All language subtitles for Boon s02e02 Special Delivery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,050 Thank you. 2 00:01:19,631 --> 00:01:21,459 No, it's dead. 3 00:01:21,460 --> 00:01:22,510 I can get you another. 4 00:01:22,700 --> 00:01:26,399 No, no, it's all right. Look, I've got a meeting of four, so I think I should 5 00:01:26,400 --> 00:01:27,450 make a move. 6 00:01:27,700 --> 00:01:29,600 James, about my extension. 7 00:01:31,840 --> 00:01:34,920 That's the, what do you call it, coach house, yeah? 8 00:01:35,400 --> 00:01:36,520 Coaching Inn, right? 9 00:01:36,521 --> 00:01:39,679 Well, the planning officer's been round it all out. 10 00:01:39,680 --> 00:01:42,299 But I'd just like to know if there's any chance of it getting through your 11 00:01:42,300 --> 00:01:43,350 committee. 12 00:01:43,600 --> 00:01:45,220 Well, I can't see any objection. 13 00:01:47,040 --> 00:01:50,230 Look, I've got a meeting when I get back from the Costa Smeralda. 14 00:01:50,231 --> 00:01:51,439 Oh, 15 00:01:51,440 --> 00:01:52,580 all right for some, eh? 16 00:01:53,260 --> 00:01:55,640 Here, look, you nip off. I'll settle up here. 17 00:01:56,240 --> 00:01:57,620 Thanks for lunch, Henry. 18 00:01:57,860 --> 00:01:59,440 Harry. Yeah, actually. 19 00:02:00,880 --> 00:02:02,320 Hey, I'll catch you later. 20 00:02:20,840 --> 00:02:21,890 asking just for you. 21 00:02:22,820 --> 00:02:23,870 Mrs Sefton. 22 00:02:24,160 --> 00:02:25,260 Oh, no. 23 00:02:26,240 --> 00:02:28,360 She won't hear of anyone else. We're busy. 24 00:02:29,040 --> 00:02:31,420 Oi, get back in now. 25 00:02:32,140 --> 00:02:33,700 It's that Mrs Sefton again. 26 00:02:34,000 --> 00:02:35,050 Oh, lucky Rocky. 27 00:02:35,380 --> 00:02:36,430 Lucky. 28 00:02:36,431 --> 00:02:40,079 Listen, mate, when I was your age, I used to dream about older women chasing 29 00:02:40,080 --> 00:02:42,340 Can't you go this time, Ken? Sorry, son. 30 00:02:43,120 --> 00:02:44,360 Business. Harry and me. 31 00:02:45,520 --> 00:02:46,780 Don't for too long, Romeo. 32 00:02:46,980 --> 00:02:48,030 Leave it out. 33 00:02:50,279 --> 00:02:51,329 Who's Mrs Sefton? 34 00:02:51,600 --> 00:02:52,860 She's a regular customer. 35 00:02:53,880 --> 00:03:00,579 Grows potted plants and is well into black leather, especially when Rocky's 36 00:03:00,580 --> 00:03:01,630 wearing it. 37 00:03:01,631 --> 00:03:04,379 I mean, Ken, this yard, I mean, it is part of the culture. 38 00:03:04,380 --> 00:03:07,659 I can't afford to read about it in the news of the world, mate. Oh, come on, 39 00:03:07,660 --> 00:03:08,710 Harry, spit it out. 40 00:03:08,711 --> 00:03:10,599 Spit what out? 41 00:03:10,600 --> 00:03:14,460 I can always tell when you've got bad news, your eyes go small like gerbils. 42 00:03:14,461 --> 00:03:18,019 It's the carport in this yard I'm thinking of building on, like. 43 00:03:18,020 --> 00:03:19,070 What? 44 00:03:19,090 --> 00:03:21,010 above the dispatch office or under it. 45 00:03:21,310 --> 00:03:23,660 Look, Ken, you wouldn't have to move tomorrow. 46 00:03:23,661 --> 00:03:26,909 I mean, there'd be plenty of time to find new premises. 47 00:03:26,910 --> 00:03:30,949 We could both look together and think of the advantages of being in the centre 48 00:03:30,950 --> 00:03:31,569 of town. 49 00:03:31,570 --> 00:03:33,489 Yeah, and what's wrong with the advantages I've got here? 50 00:03:33,490 --> 00:03:35,050 Oh, come on, Ken, be reasonable. 51 00:03:35,130 --> 00:03:36,790 You guaranteed me a year here. 52 00:03:37,370 --> 00:03:40,610 It's a great opportunity, Ken, for both of us. 53 00:03:41,030 --> 00:03:43,620 On your bike, Ken. It's the television people again. 54 00:03:44,090 --> 00:03:45,790 You gave me your word, didn't you? 55 00:03:45,791 --> 00:03:49,099 Especially when I lent you that money towards the deposit. 56 00:03:49,100 --> 00:03:51,059 Ken, you wouldn't be out of pocket, mate. 57 00:03:51,060 --> 00:03:54,370 Now I've increased the overdraft, I can pay you back that £5 ,000. 58 00:03:54,480 --> 00:03:55,530 No, thanks, mate. 59 00:03:55,780 --> 00:03:56,830 Ken, wait. 60 00:03:57,180 --> 00:04:00,240 I can't stand here listening to you. Time is money. 61 00:04:00,600 --> 00:04:02,480 But let me finish, Ken. I'm finished. 62 00:04:02,880 --> 00:04:03,930 I mean, listen. 63 00:04:05,580 --> 00:04:06,800 There's money in the... 64 00:04:11,210 --> 00:04:15,590 Now, today, we are standing outside the home of Councillor James Petherbridge. 65 00:04:16,490 --> 00:04:21,170 James Petherbridge was elected four years... Cut! 66 00:04:21,470 --> 00:04:22,520 Sorry, Linda! 67 00:04:22,990 --> 00:04:24,040 Come on. 68 00:04:24,590 --> 00:04:27,720 You're not paid to be sorry, you're paid to keep the road clear. 69 00:04:28,690 --> 00:04:29,740 Turn over. 70 00:04:30,310 --> 00:04:35,490 James Petherbridge was elected four years ago... Cut. 71 00:04:42,830 --> 00:04:43,910 Did I cue that animal? 72 00:04:44,190 --> 00:04:45,240 Sorry. 73 00:04:45,330 --> 00:04:49,070 I don't want sorry, Brenda. Don't keep giving me bloody sorry. 74 00:04:49,430 --> 00:04:50,910 All right. I'm not sorry. 75 00:04:51,150 --> 00:04:52,950 In fact, my dear, I don't give a damn. 76 00:04:58,850 --> 00:04:59,900 Turn over. 77 00:05:00,490 --> 00:05:01,630 J .S. Pettigrew. 78 00:05:03,070 --> 00:05:04,120 Texas Rangers. 79 00:05:04,470 --> 00:05:05,520 At your service. 80 00:05:06,250 --> 00:05:08,350 You stand, we deliver. That's our motto. 81 00:05:08,790 --> 00:05:09,840 This is all a dream. 82 00:05:09,841 --> 00:05:13,249 Any minute now, I'm going to wake up bathed in sweat. 83 00:05:13,250 --> 00:05:14,300 Something wrong? 84 00:05:15,110 --> 00:05:17,460 Just take these to the studios. They'll pay you. 85 00:05:17,650 --> 00:05:19,270 Listen, I'm sorry for going away. 86 00:05:19,610 --> 00:05:21,960 Push off, love, or we'll be all bleeding night. 87 00:05:21,970 --> 00:05:23,020 Well, I'm sorry. 88 00:05:23,470 --> 00:05:24,520 Sorry. 89 00:05:26,761 --> 00:05:31,409 Look to hell with the intro. I'll dub it on later. 90 00:05:31,410 --> 00:05:32,460 Cue the counsellor. 91 00:05:40,901 --> 00:05:47,609 If you don't mind, I'm a little late at the moment, so can we do this on the 92 00:05:47,610 --> 00:05:48,660 way? Yes, fine. 93 00:05:52,590 --> 00:05:53,640 Morning, 94 00:06:04,150 --> 00:06:05,200 Mrs. Sefton. 