All language subtitles for Boon s02e05 Taken For A Ride
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hello.
2
00:01:53,110 --> 00:01:55,630
Yeah? Ken Boone, Texas Rangers.
3
00:01:55,850 --> 00:01:56,850
Oh,
4
00:01:57,210 --> 00:01:58,350
you're the dispatch company.
5
00:02:03,690 --> 00:02:04,690
Your package.
6
00:02:05,230 --> 00:02:07,190
Where's it going to? Address is on the
front.
7
00:02:08,350 --> 00:02:10,870
Albion Fire Trucks. Send us a bill.
8
00:02:11,790 --> 00:02:13,070
They make fire engines.
9
00:02:13,370 --> 00:02:14,370
That's right.
10
00:02:15,700 --> 00:02:17,980
Yeah, I worked on one of them. A year.
11
00:02:18,320 --> 00:02:19,340
Used to be a fireman.
12
00:02:19,900 --> 00:02:20,900
Oh.
13
00:02:21,060 --> 00:02:23,100
I reckon that old engine saved a few
lives.
14
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
Brilliant engineering.
15
00:02:25,920 --> 00:02:26,920
Yes.
16
00:02:27,420 --> 00:02:29,620
Yeah, well, I'll ferry off then, eh?
17
00:02:29,920 --> 00:02:30,920
Yes.
18
00:02:31,100 --> 00:02:32,540
Nice big place you've got here.
19
00:02:42,560 --> 00:02:43,560
He's on his way.
20
00:02:55,510 --> 00:02:56,510
Let's go.
21
00:03:50,030 --> 00:03:51,030
Cold night.
22
00:04:33,420 --> 00:04:34,319
to you.
23
00:04:34,320 --> 00:04:36,680
You've been in an accident. Are you
feeling all right?
24
00:04:37,120 --> 00:04:38,400
I've lost my package.
25
00:04:38,660 --> 00:04:41,000
One of them bloody hit -and -run
drivers, I bet.
26
00:04:41,820 --> 00:04:44,180
Yeah. Yeah, he did hit me and run.
27
00:04:44,660 --> 00:04:46,640
And he smashed your bike, look.
28
00:04:47,420 --> 00:04:48,580
Bloody liberty.
29
00:04:49,160 --> 00:04:50,520
Where were you going, eh?
30
00:04:50,900 --> 00:04:54,520
Um... I think I'd better take you home.
31
00:04:54,720 --> 00:04:58,300
Come on, you come with me. No, come on.
What about white light? You should be
32
00:04:58,300 --> 00:05:00,980
tucked up in bed with a nice cup of tea.
Go on.
33
00:05:25,830 --> 00:05:27,350
Stick it in the bushes so no one nicks
it.
34
00:05:27,750 --> 00:05:32,830
Ken Boone, I reckon we've got the right
bloke.
35
00:05:34,970 --> 00:05:36,630
Are you happy in what you do?
36
00:05:37,010 --> 00:05:38,010
Can you go left here?
37
00:05:38,230 --> 00:05:41,850
Left? I asked, are you really
fundamentally happy?
38
00:05:42,650 --> 00:05:44,270
I've left all that behind me.
39
00:05:44,510 --> 00:05:47,830
My past life, London, my manager.
40
00:05:48,190 --> 00:05:51,150
Oh. He's got repulsive little fingers,
my manager.
41
00:05:51,370 --> 00:05:52,650
Like cocktail sausages.
42
00:05:53,150 --> 00:05:55,070
And in between each of them, he sweats.
43
00:05:55,500 --> 00:05:56,760
Great trickles of sweat.
44
00:05:57,040 --> 00:05:58,480
Really? Can you go right here?
45
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Right.
46
00:05:59,860 --> 00:06:01,780
It's not because of him, though, I'm
leaving.
47
00:06:02,860 --> 00:06:04,860
I've sat down and I've had a think to
myself.
48
00:06:05,820 --> 00:06:08,100
Sandy girl, I've said, where are you
going?
49
00:06:08,320 --> 00:06:09,320
You know what I mean?
50
00:06:09,420 --> 00:06:13,260
Yeah. Shouldn't I be taking the clothes
off for a reason? I mean, I'm
51
00:06:13,260 --> 00:06:15,080
successful. Very successful.
52
00:06:15,460 --> 00:06:16,900
But there's more to life.
53
00:06:17,240 --> 00:06:21,280
Ethiopia, nuclear fallout, unemployment,
than undressing.
54
00:06:21,780 --> 00:06:24,760
Yeah. People think that I'm only
interested in page three.
55
00:06:25,470 --> 00:06:28,610
I have a glance at it, but I always read
on. Turn the page.
56
00:06:28,850 --> 00:06:30,990
All the heartaches, wars, disasters.
57
00:06:31,310 --> 00:06:33,310
Wait a minute. What exactly is it you
do?
58
00:06:33,850 --> 00:06:35,430
I'm Sandy Trembley.
59
00:06:37,190 --> 00:06:38,310
The page three.
60
00:06:39,550 --> 00:06:42,230
I'm incognito. No one must know I'm
here.
61
00:06:42,770 --> 00:06:46,230
More local news now, and tonight there
still seems no way into the troubles of
62
00:06:46,230 --> 00:06:48,950
Albion Fire Trucks, one of the black
country's main employers.
63
00:06:49,390 --> 00:06:52,710
Victims of repeated rumours of foreign
takeover bids, the ailing giant has
64
00:06:52,710 --> 00:06:54,980
pleaded unsuccessfully with the
government. for support.
65
00:06:55,280 --> 00:06:59,220
However, influential local MP and
director of Albion, Sir Freddie
66
00:06:59,320 --> 00:07:02,720
promises a press conference in four
days' time to announce the winning bid.
67
00:07:03,000 --> 00:07:06,500
Also, he says, the public will have the
first glimpse of Albion's world -beating
68
00:07:06,500 --> 00:07:08,360
prototype, the Victory Fire Engine.
69
00:07:08,680 --> 00:07:12,160
Who, however, are likely foreign
bidders? Well, at this stage...
70
00:07:51,150 --> 00:07:54,390
Very funny, but tell him I didn't
appreciate the joke.
71
00:07:55,610 --> 00:07:59,590
Two other contenders for Albie in
Pothman Automobiles of Germany and a
72
00:07:59,590 --> 00:08:02,930
management workforce buyout consultant.
Hurry, I've got to hit. Somebody knocked
73
00:08:02,930 --> 00:08:03,930
him off his bike.
74
00:08:04,410 --> 00:08:05,930
You're all right, mate. Here.
75
00:08:06,270 --> 00:08:07,410
I'd better call the doctor.
76
00:08:07,850 --> 00:08:10,710
Go on, you should sit down. All right, I
just had to leave the bike on the
77
00:08:10,710 --> 00:08:13,170
roadside. Yeah, well, what about the
police? We'd better inform them, hadn't
78
00:08:13,230 --> 00:08:15,610
Give us the phone, mate. Look, mate, if
it's the bike you're worried about,
79
00:08:15,750 --> 00:08:18,470
never mind. I can get a tow truck later.
Somebody hit my cargo.
80
00:08:18,770 --> 00:08:20,810
And what's the number? Albion Fire
Trucks.
81
00:08:21,050 --> 00:08:24,290
Albion? Albion. That's all right, I've
got it here. Look, she wants a room.
82
00:08:24,510 --> 00:08:25,910
What? A single or a double?
83
00:08:26,150 --> 00:08:27,210
Single, Harry, of course.
84
00:08:27,610 --> 00:08:29,050
Well, I was just asking, mate, that's
all.
85
00:08:29,830 --> 00:08:32,490
Yes, if you'd like to come with me. This
way.
