All language subtitles for Brooke Banner - Keep Smothering Me - MommysBoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,259 --> 00:00:02,260 No, I know. 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,440 No, oh my God. 3 00:00:04,940 --> 00:00:06,440 I'm now mixed up in another word. 4 00:00:07,100 --> 00:00:08,100 So clingy. 5 00:00:08,960 --> 00:00:09,960 What? 6 00:00:10,220 --> 00:00:14,660 You're telling me that your son already moved out and went... So he's going to 7 00:00:14,660 --> 00:00:19,100 college away. So he's not... I got the short end of the stick. 8 00:00:21,080 --> 00:00:23,300 No, he is overly clingy. 9 00:00:24,400 --> 00:00:27,240 No. And if I hang out with more people... 10 00:00:27,790 --> 00:00:30,330 Then it's just a nightmare when I come home. I mean, the tantrums are just 11 00:00:30,330 --> 00:00:33,890 ridiculous. And he has this weird thing where I have to, like, sue them. 12 00:00:34,230 --> 00:00:36,570 Like, run my hand through his hair when he's getting so upset. 13 00:00:37,270 --> 00:00:38,590 No, Claire, I'm telling you. 14 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 You know what? 15 00:00:41,890 --> 00:00:44,770 That's an excellent idea. I did not even think about that. 16 00:00:45,910 --> 00:00:47,190 I'm going to bring that up to him. 17 00:00:48,810 --> 00:00:49,810 Yes. 18 00:00:51,010 --> 00:00:53,430 Yeah, no, we watch a show, so I'll bring it up to him. 19 00:00:53,750 --> 00:00:56,430 Get a girlfriend. I'll bring up the whole girlfriend. I think if he had a 20 00:00:56,430 --> 00:00:58,510 girlfriend his age, That would definitely help. 21 00:01:00,070 --> 00:01:01,070 Mom! 22 00:01:03,130 --> 00:01:04,129 Mom! 23 00:01:07,150 --> 00:01:08,810 Oh, fuck. He's calling me now. 24 00:01:09,070 --> 00:01:10,190 I'm fucking needy. 25 00:01:10,750 --> 00:01:11,790 Let me call you back. 26 00:01:14,530 --> 00:01:15,530 Mom! 27 00:01:17,910 --> 00:01:19,430 You almost missed our show. 28 00:01:20,290 --> 00:01:23,650 That's the third time this week you've been too busy to notice. 29 00:01:23,870 --> 00:01:25,110 This is our show. 30 00:01:27,530 --> 00:01:28,429 I'm here. 31 00:01:28,430 --> 00:01:29,430 I'm right here. 32 00:01:29,470 --> 00:01:30,770 Right? I didn't miss anything. 33 00:01:31,570 --> 00:01:32,570 I'm here now. 34 00:01:32,610 --> 00:01:33,610 I'm here now. 35 00:01:34,550 --> 00:01:35,550 Good. 36 00:01:36,290 --> 00:01:37,290 Ow. 37 00:01:40,910 --> 00:01:41,910 Ow. 38 00:01:42,510 --> 00:01:43,510 How about you? 39 00:01:44,070 --> 00:01:50,610 I was... What about girls that look like 40 00:01:50,610 --> 00:01:53,330 moi that are just, you know, your age? 41 00:01:54,870 --> 00:01:56,950 What about them? I don't ever see them come over to the house. 42 00:01:58,640 --> 00:02:01,160 I don't want to talk about that. 43 00:02:04,360 --> 00:02:06,860 You don't want to talk about girls or you don't want to talk about girls 44 00:02:06,860 --> 00:02:07,719 over to the house? 45 00:02:07,720 --> 00:02:09,539 I don't want to talk about anything about that. 46 00:02:11,120 --> 00:02:13,860 So what you're saying is you will consider getting a girlfriend? 47 00:02:14,140 --> 00:02:16,320 I just want to, can we watch the show, please? Let's watch the show. 48 00:02:18,520 --> 00:02:19,520 Oh, 49 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 look, he has a girlfriend. 50 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 No, 51 00:02:26,520 --> 00:02:27,720 it's not an angel girl, I think. 