95 00:06:05,270 --> 00:06:06,830 I've got another package of you. 96 00:06:07,010 --> 00:06:10,430 I'm just wrapping it. Come in and give me a hand. 97 00:06:17,840 --> 00:06:23,479 I've got a few calls to do today, Mrs Session. I'm a bit behind, like... 98 00:06:23,480 --> 00:06:28,860 Hold the end. 99 00:06:39,340 --> 00:06:40,700 Put your finger on the spot. 100 00:06:49,450 --> 00:06:50,500 Oh, I'm sorry. 101 00:06:50,950 --> 00:06:52,000 It's all right. 102 00:06:55,290 --> 00:06:57,030 The kettle's boiling, Mrs. Sefton. 103 00:06:57,970 --> 00:06:59,020 I'll be all, dear. 104 00:06:59,110 --> 00:07:00,160 I'll be all. 105 00:07:02,950 --> 00:07:06,889 As far as I'm concerned, architectural conservation will always be a top 106 00:07:06,890 --> 00:07:09,480 priority. Now, if you don't mind, I really must dash. 107 00:07:09,910 --> 00:07:12,110 Um, Castle, could we continue this later? 108 00:07:12,670 --> 00:07:15,080 Well, the only spare time I had was dinner. Right. 109 00:07:25,710 --> 00:07:29,250 construction want to put up an office block on Fish Wharf Road. 110 00:07:31,130 --> 00:07:36,389 Wheeler Enterprises are seeking to purchase two acres of the old recreation 111 00:07:36,390 --> 00:07:37,440 ground. 112 00:07:38,830 --> 00:07:43,810 Lafferty Sporting Club have applied to convert Milton Manor into a casino. 113 00:07:44,810 --> 00:07:48,550 And the new proprietor of the coaching in, Mr. H. 114 00:07:49,210 --> 00:07:52,210 Crawford, would like to build on an extension. 115 00:07:53,450 --> 00:07:55,350 The plans are in order, Chairman. 116 00:07:55,730 --> 00:07:59,849 And I think that a small leisure centre in Harbourn could be a very good thing 117 00:07:59,850 --> 00:08:01,189 for the community as a whole. 118 00:08:01,190 --> 00:08:03,840 I recommend he submit his plans for formal approval. 119 00:08:04,310 --> 00:08:08,689 May I ask the councillor if he met the applicant whilst he was on holiday in 120 00:08:08,690 --> 00:08:12,010 Sardinia? Dawson, subtlety isn't one of your strong points. 121 00:08:12,930 --> 00:08:16,829 If you've got something to say, say it. All right, now, you two. We're talking 122 00:08:16,830 --> 00:08:18,090 about this chap Crawford. 123 00:08:19,090 --> 00:08:21,560 All agreed to let him submit for formal approval. 124 00:08:25,000 --> 00:08:26,050 Right. Next. 125 00:08:27,080 --> 00:08:30,510 Well, the casino's a good idea. It'll bring money and jobs to the area. 126 00:08:31,220 --> 00:08:32,420 Yes, well, I don't agree. 127 00:08:32,880 --> 00:08:35,290 Where there's gaming, there's always trouble. 128 00:08:35,760 --> 00:08:37,200 We've already got one casino. 129 00:08:37,919 --> 00:08:41,529 I don't see that two are going to improve the quality of life around here. 130 00:08:41,740 --> 00:08:42,860 I second that, John. 131 00:08:43,120 --> 00:08:44,680 I don't know how the others feel. 132 00:08:46,720 --> 00:08:47,880 Application denied. 133 00:09:10,160 --> 00:09:13,220 Morning. Don't give me Mrs Defter no more rides. 134 00:09:13,440 --> 00:09:15,660 I'm never going back there. She's a nutcase. 135 00:09:15,940 --> 00:09:18,040 She practically cut me finger off. 136 00:09:18,880 --> 00:09:20,020 Where's your walkman? 137 00:09:20,620 --> 00:09:22,060 I'll buy another. 138 00:09:27,900 --> 00:09:28,950 Texas Rangers. 139 00:09:30,200 --> 00:09:31,980 Oh, hello, Mrs Sefton. 140 00:09:32,720 --> 00:09:34,020 He left what with you? 141 00:09:34,300 --> 00:09:35,940 His Walkman. 142 00:09:36,860 --> 00:09:39,820 Oh, I'm sure he'll be along to collect it right away. 143 00:09:40,340 --> 00:09:41,580 Yes, I'll tell him. 144 00:09:41,840 --> 00:09:42,890 Bye. 145 00:09:44,040 --> 00:09:45,580 You old devil. 146 00:09:45,860 --> 00:09:48,090 Leaving us as an excuse to go back, were you? 147 00:09:48,410 --> 00:09:52,350 Oh, didn't leave it on purpose. She'd just be confused. 148 00:09:52,351 --> 00:09:54,829 Messing with the customers. 149 00:09:54,830 --> 00:09:56,830 If you was a doctor, you'd be struck off. 150 00:09:57,090 --> 00:09:59,530 Leave it out, Deb. I'm getting mad. 151 00:10:03,150 --> 00:10:04,230 You get what you want? 152 00:10:04,790 --> 00:10:05,840 Fine, thanks. 153 00:10:06,530 --> 00:10:07,650 Oh, come on, Linda. 154 00:10:08,210 --> 00:10:09,260 What do you mean? 155 00:10:09,970 --> 00:10:11,410 Don't hustle her, hustle her. 156 00:10:12,470 --> 00:10:13,520 I don't understand. 157 00:10:14,590 --> 00:10:15,910 Profiles on local council. 158 00:10:16,370 --> 00:10:17,510 You've got to be joking. 159 00:10:18,320 --> 00:10:20,000 I wondered it'd turn off in drones. 160 00:10:20,061 --> 00:10:23,299 Where'd you get that lovely tan? 161 00:10:23,300 --> 00:10:24,580 Sardinia. Who paid for it? 162 00:10:25,840 --> 00:10:26,890 That's better. 163 00:10:26,900 --> 00:10:28,400 Okay, gloves off. 164 00:10:28,720 --> 00:10:30,950 To hell with the market of Queensbury rules. 165 00:10:31,040 --> 00:10:32,090 It's the way I like it. 166 00:10:32,091 --> 00:10:35,959 Tell me, Councillor Petherbridge, how do you reply to charges that bribery and 167 00:10:35,960 --> 00:10:39,630 corruption are right within the planning committee of the Ransom camp? 168 00:10:44,100 --> 00:10:45,360 So, you're... 169 00:10:45,580 --> 00:10:48,470 Denying that you take backhanders, are you? Look, Linda. 170 00:10:49,980 --> 00:10:53,720 Everybody accepts gifts or hospitality from a business acquaintance. 171 00:10:54,240 --> 00:10:56,240 I do, and I'm certain that you do. 172 00:10:57,480 --> 00:11:01,340 But I never let it cloud my judgment, and I never promise anything in return. 173 00:11:02,600 --> 00:11:05,960 If I approve a project, I support it in commitment. 174 00:11:06,200 --> 00:11:07,720 If I don't, I don't. 175 00:11:11,360 --> 00:11:14,520 So, you're not on the take, and I haven't got a story. 176 00:11:15,599 --> 00:11:16,760 Well, I didn't say that. 177 00:11:17,700 --> 00:11:18,750 What are you saying? 178 00:11:20,160 --> 00:11:21,660 There is a story about it, yeah. 179 00:11:22,400 --> 00:11:23,450 A good one. 180 00:11:24,240 --> 00:11:25,290 Hello? 181 00:11:25,860 --> 00:11:28,140 Why don't you, uh, turn into the driver? 