86
00:08:35,950 --> 00:08:38,669
Yeah, can I speak to the computer
department, please?
87
00:08:40,130 --> 00:08:41,850
Right. All right.
88
00:08:43,130 --> 00:08:45,590
Er... Your name, please?
89
00:08:46,250 --> 00:08:47,250
Elsie.
90
00:08:48,210 --> 00:08:49,230
Elsie? Yes.
91
00:08:49,850 --> 00:08:50,809
Elsie Smith.
92
00:08:50,810 --> 00:08:51,810
Right.
93
00:08:54,750 --> 00:08:56,010
Thank you, Miss Smith.
94
00:08:56,250 --> 00:09:00,610
Well, perhaps I could recommend one of
our deluxe rooms, Miss Smith, with en
95
00:09:00,610 --> 00:09:03,570
suite bathroom and full English
breakfast. I want one with a chair.
96
00:09:04,060 --> 00:09:06,860
Well, all our rooms have chairs, Miss
Smith. Oh, a proper chair.
97
00:09:07,160 --> 00:09:11,220
One that I can sit in for long periods
of time with a nice view out of the
98
00:09:11,220 --> 00:09:12,800
window and some writing paper.
99
00:09:13,180 --> 00:09:14,180
Oh, and a pen.
100
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
A pen?
101
00:09:16,800 --> 00:09:18,240
You do have money, Miss Smith.
102
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
Money?
103
00:09:26,220 --> 00:09:28,860
What do you mean you don't want to call
the police, Dr Davis?
104
00:09:29,620 --> 00:09:32,560
I mean, this bloke nicked your property.
He knocked me about.
105
00:09:35,160 --> 00:09:37,260
Yeah, well, it better be good. That's
all I can say.
106
00:09:37,960 --> 00:09:39,880
All right, you're ten o 'clock tomorrow
here.
107
00:09:42,740 --> 00:09:46,460
Private functions, special conferences,
things like that. That's where you make
108
00:09:46,460 --> 00:09:48,040
the real cream in the hotel business.
109
00:09:48,480 --> 00:09:51,680
I mean, only last week I had a special
do. The Worshipful Order of Water
110
00:09:51,680 --> 00:09:52,680
Buffaloes.
111
00:09:53,540 --> 00:09:54,600
Something up, Ken? No.
112
00:09:54,920 --> 00:09:57,260
You should be in bed with a nice cup of
tea.
113
00:09:57,520 --> 00:09:58,199
Yeah, right.
114
00:09:58,200 --> 00:09:59,580
Could I have my key, please?
115
00:10:00,560 --> 00:10:04,160
Yes, yes, of course. Number seven. It's
on the first floor. I'll ring for a
116
00:10:04,160 --> 00:10:04,899
porter. Oh, don't worry.
117
00:10:04,900 --> 00:10:05,900
I'll take it out myself.
118
00:10:06,980 --> 00:10:08,120
See you in the morning, Ken.
119
00:10:08,380 --> 00:10:09,379
Yes, sir.
120
00:10:09,380 --> 00:10:10,380
Right, now then.
121
00:10:10,980 --> 00:10:13,360
Bike repairs, bike removals.
122
00:10:14,420 --> 00:10:17,620
Do you know, I've got the feeling I've
seen her somewhere before, but I
123
00:10:17,620 --> 00:10:18,620
No.
124
00:10:20,940 --> 00:10:22,700
Is there something you feel you should
be telling me, Ken?
125
00:10:24,880 --> 00:10:25,960
Yeah, there is, actually, Harry.
126
00:10:26,880 --> 00:10:28,360
Just make that whiskey, will you?
127
00:10:28,580 --> 00:10:29,580
Forget the tea.
128
00:10:38,770 --> 00:10:41,670
What the bloody hell's going on? Get in
the car, Mr. Boo.
129
00:10:41,930 --> 00:10:43,310
Why weren't the police informed?
130
00:10:43,570 --> 00:10:44,570
Don't you read the papers?
131
00:10:44,690 --> 00:10:48,050
Not if I can help it. If you did, you'd
understand that Albion has very good
132
00:10:48,050 --> 00:10:49,370
reasons for keeping things quiet.
133
00:10:49,650 --> 00:10:50,750
Now, please, get in.
134
00:10:51,610 --> 00:10:54,790
I'm taking you to meet Albion Fire
Truck's Managing Director, Mr.
135
00:10:55,150 --> 00:10:57,090
Flatterley. Mr. Ed Flatterley.
136
00:11:20,200 --> 00:11:23,900
See, they brought their body back for
burial, then. No, Debs, actually. Kemp's
137
00:11:23,900 --> 00:11:24,799
all right.
138
00:11:24,800 --> 00:11:26,460
Only someone's nicked his front wheel.
139
00:11:26,840 --> 00:11:28,940
Save your breath. Harry told us all
about it.
140
00:11:29,400 --> 00:11:31,200
Hey, what do you think?
141
00:11:32,260 --> 00:11:33,600
What are you going to use that for?
142
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
Marking pastry.
143
00:11:36,300 --> 00:11:38,680
I'm not going to be rabbiting on the
radio all my life, you know.
144
00:11:39,580 --> 00:11:41,120
I'm going to be a spats rider, too.
145
00:11:42,560 --> 00:11:46,340
In fact, if White Lightning's not back
on the road, it might be sooner than you
146
00:11:46,340 --> 00:11:47,340
think.
147
00:11:59,990 --> 00:12:03,810
I don't want any questions asked in
Parliament, and I don't want anything
148
00:12:03,810 --> 00:12:05,050
to the Monopoly's commission, right?
149
00:12:05,790 --> 00:12:07,310
Oh, well, you've got to go now.
150
00:12:07,830 --> 00:12:12,350
So keep it from the leader writers, and
remember, I pay you to piss in other
151
00:12:12,350 --> 00:12:14,110
people's boots and not my own.
152
00:12:16,150 --> 00:12:17,750
Mr. Boone, come on through.
153
00:12:25,390 --> 00:12:27,310
Mr. Boone, the Freddie Black.
154
00:12:27,730 --> 00:12:28,730
Yes, I know.
155
00:12:29,050 --> 00:12:30,290
You're the local MP.
156
00:12:30,550 --> 00:12:32,290
I've seen you on the telly kissing
housewives.
157
00:12:32,630 --> 00:12:34,310
Usually babies, Mr. Boone.
158
00:12:34,790 --> 00:12:37,170
Sit down. We have business to conduct.
159
00:12:37,610 --> 00:12:38,730
Speak to her, Freddie.
160
00:12:39,250 --> 00:12:41,370
Mr. Boone, Ken.
161
00:12:42,750 --> 00:12:47,250
We represent the senior management of
Albion Fire Trucks.
162
00:12:47,890 --> 00:12:52,270
You're doubtless aware times are very
difficult for our great company.
163
00:12:52,630 --> 00:12:53,770
Our great...
164
00:12:54,010 --> 00:12:55,010
British company.
165
00:12:57,510 --> 00:13:01,330
Various bids to take us over are coming
in at a time of great delicacy.
166
00:13:02,230 --> 00:13:07,310
To ensure Albion is held at the best
possible price to the best possible
167
00:13:07,370 --> 00:13:11,510
we have to ensure that Albion has the
best possible assets.
168
00:13:12,130 --> 00:13:13,310
Bear with me, please.
169
00:13:14,330 --> 00:13:17,250
We're taking you into our confidence
here, Ken.
170
00:13:18,790 --> 00:13:21,790
Over the last few years, Albion has
developed...
171
00:13:22,280 --> 00:13:24,640
A revolutionary new firefighting
technology.
