:46:08,920 --> 00:46:11,560
Scalabert, you have a go to operate the
RMS now.
505
00:46:12,560 --> 00:46:13,560
What is it?
506
00:46:19,940 --> 00:46:20,940
It's impossible.
507
00:46:29,720 --> 00:46:30,840
Starshield firing up.
508
00:46:34,040 --> 00:46:35,040
Up to you now.
509
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
Ed.
510
00:46:54,410 --> 00:46:58,730
Starship was mothballs. What is it? It's
a laser -based weapon system housed in
511
00:46:58,730 --> 00:46:59,609
a satellite.
512
00:46:59,610 --> 00:47:03,070
It's actually been built and put up
there. Well, it looks like it, yeah. The
513
00:47:03,070 --> 00:47:04,590
question is, who's controlling it now?
514
00:47:05,930 --> 00:47:07,410
No, I can't override it.
515
00:47:12,650 --> 00:47:14,650
It seems to be taking aim at the
shuttle.
516
00:47:44,650 --> 00:47:45,650
Damage report.
517
00:47:47,050 --> 00:47:48,750
Shuttle Excalibur, come in.
518
00:47:49,490 --> 00:47:50,490
What's going on up there?
519
00:47:50,790 --> 00:47:51,850
The limit is down.
520
00:47:52,490 --> 00:47:53,750
Excalibur's not responding to anything.
521
00:47:54,010 --> 00:47:55,150
What about Ed and Bornhold?
522
00:47:56,150 --> 00:47:57,790
They're trapped up there in space.
523
00:47:59,390 --> 00:48:00,610
Well, they're already dead.
37279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.