182 00:11:31,840 --> 00:11:32,890 Yeah. 183 00:11:33,020 --> 00:11:34,070 Okay. 184 00:12:20,490 --> 00:12:21,540 the story, right? 185 00:12:26,670 --> 00:12:28,290 Just saying thank you for dinner. 186 00:12:49,960 --> 00:12:51,520 You know, I admire your program. 187 00:12:53,360 --> 00:12:54,560 It's tough, but fair. 188 00:12:55,120 --> 00:12:56,680 Well, we try to keep it balanced. 189 00:13:02,260 --> 00:13:04,180 And how's your balance at this moment? 190 00:13:05,560 --> 00:13:06,610 I'm healthy. 191 00:13:27,120 --> 00:13:28,320 Can I ask you a question? 192 00:13:29,560 --> 00:13:30,610 What? 193 00:13:31,400 --> 00:13:33,020 How do you feel about breakfast? 194 00:13:35,260 --> 00:13:37,490 Now I can understand why you're in planning. 195 00:13:38,460 --> 00:13:39,510 You stay? 196 00:13:43,980 --> 00:13:45,080 For me or the program? 197 00:13:46,520 --> 00:13:51,240 I just wanted to see how far you'd go to get a story. 198 00:13:53,000 --> 00:13:54,200 You bartered. 199 00:13:58,510 --> 00:14:01,520 You assume for the price of a meal you can ask me if I'm a crook. 200 00:14:01,970 --> 00:14:04,440 And I suppose you assume that I won't be offended. 201 00:14:05,230 --> 00:14:08,600 That's just the kind of arrogance in your profession that I detest. 202 00:14:09,230 --> 00:14:12,010 Right. I've offended you. You've offended me. 203 00:14:12,290 --> 00:14:13,340 One and all. 204 00:14:14,050 --> 00:14:15,550 Do you want to go no extra time? 205 00:14:16,330 --> 00:14:20,050 There is no story about my job. Not the kind of story you're after, anyway. 206 00:14:22,150 --> 00:14:25,730 Since you're here, you're welcome to stay the night. 207 00:14:36,200 --> 00:14:38,000 I'm going to nail you, Petherbridge. 208 00:14:39,280 --> 00:14:42,060 No one does that to me. 209 00:14:48,220 --> 00:14:50,540 Right. OK, thank you. Bye. 210 00:14:51,600 --> 00:14:53,980 The package, 46 Charlton Street. 211 00:14:54,240 --> 00:14:55,620 They'll tell you where to go. 212 00:14:58,100 --> 00:14:59,860 Is that Snooper again? 213 00:15:07,560 --> 00:15:09,790 Morning. Mind if I ask you what you're doing? 214 00:15:09,840 --> 00:15:10,890 My name is Warren. 215 00:15:11,120 --> 00:15:13,040 I'm the environmental health officer. 216 00:15:13,140 --> 00:15:15,140 Health? Why, what's up? 217 00:15:15,420 --> 00:15:17,220 We've got one of them platinum lakes. 218 00:15:17,700 --> 00:15:18,750 Plutonium, sir. 219 00:15:18,860 --> 00:15:20,560 No, this is a decibel meter. 220 00:15:20,561 --> 00:15:21,599 Go on. 221 00:15:21,600 --> 00:15:22,579 A what? 222 00:15:22,580 --> 00:15:24,360 It measures the volume of sound. 223 00:15:24,361 --> 00:15:26,799 What are you doing waving it around here for? 224 00:15:26,800 --> 00:15:27,880 It's been a complaint. 225 00:15:28,060 --> 00:15:31,610 About the noise made by these motorbikes. Complaint? Who complained? 226 00:15:35,380 --> 00:15:36,430 Finished. 227 00:15:42,580 --> 00:15:44,500 Hello. Texas Rangers. 228 00:15:44,880 --> 00:15:45,930 Yeah, that's right. 229 00:15:45,940 --> 00:15:46,990 Here. 230 00:15:48,120 --> 00:15:49,540 You should cover the cost. 231 00:15:50,080 --> 00:15:51,340 Oh, and get his signature. 232 00:15:52,420 --> 00:15:53,480 Yeah, go on. 233 00:15:53,800 --> 00:15:54,850 Hey, 234 00:15:56,060 --> 00:15:58,900 you got the bros at Jingle Jangle? 235 00:16:00,780 --> 00:16:01,830 Hardly. 236 00:16:15,140 --> 00:16:16,400 Hello, special delivery. 237 00:16:16,520 --> 00:16:17,570 Mr. Featherbridge? 238 00:16:17,720 --> 00:16:18,770 Yeah. 239 00:16:19,120 --> 00:16:20,170 What is it? 240 00:16:20,200 --> 00:16:21,250 I don't know, mate. 241 00:16:21,460 --> 00:16:22,510 It's down here. 242 00:16:27,140 --> 00:16:30,880 Excuse me, sir. Yeah? We have a warrant to examine the film. Thank you, pal. 243 00:16:31,000 --> 00:16:32,080 Hey, what's going on? 244 00:16:40,180 --> 00:16:43,880 I'm sorry, sir, but we believe these magazines to be obscene. 245 00:16:44,380 --> 00:16:46,000 But they're nothing to do with me. 246 00:16:46,140 --> 00:16:51,319 According to this letter, please find as requested the titles which you ordered 247 00:16:51,320 --> 00:16:53,560 for distribution in the Birmingham area. 248 00:16:55,540 --> 00:16:59,360 I must warn you, sir, that distributing this kind of material isn't a thing. 249 00:16:59,560 --> 00:17:02,859 Yeah, but I don't distribute it. I didn't even ask for it. I think we 250 00:17:02,860 --> 00:17:04,540 sort this down at the station, sir. 251 00:17:04,980 --> 00:17:06,030 You too. 252 00:17:06,480 --> 00:17:09,319 Oh, come on, mate. I only delivered the stuff. 253 00:17:09,640 --> 00:17:13,550 Deliver anything else, do you? What are you saying? You follow all your nicks. 254 00:17:24,560 --> 00:17:25,610 Are you still here? 255 00:17:25,660 --> 00:17:26,710 Where have you been? 256 00:17:27,420 --> 00:17:30,080 I've been what they call unavoidably detained. 257 00:17:31,400 --> 00:17:33,870 Well, couldn't you have phoned in or something? 258 00:17:34,780 --> 00:17:36,040 What are you looking for? 259 00:17:36,140 --> 00:17:37,320 That last job I went on. 260 00:17:37,580 --> 00:17:38,780 Yeah, what about it? 261 00:17:39,020 --> 00:17:40,640 Well, did they give their names? 262 00:17:40,980 --> 00:17:43,700 No, just 46 Charlton Street. 263 00:17:44,040 --> 00:17:47,680 Why? Why? Because I've just spent the last two hours in the neck. 264 00:17:50,540 --> 00:17:53,130 Following that, her children were taken into care. 265 00:17:54,380 --> 00:17:58,859 she has learnt that the firm that she has worked for for the past five years 266 00:17:58,860 --> 00:17:59,910 just gone bankrupt. 267 00:18:00,320 --> 00:18:02,700 Now, Mr Singer, how do you feel about this? 268 00:18:03,080 --> 00:18:04,130 Oh, terrific. 269 00:18:06,020 --> 00:18:07,070 Harry, 270 00:18:07,500 --> 00:18:11,880 yes or no, did you put that noise abatement mob onto me? 271 00:18:11,881 --> 00:18:13,079 In what? 272 00:18:13,080 --> 00:18:14,130 That means yes. 273 00:18:14,420 --> 00:18:16,580 Whenever you go deaf, you did it. 274 00:18:16,581 --> 00:18:20,299 I did nothing of the sort. Hey, hey, hey, come back here and stop being such 275 00:18:20,300 --> 00:18:22,720 twit. Look, somebody's shocked us. 276 00:18:22,721 --> 00:18:26,359 I mean, there's been a bloke round there all week counting decibels. 