172
00:13:25,560 --> 00:13:28,580
It's been incorporated into our new
victory prototype.
173
00:13:28,840 --> 00:13:31,320
Small command vehicle, totally
automated.
174
00:13:32,320 --> 00:13:37,700
It's years ahead of all the competition,
but the whole system relies upon one
175
00:13:37,700 --> 00:13:40,660
extremely sophisticated computer
program.
176
00:13:40,920 --> 00:13:42,280
A program Dr.
177
00:13:42,500 --> 00:13:43,840
Davis here has designed.
178
00:13:44,540 --> 00:13:47,820
That program... Was in the package I was
carrying.
179
00:13:48,060 --> 00:13:51,880
And without it, interest in buying
Albion is likely to evaporate.
180
00:13:52,620 --> 00:13:55,060
Along with several thousand jobs.
181
00:13:55,920 --> 00:13:58,540
So we would like the disc to reappear.
182
00:13:58,880 --> 00:14:04,220
Pardon? We would like you to arrange for
the people who paid you to lose the
183
00:14:04,220 --> 00:14:07,900
disc to... Pay him.
184
00:14:09,960 --> 00:14:13,440
We are prepared to pay you £5 ,000.
185
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
£5 ,000?
186
00:14:17,040 --> 00:14:18,260
Are you on the level?
187
00:14:19,700 --> 00:14:21,440
I am an MP, Mr Boone.
188
00:14:21,770 --> 00:14:26,490
A half now and a half on delivery of the
package, which you say you lost.
189
00:14:26,830 --> 00:14:30,030
I don't have the package. Why are you
accusing me?
190
00:14:30,290 --> 00:14:32,110
Mr Boone, Ken... The police.
191
00:14:32,470 --> 00:14:34,310
Get the police. I have just explained.
192
00:14:34,830 --> 00:14:37,750
Matters are so delicate, Albion cannot
afford any publicity.
193
00:14:38,650 --> 00:14:43,290
I don't credit the 5 ,000, Mr Boone. I
regard it as a straight business
194
00:14:43,870 --> 00:14:46,430
Got far bigger fish than you on the
payroll.
195
00:14:46,830 --> 00:14:48,830
Yeah, well, I just don't like being
called a thief.
196
00:14:50,120 --> 00:14:51,200
What happens if I refuse?
197
00:14:51,640 --> 00:14:52,640
It's a funny thing.
198
00:14:52,740 --> 00:14:54,340
Ed and I share the same prejudice.
199
00:14:55,140 --> 00:14:59,340
An extreme dislike of scruffy people on
noisy motorbikes. What's that supposed
200
00:14:59,340 --> 00:15:00,299
to mean?
201
00:15:00,300 --> 00:15:04,040
Don't let's waste time spelling out the
wise and wherefores, Mr. Boone. We'll
202
00:15:04,040 --> 00:15:07,120
find ways of putting your tent pod
operation out of business in a month.
203
00:15:08,060 --> 00:15:09,540
The disc by Thursday.
204
00:15:10,280 --> 00:15:12,180
Before the press conference.
205
00:15:21,000 --> 00:15:24,060
what's going on in there. You can just
get into the car, Mr. Boo. Why?
206
00:15:24,460 --> 00:15:27,000
I can't talk here. It's difficult.
Please, get in.
207
00:15:42,280 --> 00:15:44,040
So what's your part in all this, then?
208
00:15:44,500 --> 00:15:46,720
I designed the control program for the
new system.
209
00:15:48,040 --> 00:15:50,380
Yeah, but you're not senior management
like those two.
210
00:15:50,720 --> 00:15:53,000
I have their complete trust, though, as
you saw.
211
00:15:55,060 --> 00:15:56,620
Who's he working for, Freddy?
212
00:15:56,980 --> 00:15:57,980
Who?
213
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
That little rumpoon.
214
00:16:00,940 --> 00:16:01,940
Who's paying him?
215
00:16:03,020 --> 00:16:04,020
The Germans?
216
00:16:04,160 --> 00:16:05,600
Oh, God knows.
217
00:16:05,920 --> 00:16:07,980
You can never tell any automobile
business.
218
00:16:08,440 --> 00:16:13,180
All your rivals circling like sharks,
waiting for one second of weakness.
219
00:16:13,560 --> 00:16:14,700
Sounds like the House of Commons.
220
00:16:15,980 --> 00:16:18,540
What the hell, Freddy? This deal is what
the company needs.
221
00:16:18,800 --> 00:16:20,600
And it ain't gonna do you any harm
either.
222
00:16:21,860 --> 00:16:22,860
Or you.
223
00:16:24,240 --> 00:16:27,220
Maybe we should pick that a bit of
pressure on Mr. Boone.
224
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
Up his backside.
225
00:16:45,930 --> 00:16:49,810
There's also a bit from a large German
multinational, a very strong one, 320
226
00:16:49,810 --> 00:16:50,810
million.
227
00:16:51,310 --> 00:16:55,790
Oh, yes, and finally there's one from a
management workforce consortium.
228
00:16:56,190 --> 00:16:58,910
They've raised 250 million from some
merchant bank.
229
00:16:59,310 --> 00:17:02,170
And Slattery and Blackton are part of
the consortium.
230
00:17:03,050 --> 00:17:06,890
Mr. Blatterly and Sir Freddy, is that
you on the best part of the wheel,
231
00:17:07,170 --> 00:17:08,730
What's your part in all this?
232
00:17:10,710 --> 00:17:11,710
What's that?
233
00:17:12,270 --> 00:17:13,270
What?
234
00:17:15,770 --> 00:17:16,770
Thank you.
235
00:18:34,160 --> 00:18:38,400
with the same white lorry. Yeah, one of
those with the tinted... And yours comes
236
00:18:38,400 --> 00:18:39,660
back for a second bite.
237
00:18:40,060 --> 00:18:43,280
You can't touch one cent of that money
they're offering you, Ken. I'm trying to
238
00:18:43,280 --> 00:18:45,980
explain to you two, if you want this
place to survive, we've got to
239
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
But it's dangerous.
240
00:18:47,460 --> 00:18:49,820
Imagine what we could do with five
grand.
241
00:18:50,380 --> 00:18:51,380
Count me out.
242
00:18:51,520 --> 00:18:55,040
Debbie. Look, while you two wallies are
going round Brum looking for the big
243
00:18:55,040 --> 00:18:57,660
white whale, somebody's got to man the
telephone and give you a message.
244
00:18:57,880 --> 00:19:01,560
Oi, with five grand, I could build me
mum a sunroom round the back.
245
00:19:02,120 --> 00:19:04,560
The sooner you men are replaced by
microchips, the better.
246
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
Ken,
247
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
you know that white lorry?
248
00:19:09,320 --> 00:19:10,320
Yes.
249
00:19:10,620 --> 00:19:12,140
You reckon it was customised?
250
00:19:12,460 --> 00:19:15,560
Yeah, it was. It had black lines and
things all round the edges.
251
00:19:15,980 --> 00:19:18,320
I've come across a place that does that
sort of thing.
252
00:19:18,580 --> 00:19:21,260
Are we taking a shortcut through
Sturtsley? Well, you know what a
253
00:19:21,260 --> 00:19:22,560
through Sturtsley can turn into.
254
00:19:22,900 --> 00:19:24,200
Yeah, a bit on the longish side.
255
00:19:24,560 --> 00:19:25,580
Would you want to take a look?
256
00:19:25,820 --> 00:19:27,060
Go on the back of me commando.
257
00:19:28,220 --> 00:19:29,220
Yeah.
258
00:19:29,760 --> 00:19:30,760
Yeah, come on.