52 00:02:28,910 --> 00:02:29,930 I don't want to talk about that. 53 00:02:30,490 --> 00:02:32,150 I don't want to talk about that. I just don't understand. 54 00:02:32,430 --> 00:02:35,010 I don't want to talk about that. Here's the thing. La, la, la, la, la, la, la, 55 00:02:35,170 --> 00:02:36,170 la. 56 00:02:36,430 --> 00:02:37,430 La, la, la. 57 00:02:37,570 --> 00:02:38,570 So immature. 58 00:02:39,390 --> 00:02:42,770 Here's the thing. La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 59 00:02:43,410 --> 00:02:44,590 I can't hear you. 60 00:02:45,570 --> 00:02:46,509 Mm -hmm. 61 00:02:46,510 --> 00:02:49,470 So the next time you scream mom, I'm going to respond, I can't hear you. I 62 00:02:49,470 --> 00:02:50,710 hear you right now. I can't hear you. 63 00:02:52,390 --> 00:02:56,230 No stepson hangs out with their mother this much. 64 00:02:57,030 --> 00:02:58,030 Who does that? 65 00:02:58,580 --> 00:02:59,580 It's still not helping. 66 00:02:59,860 --> 00:03:00,980 You gotta get out there. 67 00:03:01,480 --> 00:03:02,480 Meet new girls. 68 00:03:04,980 --> 00:03:05,980 No. 69 00:03:06,600 --> 00:03:08,480 I told you I don't want to talk about it. 70 00:03:09,900 --> 00:03:11,820 Oh my goodness, what is going on with you? 71 00:03:12,860 --> 00:03:14,000 Can we please watch the show? 72 00:03:14,460 --> 00:03:15,460 Watch the show. 73 00:03:16,840 --> 00:03:18,220 But like, what is wrong with you? 74 00:03:20,100 --> 00:03:21,980 You're acting like something is seriously wrong. 75 00:03:35,760 --> 00:03:39,860 that I don't have a girlfriend and the reason I don't want to have a girlfriend 76 00:03:39,860 --> 00:03:44,960 is because I would never love any girl as much as I love you. 77 00:03:47,400 --> 00:03:48,400 No, 78 00:03:49,680 --> 00:03:50,740 not that kind of love. 79 00:03:53,020 --> 00:03:54,020 Okay, 80 00:03:55,060 --> 00:03:58,520 you know how in the show Erica loves Dalton even though she knows that she 81 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 shouldn't? 82 00:04:00,040 --> 00:04:02,760 That kind of love. 83 00:04:10,030 --> 00:04:12,130 Slightly problematic, maybe, you know? 84 00:04:13,010 --> 00:04:14,250 Stepmom. God. 85 00:04:15,410 --> 00:04:16,409 Stepson. 86 00:04:16,769 --> 00:04:19,410 I just don't know if we should be doing that. 87 00:04:19,790 --> 00:04:21,329 Now everything is ruined. 88 00:04:21,610 --> 00:04:22,610 Nothing is ruined. 89 00:04:23,010 --> 00:04:24,210 Oh, my God. 90 00:04:25,390 --> 00:04:29,730 Nothing is ruined. Nothing is ruined. My big mouth ruining everything. 91 00:04:31,570 --> 00:04:32,570 Okay, 92 00:04:33,210 --> 00:04:35,590 calm down. Now you probably just think I'm some sort of weirdo. 93 00:04:40,640 --> 00:04:42,020 Okay, okay, okay. 94 00:04:42,780 --> 00:04:43,780 Let's calm down. 95 00:04:44,520 --> 00:04:45,520 How about this? 96 00:04:46,740 --> 00:04:47,740 Everything is fine. 97 00:04:48,460 --> 00:04:50,620 You hate me, don't you? I do not hate you. 98 00:04:50,980 --> 00:04:53,260 I will show you that everything is fine. 99 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 You hate me, don't you? 100 00:04:54,840 --> 00:04:56,720 I don't hate you. Are you sure? 101 00:04:57,020 --> 00:04:58,020 Yeah. 102 00:04:58,280 --> 00:04:59,280 Shh. 103 00:04:59,680 --> 00:05:04,460 I don't hate you, and I'm going to show you if you can make me one promise. 104 00:05:04,980 --> 00:05:05,980 Okay? 105 00:05:06,540 --> 00:05:07,540 What? 106 00:05:09,520 --> 00:05:14,420 Never, ever again throw a tantrum like that for your mother. 