Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,450 --> 00:00:24,959
We're still investigating the incident
at the factory. No idea on the attacker
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,580
yet. But at least the satellite should
be safe here.
3
00:00:29,080 --> 00:00:30,600
Thank you for all you've done.
4
00:00:30,840 --> 00:00:34,899
Without you, the RX -44 satellite would
never have reached the space agency
5
00:00:34,900 --> 00:00:35,950
station.
6
00:00:36,100 --> 00:00:40,659
REX will be held under armed guard both
here and on its journey to our launch
7
00:00:40,660 --> 00:00:41,710
facility in Guyana.
8
00:00:41,740 --> 00:00:45,100
REX? Our nickname here at the agency for
the RX -44.
9
00:00:45,720 --> 00:00:49,090
Can you confirm the shuttle Excalibur
launch now, Colonel Stone?
10
00:00:49,091 --> 00:00:52,109
We're just waiting for clearance from Mr
Beckett and his colleagues that we're
11
00:00:52,110 --> 00:00:54,400
no longer subject to subversive
activities.
12
00:00:54,410 --> 00:00:56,580
Well, Eddie's still on the case, isn't
he?
13
00:00:56,950 --> 00:00:59,120
That's the alarm from the training
centre.
14
00:01:07,910 --> 00:01:09,470
The shuttle's in a state of fire.
15
00:01:10,170 --> 00:01:12,400
The hatch is jammed. Who's in the seat
of her?
16
00:01:12,450 --> 00:01:15,700
It comes from the new guy. I can't get
them out. The controls aren't
17
00:01:24,699 --> 00:01:26,139
That's what I'm looking for!
18
00:01:26,960 --> 00:01:30,680
Come on, Ross.
19
00:01:32,360 --> 00:01:33,410
There it is.
20
00:01:33,920 --> 00:01:34,970
Any good? No.
21
00:01:35,900 --> 00:01:36,950
It's been disabled.
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,800
Well, try and trigger it manually.
23
00:01:50,990 --> 00:01:54,240
This is too dangerous. Only our
technicians know the wiring code.
24
00:01:54,330 --> 00:01:55,530
We know what we're doing.
25
00:01:56,670 --> 00:01:57,720
I think.
26
00:01:57,721 --> 00:01:59,169
Any luck, Ron?
27
00:01:59,170 --> 00:02:00,490
It's a complicated search.
28
00:02:04,270 --> 00:02:05,320
Everyone, get down.
29
00:02:06,050 --> 00:02:07,100
That's it.
30
00:02:13,470 --> 00:02:16,120
Help them! Get them away from the
simulator, quick!
31
00:02:16,250 --> 00:02:17,690
Give us a hand here, will you?
32
00:02:19,281 --> 00:02:21,169
You okay?
33
00:02:21,170 --> 00:02:22,220
Go on.
34
00:03:11,451 --> 00:03:16,979
Maybe sending him undercover wasn't such
a bright idea.
35
00:03:16,980 --> 00:03:20,079
Look, two of these trainees will fly the
space shuttle Excalibur that launches
36
00:03:20,080 --> 00:03:23,879
Rex. This is the obvious place to look
for a trailer. I know, but not at the
37
00:03:23,880 --> 00:03:25,740
risk of his life. Oh, come on. Guys.
38
00:03:27,420 --> 00:03:28,580
I am here, you know.
39
00:03:28,581 --> 00:03:32,659
The trouble with you two is you're
worried too much.
40
00:03:32,660 --> 00:03:35,879
Those flight suits are completely fiber.
It's hardly worked up a sweat.
41
00:03:35,880 --> 00:03:36,930
Yeah?
42
00:03:37,060 --> 00:03:38,800
Your friend Gunter wasn't so lucky.
43
00:03:39,380 --> 00:03:41,850
He lost his oxygen supply and held too
much smoke.
44
00:03:42,260 --> 00:03:43,500
He died in hospital bed.
45
00:03:49,250 --> 00:03:53,289
Look, what's the verdict on the other
trainees? I mean, could one of them be
46
00:03:53,290 --> 00:03:54,340
saboteur?
47
00:03:54,341 --> 00:03:57,569
I'll tell you something. We've done
enough simulations to put me off theme
48
00:03:57,570 --> 00:04:00,580
rides for life, and I am no close to
identifying any traitor.
49
00:04:01,290 --> 00:04:02,370
Well, that settles it.
50
00:04:02,930 --> 00:04:05,150
Ed, we're going to pull you out.
51
00:04:05,910 --> 00:04:08,380
No, leave me in the program. Just give
me more time.
52
00:04:16,720 --> 00:04:21,179
Now the RX -44 satellite is safely
guarded, it seems they've turned the
53
00:04:21,180 --> 00:04:24,370
their attack onto the Excalibur shuttle,
which will launch it.
54
00:04:24,680 --> 00:04:27,760
Mr. Zito, are you certain your training
program is secure?
55
00:04:28,400 --> 00:04:32,479
Absolutely, sir. There is no evidence
that the incident in the simulator was
56
00:04:32,480 --> 00:04:33,530
sabotage.
57
00:04:34,320 --> 00:04:37,560
Anyway, who would want to stop the RX
-44 from being launched?
58
00:04:38,460 --> 00:04:42,459
Joy, perhaps if you told us exactly why
this satellite is so vital for your
59
00:04:42,460 --> 00:04:43,510
country.
60
00:04:43,511 --> 00:04:46,899
It's no ordinary telecommunications
satellite, is it?
61
00:04:46,900 --> 00:04:50,640
I'd say it was designed for
subterrestrial geological surveying.
62
00:04:53,800 --> 00:04:55,100
Just an educated guess.
63
00:04:56,300 --> 00:04:57,350
Okay.
64
00:04:57,480 --> 00:04:59,160
What do you know about my country?