277 00:18:26,360 --> 00:18:28,530 We're muckers. Would I do a thing like that? 278 00:18:28,620 --> 00:18:32,460 And what's more, the law virtually accused me of running dirty books. 279 00:18:32,461 --> 00:18:36,179 It was confirmed earlier... What? ...that James Petherbridge, a member of 280 00:18:36,180 --> 00:18:40,219 Ransley Council, is helping police with their inquiries into the seizure of 281 00:18:40,220 --> 00:18:43,170 pornographic material that was taken from his home today. 282 00:18:43,380 --> 00:18:47,539 Councillor Petherbridge was unavailable for comment, but his solicitor has 283 00:18:47,540 --> 00:18:49,560 stated that he has a complete... 284 00:18:51,560 --> 00:18:54,640 I just shelled out 90 quid for lunch on that bloke. 285 00:18:54,860 --> 00:18:56,580 90 quid? Why? 286 00:18:56,581 --> 00:19:01,219 I was hoping he'd push the plans from his leisure centre through his 287 00:19:01,220 --> 00:19:02,540 What a fat chance now. 288 00:19:03,120 --> 00:19:05,650 Guess who delivered his pornographic material? 289 00:19:05,860 --> 00:19:07,600 Oh, no, they ain't got you at all. 290 00:19:08,120 --> 00:19:09,780 Yeah, they reckon I'm involved. 291 00:19:10,380 --> 00:19:11,960 I think he was stitched up. 292 00:19:12,840 --> 00:19:16,919 Petherbridge? Yeah, the cop has arrived just on cue, as I was adding that 293 00:19:16,920 --> 00:19:17,970 package over. 294 00:19:18,280 --> 00:19:21,830 Why do you think like that? I don't know, Harry, but I've got to find out. 295 00:19:21,860 --> 00:19:26,079 Otherwise the Texas Rangers will have to ride off into the sunset of the nearest 296 00:19:26,080 --> 00:19:27,130 crown court. 297 00:19:28,240 --> 00:19:29,290 Night, Linda. Night. 298 00:19:29,291 --> 00:19:30,839 Nice show tonight, Linda. 299 00:19:30,840 --> 00:19:31,890 Oh, thanks, Jack. 300 00:19:32,440 --> 00:19:33,640 Jack. Yep. 301 00:19:33,980 --> 00:19:36,800 Um, about Petherbridge. 302 00:19:37,740 --> 00:19:38,790 What about him? 303 00:19:38,940 --> 00:19:40,720 Oh, terrific story there. 304 00:19:41,740 --> 00:19:43,540 It's subdued to see we can't touch it. 305 00:19:43,780 --> 00:19:45,220 I'm not talking pornography. 306 00:19:45,820 --> 00:19:47,200 What are you talking about? 307 00:19:50,360 --> 00:19:53,610 Corruption. You're denying that you take back answers, are you? 308 00:19:54,920 --> 00:19:58,540 Everybody accepts gifts or hospitality from business acquaintances. 309 00:19:59,000 --> 00:20:00,050 I do. 310 00:20:00,060 --> 00:20:01,680 Rumours are true. He's on the take. 311 00:20:02,980 --> 00:20:05,390 The porno thing will kill him. I'd bother with it. 312 00:20:05,860 --> 00:20:06,910 Why? 313 00:20:07,140 --> 00:20:08,880 Because, damn it, it's a story. 314 00:20:09,240 --> 00:20:11,530 We're a piddling little local news magazine. 315 00:20:11,531 --> 00:20:14,599 This isn't hold -the -front -page territory. We haven't got the resources 316 00:20:14,600 --> 00:20:15,650 time. Let it go. 317 00:20:16,140 --> 00:20:17,190 Let it go? 318 00:20:17,880 --> 00:20:21,840 I'm handing you TV Editor of the Year award and you're just standing there. 319 00:20:22,520 --> 00:20:24,320 What's the poor sod ever done to you? 320 00:20:25,860 --> 00:20:26,910 Hmm? 321 00:20:27,140 --> 00:20:28,760 Why are you gunning for him? 322 00:20:30,160 --> 00:20:31,540 It's in the public interest. 323 00:20:33,240 --> 00:20:34,320 Not this time. 324 00:20:57,770 --> 00:20:58,820 Councillor Dawson? 325 00:20:58,990 --> 00:21:01,330 Yes? Linda West, Central, Middle and New. 326 00:21:01,970 --> 00:21:04,170 Oh, yes, of course. How do you do? 327 00:21:04,430 --> 00:21:07,670 Hello. There'll be a statement issued to the press, of course. 328 00:21:07,910 --> 00:21:08,960 A statement? 329 00:21:08,961 --> 00:21:11,909 Councillor Petherbridge is on leave at present. 330 00:21:11,910 --> 00:21:13,710 Well, in the circumstances. 331 00:21:14,210 --> 00:21:15,950 Yes. Look, have you got a minute? 332 00:21:16,350 --> 00:21:17,400 By all means. 333 00:21:18,610 --> 00:21:20,410 We're doing a piece on local council. 334 00:21:20,411 --> 00:21:21,649 I see. 335 00:21:21,650 --> 00:21:25,470 In particular, the pressure they're often under to... 336 00:21:26,300 --> 00:21:27,560 Make certain decisions? 337 00:21:28,700 --> 00:21:29,750 Bribery, you mean. 338 00:21:30,020 --> 00:21:33,390 Well, I wasn't going to use such an emotive word. Why not? It happens. 339 00:21:34,780 --> 00:21:36,580 I'll be glad to talk to you, Miss West. 340 00:21:37,420 --> 00:21:38,470 Fine. 341 00:21:44,440 --> 00:21:46,420 Did you get your walkman back, did you? 342 00:21:46,760 --> 00:21:48,340 Shut up about the walkman. 343 00:21:53,060 --> 00:21:54,110 Texas Rangers. 344 00:21:55,110 --> 00:21:56,160 Yeah. 345 00:21:57,650 --> 00:21:59,990 Right. OK, thanks a lot. Bye. 346 00:22:00,630 --> 00:22:01,680 Bye. 347 00:22:02,030 --> 00:22:03,510 Garden Centre, Rundle Road. 348 00:22:03,830 --> 00:22:05,210 They'll tell you where to go. 349 00:22:13,890 --> 00:22:17,090 Are you meditating or something? 350 00:22:19,530 --> 00:22:23,150 Where would you go if you wanted to get pornography? 351 00:22:23,410 --> 00:22:24,460 I mean the hard stuff. 352 00:22:25,330 --> 00:22:27,210 Down to that now, are we, Mr Boone? 353 00:22:27,450 --> 00:22:29,090 Oh, come on, leave it out, Debbie. 354 00:22:29,590 --> 00:22:31,170 I find that stuff pathetic. 355 00:22:33,190 --> 00:22:38,090 Well, when I first come to Brum, I met this photographer. 356 00:22:39,090 --> 00:22:41,210 Said he'd get me a job as a model. Me. 357 00:22:42,410 --> 00:22:45,540 But when you're broke like, you believe anything, don't you? 358 00:22:46,730 --> 00:22:47,930 Yeah, so what happened? 359 00:22:49,650 --> 00:22:50,910 Well, he shunted me round. 360 00:22:51,560 --> 00:22:55,050 When I realised it wasn't Vogue these wallies I had in mind, I liked it. 361 00:22:55,340 --> 00:22:56,390 What wallies? 362 00:22:57,540 --> 00:23:00,000 There was a fella called McGregor. 363 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 Owned a bookstore out in Handsworth. 364 00:23:03,360 --> 00:23:09,020 And another one called... Flitch or Flutch. A big faff fella. 