259
00:19:39,180 --> 00:19:40,540
Okay. Can I have a word?
260
00:19:44,340 --> 00:19:45,900
They've withdrawn the bid?
261
00:19:46,460 --> 00:19:47,460
Not anything.
262
00:19:48,160 --> 00:19:52,100
Then we'll just have to think of a way
around the problem, won't we, Ed? He was
263
00:19:52,100 --> 00:19:53,100
definite.
264
00:19:53,480 --> 00:19:55,720
Albion's price is too high for his
people.
265
00:19:56,300 --> 00:19:59,100
They're going to have to see something
before they'll come up to the
266
00:19:59,100 --> 00:20:01,300
table. There's always the prototype.
267
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
The prototype?
268
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
Ed, listen.
269
00:20:07,280 --> 00:20:11,600
If their technicians have a chance to
look at it uninterrupted, they're bound
270
00:20:11,600 --> 00:20:12,359
be impressed.
271
00:20:12,360 --> 00:20:16,580
And think of the effect on Albion's
share price if we announce the prototype
272
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
been withdrawn.
273
00:20:17,620 --> 00:20:19,340
The press will buy that.
274
00:20:19,860 --> 00:20:23,640
They will if we give them to understand
it's been withdrawn because of bad
275
00:20:23,640 --> 00:20:24,640
workmanship.
276
00:20:26,380 --> 00:20:27,380
And boom.
277
00:20:27,420 --> 00:20:31,840
So take my advice, Ken. I've nothing to
do with it. The politicians, the big
278
00:20:31,840 --> 00:20:34,440
men, the living world's so immense you
can't even imagine.
279
00:20:35,380 --> 00:20:36,380
You hear me?
280
00:20:58,959 --> 00:21:01,600
Ken! I never knew Sturdy had so many
dead ends.
281
00:21:01,800 --> 00:21:04,260
Sturdy's one big dead end, mate. We
should try living here.
282
00:21:05,040 --> 00:21:06,560
And that must be it down there.
283
00:21:06,910 --> 00:21:10,010
That bloke in the yard said it was just
past the marzipan factory. You sure?
284
00:21:10,630 --> 00:21:12,090
I've got a sweet tooth, boss.
285
00:21:12,330 --> 00:21:13,910
I'll never forget a marzipan factory.
286
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
Come on.
287
00:22:06,190 --> 00:22:08,010
This is the land. Look, that's where it
hit me.
288
00:22:08,310 --> 00:22:09,310
Huh?
289
00:22:27,750 --> 00:22:28,750
That's him.
290
00:22:28,890 --> 00:22:29,889
What's his name?
291
00:22:29,890 --> 00:22:30,890
One of those men.
292
00:22:41,070 --> 00:22:43,190
I'm going in. Do you want me to cover
you?
293
00:22:43,770 --> 00:22:45,350
Of course I do. Come on.
294
00:22:52,930 --> 00:22:54,930
Oh, smell the marzipan in here.
295
00:22:55,130 --> 00:22:57,830
That factory next door turns out 50 ton
a day, do you reckon?
296
00:23:02,190 --> 00:23:03,370
Nothing. I'm gone.
297
00:23:12,750 --> 00:23:14,110
Dan, can't look at this.
298
00:23:15,090 --> 00:23:16,230
That is the package.
299
00:23:16,850 --> 00:23:18,010
Got me a dress on it.
300
00:23:19,310 --> 00:23:22,890
What are we looking for?
301
00:23:27,950 --> 00:23:30,570
That is what we're looking for.
302
00:23:31,610 --> 00:23:34,070
It's important that I speak to Mr.
Slatterley.
303
00:23:34,270 --> 00:23:38,890
I want to know why he's asked for the
prototype to be taken out of the
304
00:23:39,570 --> 00:23:40,850
And where's he taking it?
305
00:23:42,919 --> 00:23:45,220
Ask him to call me as soon as he gets
in.
306
00:24:17,230 --> 00:24:18,230
Where's he going?
307
00:24:19,270 --> 00:24:20,970
Where's he going?
308
00:24:24,010 --> 00:24:25,670
Did you let him go?
309
00:24:26,850 --> 00:24:30,970
That maniac
310
00:24:30,970 --> 00:24:37,890
on the Honda looked like Debbie.
311
00:24:38,090 --> 00:24:39,090
It was Debbie.
312
00:24:50,220 --> 00:24:54,400
Say, Blimey, you see the mess was in
here? You lot make pigs look particular.
313
00:24:55,440 --> 00:24:57,180
Cool. Look at this.
314
00:24:57,380 --> 00:24:59,440
And don't you come in with no mud on
your boots, neither.
315
00:25:00,080 --> 00:25:01,080
Sorry.
316
00:25:02,040 --> 00:25:04,240
Messages. Was that Debbie out there on a
bike?
317
00:25:04,540 --> 00:25:07,560
So many jobs come through, she decided
to go and do them herself.
318
00:25:07,940 --> 00:25:09,000
So you're better, eh? Yeah.
319
00:25:09,300 --> 00:25:10,440
I'm manning the radio.
320
00:25:11,460 --> 00:25:12,580
What's she told me?
321
00:25:12,780 --> 00:25:13,780
Got a cup of tea?
322
00:25:13,980 --> 00:25:18,220
Debbie told me about your search, Ken.
Yeah? I think it's very important that
323
00:25:18,220 --> 00:25:19,220
you find that disc.
324
00:25:19,660 --> 00:25:23,480
The jobs, the happiness of a lot of
households rest on you getting that
325
00:25:23,780 --> 00:25:24,780
We found it.
326
00:25:25,080 --> 00:25:28,500
Well, at least we think we have. I'm
really dying for a cup of tea.
327
00:25:28,820 --> 00:25:30,500
You'd better try it on your friend
Derry's computer.
328
00:25:30,920 --> 00:25:32,660
It's the only way we'll know it's the
right one.
329
00:25:33,000 --> 00:25:34,960
How do we know this is the right one for
his machine?
330
00:25:35,380 --> 00:25:37,740
Well, we won't find out hanging round
here, will we? Come on.
331
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Well, you've done all right for yourself
there, boss. Not bad.
332
00:25:42,200 --> 00:25:44,680
She's just like me. Mum really looks
after you.
333
00:25:45,020 --> 00:25:47,280
Oh, remind me to meet your mum sometime.
334
00:25:50,540 --> 00:25:54,100
Get stuff for all Britannia. Are you
sure you can work this?
335
00:25:54,360 --> 00:25:55,319
Of course I can.
336
00:25:55,320 --> 00:25:58,660
I've got big brains too, you know. Well,
this is not a proper programme, is it?
337
00:25:58,980 --> 00:26:03,500
It's what's on that disc. I know all
about electronics, Ken. The paper I work
338
00:26:03,500 --> 00:26:07,440
for has gone over to computers and they
teach everybody how to use one of these.
339
00:26:07,660 --> 00:26:08,860
I even had to go myself.
340
00:26:09,920 --> 00:26:12,520
Can't work out why Thatcher and his mate
want this back.
341
00:26:13,620 --> 00:26:14,620
Oh.
342
00:26:15,500 --> 00:26:16,419
Good evening.
343
00:26:16,420 --> 00:26:18,980
Mr Crawford. We were just using your
computer.
344
00:26:19,550 --> 00:26:22,290
Yes, well, I didn't know you could play
tunes on it. I've got to go.
345
00:26:22,590 --> 00:26:25,030
Yes, well, don't let me detain you, Miss
Smith.
346
00:26:25,550 --> 00:26:28,050
And I trust the chair in your room is to
your satisfaction.
347
00:26:28,710 --> 00:26:29,710
Oh, yeah, great.