107 00:05:16,100 --> 00:05:19,760 Okay. Why don't you turn on the TV and I'll show you. 108 00:06:15,979 --> 00:06:17,660 Are you nervous? 109 00:06:18,000 --> 00:06:21,300 You're making me nervous. 110 00:07:02,090 --> 00:07:04,710 Did you always want your mom to study and you did? 111 00:07:04,970 --> 00:07:07,170 Yeah. Yeah? Uh -huh. 112 00:08:13,680 --> 00:08:14,880 Is it as good as with young girls? 113 00:08:15,820 --> 00:08:17,240 You know, the ones you don't want to hang out with. 114 00:09:12,680 --> 00:09:14,440 I kind of regret taking up all this action. 115 00:09:15,220 --> 00:09:18,060 I'm wondering if I should have left him and just pulled it out. 116 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 between my titty. 117 00:10:11,180 --> 00:10:12,180 Hmm. 118 00:11:09,290 --> 00:11:10,630 Should I look at you? 119 00:11:12,410 --> 00:11:16,330 What do you think? 120 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 I'm ready. 121 00:11:40,200 --> 00:11:41,380 Should I piece you though? 122 00:11:41,680 --> 00:11:43,220 Yeah. Yeah? 123 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 Mm -hmm. 124 00:12:38,250 --> 00:12:39,250 Thank you. 125 00:13:42,190 --> 00:13:43,190 This feels so good. 126 00:13:43,830 --> 00:13:47,170 One and done. One time. 127 00:13:48,130 --> 00:13:49,130 One time. 128 00:13:49,210 --> 00:13:53,050 And then three, four, five, six, seven, eight. 129 00:14:25,040 --> 00:14:26,500 Turn around. Is that what you said? 130 00:14:28,400 --> 00:14:29,580 You're the best mom ever. 131 00:14:31,300 --> 00:14:32,480 I guess that's debatable. 132 00:15:25,450 --> 00:15:26,450 Bye. 133 00:16:58,600 --> 00:17:01,400 Fuck yeah. 134 00:17:25,829 --> 00:17:26,829 Oh, that's so good. 135 00:17:27,190 --> 00:17:28,270 Mm -hmm. 136 00:17:28,590 --> 00:17:30,130 What's next? 15 and 3? 137 00:18:26,160 --> 00:18:28,020 That is our jello. 138 00:19:04,090 --> 00:19:05,090 Yeah. 139 00:19:05,630 --> 00:19:06,630 Uh -huh. 140 00:19:06,910 --> 00:19:07,910 Yeah. 141 00:19:09,630 --> 00:19:11,390 Uh -huh. 142 00:19:12,290 --> 00:19:14,190 My God, I love you so much, Mom. 143 00:19:14,470 --> 00:19:15,470 Oh, my goodness. 144 00:19:38,190 --> 00:19:39,190 I like you doing that, Mom. 145 00:19:40,370 --> 00:19:41,370 Oh, shit. 146 00:19:42,950 --> 00:19:43,950 Oh, shit. 147 00:19:45,850 --> 00:19:47,030 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 148 00:19:47,530 --> 00:19:48,670 Oh, shit. Oh, shit. 149 00:19:48,950 --> 00:19:49,349 Oh, shit. 150 00:19:49,350 --> 00:19:49,949 Oh, shit. 151 00:19:49,950 --> 00:19:52,410 Oh, shit. Oh, shit. 152 00:19:52,930 --> 00:19:54,030 Oh, shit. 153 00:20:27,550 --> 00:20:29,010 You're the best mom ever. 154 00:20:30,010 --> 00:20:31,010 Yeah, am I? 155 00:20:31,250 --> 00:20:32,250 Yeah. 156 00:20:36,270 --> 00:20:40,750 I'm so 157 00:20:40,750 --> 00:20:43,930 happy I'm your son. 158 00:20:44,210 --> 00:20:45,210 Yeah. 159 00:22:00,680 --> 00:22:02,600 What position can I come in? 160 00:22:56,780 --> 00:22:57,780 Aum. 161 00:25:54,920 --> 00:25:56,740 Do you? Yeah. Well, you can't. 162 00:25:57,280 --> 00:25:58,280 Because I think you do. 163 00:28:56,780 --> 00:28:57,780 I want you to confirm. 164 00:29:55,530 --> 00:30:02,410 I'm thinking that we need to start talking 165 00:30:02,410 --> 00:30:03,410 about your movie now. 166 00:30:07,670 --> 00:30:08,670 Okay? 167 00:30:14,510 --> 00:30:15,510 Seriously. 10370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.