365 00:23:09,940 --> 00:23:12,050 He's got a laundress as a front in Shirley. 366 00:23:12,840 --> 00:23:16,270 I don't know if they're still in business, but you could try them for 367 00:23:16,420 --> 00:23:18,160 Yeah, come on, what were the names? 368 00:23:18,161 --> 00:23:22,079 You want to watch yourself? They're not exactly in a blight in this lot, you 369 00:23:22,080 --> 00:23:23,130 know. 370 00:23:49,300 --> 00:23:52,010 Rocky, people are going to think you're following me. 371 00:23:52,160 --> 00:23:55,590 Oh, uh, hello, Mrs. Sefton. You never picked up your Walkman, did you? 372 00:23:55,740 --> 00:23:59,290 Um, well, I've been a bit busy -like. Well, go and fetch it now. Come along. 373 00:23:59,360 --> 00:24:01,080 Look, I've got a package to pick up. 374 00:24:01,340 --> 00:24:02,390 I know, dear. 375 00:24:02,900 --> 00:24:04,320 Me. You? 376 00:24:04,780 --> 00:24:08,300 But how can I... I've got on more pillions than you've had our dinner. 377 00:24:08,500 --> 00:24:11,080 Now, home, James, and don't spare the free feed. 378 00:24:12,140 --> 00:24:13,190 Thank you. 379 00:24:13,800 --> 00:24:14,850 All right. 380 00:24:17,830 --> 00:24:19,510 Quote me and I'll deny everything. 381 00:24:20,390 --> 00:24:21,440 Trust me. 382 00:24:21,810 --> 00:24:23,790 There's no proof against Petherbridge. 383 00:24:24,550 --> 00:24:26,720 If there were, it'd have been fact long ago. 384 00:24:32,430 --> 00:24:33,480 Mr. Dawson? 385 00:24:35,130 --> 00:24:36,450 Don't worry, leave it to me. 386 00:24:36,890 --> 00:24:38,150 I'll find the proof. 387 00:25:15,140 --> 00:25:16,880 You've got a great smile. 388 00:25:38,060 --> 00:25:40,640 But what do we know about this boy? 389 00:25:42,420 --> 00:25:46,919 Margaret, I've met a lot of kids who go to Eton. I wouldn't trust our canary 390 00:25:46,920 --> 00:25:48,420 with. Who's his family? 391 00:25:50,120 --> 00:25:54,040 Well, don't you think we ought to find out before we chuck our daughter at him? 392 00:25:55,340 --> 00:25:59,250 She's not thinking of getting married before she takes her A -levels, is she? 393 00:25:59,600 --> 00:26:01,720 Margaret, talk to her. 394 00:26:02,220 --> 00:26:04,300 She's got to take her A -levels first. 395 00:26:04,660 --> 00:26:06,340 I don't care what she says. 396 00:26:09,040 --> 00:26:10,420 She's not pregnant, is she? 397 00:26:10,421 --> 00:26:12,299 Girls on the pill do get pregnant. 398 00:26:12,300 --> 00:26:13,440 They do, Margaret. 399 00:26:13,920 --> 00:26:16,860 Girls still do. They forget to take their pill. 400 00:26:17,660 --> 00:26:19,840 Well, ask her. 401 00:26:23,640 --> 00:26:24,900 What do you want, Squirt? 402 00:26:24,920 --> 00:26:25,970 Mr Tiltow. 403 00:26:28,020 --> 00:26:30,640 Perhaps? Can I have a quick word with you, sir? 404 00:26:31,740 --> 00:26:33,120 How did you get in here? 405 00:26:34,420 --> 00:26:36,500 You own a magazine called Young Flash. 406 00:26:41,649 --> 00:26:43,050 No. Sounds disgusting. 407 00:26:44,490 --> 00:26:47,680 Well, I was led to believe that you had connections in the trade. 408 00:26:48,710 --> 00:26:49,760 Me? 409 00:26:50,110 --> 00:26:51,670 I'm a respectable businessman. 410 00:26:51,830 --> 00:26:53,130 Oh, yeah, I can see that. 411 00:26:53,890 --> 00:26:58,090 I'm only using these premises while my suite, the Grand, is being refurbished. 412 00:26:58,610 --> 00:27:02,489 Yeah, I just wanted to make him. I was a subscriber. You know, it's a bit of a 413 00:27:02,490 --> 00:27:04,370 lark, just a joke. Know what I mean? 414 00:27:06,830 --> 00:27:07,880 What's his name? 415 00:27:08,250 --> 00:27:09,300 Heatherbridge. 416 00:27:12,851 --> 00:27:17,899 I don't know anything about this magazine of yours. 417 00:27:17,900 --> 00:27:20,559 And what's more, I don't want to know anything about it. 418 00:27:20,560 --> 00:27:23,820 Yeah, well, I'm sorry, mate. I obviously got misinformed. 419 00:27:44,459 --> 00:27:46,379 Chappie Motorcycle Clobber just left. 420 00:27:47,260 --> 00:27:48,310 Follow him. 421 00:27:49,240 --> 00:27:50,420 Find out what he's up to. 422 00:27:51,560 --> 00:27:52,610 Monica? 423 00:28:46,570 --> 00:28:47,950 Thank you. 424 00:30:04,620 --> 00:30:07,030 Don't you find me even a little bit attractive? 425 00:30:07,040 --> 00:30:09,700 Well, the thing is, Mrs Sefton... It's Heather. 426 00:30:10,560 --> 00:30:13,660 The thing is, I'm already spoken for. 427 00:30:14,200 --> 00:30:16,320 I'm only after a break from the garden. 428 00:30:16,840 --> 00:30:19,660 A woman doesn't live by azaleas alone, you know. 429 00:30:19,960 --> 00:30:22,360 I know, Mrs Sefton, um, Heather. 430 00:30:23,180 --> 00:30:27,719 But, see, the person that I'm with... I shan't tell her, Rocky, if that's what 431 00:30:27,720 --> 00:30:28,800 you're worried about. 432 00:30:29,520 --> 00:30:30,570 It's not a she. 433 00:30:32,360 --> 00:30:33,410 What? 434 00:30:33,910 --> 00:30:34,960 It's not a she. 435 00:30:35,530 --> 00:30:36,950 His name's Nigel. 436 00:30:36,951 --> 00:30:38,729 He's a chartered accountant. 437 00:30:38,730 --> 00:30:40,310 I met him playing darts. 438 00:30:40,950 --> 00:30:46,009 He wants to get engaged, but I don't want to rush anything like... 439 00:30:46,010 --> 00:30:57,170 Um, 440 00:30:57,330 --> 00:31:01,030 well, thanks for the, um... this. 441 00:31:18,860 --> 00:31:20,360 Who am I supposed to be? Sorry? 442 00:31:20,640 --> 00:31:21,690 You've got me, Nick. 443 00:31:21,960 --> 00:31:23,660 Talking to me? You and your porn. 444 00:31:23,661 --> 00:31:26,879 Come off it, love. Remember, 46 Carton Road. I think you've got the wrong 445 00:31:26,880 --> 00:31:27,930 person, lovey. 446 00:31:28,160 --> 00:31:31,470 I'm not the biggest judge here, but you'll drive with him without. 447 00:31:36,540 --> 00:31:37,590 Hello, Dad. 448 00:31:38,420 --> 00:31:39,470 Hello. 449 00:31:39,471 --> 00:31:40,559 How's she been, then? 450 00:31:40,560 --> 00:31:41,610 Fine, fine. 451 00:31:42,020 --> 00:31:43,070 Hello, sweetheart. 452 00:31:52,679 --> 00:31:53,729 James Petheridge. 453 00:31:54,060 --> 00:31:56,720 Oh, James, it's Harry Crawford here. 454 00:31:57,140 --> 00:32:01,859 I don't think I'm going to be much help to you. No, I do understand, but it's 455 00:32:01,860 --> 00:32:03,739 about my planning committee application. 