348
00:26:30,070 --> 00:26:31,650
I've just got to the public library.
349
00:26:34,330 --> 00:26:39,990
Well, Cairn, perhaps you'd like to
explain?
350
00:26:40,710 --> 00:26:45,070
I mean, despite my heartfelt advice on
the subject just a few hours ago...
351
00:26:45,130 --> 00:26:48,230
You're obviously continuing to dabble in
matters beyond the reach of your tiny
352
00:26:48,230 --> 00:26:50,190
mind. Harry, I've found the disc.
353
00:26:51,050 --> 00:26:52,630
I'm sure it's not the one they want.
354
00:26:52,910 --> 00:26:54,710
Look, then, I've told you. Leave it
alone.
355
00:26:55,130 --> 00:26:59,110
Now just take the disc back to the Yank,
collect £5 ,000 and say ta -ra.
356
00:26:59,310 --> 00:27:00,310
Davis.
357
00:27:00,470 --> 00:27:04,590
It's got to be that bugger Davis working
for somebody else. Look, Ken. Now, Ken,
358
00:27:04,650 --> 00:27:05,710
listen. Come back. Ken!
359
00:27:06,010 --> 00:27:07,010
Ken!
360
00:27:07,170 --> 00:27:08,170
Oh, dear.
361
00:28:16,480 --> 00:28:17,480
Mr. Boone.
362
00:28:18,320 --> 00:28:21,720
Dr. Davies, I think you've got some
explaining to do.
363
00:28:21,940 --> 00:28:23,260
I've got some explaining to do.
364
00:28:23,800 --> 00:28:25,500
I don't like being leaned on.
365
00:28:25,840 --> 00:28:29,080
I don't like being knocked about all
over the place, and I don't like being
366
00:28:29,080 --> 00:28:31,220
accused of stealing things which I
didn't even have.
367
00:28:31,420 --> 00:28:35,280
You had this here all the time, didn't
you? Mr. Boone, let me introduce some of
368
00:28:35,280 --> 00:28:36,280
my colleagues.
369
00:28:37,420 --> 00:28:41,180
Mr. Atkins, Mr. Quinn, and Mr. Bailey.
370
00:28:51,600 --> 00:28:52,600
Sit down, Mr. Dean.
371
00:28:56,960 --> 00:28:58,760
There. Thank you.
372
00:29:00,500 --> 00:29:01,700
Come on, then. Get on with it.
373
00:29:04,220 --> 00:29:06,200
The 1929 Albion pump.
374
00:29:07,220 --> 00:29:10,940
The ladder is made from ashwood felled
in Shropshire, constructed at F .W.
375
00:29:10,960 --> 00:29:11,960
Fish's Stowbridge.
376
00:29:12,320 --> 00:29:14,840
The chassis riveted at Bates Foundry,
Castle Bromwich.
377
00:29:15,060 --> 00:29:16,320
My granddad worked there.
378
00:29:16,940 --> 00:29:17,940
Fabricated at Bloxwich.
379
00:29:18,500 --> 00:29:20,000
The engine is made by Albion.
380
00:29:20,400 --> 00:29:23,540
And the piping and tubing come from
rolling mills in Howes Owen, Wensbury.
381
00:29:23,800 --> 00:29:25,020
Simpsons rolling mill, that work.
382
00:29:25,620 --> 00:29:28,180
Uncle Ted worked there. The brass work
came from Perry Bar.
383
00:29:29,040 --> 00:29:30,780
And the paint was mixed at Dudley.
384
00:29:31,180 --> 00:29:34,180
Foster's. Me dad courted me mum behind
the Terps tank.
385
00:29:34,460 --> 00:29:35,580
That's where I come from.
386
00:29:35,880 --> 00:29:38,960
You see, Ken, that whole beautiful
machine is the Black Country.
387
00:29:39,540 --> 00:29:42,960
It sprang out of the spirit of the
people.
388
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
Twinnie's right.
389
00:29:44,840 --> 00:29:45,900
That's our birthright.
390
00:29:46,440 --> 00:29:48,460
That's what people can create when
they're given a chance.
391
00:29:49,260 --> 00:29:52,820
People might stick Michelangelos and Da
Vinci's in art galleries, but when they
392
00:29:52,820 --> 00:29:55,140
want to put fires out, they come to us.
393
00:29:56,180 --> 00:29:57,200
Or came to us.
394
00:29:58,020 --> 00:29:59,020
Who are you?
395
00:30:02,980 --> 00:30:05,560
Representative of the Management
Workforce Consortium.
396
00:30:08,620 --> 00:30:10,840
We want to buy up Albion Fire Trucks.
397
00:30:11,560 --> 00:30:12,560
It's our firm.
398
00:30:14,500 --> 00:30:18,220
And I thought you worked for Blackton
and Slatterley. Slatterley and Blackton
399
00:30:18,220 --> 00:30:22,040
are doing their best to destroy the
consortium. If they knew I supported
400
00:30:22,040 --> 00:30:23,960
Are you working behind their backs? Yes.
401
00:30:24,220 --> 00:30:25,320
And I'm proud to.
402
00:30:26,080 --> 00:30:28,940
A fair chance at a fair contest, that's
all we're asking for, Kev.
403
00:30:29,400 --> 00:30:32,840
Well, perhaps you could start by
explaining to me all about that disc.
404
00:31:03,500 --> 00:31:04,900
Anyway, I don't know the full story.
405
00:31:05,940 --> 00:31:09,140
Slatterley and Blackton wouldn't let me
in on it. But I know they wanted that
406
00:31:09,140 --> 00:31:10,140
program stolen.
407
00:31:10,240 --> 00:31:11,400
And that's why you were chosen.
408
00:31:11,820 --> 00:31:13,460
Not a normal security van.
409
00:31:13,980 --> 00:31:17,100
So someone or other could get a look at
it, see how much Albion is really worth.
410
00:31:17,440 --> 00:31:18,840
And now they've been stopped that way.
411
00:31:19,300 --> 00:31:21,120
They've arranged for the prototype to
disappear.
412
00:31:21,500 --> 00:31:23,080
Tell the world it's not working.
413
00:31:23,660 --> 00:31:26,680
Why? So the real vehicle manufacturers
lose interest.
414
00:31:27,220 --> 00:31:31,020
Our price plummets on the stock market,
and we're ripe to be picked up and torn
415
00:31:31,020 --> 00:31:32,860
apart by any passing asset stripper.
416
00:31:33,080 --> 00:31:35,760
Ken, we've broken our backs to get this
firm back on the road.
417
00:31:35,980 --> 00:31:38,680
And now just as we've come up with a
world beater, they flog us off down the
418
00:31:38,680 --> 00:31:42,000
river. Put us up for public auction and
refuse to disclose who the other bidder
419
00:31:42,000 --> 00:31:45,820
is. We've got to find that prototype
before the press conference on Thursday,
420
00:31:45,900 --> 00:31:49,400
Ken. Let the British people know we
still make the best fire engines in the
421
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
world.
422
00:31:52,500 --> 00:31:53,680
Well, what are you going to do, Ken?
423
00:31:54,220 --> 00:31:55,220
Help them or us?
424
00:31:55,680 --> 00:31:57,480
I don't know.
425
00:31:57,940 --> 00:31:59,140
Honestly, I don't know.
426
00:31:59,620 --> 00:32:02,260
If we don't find that prototype, they'll
ruin us.
427
00:32:02,760 --> 00:32:04,180
3 ,000 of us on the dole.
428
00:32:05,380 --> 00:32:07,680
This was all twisted about when we found
it.
429
00:32:08,280 --> 00:32:09,280
Mate, that's mine.