65
00:04:59,260 --> 00:05:03,300
Kutuma? That's a small group of islands
in the South China Sea.
66
00:05:05,380 --> 00:05:06,430
Here.
67
00:05:06,431 --> 00:05:10,959
Stuff with a run of brutal military
dictators, but three years ago held
68
00:05:10,960 --> 00:05:12,400
elections for the first time.
69
00:05:14,160 --> 00:05:15,480
You're very well informed.
70
00:05:16,480 --> 00:05:18,560
He knows someone out there.
71
00:05:19,820 --> 00:05:22,170
Yeah, a journalist friend of mine works
there.
72
00:05:22,171 --> 00:05:28,499
Well, in that case, you'll know how poor
my country is and the size of our debts
73
00:05:28,500 --> 00:05:29,550
to the global bank.
74
00:05:30,200 --> 00:05:31,940
The mother of all overdrafts.
75
00:05:32,380 --> 00:05:36,530
President Haikudu is convinced that the
islands have hidden platinum deposits,
76
00:05:36,800 --> 00:05:40,639
but it could take up to ten years to
find their exact location with
77
00:05:40,640 --> 00:05:44,290
methods. The RX -44 will locate them in
a matter of hours.
78
00:05:44,291 --> 00:05:48,269
With that conclusive proof, we could
stop the banks for closing on our loans.
79
00:05:48,270 --> 00:05:49,320
And if you don't?
80
00:05:51,590 --> 00:05:55,769
Haikudo spent the last of our reserve
commissioning the RX -44 and booking its
81
00:05:55,770 --> 00:05:57,810
launch with the Space Technology Agency.
82
00:05:58,370 --> 00:06:04,609
Failure would mean economic collapse,
starvation for my people, and the return
83
00:06:04,610 --> 00:06:07,080
of the criminal thugs who used to run
the country.
84
00:06:08,250 --> 00:06:09,490
We cannot fail.
85
00:06:10,540 --> 00:06:15,039
Not everything on the flight is under
the control of STA. This is where
86
00:06:15,040 --> 00:06:18,700
developing a revolutionary new fuel cell
to power the Oreck 44 battery.
87
00:06:19,720 --> 00:06:21,980
Apparently, it's a bit behind schedule.
88
00:06:22,220 --> 00:06:24,740
Well, ready or not, we must make sure
it's secure.
89
00:06:36,120 --> 00:06:39,260
Well, it looks finished to me, Mr.
McNair.
90
00:06:41,520 --> 00:06:43,860
Well, it still needs some final testing.
91
00:06:45,520 --> 00:06:48,470
Is that thing really going to power a
satellite for years?
92
00:06:49,180 --> 00:06:56,039
Well, our people have managed to cram an
awful lot of energy into a very, very
93
00:06:56,040 --> 00:06:57,090
tiny space.
94
00:06:57,091 --> 00:07:00,519
And the special coolant solves the usual
overheating problems with micro -energy
95
00:07:00,520 --> 00:07:01,880
storage. Yes.
96
00:07:02,260 --> 00:07:05,880
In some ways, the coolant is the biggest
technological breakthrough.
97
00:07:05,881 --> 00:07:07,239
Really? How does it work?
98
00:07:07,240 --> 00:07:11,679
Well... Starting from the principle...
I'm sure the chemistry, it's all very
99
00:07:11,680 --> 00:07:12,730
fascinating.
100
00:07:12,960 --> 00:07:15,970
However, what we're really interested in
here is security.
101
00:07:19,100 --> 00:07:21,120
Security? Yes, security.
102
00:07:23,360 --> 00:07:28,599
You see, the key thing is, Mr. McNair,
is to get that fuel cell fitted onto the
103
00:07:28,600 --> 00:07:32,739
RX -44's satellite as soon as possible.
Now, when are you going to finish your
104
00:07:32,740 --> 00:07:33,790
test and deliver it?
105
00:07:35,220 --> 00:07:36,760
It's a vacuum test for me.
106
00:07:37,120 --> 00:07:38,260
It's an intruder alarm.
107
00:07:38,360 --> 00:07:39,410
It's a fuel cell.
108
00:08:22,760 --> 00:08:23,900
Only one of them went in.
109
00:08:24,160 --> 00:08:26,330
You'll have to get the woman some other
way.
110
00:09:05,420 --> 00:09:06,470
I'll get it open!
111
00:09:23,200 --> 00:09:24,960
No good, it's been quite fast.
112
00:09:55,671 --> 00:09:57,679
Beckett, move.
113
00:09:57,680 --> 00:09:58,730
Move!
114
00:10:08,500 --> 00:10:09,550
Beckett!
115
00:10:13,700 --> 00:10:14,750
You okay?
116
00:10:15,040 --> 00:10:16,090
Look, man.
117
00:10:17,680 --> 00:10:18,730
Get off.
118
00:10:42,711 --> 00:10:49,599
So this guy McNair was holding back
delivery of the fuel cell, but when you
119
00:10:49,600 --> 00:10:51,520
Beckett showed up, he tried to kill you.
120
00:10:51,560 --> 00:10:54,930
Someone was improvising. I don't think
McNair was a trained killer.
121
00:10:56,260 --> 00:10:57,380
And now he's dead.
122
00:10:58,100 --> 00:10:59,150
Price of failure.
123
00:10:59,900 --> 00:11:03,640
And a way to protect the identity of his
paymaster, the trader here at STA.
124
00:11:04,440 --> 00:11:05,820
Any luck with your bugs yet?
125
00:11:06,580 --> 00:11:08,600
No, all I can tell you is which one
snore.
126
00:11:08,601 --> 00:11:10,459
I've got to go.
127
00:11:10,460 --> 00:11:13,050
Mr. Zito's got me down for another
training session.