456 00:32:03,740 --> 00:32:06,270 Look, Henry, there's nothing I can do for you. I see. 457 00:32:06,520 --> 00:32:08,360 We should talk. I'll tell you when. Oh. 458 00:32:09,160 --> 00:32:11,020 Well, if you think it'll do any good. 459 00:32:11,240 --> 00:32:12,740 I mean, we both will. 460 00:32:14,820 --> 00:32:15,960 Tomorrow at ten, then. 461 00:32:16,560 --> 00:32:18,460 Oh, and by the way, it's Harry. 462 00:32:18,880 --> 00:32:19,930 Not Henry. 463 00:32:20,140 --> 00:32:21,190 Harry. 464 00:32:25,350 --> 00:32:26,890 Ken? Got a minute, have you? 465 00:32:44,610 --> 00:32:45,660 I'm sorry, Henry. 466 00:32:46,290 --> 00:32:49,660 Harry. You'll have to make another application for your extension. 467 00:32:50,190 --> 00:32:51,240 Why? 468 00:32:52,010 --> 00:32:53,330 It's a bloke called Dawson. 469 00:32:54,380 --> 00:32:55,430 He doesn't like me. 470 00:32:56,360 --> 00:33:00,460 Which means that everything I've okayed will be rejected. 471 00:33:02,880 --> 00:33:03,940 It's the way it goes. 472 00:33:10,960 --> 00:33:12,010 You're pretty good. 473 00:33:12,440 --> 00:33:14,970 Used to play for not seconds back in the Punic Wars. 474 00:33:15,580 --> 00:33:17,380 Could have been something, Charlie. 475 00:33:17,420 --> 00:33:18,800 Could have been a contender. 476 00:33:19,740 --> 00:33:22,680 It's a little bummer. Listen, I found your porn man. 477 00:33:23,180 --> 00:33:24,280 His name's Sillitoe. 478 00:33:24,281 --> 00:33:27,279 That girl who gave him the magazine, she works for him. 479 00:33:27,280 --> 00:33:28,600 But who put him up to it, eh? 480 00:33:29,380 --> 00:33:31,670 Who hates you enough to go to all that bother? 481 00:33:31,671 --> 00:33:34,499 Well, it could have been somebody who failed to get an application through the 482 00:33:34,500 --> 00:33:35,550 committee. 483 00:33:35,551 --> 00:33:38,399 Or who thought a Christmas present was enough. 484 00:33:38,400 --> 00:33:40,570 Christmas present? Or an expensive lunch. 485 00:33:41,300 --> 00:33:42,700 Or tickets to the test match. 486 00:33:45,080 --> 00:33:47,000 You could go national on this one, Jack. 487 00:33:47,740 --> 00:33:48,860 Like the old Bailey. 488 00:33:49,300 --> 00:33:51,830 Well, it's either us or a phone call to Private Eye. 489 00:33:52,399 --> 00:33:53,599 Well, there's the phone. 490 00:33:54,460 --> 00:33:56,690 They'll run it like they're around Coulson. 491 00:33:57,480 --> 00:33:59,280 Make sure they spell your name right. 492 00:34:01,180 --> 00:34:02,230 No, Jack. 493 00:34:02,580 --> 00:34:04,690 I'll make sure they spell your name right. 494 00:34:04,691 --> 00:34:08,779 Especially when I get to the bit where it says the local TV company tried to 495 00:34:08,780 --> 00:34:09,830 suppress the story. 496 00:34:12,280 --> 00:34:13,330 All right. 497 00:34:14,860 --> 00:34:18,999 All I can say is, Linda, you'd better have smoking gun proof, or the next 498 00:34:19,000 --> 00:34:21,770 research you're going to be on will be prison catering. 499 00:34:43,790 --> 00:34:44,930 Here, what do you want? 500 00:34:45,130 --> 00:34:46,180 A bit of help. 501 00:34:46,370 --> 00:34:49,370 You won't say anything about his fix on the model? 502 00:34:49,670 --> 00:34:51,310 No. Of course not. 503 00:34:52,190 --> 00:34:54,610 Here, come on. Hop on. I'll give you a lift. 504 00:34:57,090 --> 00:35:03,710 So that's Friday the 14th, 8 for 8 .30. 505 00:35:04,290 --> 00:35:05,910 What are you going to wear? Yes. 506 00:35:06,310 --> 00:35:10,670 Well, I thought I'd wear my Prince of Wales check, a plain shirt. 507 00:35:11,790 --> 00:35:13,030 Yves Saint Laurent tie. 508 00:35:15,170 --> 00:35:16,220 Pale grey. 509 00:35:16,221 --> 00:35:19,909 No, Marguerite, I will not look like a bookmaker. 510 00:35:19,910 --> 00:35:20,990 Well, I think you will. 511 00:35:20,991 --> 00:35:24,229 The only thing that troubles me is, why are they so keen that their son should 512 00:35:24,230 --> 00:35:28,649 marry our daughter? Are you sure that they are the couple with the estate in 513 00:35:28,650 --> 00:35:30,630 Sussex? Well, you can ask them yourself. 514 00:35:31,010 --> 00:35:32,060 Marguerite? 515 00:36:15,200 --> 00:36:16,960 Thank you. 516 00:37:09,140 --> 00:37:11,940 Thank you. 517 00:37:57,450 --> 00:37:58,500 R. Farmer. 518 00:37:58,850 --> 00:37:59,900 You what? 519 00:38:00,390 --> 00:38:01,440 R. Farmer. 520 00:38:01,630 --> 00:38:05,970 Silly time I met someone called R. Farmer on the 15th and the 8th. 521 00:38:06,810 --> 00:38:07,860 Who is he? 522 00:38:09,090 --> 00:38:12,880 There's a bloke called Roy Farmer who worked for Lafferty's sporting club. 523 00:38:13,010 --> 00:38:14,550 He was there to fix it. 524 00:38:15,550 --> 00:38:16,600 Then? 525 00:38:17,590 --> 00:38:18,910 He organised everything. 526 00:38:20,190 --> 00:38:21,270 Like hotels. 527 00:38:22,330 --> 00:38:25,160 When I went off on that binge that Lafferty'd organised. 528 00:38:25,310 --> 00:38:26,790 On the Costa Sera. 529 00:38:26,791 --> 00:38:30,599 They built a hotel down there. They invited me down for the opening. 530 00:38:30,600 --> 00:38:31,920 So they did want something. 531 00:38:35,300 --> 00:38:38,010 I didn't realise it then, but they were after a casino. 532 00:38:38,200 --> 00:38:40,970 They applied to the committee, but we turned them down. 533 00:38:40,980 --> 00:38:44,110 So they didn't get their casino, and now they're out to get you. 534 00:38:44,111 --> 00:38:47,339 The 8th was the day after they heard that the committee had rejected their 535 00:38:47,340 --> 00:38:48,390 application. 536 00:38:49,520 --> 00:38:51,930 The 15th was the day I was picked up by the police. 537 00:38:52,600 --> 00:38:56,510 Well, assuming you're telling the truth, you may be the world's biggest prat. 538 00:38:56,520 --> 00:38:58,810 But you certainly haven't committed a crime. 539 00:38:59,880 --> 00:39:00,930 Hello? 540 00:39:01,900 --> 00:39:03,040 Yes, Mr Petherbridge. 541 00:39:04,760 --> 00:39:07,770 It's true, we are looking into the planning committee, yes. 542 00:39:08,340 --> 00:39:10,990 But your record will be examined like all the others. 543 00:39:12,520 --> 00:39:13,570 An interview? 544 00:39:13,960 --> 00:39:17,959 Well, I mean... Yes, well, we certainly will need an interview with a local 545 00:39:17,960 --> 00:39:19,010 councillor. 