430
00:32:09,960 --> 00:32:11,580
I thought I'd take it off and mend it.
431
00:32:12,780 --> 00:32:15,620
Used to work at Meriden, did Stan,
before they closed it.
432
00:32:16,160 --> 00:32:17,640
Before they got swamped with Jap bikes.
433
00:32:18,060 --> 00:32:21,160
I was lucky to get a job at Albion. Aye,
listen, mate, thank you.
434
00:32:22,380 --> 00:32:25,700
Used to be thousands like Stan, all over
the black country.
435
00:32:33,230 --> 00:32:34,230
Just make a good reading.
436
00:32:36,910 --> 00:32:40,970
Prototype sunk by shop floor sloth.
Workers too lazy to work.
437
00:32:41,390 --> 00:32:44,470
Mystery Albion grabber could be German.
438
00:32:45,450 --> 00:32:47,050
Wonderful thing of free press.
439
00:32:47,930 --> 00:32:51,330
Our friends are interested again now
that Albion's prices have dropped.
440
00:32:51,670 --> 00:32:54,930
Their team's been over here evaluating
the prototype.
441
00:32:55,350 --> 00:32:59,910
And a full -time bid will be submitted
before the Thursday deadline.
442
00:33:01,640 --> 00:33:02,800
There's just one thing.
443
00:33:03,000 --> 00:33:07,460
Yes? A journalist has started asking
questions about my role in the whole
444
00:33:07,460 --> 00:33:08,880
affair. So?
445
00:33:09,420 --> 00:33:11,000
There's a mouth I've got to keep shut.
446
00:33:11,480 --> 00:33:13,120
The bike rider, Boone.
447
00:33:23,300 --> 00:33:24,600
With a sign you and me?
448
00:33:25,760 --> 00:33:26,760
Yeah.
449
00:33:28,420 --> 00:33:29,620
Lovely open road.
450
00:33:30,540 --> 00:33:31,580
Being on your own.
451
00:33:32,800 --> 00:33:33,800
Freedom.
452
00:33:35,040 --> 00:33:39,240
Yeah, under the sky, wind in your face,
rain up your trouser leg.
453
00:33:40,140 --> 00:33:45,560
I deliver stuff for Albion.
454
00:33:46,600 --> 00:33:47,800
All over the country.
455
00:33:49,440 --> 00:33:53,960
I was driving back from South Wales one
night, over the Black Mountain.
456
00:33:55,320 --> 00:33:57,620
Darkness and stars above me. All alone.
457
00:33:58,600 --> 00:34:00,120
And suddenly I looked down.
458
00:34:00,940 --> 00:34:05,800
Dead Birmingham, spread out before me,
sparkling like gold.
459
00:34:07,020 --> 00:34:13,679
A thousand, a million people, bustling
about, crackling like electricity.
460
00:34:16,400 --> 00:34:17,880
I care for those people.
461
00:34:20,920 --> 00:34:22,679
The lights are going out, Ken.
462
00:34:32,590 --> 00:34:34,190
As Greenwich Mean Time, here is the
news.
463
00:34:35,510 --> 00:34:36,830
Oh, we're clicking into that?
464
00:34:37,170 --> 00:34:38,170
Yeah, and I'm trying to think.
465
00:34:38,610 --> 00:34:40,250
Yeah, but it's the BBC World Service.
466
00:34:40,710 --> 00:34:42,790
News around the world 24 hours a day.
467
00:34:43,130 --> 00:34:45,750
Yeah, I'm sure the price of Zambian
copper is riveting.
468
00:34:46,190 --> 00:34:47,270
Oh, what's the matter?
469
00:34:47,650 --> 00:34:48,650
Eh?
470
00:34:49,110 --> 00:34:51,730
Oh, read your bloody great expectations.
471
00:34:52,370 --> 00:34:55,090
Oh, I've finished that. I'm on to Bleak
House now.
472
00:34:56,010 --> 00:35:00,650
Do you realise, if they don't find that
prototype before Thursday, the day after
473
00:35:00,650 --> 00:35:05,070
tomorrow... 3 ,000 people are going to
lose their jobs.
474
00:35:06,510 --> 00:35:12,130
And if I help them to find him, my
business, Rocky and Debbie's jobs are
475
00:35:12,130 --> 00:35:13,049
down the car.
476
00:35:13,050 --> 00:35:17,550
It isn't very certain, life, is it?
477
00:35:18,330 --> 00:35:23,870
I mean, it's my experience that the more
certain it seems, you know, mortgage
478
00:35:23,870 --> 00:35:29,770
all paid up and a brand -new Sierra in
the garage, that the more likely it is
479
00:35:29,770 --> 00:35:30,950
crumple under your feet.
480
00:35:31,760 --> 00:35:37,860
But if it's really tough, you know,
uncertain, then the stronger, in fact,
481
00:35:37,860 --> 00:35:38,738
really are.
482
00:35:38,740 --> 00:35:39,840
Do you know what I mean?
483
00:35:40,820 --> 00:35:41,820
Well, yeah.
484
00:35:42,120 --> 00:35:45,840
We're built to keep changing, not stay
still.
485
00:35:46,060 --> 00:35:48,640
If we stay the same, we fall to pieces.
486
00:35:49,240 --> 00:35:50,380
Look at me in London.
487
00:35:51,160 --> 00:35:53,580
I mean, on the surface, my life was
fine.
488
00:35:54,240 --> 00:35:55,240
Underneath?
489
00:35:55,620 --> 00:35:58,720
Worms. I changed before me life could.
490
00:36:00,330 --> 00:36:02,030
So what do you reckon I should do?
491
00:36:03,270 --> 00:36:06,410
I just spent the last five minutes
telling you your prize, Wally.
492
00:36:08,210 --> 00:36:09,210
Yeah, I know.
493
00:36:10,090 --> 00:36:12,550
Well, how the hell do I find this
prototype?
494
00:36:13,150 --> 00:36:15,610
I mean, look at that side of the black
country.
495
00:36:15,890 --> 00:36:16,890
Nothing simpler.
496
00:36:17,070 --> 00:36:18,910
We've got the whole of the Albion
workforce.
497
00:36:19,570 --> 00:36:21,630
We've got friends, relations.
498
00:36:22,890 --> 00:36:24,690
Everyone will come to the black country
for it.
499
00:36:25,090 --> 00:36:26,470
And we can use it as headquarters.
500
00:36:27,230 --> 00:36:28,770
What? Don't you worry.
501
00:36:29,240 --> 00:36:30,240
I'll organise it.
502
00:36:31,400 --> 00:36:34,800
She reckons we should start down Sally
Oak and Bourneville. Right.
503
00:36:35,140 --> 00:36:36,580
Hey, and don't worry, Ken.
504
00:36:36,860 --> 00:36:38,640
We'll soon find it without being
charged.
505
00:36:40,900 --> 00:36:42,120
She'd just like me, Mum.
506
00:36:43,840 --> 00:36:44,880
OK, Pitch.
507
00:36:45,700 --> 00:36:47,040
Give us pursuit mode.
508
00:36:47,980 --> 00:36:49,000
Pursuit mode?
509
00:37:15,980 --> 00:37:17,680
Where do you hide a fire?
510
00:37:35,620 --> 00:37:40,600
Mr.. Boom join me you join
511
00:37:47,790 --> 00:37:48,790
Go, go.
512
00:37:59,110 --> 00:38:00,810
Ken, do you read me?
513
00:38:01,710 --> 00:38:02,890
Do you read me?
514
00:38:03,530 --> 00:38:04,530
Karl Marx.
515
00:38:05,350 --> 00:38:07,710
I'm a great fan of his and his brothers.