128
00:11:13,780 --> 00:11:14,830
Good luck.
129
00:11:23,650 --> 00:11:26,780
Good job you didn't try and cover that
vent with your body, eh?
130
00:11:27,430 --> 00:11:28,990
I've got to go and ring my tailor.
131
00:12:08,689 --> 00:12:12,790
So this simulation is the robot arm
thingy.
132
00:12:13,750 --> 00:12:15,370
RMS. What?
133
00:12:15,630 --> 00:12:17,230
Remote Manipulator System.
134
00:12:17,650 --> 00:12:18,700
Ah.
135
00:12:19,530 --> 00:12:20,580
PMI.
136
00:12:21,170 --> 00:12:22,230
I've made notes.
137
00:12:22,470 --> 00:12:23,520
Right, who's first?
138
00:12:23,830 --> 00:12:24,880
The new boy.
139
00:12:30,730 --> 00:12:33,310
Now, the object of this exercise...
140
00:12:33,770 --> 00:12:38,329
is to use the RMS to extract the
satellite from the cargo bay and release
141
00:12:38,330 --> 00:12:39,380
into orbit.
142
00:12:39,470 --> 00:12:40,520
No problem.
143
00:12:42,410 --> 00:12:43,490
We've got two minutes.
144
00:12:44,130 --> 00:12:45,180
Go.
145
00:12:46,730 --> 00:12:50,040
No one ever does it in less than two
minutes on their first attempt.
146
00:12:57,870 --> 00:12:59,150
Careful, don't rush it.
147
00:12:59,830 --> 00:13:01,090
Thought I was on the clock.
148
00:13:02,600 --> 00:13:04,770
You never hear of the tortoise and the
hare.
149
00:13:06,620 --> 00:13:07,670
Listen, my friend.
150
00:13:08,260 --> 00:13:10,040
I am no tortoise.
151
00:13:29,500 --> 00:13:31,080
There. Done it.
152
00:13:32,560 --> 00:13:33,610
Just over a minute.
153
00:13:33,611 --> 00:13:35,839
Can you beat that? Pretty impressive,
huh?
154
00:13:35,840 --> 00:13:37,440
It's not so easy in zero gravity.
155
00:13:37,441 --> 00:13:42,459
You'd do well to listen to Vornhold, Ed.
She'll be commanding shuttle Excalibur
156
00:13:42,460 --> 00:13:43,510
on this mission.
157
00:13:45,720 --> 00:13:47,100
Santos, your turn now.
158
00:13:50,080 --> 00:13:55,620
Do you have to schedule me in all these
exercises?
159
00:13:55,621 --> 00:13:59,259
Well, if I didn't, the others would be
suspicious.
160
00:13:59,260 --> 00:14:01,610
I have to treat you like one of the
trainees, Ed.
161
00:14:01,820 --> 00:14:05,739
The trouble is I'm closer to walking on
the moon than I am to finding any
162
00:14:05,740 --> 00:14:06,079
traitor
163
00:14:06,080 --> 00:14:19,959
Someone's
164
00:14:19,960 --> 00:14:21,499
really serious about stopping this
mission
165
00:14:21,500 --> 00:14:28,399
This is personal
166
00:14:28,400 --> 00:14:29,450
now
167
00:14:29,451 --> 00:14:32,639
It's twice they've tried to kill me. I
want this guy bad, whoever it is.
168
00:14:32,640 --> 00:14:35,470
You know, maybe you're not looking me in
the right place.
169
00:14:35,471 --> 00:14:36,359
What do you mean?
170
00:14:36,360 --> 00:14:40,239
Well, if McNair was a traitor, then
maybe the private guard SBA is more
171
00:14:40,240 --> 00:14:44,020
too. Maybe not one of the trainees, but
one of the command staff.
172
00:14:45,860 --> 00:14:46,910
Colonel Stone.
173
00:14:50,140 --> 00:14:51,740
Colonel Stone.
174
00:14:54,520 --> 00:14:56,180
In light of recent events...
175
00:14:56,181 --> 00:14:59,679
We have to recommend that you postpone
the Excalibur launch. Postpone? Why?
176
00:14:59,680 --> 00:15:04,259
We need more time to identify the person
inside STA. And we have a deadline for
177
00:15:04,260 --> 00:15:07,459
this launch. This is a commercial
operation, and our contract with the
178
00:15:07,460 --> 00:15:08,479
government is tough.
179
00:15:08,480 --> 00:15:11,310
But surely you wouldn't want to endanger
any more lives.
180
00:15:11,311 --> 00:15:14,279
What do you think about a postponement,
Mr Zeta?
181
00:15:14,280 --> 00:15:18,999
With respect, sir, I think these
specialists are overreacting. We've had
182
00:15:19,000 --> 00:15:20,050
security problems.
183
00:15:20,560 --> 00:15:22,730
Problems? Only in the training
programme.
184
00:15:23,310 --> 00:15:26,620
I've every confidence we can proceed
with this launch as planned.
185
00:15:27,030 --> 00:15:30,410
Colonel, we need to talk. I've just had
word from President Haikudu.
186
00:15:30,630 --> 00:15:33,150
The Global Bank has given us a final
deadline.
187
00:15:33,690 --> 00:15:37,290
We have 48 hours before the state of
Kutuma is officially bankrupt.
188
00:15:37,890 --> 00:15:39,510
We must bring the launch forward.
189
00:15:39,511 --> 00:15:40,689
So when?
190
00:15:40,690 --> 00:15:41,750
As soon as possible.
191
00:15:42,670 --> 00:15:45,740
Colonel, I believe there's a launch
window in 18 hours' time.
192
00:15:45,741 --> 00:15:47,249
18 hours?
193
00:15:47,250 --> 00:15:50,710
Yes, but that's hardly enough notice.