546 00:39:20,840 --> 00:39:23,490 There's the question of the allegations, of course. 547 00:39:24,400 --> 00:39:25,450 What? 548 00:39:26,169 --> 00:39:27,219 The interviewer? 549 00:39:28,270 --> 00:39:31,220 Yes, well, it would be her as she's been covering the story. 550 00:39:34,450 --> 00:39:36,010 Good, fine. Be in touch then. 551 00:39:37,430 --> 00:39:38,480 I'll kill him. 552 00:39:39,290 --> 00:39:40,970 I don't think he's up to something. 553 00:39:41,290 --> 00:39:43,350 No way he hasn't got the nabs. 554 00:39:43,910 --> 00:39:45,810 Take your time. Check your facts. 555 00:39:46,210 --> 00:39:47,260 Be careful. 556 00:39:52,810 --> 00:39:54,190 So it was you, was it? 557 00:39:55,080 --> 00:39:57,430 Yeah, I enjoy reading other people's diaries. 558 00:39:57,980 --> 00:40:00,810 You've got a lot of famous clients, haven't you, Spock? 559 00:40:01,120 --> 00:40:05,559 What is it you want from me? What I want from you is information about one Roy 560 00:40:05,560 --> 00:40:08,160 Farmer who works for Lafferty Sports Club. 561 00:40:08,460 --> 00:40:10,440 If I don't happen to remember anything? 562 00:40:10,600 --> 00:40:13,250 Well, perhaps you ought to talk about your daughter. 563 00:40:13,360 --> 00:40:15,620 At the Gilbert College for Young Ladies. 564 00:40:16,360 --> 00:40:19,700 Uses your wife's maiden name. It's all there, mate, in your diary. 565 00:40:23,660 --> 00:40:28,939 Now, think of the headmistress when she learns a little Marianne Foster has a 566 00:40:28,940 --> 00:40:31,780 daddy who works in a place like this. 567 00:40:33,600 --> 00:40:35,710 What do you want to know about Roy Farmer? 568 00:40:55,690 --> 00:40:56,740 Miss West? 569 00:40:57,690 --> 00:40:58,740 Yes? 570 00:40:59,430 --> 00:41:01,150 My name's Boone. Kim Boone. 571 00:41:02,070 --> 00:41:03,120 Well? 572 00:41:03,750 --> 00:41:07,600 I understand you're going to do an interview with Councillor Petherbridge. 573 00:41:07,601 --> 00:41:08,569 Yes, why? 574 00:41:08,570 --> 00:41:10,010 About bribery on the council. 575 00:41:10,011 --> 00:41:14,569 Look, if you've got something to say, say it. The thing is, he just passed 576 00:41:14,570 --> 00:41:18,089 planning permission for an extension on the hotel, and it's going to put me out 577 00:41:18,090 --> 00:41:18,869 of business. 578 00:41:18,870 --> 00:41:19,920 So what? 579 00:41:19,921 --> 00:41:23,829 The thing is, he wouldn't have done it if he hadn't been bribed by the owner of 580 00:41:23,830 --> 00:41:24,880 the hotel. 581 00:41:30,380 --> 00:41:32,240 The name again? It was Ken, wasn't it? 582 00:41:32,520 --> 00:41:34,280 Ken Boone? Yeah. 583 00:41:35,660 --> 00:41:36,710 Right. 584 00:41:36,960 --> 00:41:41,759 Now, what I want to know, Ken, is if you have this proof, and if you'd be 585 00:41:41,760 --> 00:41:44,350 willing to appear on television to give this proof. 586 00:41:45,480 --> 00:41:46,820 Yeah. Great. 587 00:41:47,460 --> 00:41:49,080 Good evening, Tony. 588 00:41:51,040 --> 00:41:54,340 Um, you last minute changes, but not too many of them. 589 00:41:54,341 --> 00:41:55,839 Hi, Chris. 590 00:41:55,840 --> 00:41:56,890 Hello, Linda. 591 00:42:00,241 --> 00:42:02,209 Are you? 592 00:42:02,210 --> 00:42:03,260 Hello, 593 00:42:07,990 --> 00:42:09,040 Barry. Hi. 594 00:42:11,990 --> 00:42:13,040 What? 595 00:42:15,710 --> 00:42:17,030 We'd better cut 3A, then. 596 00:42:17,410 --> 00:42:19,010 Fine, we'll have to lose 3A. 597 00:42:19,430 --> 00:42:20,710 15 seconds to 1A. 598 00:42:22,930 --> 00:42:29,510 10 seconds, 9, 8, 7, VPR, run title, 4, 599 00:42:29,710 --> 00:42:30,760 3. 600 00:42:40,500 --> 00:42:44,500 Good evening. We start tonight with a report from Linda West. 601 00:42:45,240 --> 00:42:46,290 Thank you, Barry. 602 00:42:46,960 --> 00:42:51,359 If you or I wish to build an extension to our homes or even a new factory or 603 00:42:51,360 --> 00:42:55,099 office block, we would have to apply for permission to the planning committee of 604 00:42:55,100 --> 00:42:56,150 our local council. 605 00:42:56,320 --> 00:42:59,800 Now, clearly, this committee will have a great deal of power. 606 00:43:00,940 --> 00:43:02,860 He's not there just to save you, Debbie. 607 00:43:03,280 --> 00:43:05,480 He hasn't been on yet. Not yet, no, not yet. 608 00:43:08,511 --> 00:43:09,919 Good 609 00:43:09,920 --> 00:43:17,620 evening. 610 00:43:29,260 --> 00:43:33,259 Would you agree that accusations have been made concerning the committee of 611 00:43:33,260 --> 00:43:34,400 which you are a member? 612 00:43:34,401 --> 00:43:37,919 Well, I don't think there's a council in the country that hasn't been accused of 613 00:43:37,920 --> 00:43:39,660 corruption at some time or another. 614 00:43:40,040 --> 00:43:41,900 Politics can be a dishonest business. 615 00:43:42,080 --> 00:43:44,460 Ah, you mean politicians take bribes? 616 00:43:45,360 --> 00:43:46,600 No, I didn't say that. 617 00:43:46,601 --> 00:43:50,959 Well, have you, for example, ever been offered a holiday abroad, all expenses 618 00:43:50,960 --> 00:43:53,780 paid, if you were to approve a proposal? 619 00:43:54,600 --> 00:43:55,650 No. 620 00:43:56,300 --> 00:43:57,350 No? 621 00:43:57,351 --> 00:44:01,809 Permit me to say, Councillor, that you have a considerable tan, and after our 622 00:44:01,810 --> 00:44:03,980 latest summer, I doubt if you got that here. 623 00:44:04,930 --> 00:44:07,170 No, I recently spent a week in Sardinia. 624 00:44:09,930 --> 00:44:16,529 Would you mind saying whether the holiday in Sardinia was paid for by you 625 00:44:16,530 --> 00:44:17,580 by someone else? 626 00:44:20,390 --> 00:44:21,590 Councillor Pettibish? 627 00:44:21,930 --> 00:44:25,849 Look, I'd just like to make one thing very clear. I have never promised 628 00:44:25,850 --> 00:44:26,900 to anybody. 629 00:44:27,580 --> 00:44:31,550 Irrespective of whether they send me a Christmas present or a holiday booking. 630 00:44:31,960 --> 00:44:35,900 Was the Sardinia holiday paid for by you or someone else, Councillor? 631 00:44:37,840 --> 00:44:39,520 Well, it wasn't exactly a holiday. 632 00:44:41,280 --> 00:44:43,140 Thank you, Councillor Petherbridge. 