516
00:38:08,290 --> 00:38:11,150
Knight of the Opera, Horse Feathers,
great movies.
517
00:38:11,590 --> 00:38:12,790
I'm worried about Ken.
518
00:38:13,090 --> 00:38:15,830
I am a great admirer of the working
classes.
519
00:38:17,160 --> 00:38:19,900
Look at them out there. On their
streets.
520
00:38:20,840 --> 00:38:22,800
Breeds hard, sharp men.
521
00:38:24,160 --> 00:38:26,900
Finest entrepreneurs and financiers you
can find.
522
00:38:27,200 --> 00:38:30,500
No nonsense. Cut through the flummery.
You're not working class.
523
00:38:31,160 --> 00:38:35,040
In my position, you can afford to employ
other men to earn your money.
524
00:38:36,340 --> 00:38:37,920
But I can smell the romance.
525
00:38:39,560 --> 00:38:41,000
Through the window at Daimler.
526
00:38:42,060 --> 00:38:44,720
From where I see you now, Mr Boone, you
are tiny.
527
00:38:45,710 --> 00:38:48,930
There are forces and powers moving like
gods above you.
528
00:38:49,810 --> 00:38:52,590
Schemes, plans, ambitions you know
nothing of.
529
00:38:53,090 --> 00:38:58,910
And as I look down on you from up here,
I realize how helpless, fragile you and
530
00:38:58,910 --> 00:38:59,910
your friends are.
531
00:39:00,630 --> 00:39:01,890
You are nothing.
532
00:39:03,490 --> 00:39:06,250
When I last saw you, I offered you 5
,000 pounds.
533
00:39:06,510 --> 00:39:07,770
I haven't got that disc.
534
00:39:07,990 --> 00:39:09,390
I am now offering you 10.
535
00:39:10,890 --> 00:39:11,930
10 ,000?
536
00:39:12,210 --> 00:39:13,210
For what?
537
00:39:13,370 --> 00:39:14,510
Keeping your mouth shut.
538
00:39:15,560 --> 00:39:18,340
Your first lesson in the hard school of
success.
539
00:39:19,520 --> 00:39:20,980
The man's a maniac, Harry.
540
00:39:21,440 --> 00:39:24,020
Yes, well, you're in a very dangerous
situation, Ken.
541
00:39:24,760 --> 00:39:28,120
Blokes like that ought to be in a
lunatic asylum, not in the hours of the
542
00:39:28,120 --> 00:39:30,520
commoners. Well, he hasn't given you any
option, has he? I mean, he's too
543
00:39:30,520 --> 00:39:32,420
powerful. They found the fire engine!
544
00:39:33,100 --> 00:39:34,100
Rocky Radio 3.
545
00:39:34,300 --> 00:39:37,100
Where? At a farm near Droitwich. What
time is it?
546
00:39:37,420 --> 00:39:39,360
It's nearly six o 'clock. Right, we've
still got time.
547
00:39:39,620 --> 00:39:43,020
Look, Ken, now for the last time, leave
it. Shandy, just stay close to the radio
548
00:39:43,020 --> 00:39:44,960
in the office. I'll get hold of the old
man, lads.
549
00:39:45,560 --> 00:39:47,120
Get hold of David and let him know.
550
00:39:48,520 --> 00:39:49,780
I'd better go by the radio.
551
00:39:50,140 --> 00:39:51,420
Yes, Shandy.
552
00:41:19,040 --> 00:41:22,560
Ladies and gentlemen of the press,
welcome to this press conference.
553
00:41:23,760 --> 00:41:29,080
I am here to tell you that Albion Fire
Trucks not only has a past, as you can
554
00:41:29,080 --> 00:41:35,420
see behind me, but also a future, a
dynamic future, leading us into the 21st
555
00:41:35,420 --> 00:41:36,560
century and beyond.
556
00:41:37,200 --> 00:41:42,220
I shall make certain announcements as to
the future ownership of Albion.
557
00:41:42,600 --> 00:41:48,660
But first, it is my unhappy task to
announce that the bid from the
558
00:41:48,660 --> 00:41:51,520
Workforce Consortium has been rejected.
559
00:41:52,500 --> 00:41:55,420
With limited financial backing...
560
00:41:55,900 --> 00:42:00,100
And their unhappy track record in the
production of the new Victory prototype,
561
00:42:00,580 --> 00:42:03,140
their bid was not considered vile.
562
00:42:03,700 --> 00:42:09,800
There was a bid from a well -known
German company, but due to the
563
00:42:09,800 --> 00:42:13,120
upset and rumour this has caused...
564
00:42:13,550 --> 00:42:18,630
The British people will be pleased to
hear that this bid has also been
565
00:42:18,630 --> 00:42:23,790
dismissed. So after
566
00:42:23,790 --> 00:42:30,650
much thought, Albion's managing
director, Mr.
567
00:42:30,690 --> 00:42:36,850
Ed Slatterley, has finally accepted the
bid from Metropolitan Motors Corporation
568
00:42:36,850 --> 00:42:37,850
of Detroit.
569
00:42:37,970 --> 00:42:39,530
But Ed Slatterley is American.
570
00:42:40,130 --> 00:42:41,990
Management these days is international.
571
00:42:42,540 --> 00:42:44,280
And Metropolitan's his old company.
572
00:42:45,080 --> 00:42:52,000
The board of directors decided that
acceptance of this extremely generous
573
00:42:52,000 --> 00:42:58,480
bid would in the long term be in the
best interests of both the company
574
00:42:58,480 --> 00:43:00,260
and the workforce.
575
00:43:00,700 --> 00:43:04,180
Sir Freddie, is it true that you've got
shares in Metropolitan Motors? Ladies
576
00:43:04,180 --> 00:43:09,180
and gentlemen, as promised, now our tour
of the factory.
577
00:43:09,900 --> 00:43:12,380
Oh! Oh! Woo!
578
00:43:58,760 --> 00:44:01,160
We just had it on the radio. We've been
sold to the Yanks.
579
00:44:01,680 --> 00:44:03,320
Metropolitan Motors of Detroit.
580
00:44:03,980 --> 00:44:07,820
In two years' time, this fire engine
will be produced in factories in
581
00:44:08,300 --> 00:44:11,560
My program will be used in firefighting
systems the world over.
582
00:44:12,080 --> 00:44:14,780
And Albion fire trucks here in Bratt
will be shut down.
583
00:44:15,080 --> 00:44:16,760
Yeah, shut down. We've got to do
something.
584
00:44:17,080 --> 00:44:19,900
Yeah. We could take the prototype back
to the factory.
585
00:44:20,240 --> 00:44:21,340
Show the journalists.
586
00:44:21,800 --> 00:44:25,420
That'll get this country stirred up.
That won't stop them Yanks. We've got to
587
00:44:25,420 --> 00:44:26,500
something with a bit of push.
588
00:44:27,050 --> 00:44:31,130
Something that hits people between the
eyes. I think I've got it.
589
00:44:37,150 --> 00:44:42,090
Mr Crawford, what about this thing here?
Yes, yes, yes. Mr Crawford, I...
590
00:44:58,600 --> 00:44:59,600
I don't know, Ken.
591
00:44:59,780 --> 00:45:04,200
Oh, you've got to do it, Shandy. I came
to Birmingham to think things over.
592
00:45:04,860 --> 00:45:05,860
Well,
593
00:45:06,260 --> 00:45:07,700
you wanted a purpose in life.
594
00:45:07,900 --> 00:45:11,020
I mean, what's wrong with stopping some
unemployment? Shandy, Tremblay
595
00:45:11,020 --> 00:45:14,500
mysteriously disappeared, suddenly
appearing in the, well, on the top of a
596
00:45:14,500 --> 00:45:15,439
victory prototype.