Colonel, we do have a contract.
194
00:15:52,360 --> 00:15:53,800
I'm sure we could make it, sir.
195
00:15:54,700 --> 00:15:56,440
All right, I'll address the launch.
196
00:15:56,720 --> 00:15:58,300
Start pre -launch countdown.
197
00:15:58,960 --> 00:16:00,010
Now.
198
00:16:00,900 --> 00:16:02,640
Attention, Guyana launch control.
199
00:16:03,520 --> 00:16:05,040
We copy, Mission Control.
200
00:16:05,280 --> 00:16:06,330
Go ahead, please.
201
00:16:06,560 --> 00:16:08,540
Start Excalibur pre -launch countdown.
202
00:16:08,880 --> 00:16:11,200
T -minus 18 hours from my mark.
203
00:16:12,060 --> 00:16:16,120
Three, two, one, mark.
204
00:16:17,500 --> 00:16:21,579
This is Guyana launch control confirming
switch to Excalibur pre -launch
205
00:16:21,580 --> 00:16:22,630
countdown.
206
00:16:22,631 --> 00:16:26,799
Look, Zito's training program is still
running. As yet, we're undecided about
207
00:16:26,800 --> 00:16:29,839
the mission specialist. Your man can
stay in place until that decision is
208
00:16:29,840 --> 00:16:32,970
okay? Donald Stone, the entire mission's
run from here, yes?
209
00:16:32,971 --> 00:16:35,979
Yes, except for the launch, which is
controlled from Guyana.
210
00:16:35,980 --> 00:16:37,900
So what's all this? A backup facility?
211
00:16:38,440 --> 00:16:40,970
That's nothing. It's mothball. Yes, but
what is it?
212
00:16:41,580 --> 00:16:42,900
Outside of your remit.
213
00:16:43,540 --> 00:16:45,440
Mr. Zito, we have work to do.
214
00:16:49,520 --> 00:16:50,660
Ever hear of Starship?
215
00:16:50,661 --> 00:16:55,099
The space -based defence system. The
network of satellites armed with laser
216
00:16:55,100 --> 00:16:56,150
weapons.
217
00:16:56,880 --> 00:16:58,200
They said it was overbuilt.
218
00:16:58,760 --> 00:17:01,410
And since when have you believed
anything they say?
219
00:17:11,300 --> 00:17:15,539
As you know, the only way to create a
state of weightlessness is to take the
220
00:17:15,540 --> 00:17:17,660
-135 up to about six miles.
221
00:17:18,510 --> 00:17:19,890
and fall into a steep dive.
222
00:17:21,349 --> 00:17:26,389
Now, many of you have already ridden the
Vomit Comet, but for those of you who
223
00:17:26,390 --> 00:17:29,810
are first -timers, you may experience a
little nausea.
224
00:17:31,910 --> 00:17:32,960
Right.
225
00:17:33,870 --> 00:17:36,460
There's a minibus waiting to take you to
your place.
226
00:17:58,929 --> 00:17:59,979
Rod.
227
00:18:01,430 --> 00:18:02,690
Can you hear me?
228
00:18:02,691 --> 00:18:06,889
Listen, I've been thinking about who on
the command staff had an opportunity to
229
00:18:06,890 --> 00:18:08,570
sabotage the robot arm simulator.
230
00:18:08,910 --> 00:18:10,230
Now, I suspect Vaughn Hall.
231
00:18:10,231 --> 00:18:13,689
By Ed or whatever your name is, what the
hell's going on? It's not what you
232
00:18:13,690 --> 00:18:15,740
think. No one died till you showed up.
God!
233
00:18:16,620 --> 00:18:19,030
Without you, the mission could go ahead
safely.
234
00:18:31,280 --> 00:18:32,360
Why was I told?
235
00:18:32,580 --> 00:18:33,960
I was meant to be undercover.
236
00:18:35,740 --> 00:18:39,639
Are you saying I was a suspect? Please,
please, please, please. It's all
237
00:18:39,640 --> 00:18:40,679
irrelevant now.
238
00:18:40,680 --> 00:18:41,940
The mission is cancelled.
239
00:18:42,700 --> 00:18:43,750
But you can't.
240
00:18:44,240 --> 00:18:45,380
What about Katuma?
241
00:18:45,820 --> 00:18:47,760
We need the RX -44 in place now.
242
00:18:47,761 --> 00:18:51,219
Joy, who's going to crew it? I don't
have a trained mission specialist I can
243
00:18:51,220 --> 00:18:51,979
send up.
244
00:18:51,980 --> 00:18:54,320
And even if I had, I can't risk more
lives.
245
00:18:55,140 --> 00:18:56,940
The mission must go ahead as planned.
246
00:18:57,460 --> 00:18:58,960
Kutuma's future depends on it.
247
00:18:59,600 --> 00:19:00,650
I'm ready to fly.
248
00:19:00,960 --> 00:19:02,160
I can't send you up alone.
249
00:19:03,280 --> 00:19:04,360
Is there no one else?
250
00:19:05,040 --> 00:19:06,180
Futurably trained? No.
251
00:19:07,280 --> 00:19:08,330
Except me.
252
00:19:32,980 --> 00:19:36,539
Chopper, we'll rush them to the airport.
253
00:19:36,540 --> 00:19:38,699
There's a plane waiting to take them to
Guyana.
254
00:19:38,700 --> 00:19:41,959
Guyana launch control. Report that virus
refueling has commenced on schedule.
255
00:19:41,960 --> 00:19:43,010
Good.
256
00:19:46,740 --> 00:19:49,440
Ed, you don't have to do this, you know.
Yeah, I know.
257
00:19:49,441 --> 00:19:52,999
It'd be a shame to waste the training,
though. Look, Ed, listen. I scored top
258
00:19:53,000 --> 00:19:54,500
marks in robot arm simulation.