633 00:44:43,141 --> 00:44:46,959 After the break, I'll be talking to someone who has a very different story 634 00:44:46,960 --> 00:44:48,240 tell, so stay with us. 635 00:44:52,880 --> 00:44:54,500 Hello, and welcome back. 636 00:44:57,550 --> 00:44:59,660 You have recently suffered... I can't do it! 637 00:44:59,910 --> 00:45:02,440 ..by the Ransley Planning Committee, haven't you? 638 00:45:03,010 --> 00:45:08,090 Well, the fact is I rent an office in one of the outbuildings at the Cochin 639 00:45:08,190 --> 00:45:13,409 Now, Mr Harry Crawford, the owner, has told me that he's got planning 640 00:45:13,410 --> 00:45:17,610 to make an extension, which means knocking down the old stable block. 641 00:45:18,010 --> 00:45:21,560 Is that mean Texas Rangers will be closing down and I'll be out of a job? 642 00:45:21,690 --> 00:45:22,890 Shut up, Rocky! 643 00:45:23,210 --> 00:45:25,430 Did your old friend Harry Crawford... 644 00:45:25,770 --> 00:45:29,770 Offer Councillor Petherbridge an inducement to pass this extension 645 00:45:32,290 --> 00:45:33,340 Mr Boone? 646 00:45:34,150 --> 00:45:35,290 An inducement? 647 00:45:36,550 --> 00:45:40,590 Well, for example, say, a holiday on the Costa Smeralda in Sardinia. 648 00:45:40,990 --> 00:45:42,040 Where? 649 00:45:42,041 --> 00:45:47,469 Now, Mr Boone, you told me that the owner of the coaching inn had paid for 650 00:45:47,470 --> 00:45:51,020 councillor to go to Sardinia for a week. No, Sardinia's something else. 651 00:45:51,190 --> 00:45:55,230 That was just a lunch, you know, returning hospitality, that's all. 652 00:45:55,710 --> 00:45:58,950 If you want to know about the Mediterranean Aussie, ask him. 653 00:46:03,710 --> 00:46:08,249 A Lafferty sporting club were opening a hotel in Sardinia and they invited me 654 00:46:08,250 --> 00:46:09,549 down for their launch party. 655 00:46:09,550 --> 00:46:13,009 I returned to England to discover that Lafferty had applied to convert Milton 656 00:46:13,010 --> 00:46:14,060 Manor into a casino. 657 00:46:14,061 --> 00:46:18,329 Now, you can read what you like into this invitation to Sardinia, but the 658 00:46:18,330 --> 00:46:21,210 are and the records show that I voted against the casino. 659 00:46:22,570 --> 00:46:26,000 A week later, I was accused of distributing pornographic material. 660 00:46:27,250 --> 00:46:28,810 Now, let me read you this letter. 661 00:46:28,870 --> 00:46:32,120 It's signed by the managing director of Lafferty Sporting Club. 662 00:46:33,310 --> 00:46:38,909 It has come to my notice that one of our employees, a Mr Roy Farmer, perpetrated 663 00:46:38,910 --> 00:46:42,929 an embarrassing and humiliating practical joke upon your good self 664 00:46:42,930 --> 00:46:43,990 indecent material. 665 00:46:44,710 --> 00:46:48,849 I should like unreservedly to apologise for the incident and state that Mr 666 00:46:48,850 --> 00:46:51,140 Farmer has been dismissed from this company. 667 00:46:51,150 --> 00:46:53,220 Yours sincerely, et cetera, et cetera. 668 00:46:53,780 --> 00:46:57,210 The police have been informed and they've dropped their inquiries. 669 00:46:57,211 --> 00:47:03,299 I think I should take this opportunity, Miss West, to thank you for allowing me 670 00:47:03,300 --> 00:47:05,710 to bring this matter to light on your programme. 671 00:47:06,000 --> 00:47:07,500 In fact, I think I owe you lunch. 672 00:47:11,280 --> 00:47:13,840 Yes, well, thank you, Councillor Petherbridge. 673 00:47:15,380 --> 00:47:16,480 Ten seconds off air. 674 00:47:16,740 --> 00:47:18,200 Take in G and Q grams. 675 00:47:19,040 --> 00:47:20,740 She got shafted. 676 00:47:22,830 --> 00:47:25,650 I always did believe in you, Fairy Godmother. 677 00:47:58,120 --> 00:48:01,490 I think we both could all come up and save this business, don't you? 678 00:48:02,740 --> 00:48:05,990 Yes, well, you didn't have five million viewers watching yours. 679 00:48:06,420 --> 00:48:07,560 Hey, it's not that bad. 680 00:48:07,980 --> 00:48:09,360 Things will work out for you. 681 00:48:11,620 --> 00:48:14,090 Let's hope the programme editor sees it that way. 682 00:48:14,100 --> 00:48:15,150 I'm sure he will. 683 00:48:17,620 --> 00:48:18,760 Well, I fancy a drink. 684 00:48:23,120 --> 00:48:24,170 Who's playing? 685 00:48:25,560 --> 00:48:27,790 Well, I think we should go Dutch, don't you? 686 00:48:35,600 --> 00:48:37,920 aren't accepted, whatever that means. 687 00:48:41,600 --> 00:48:42,650 Well, well. 688 00:48:43,080 --> 00:48:45,280 At least the counts are on our side. 689 00:48:49,820 --> 00:48:50,870 Oi! 690 00:48:51,591 --> 00:48:57,099 You've been greasing your friend's palm or something. 691 00:48:57,100 --> 00:48:59,340 Who? What's his name? Pederbridge. 692 00:48:59,341 --> 00:49:03,289 Oh, listen, he's your friend, Harry. I mean, you spent 90 quid on lunch with 693 00:49:03,290 --> 00:49:05,649 him, didn't you? What do you say about the price of leisure? 694 00:49:05,650 --> 00:49:07,109 Yes, well, you're right there, mate. 695 00:49:07,110 --> 00:49:09,940 It seems there's a preservation order on that old shack. 696 00:49:10,010 --> 00:49:11,060 What? 697 00:49:11,061 --> 00:49:13,449 You mean that old shack has a listed building? 698 00:49:13,450 --> 00:49:15,569 Well, I wouldn't go so far as to say that, Ken. 699 00:49:15,570 --> 00:49:19,209 But since I can't build me sauna and me gym without knocking it down, it 700 00:49:19,210 --> 00:49:23,070 means... It means, mate, I kick my office right where it is, eh? Yeah. 701 00:49:24,190 --> 00:49:25,510 Come on, I'll buy you lunch. 702 00:49:25,790 --> 00:49:26,840 Down at Chippy's. 703 00:49:31,560 --> 00:49:35,860 Texas Rangers, Texas toughest men. 704 00:49:38,160 --> 00:49:43,200 The Texas Rangers, there they ride again. 705 00:49:46,500 --> 00:49:48,140 They ride in thunder. 706 00:49:48,360 --> 00:49:49,960 They ride in rain. 707 00:49:50,240 --> 00:49:53,120 It makes one wonder if they feel no pain. 708 00:49:53,920 --> 00:49:57,360 They never falter. They never fail. 709 00:49:58,040 --> 00:50:00,740 They hang their halter on a rusty nail. 710 00:50:02,460 --> 00:50:07,480 Texas Rangers, Texas toughest men. 711 00:50:09,820 --> 00:50:14,780 Texas Rangers, there they ride again. 712 00:50:14,830 --> 00:50:19,380 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.