597
00:45:15,440 --> 00:45:19,280
The press couldn't resist it. I mean, it
could work. I mean, stir the public up.
598
00:45:19,340 --> 00:45:24,080
The government wouldn't dare let the
Yanks buy Albion. Yeah, we could wrap
599
00:45:24,080 --> 00:45:25,080
in a Union Jack.
600
00:45:25,280 --> 00:45:26,440
Times have changed.
601
00:45:26,900 --> 00:45:29,830
It's not... Enough of you blokes to go
around gawping at girls with no clothes
602
00:45:29,830 --> 00:45:30,749
on no more.
603
00:45:30,750 --> 00:45:32,510
I discovered that last week.
604
00:45:33,070 --> 00:45:35,550
Besides, I'm an intellectual.
605
00:45:35,930 --> 00:45:38,450
And intellectuals don't go walking
around in the nude.
606
00:45:43,110 --> 00:45:47,330
Unless... Debbie, it's about time us
girls got a knife or two in it.
607
00:45:47,530 --> 00:45:48,368
It's race.
608
00:45:48,370 --> 00:45:49,750
Ken, you're the local hero.
609
00:45:50,230 --> 00:45:52,130
Yes, she's right about that, you know,
mate.
610
00:45:52,730 --> 00:45:56,090
So, if you pose on top of the victory,
I'll join you.
611
00:45:57,330 --> 00:46:02,210
What? What do you mean, in the all
together?
612
00:46:02,570 --> 00:46:04,350
Stand up for Britain, Mike. Go on, Ken.
613
00:46:04,650 --> 00:46:06,310
I don't think I can live up to it,
Harry.
614
00:46:06,570 --> 00:46:08,070
Well, it wouldn't have to be in the all
together.
615
00:46:08,810 --> 00:46:11,130
Well, perhaps the almost, but not quite.
616
00:46:11,590 --> 00:46:12,730
Almost, but not quite?
617
00:46:12,950 --> 00:46:13,629
Don't worry.
618
00:46:13,630 --> 00:46:15,070
I'll see it's done tasteful.
619
00:46:15,670 --> 00:46:18,710
And while we're keeping the
photographers busy... I'll tell the
620
00:46:18,710 --> 00:46:20,010
exactly what's going on.
621
00:47:28,110 --> 00:47:29,110
We're finished.
622
00:47:29,130 --> 00:47:30,630
We gave it a good run.
623
00:47:32,030 --> 00:47:35,930
It's been suggested that I make an
announcement that I won't be contesting
624
00:47:35,930 --> 00:47:39,390
next election because of increasing
commitments in the City of London.
625
00:47:40,150 --> 00:47:41,150
Don't worry.
626
00:47:41,450 --> 00:47:43,670
We at Metropolitan look after our own.
627
00:47:44,230 --> 00:47:49,550
And to think, it all came apart because
of the incorruptibility of one common,
628
00:47:49,690 --> 00:47:52,170
uneducated little nobody.
629
00:47:53,650 --> 00:47:55,590
Yeah, you're right, Ken. You didn't live
up to it.
630
00:47:56,400 --> 00:47:59,040
You're too old to wear shorts, mate. It
was your idea.
631
00:47:59,660 --> 00:48:01,140
I had to bloody wear them.
632
00:48:01,860 --> 00:48:03,200
Anyway, why didn't you tell me?
633
00:48:03,440 --> 00:48:07,320
What? That I had Shandy Tremblay staying
here at the coaching inn incognito.
634
00:48:07,780 --> 00:48:11,140
If I told you, she wouldn't be
incognito, would she, Burke?
635
00:48:11,980 --> 00:48:14,820
You know, Ken, I sometimes wonder at
your basic commercial instincts.
636
00:48:15,320 --> 00:48:17,720
Yeah, I sometimes wonder about yours and
all.
637
00:48:19,380 --> 00:48:21,740
Anyway, it seems that there's going to
be a full government inquiry.
638
00:48:22,650 --> 00:48:26,930
I reckon that Mr Blackton owned masses
of shares with Metropolitan Motors, so
639
00:48:26,930 --> 00:48:28,810
that's his career up the chute. Good.
640
00:48:29,350 --> 00:48:32,390
And Mr Ed Slatterley, he can get on an
aeroplane and go home.
641
00:48:33,650 --> 00:48:37,030
There's somewhere else to start closing
that down. And the management and
642
00:48:37,030 --> 00:48:40,170
workers' consortium now stand a very
good chance.
643
00:48:40,970 --> 00:48:44,590
Well, Ken, you've helped British people
produce British vehicles well into the
644
00:48:44,590 --> 00:48:46,830
future, and I think you can be bloody
proud of that, mate.
645
00:48:47,430 --> 00:48:48,570
Well, I must then.
646
00:48:49,290 --> 00:48:50,770
Oh, it's been nice. Yeah.
647
00:48:51,130 --> 00:48:52,410
I won't forget this, Ken.
648
00:48:52,650 --> 00:48:55,490
And all that stuff you did for Albion.
No, it was nothing.
649
00:48:55,770 --> 00:48:56,870
Yes, I can see.
650
00:48:57,630 --> 00:48:58,630
I'll bring you back.
651
00:48:59,150 --> 00:49:01,830
Thank you.
652
00:49:03,750 --> 00:49:04,649
Bye -bye.
653
00:49:04,650 --> 00:49:05,650
Bye -bye.
654
00:49:06,590 --> 00:49:10,110
Are you sure you won't do that
Freemasons that I've got next week in
655
00:49:10,110 --> 00:49:11,110
function room?
656
00:49:11,370 --> 00:49:14,710
I mean, nothing tacky. Some of Sutton
Caulfield's most respectable and
657
00:49:14,710 --> 00:49:15,710
respectful citizens.
658
00:49:16,010 --> 00:49:17,010
Harry.
659
00:49:17,390 --> 00:49:18,390
Oh, Lord.
660
00:49:19,529 --> 00:49:21,970
You've been an education, Ken. Do you
know that?
661
00:49:22,410 --> 00:49:26,110
In future, if they want me to take my
clothes off, it's got to be for
662
00:49:26,110 --> 00:49:27,110
worthwhile.
663
00:49:28,210 --> 00:49:29,890
Well, bye.
664
00:49:30,570 --> 00:49:31,570
Bye.
665
00:49:31,950 --> 00:49:32,950
Take care, Ken.
666
00:49:33,370 --> 00:49:34,370
Bye,
667
00:49:35,230 --> 00:49:36,310
Mr Crawford. Hey,
668
00:49:38,050 --> 00:49:39,990
don't read too many books.
669
00:49:54,799 --> 00:49:55,799
Lovely girl.
670
00:49:57,260 --> 00:49:59,480
I sometimes wish I had a daughter of my
own.
671
00:50:06,640 --> 00:50:07,760
Shandy Trembley.
672
00:50:09,580 --> 00:50:11,160
I reckon I should put up a plaque.
673
00:50:24,680 --> 00:50:29,280
The Texas Rangers, there they ride
again.
674
00:50:32,560 --> 00:50:34,180
They ride in thunder.
675
00:50:34,420 --> 00:50:36,020
They ride in rain.
676
00:50:36,380 --> 00:50:39,160
It makes one wonder if they feel no
pain.
677
00:50:40,000 --> 00:50:43,420
They never falter. They never fail.
678
00:50:43,760 --> 00:50:46,740
They hang their halter on a rusty nail.
679
00:50:47,920 --> 00:50:53,500
The Texas Rangers, Texas toughest men.
680
00:50:54,250 --> 00:51:00,830
The Texas Rangers, there they ride
again.
51123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.