259
00:19:55,700 --> 00:19:57,260
It's a long -range transceiver.
260
00:19:57,800 --> 00:19:58,850
Long -range?
261
00:19:58,980 --> 00:20:00,600
What, orbital distance? Take it.
262
00:20:01,560 --> 00:20:02,880
It's new and needs a filter.
263
00:20:03,020 --> 00:20:04,220
Ed, Chopper's waiting.
264
00:20:04,750 --> 00:20:05,800
Okay.
265
00:20:06,110 --> 00:20:07,430
Don't worry about it, guys.
266
00:20:12,150 --> 00:20:14,070
There goes a very brave young man.
267
00:20:14,830 --> 00:20:16,110
Do you know what they say?
268
00:20:16,910 --> 00:20:19,270
What goes up must come down.
269
00:20:58,990 --> 00:21:01,370
Flight? Go ahead, guys.
270
00:21:03,770 --> 00:21:04,820
Copy.
271
00:21:08,010 --> 00:21:09,390
Copy, guys.
272
00:21:24,410 --> 00:21:26,390
There. Our very own mission control.
273
00:21:26,830 --> 00:21:28,090
Ross, how do you do that?
274
00:21:28,850 --> 00:21:31,980
I mean, even at the hive we could never
crack all of SGA's codes.
275
00:21:33,381 --> 00:21:35,469
What's this?
276
00:21:35,470 --> 00:21:38,609
That's one of the cameras inside the
shuttle cargo bay. It's only used when
277
00:21:38,610 --> 00:21:39,349
in orbit.
278
00:21:39,350 --> 00:21:40,510
See? There's Rex.
279
00:21:41,010 --> 00:21:43,540
Right, and this is the new fuel cell,
right? Mm -hm.
280
00:21:43,541 --> 00:21:46,809
What about Ed? Can we see him in Vaughan
Hall?
281
00:21:46,810 --> 00:21:47,860
We should be able to.
282
00:21:52,409 --> 00:21:53,459
There he is.
283
00:21:55,990 --> 00:21:57,850
Final medical test before the launch.
284
00:21:59,261 --> 00:22:01,349
That's right.
285
00:22:01,350 --> 00:22:02,400
No going back now.
286
00:22:09,990 --> 00:22:11,040
You're very relaxed.
287
00:22:11,041 --> 00:22:15,829
Yeah, well, going into space isn't a big
deal. It used to be.
288
00:22:15,830 --> 00:22:19,670
Look, being a hero down here is one
thing. Up there, it's another matter.
289
00:22:21,399 --> 00:22:22,449
I'm ready.
290
00:22:23,500 --> 00:22:24,550
You better be.
291
00:22:26,040 --> 00:22:27,600
Mistakes in space aren't funny.
292
00:22:29,240 --> 00:22:30,840
Oh, that is cold.
293
00:22:32,820 --> 00:22:34,640
It's the only thing in Guyana that is.
294
00:22:37,300 --> 00:22:43,179
Listen, I'm going to be a bit busy for
the next 24 hours, but how about dinner
295
00:22:43,180 --> 00:22:44,230
when I touch down?
296
00:22:54,389 --> 00:22:57,210
So their heart rates, you'd think Ed was
the old hand.
297
00:23:02,870 --> 00:23:03,920
Ros?
298
00:23:03,921 --> 00:23:08,209
Ros, should this be happening? It looks
like the coolant's leaking from the fuel
299
00:23:08,210 --> 00:23:09,260
cell.
300
00:23:12,070 --> 00:23:13,120
You're right.
301
00:23:13,121 --> 00:23:18,089
Well, surely Mission Control will spot
that, right?
302
00:23:18,090 --> 00:23:20,729
There's no reason for them to check that
camera while the shuttle's still on the
303
00:23:20,730 --> 00:23:21,780
ground.
304
00:23:21,781 --> 00:23:26,429
Look, that's the readout mission
controller getting. According to that,
305
00:23:26,430 --> 00:23:27,510
everything's normal.
306
00:24:16,490 --> 00:24:18,290
Someone's falsifying the readouts.
307
00:24:18,830 --> 00:24:21,910
Without the cooling system, that fuel
cell is very unstable.
308
00:24:22,250 --> 00:24:23,430
It's like a little bomb.
309
00:24:24,250 --> 00:24:26,890
And all it needs to set it off is a
little...
310
00:24:43,600 --> 00:24:47,380
I don't understand it. SPA seems
completely cut off. All the lines in are
311
00:24:47,381 --> 00:24:49,919
Well, keep trying to get through.
312
00:24:49,920 --> 00:24:52,990
I'm going to go to Mission Control. See
if I can stop the launch.
313
00:24:52,991 --> 00:24:58,519
Excalibur, this is Mission Control. We
are ready to take you through CST.
314
00:24:58,520 --> 00:24:59,570
E -com activated.
315
00:25:00,320 --> 00:25:01,940
Check. Guidance online.
316
00:25:02,700 --> 00:25:04,400
Check. Inco status.
317
00:25:07,300 --> 00:25:08,350
Check.
318
00:25:08,520 --> 00:25:09,570
Oxygen tank.
319
00:25:11,460 --> 00:25:13,020
Check. Hold on a second, Control.
320
00:25:13,021 --> 00:25:16,709
We copy you, Shuttle Excalibur. Do you
want to make yourself useful?
321
00:25:16,710 --> 00:25:18,290
Yeah, if I can. Hold this for me.
322
00:25:21,590 --> 00:25:24,050
Continuing CSC fuel status.
323
00:25:25,450 --> 00:25:26,500
Check.
324
00:25:27,170 --> 00:25:29,030
Listen, I'm not a passenger, you know.
325
00:25:29,970 --> 00:25:32,320
We've got to be partners. I need you,
you need me.
326
00:25:32,990 --> 00:25:34,770
RMS internal guidance control.
327
00:25:36,390 --> 00:25:37,440
Check.
328
00:25:38,930 --> 00:25:39,980
PTC program.
329
00:25:42,110 --> 00:25:43,160
Check.
330
00:25:49,830 --> 00:25:50,880
Beckett. Beckett.
331
00:25:51,270 --> 00:25:52,320
Rose?
332
00:25:52,321 --> 00:25:56,489
I still can't get through. Even the
dedicated landlines are dead, and the
333
00:25:56,490 --> 00:26:00,049
countdown's continuing, and no one seems
to have noticed the leak at mission
334
00:26:00,050 --> 00:26:01,100
control.
335
00:26:01,250 --> 00:26:02,870
We'll try to contact Ed directly.
336
00:26:04,210 --> 00:26:07,160
Suppose I were to piggyback a signal on
the STA wavelength.
337
00:26:07,310 --> 00:26:09,900
You'd need a microwave uplink dish to do
that, Rose.
338
00:26:10,770 --> 00:26:11,820
Yes, I would.
339
00:26:12,270 --> 00:26:14,320
I might just be able to help you with
that.
340
00:26:14,370 --> 00:26:17,620
There's a high of auxiliary microwave
station at map reference...
341
00:26:18,750 --> 00:26:22,530
5 -2 -2 -4 -4 -8 Unmanned? Fully
automated.
342
00:26:23,190 --> 00:26:27,040
The best place to input your signal will
be level 12, but I'm warning you, Ros.
343
00:26:28,250 --> 00:26:29,330
That's a bit of a climb.
344
00:26:31,490 --> 00:26:32,540
Terrific.
345
00:26:55,530 --> 00:26:56,730
The shuttle's in danger.
346
00:26:56,930 --> 00:26:58,130
Where's Colonel Stone?
347
00:27:00,030 --> 00:27:01,890
There's a problem with that fuel cell.
348
00:27:02,350 --> 00:27:03,610
You'd better come with me.
349
00:27:10,390 --> 00:27:12,010
Isn't Stone in mission control?
350
00:27:12,110 --> 00:27:14,790
No, no. He's in the communications
center down here.
351
00:27:30,740 --> 00:27:31,790
Colonel Stone!
352
00:27:34,320 --> 00:27:38,180
Mr Beckett to see you, sir.
353
00:28:08,620 --> 00:28:10,100
Cargo door sealed and secure.
354
00:28:10,780 --> 00:28:11,920
Copy, Excalibur.
355
00:28:13,300 --> 00:28:14,380
O -Tech's complete.
356
00:29:24,740 --> 00:29:28,300
What do we do next?
357
00:29:29,160 --> 00:29:31,020
I normally start praying around now.
358
00:29:32,600 --> 00:29:35,910
Control, this is shuttle Excalibur
confirming ready for launch.
359
00:29:36,340 --> 00:29:37,390
Copy,
360
00:29:37,780 --> 00:29:38,830
Excalibur.
361
00:29:39,250 --> 00:29:40,300
Have a good one.
362
00:30:21,870 --> 00:30:22,920
Scared now?
363
00:30:27,030 --> 00:30:30,090
Maybe. I was, first time.
364
00:30:33,510 --> 00:30:36,150
Actually, I get pretty scared every
time.
365
00:30:36,550 --> 00:30:40,110
T minus four minutes, forty -five, and
counting.
366
00:30:41,430 --> 00:30:42,650
We're all in the human.
367
00:30:52,200 --> 00:30:54,730
I haven't felt like this since I had my
tonsils out.
368
00:31:48,170 --> 00:31:50,530
Diana, launch control, you are go for
launch.
369
00:31:51,050 --> 00:31:52,770
Repeat, go for launch.
370
00:31:53,610 --> 00:31:56,200
Transferring command and control to your
station.
371
00:31:56,470 --> 00:31:57,910
We copy, mission control.
372
00:31:58,150 --> 00:31:59,410
We have go for launch.
373
00:31:59,770 --> 00:32:02,270
Total control accepted by this station.
374
00:32:21,900 --> 00:32:22,950
The hell is that?
375
00:32:23,780 --> 00:32:24,830
Not sure.
376
00:32:29,560 --> 00:32:32,270
Sorry, I keep telling him not to bleep
me at work. Yeah?
377
00:32:32,500 --> 00:32:33,820
Hello, Excalibur, come in.
378
00:32:36,020 --> 00:32:37,960
Ed. Ed, can you hear me?
379
00:32:38,400 --> 00:32:39,450
Ed!
380
00:32:40,300 --> 00:32:41,350
Excalibur!
381
00:32:41,660 --> 00:32:42,710
Ed,
382
00:32:43,820 --> 00:32:46,380
if you can hear me, you must abort this
mission.
383
00:32:48,430 --> 00:32:49,750
The cargo bay will explode.
384
00:32:50,150 --> 00:32:53,470
Ed, the fuel cell in the cargo bay will
explode.
385
00:32:55,470 --> 00:32:56,520
Ed!
386
00:32:57,970 --> 00:33:01,190
Ed, you must abort the mission.
387
00:33:01,590 --> 00:33:02,640
We have to abort.
388
00:33:04,670 --> 00:33:06,130
Control, we have a problem.
389
00:33:10,930 --> 00:33:11,980
Diana?
390
00:33:14,070 --> 00:33:15,120
Diana?
391
00:33:15,950 --> 00:33:17,000
Diana?
392
00:33:18,640 --> 00:33:22,360
Come in. Sir, we've lost all contact
with Excalibur. Well, get it back.
393
00:33:23,180 --> 00:33:24,860
Excalibur. Launch control. Come in.
394
00:33:25,220 --> 00:33:27,480
Systems look good. Go for launch,
Excalibur.
395
00:33:27,880 --> 00:33:30,820
Abort launch. Repeat. We must abort the
launch. Control.
396
00:33:31,140 --> 00:33:32,190
Do you copy?
397
00:33:35,320 --> 00:33:37,020
Maybe I should let you see the file.
398
00:33:51,500 --> 00:33:53,850
Mission control to Excalibur. Launch
control.
399
00:33:56,640 --> 00:33:59,100
Launch control.
400
00:33:59,900 --> 00:34:01,080
I'm in Guyana.
401
00:34:02,020 --> 00:34:04,010
I've just had a run -in with your Mr.
Zito.
402
00:34:04,080 --> 00:34:05,130
He's your traitor.
403
00:34:05,740 --> 00:34:06,790
Zito?
404
00:34:06,791 --> 00:34:08,099
Can't abort.
405
00:34:08,100 --> 00:34:09,150
Guyana has control.
406
00:34:09,151 --> 00:34:12,158
Communications have been interrupted. We
can see them again now, but we can't
407
00:34:12,159 --> 00:34:13,539
contact them or the shuttle.
408
00:34:13,860 --> 00:34:15,940
Excalibur, do you read me?
409
00:34:16,179 --> 00:34:17,679
This is Zito's work. Excalibur.
410
00:34:17,900 --> 00:34:20,610
Maybe I can track down his equipment by
the RF leakage.
411
00:34:20,639 --> 00:34:23,649
What frequency are your radio comms on?
18 ,000 millihertz.
412
00:34:23,880 --> 00:34:24,930
18 ,000.
413
00:34:25,940 --> 00:34:27,540
Control, do you copy? Control.
414
00:34:28,440 --> 00:34:29,490
And counting.
415
00:34:30,460 --> 00:34:32,679
Control, this is shuttle Excalibur.
416
00:34:33,219 --> 00:34:35,020
Ed, Ed, where are you going?
417
00:34:37,060 --> 00:34:40,820
Control, do you copy? We must abort
launch. Do you copy?
418
00:34:42,400 --> 00:34:46,980
Control, do you hear me? This is shuttle
Excalibur. All systems go for launch.
419
00:34:48,450 --> 00:34:51,310
Guyana Launch Control, this is Colonel
Stone.
420
00:34:51,550 --> 00:34:54,790
We have a code 3 -4 -0 error situation.
421
00:34:55,870 --> 00:34:56,920
Abort launch.
422
00:34:57,590 --> 00:34:59,730
I'm afraid they can't hear you, Colonel.
423
00:35:01,670 --> 00:35:04,150
Guyana Launch Control, this is Mission
Control.
424
00:35:04,550 --> 00:35:08,170
Go ahead, Mission Control. You went
awful quiet for a moment there.
425
00:35:08,490 --> 00:35:10,110
Everything looks good from here.
426
00:35:22,320 --> 00:35:26,170
This is Guyana launch control confirming
switch to shuttle internal power.
427
00:35:29,080 --> 00:35:32,780
This is shuttle Excalibur. We confirm
internal power.
428
00:35:33,300 --> 00:35:37,320
Excalibur crew, close and lock visors.
Initiate oxygen flow.
429
00:35:37,900 --> 00:35:39,020
Have a good flight.
430
00:36:13,381 --> 00:36:16,779
Can't you stop the launch from here?
431
00:36:16,780 --> 00:36:20,510
Only launch controlling Guyana could
stop it now, and we can't reach them.
432
00:36:23,060 --> 00:36:24,110
Ed,
433
00:36:29,520 --> 00:36:33,250
get back in here now. If you're in that
hole when we launch, you'll be killed.
434
00:36:33,251 --> 00:36:36,939
Yeah, and if we launch with this fuel
cell still in place, it'll heat up and
435
00:36:36,940 --> 00:36:38,140
we'll be blown to pieces.
436
00:36:38,500 --> 00:36:39,550
Beckett.
437
00:36:53,839 --> 00:37:00,520
Beckett! Get the doors open, quickly!
438
00:37:03,060 --> 00:37:04,110
Control!
439
00:37:09,000 --> 00:37:10,320
Launch control!
440
00:37:10,840 --> 00:37:12,460
Power for main engine ignition.
441
00:37:14,570 --> 00:37:15,950
Nine. Twelve.
442
00:37:17,570 --> 00:37:20,790
Seven. Ten. Ready?
443
00:37:21,010 --> 00:37:23,250
Nine. Eight.
444
00:37:23,790 --> 00:37:26,550
Seven. Main engine ignition.
445
00:38:20,461 --> 00:38:22,959
He's gone through the air vent.
446
00:38:22,960 --> 00:38:24,010
You two, cut him off!
447
00:38:27,360 --> 00:38:30,190
I've got to re -establish communication
to the shuttle.
448
00:38:37,400 --> 00:38:38,450
Good luck, Ed.
449
00:39:19,620 --> 00:39:21,600
Radio communications back online, sir.
450
00:39:22,060 --> 00:39:23,110
Okay, Scalabar.
451
00:39:23,111 --> 00:39:24,379
Looking good.
452
00:39:24,380 --> 00:39:25,700
Well, where the hell's Ed?
453
00:39:31,560 --> 00:39:32,780
Control, do you read me?
454
00:39:33,640 --> 00:39:36,160
Scalabar, we have your signal back now.
455
00:39:39,580 --> 00:39:42,410
Control, we have a problem with the
satellite fuel cell.
456
00:39:44,391 --> 00:39:48,939
Scalabar, where's your mission
specialist?
457
00:39:48,940 --> 00:39:50,820
Ed was in the cargo bay at launch.
458
00:39:54,800 --> 00:39:55,850
Susan!
459
00:40:02,820 --> 00:40:04,940
Susan! I'm okay!
460
00:40:07,960 --> 00:40:11,440
Can you get to the fuel cell?
461
00:40:20,010 --> 00:40:21,690
Copy Control, we'd like that data.
462
00:40:21,810 --> 00:40:26,050
Test records show that the unprotected
fuel cell explodes at 104 degrees.
463
00:40:26,830 --> 00:40:29,180
Well, it's way below that in here at the
moment.
464
00:40:29,181 --> 00:40:34,049
It won't be when our orbit takes us into
direct sunlight, Ed.
465
00:40:34,050 --> 00:40:35,430
How long till that happens?
466
00:40:38,750 --> 00:40:39,800
About two minutes.
467
00:41:19,850 --> 00:41:20,900
Yeah, join.
468
00:41:50,280 --> 00:41:51,840
30 seconds till we hit sunlight.
469
00:42:04,520 --> 00:42:05,900
We're about to hit sunlight.
470
00:42:06,720 --> 00:42:09,430
I'm doing what I can to delay it
reaching the cargo bay.
471
00:42:14,460 --> 00:42:16,840
Temperature by 5 degrees and rising.
472
00:42:17,080 --> 00:42:18,480
55 degrees, rising.
473
00:42:24,400 --> 00:42:25,450
62 degrees.
474
00:42:37,060 --> 00:42:41,180
Temperature 74 degrees and rising. 74
degrees.
475
00:42:42,160 --> 00:42:46,680
Temperature 88 degrees and rising. 88
degrees.
476
00:42:48,700 --> 00:42:51,860
Temperature 92 degrees and rising.
477
00:42:54,170 --> 00:42:55,220
94 degrees.
478
00:42:55,530 --> 00:42:57,470
1 -0 -0 degrees.
479
00:42:58,030 --> 00:42:59,630
1 -0 -2 degrees rising.
480
00:43:02,610 --> 00:43:04,230
It's still completely unstable.
481
00:43:04,710 --> 00:43:05,870
How do we get rid of it?
482
00:43:06,150 --> 00:43:07,450
W -A -L. What?
483
00:43:07,910 --> 00:43:09,030
Waste airlock, there.
484
00:43:11,350 --> 00:43:13,940
Another two degrees and we'd have been
cosmic dust.
485
00:43:17,790 --> 00:43:19,170
Pull the lever to Jefferson.
486
00:43:51,140 --> 00:43:54,570
Excalibur. A whole room full of people
just started breathing again.
487
00:44:05,300 --> 00:44:07,040
Take the next step. We'll cut him off.
488
00:44:16,400 --> 00:44:17,450
Nearly got him.
489
00:44:22,280 --> 00:44:23,330
There he is.
490
00:44:37,140 --> 00:44:38,200
Just like with Pear.
491
00:44:38,880 --> 00:44:40,380
Outlook gives usefulness too.
492
00:44:41,860 --> 00:44:43,060
One thing's for certain.
493
00:44:44,500 --> 00:44:47,860
Whoever's behind all this, they're not
going to give up now.
494
00:45:40,069 --> 00:45:42,630
You know, Ed, I always said you'd go
far.
495
00:45:43,530 --> 00:45:48,509
Well, you know what they say, one small
step for man... Yeah, yeah, we've heard
496
00:45:48,510 --> 00:45:49,560
that one thing.
497
00:45:50,170 --> 00:45:51,490
Well, I'd better practise.
498
00:45:51,491 --> 00:45:54,609
I'll probably be an international
celebrity once we land, people who want
499
00:45:54,610 --> 00:45:55,810
know whose shirts I wear.
500
00:45:56,490 --> 00:45:58,150
With your dress sense, I doubt it.
501
00:45:59,650 --> 00:46:00,700
Thanks a lot.
502
00:46:01,070 --> 00:46:03,600
Listen, I've got to go. It's time for my
party piece.
503
00:46:03,850 --> 00:46:07,580
I have to deploy the RX -44 so I can
start locating Katooma's hidden wealth.
504
00:46:08,920 --> 00:46:11,560
Scalabert, you have a go to operate the
RMS now.
505
00:46:12,560 --> 00:46:13,610
What is it?
506
00:46:19,940 --> 00:46:20,990
It's impossible.
507
00:46:29,720 --> 00:46:30,840
Starshield firing up.
508
00:46:34,040 --> 00:46:35,090
Up to you now.
509
00:46:35,460 --> 00:46:36,510
Ed.
510
00:46:54,410 --> 00:46:58,729
Starship was mothballs. What is it? It's
a laser -based weapon system housed in
511
00:46:58,730 --> 00:46:59,609
a satellite.
512
00:46:59,610 --> 00:47:03,069
It's actually been built and put up
there. Well, it looks like it, yeah. The
513
00:47:03,070 --> 00:47:05,050
question is, who's controlling it now?
514
00:47:05,930 --> 00:47:07,410
No, I can't override it.
515
00:47:12,650 --> 00:47:14,650
It seems to be taking aim at the
shuttle.
516
00:47:44,650 --> 00:47:45,700
Damage report.
517
00:47:47,050 --> 00:47:48,750
Shuttle Excalibur, come in.
518
00:47:49,490 --> 00:47:50,750
What's going on up there?
519
00:47:50,790 --> 00:47:51,850
The limit is down.
520
00:47:51,851 --> 00:47:54,009
Excalibur's not responding to anything.
521
00:47:54,010 --> 00:47:55,390
What about Ed and Bornhold?
522
00:47:56,150 --> 00:47:57,830
They're trapped up there in space.
523
00:47:58,011 --> 00:48:00,659
Well, they're already dead.
524
00:48:00,660 --> 00:48:05,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.