Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,480 --> 00:02:07,560
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) Hey!
2
00:02:07,560 --> 00:02:07,979
Hello, brother!
3
00:02:08,000 --> 00:02:09,479
You can't even open the door!
4
00:02:10,180 --> 00:02:12,280
The government is counting on you!
5
00:02:14,520 --> 00:02:15,600
Hey!
6
00:02:18,940 --> 00:02:19,060
Hey!
7
00:02:30,640 --> 00:02:31,800
Do you need even a single word of
8
00:02:31,800 --> 00:02:31,900
replied?
9
00:02:31,900 --> 00:02:32,700
Answer me.
10
00:02:33,180 --> 00:02:34,480
Do you need even a single word of
11
00:02:34,480 --> 00:02:34,580
replied?
12
00:02:35,640 --> 00:02:37,040
Who are these guys?
13
00:02:37,160 --> 00:02:38,440
You deal with them as your master...
14
00:02:38,440 --> 00:02:38,560
Wait!
15
00:02:38,960 --> 00:02:41,060
I don't wanna close the doors!!
16
00:02:41,060 --> 00:02:43,640
Do you want to study or have drinks?
17
00:02:44,100 --> 00:02:44,720
Answer me.
18
00:02:45,540 --> 00:02:46,620
Do you want to study or have drinks?
19
00:02:47,040 --> 00:02:47,660
Answer me.
20
00:02:48,320 --> 00:02:48,900
Wait...
21
00:02:48,900 --> 00:02:49,640
Baba has come!
22
00:02:50,040 --> 00:02:54,000
I don't wanna close the doors!!
23
00:02:54,000 --> 00:02:55,420
Are you all closing down both the bars
24
00:02:55,420 --> 00:02:55,960
and shops at once?
25
00:02:56,560 --> 00:02:57,200
Or do you want the smelter to be
26
00:02:57,200 --> 00:02:57,460
closed all the time?
27
00:02:57,760 --> 00:02:58,220
Here we go.
28
00:02:58,220 --> 00:03:00,000
Take this, burn it and die.
29
00:03:00,820 --> 00:03:02,100
No matter how many people die, we can't
30
00:03:02,100 --> 00:03:02,420
do anything in this country.
31
00:03:03,500 --> 00:03:04,440
Go and do your studies.
32
00:03:05,320 --> 00:03:06,240
Study or drink?
33
00:03:06,640 --> 00:03:08,360
Brother, the college boys' quota is very high.
34
00:03:08,720 --> 00:03:09,100
I think they'll only get it if we
35
00:03:09,100 --> 00:03:09,420
put two codes.
36
00:03:10,360 --> 00:03:11,180
Shall I ask our men to come?
37
00:03:12,180 --> 00:03:13,900
Hey, our men are working only after getting
38
00:03:13,900 --> 00:03:14,620
money from us.
39
00:03:15,540 --> 00:03:16,620
Police is also working only after getting money
40
00:03:16,620 --> 00:03:16,820
from us.
41
00:03:17,500 --> 00:03:18,560
If we hit them, it'll be a problem.
42
00:03:18,880 --> 00:03:20,280
If they hit us, it'll be legal.
43
00:03:20,480 --> 00:03:21,040
Leave it, we'll take care.
44
00:03:24,580 --> 00:03:25,140
Tell me, Parma.
45
00:03:25,340 --> 00:03:25,960
What is it, sir?
46
00:03:26,240 --> 00:03:26,940
College boys again?
47
00:03:26,940 --> 00:03:27,680
You keep it, Parma.
48
00:03:27,700 --> 00:03:27,920
I'll take care.
49
00:03:29,680 --> 00:03:30,640
Today is Sunday.
50
00:03:31,000 --> 00:03:32,780
It's 4.30 or 6.30. He's calling
51
00:03:32,780 --> 00:03:33,420
me in the morning.
52
00:03:36,120 --> 00:03:37,140
K4 police station.
53
00:03:37,580 --> 00:03:38,020
Hey, Ramdas.
54
00:03:38,340 --> 00:03:38,740
Sir.
55
00:03:39,580 --> 00:03:40,860
College boys are creating a ruckus at Parama
56
00:03:40,860 --> 00:03:40,960
bar.
57
00:03:41,360 --> 00:03:42,040
Go and see what's happening.
58
00:03:42,500 --> 00:03:43,240
Call me immediately.
59
00:03:43,540 --> 00:03:44,380
Study or drink?
60
00:03:44,880 --> 00:03:45,440
Study or drink?
61
00:03:45,460 --> 00:03:46,020
Are they going to kill us?
62
00:03:46,360 --> 00:03:47,140
Study or drink?
63
00:03:47,360 --> 00:03:47,780
What is this?
64
00:03:48,080 --> 00:03:48,320
Is it soup?
65
00:03:48,900 --> 00:03:49,720
Wait, I'll talk to him.
66
00:03:50,160 --> 00:03:50,960
500m is a must.
67
00:03:51,340 --> 00:03:51,840
Look here.
68
00:03:53,440 --> 00:03:54,340
500m is a must.
69
00:03:54,560 --> 00:03:55,020
Wait for a second.
70
00:03:55,520 --> 00:03:56,740
Wait for a second.
71
00:03:57,380 --> 00:03:57,800
Be quiet.
72
00:03:58,780 --> 00:03:59,220
Students.
73
00:03:59,880 --> 00:04:01,020
Sir, ask the inspector to come.
74
00:04:02,120 --> 00:04:02,780
I'm also a crow.
75
00:04:02,960 --> 00:04:03,520
He's also a crow.
76
00:04:03,800 --> 00:04:04,460
Ask the crow with a star on his
77
00:04:04,460 --> 00:04:04,900
shoulder to come.
78
00:04:11,650 --> 00:04:12,290
What is it, sir?
79
00:04:12,510 --> 00:04:14,630
Sir, things are getting out of hand here.
80
00:04:15,149 --> 00:04:17,850
Members of the bar council are very angry.
81
00:04:18,290 --> 00:04:18,490
Who are they?
82
00:04:19,110 --> 00:04:20,310
Sir, I told them to drink.
83
00:04:21,430 --> 00:04:22,570
College boys are more angry than that.
84
00:04:23,070 --> 00:04:24,090
My daughter has come to buy a car.
85
00:04:25,010 --> 00:04:25,970
SI Chandana has gone to the court.
86
00:04:26,410 --> 00:04:27,290
Is there anyone else to solve the problem?
87
00:04:28,430 --> 00:04:29,650
Sir, there is one person.
88
00:04:31,770 --> 00:04:32,350
Who is it?
89
00:04:34,170 --> 00:04:35,070
Youth to youth.
90
00:04:36,310 --> 00:04:37,510
He will talk and correct it.
91
00:04:38,610 --> 00:04:40,070
Ramdas, don't make me tense.
92
00:04:40,570 --> 00:04:41,790
Pooja has come to the crime branch.
93
00:04:41,990 --> 00:04:45,610
It's been four days since he joined the
94
00:04:45,610 --> 00:04:45,710
job.
95
00:04:46,390 --> 00:04:46,690
Will he solve the problem?
96
00:04:47,230 --> 00:04:47,810
Definitely, sir.
97
00:04:48,270 --> 00:04:49,830
Okay, go and ask him to solve it.
98
00:04:57,290 --> 00:04:58,630
Forgive us...
99
00:04:58,630 --> 00:05:04,490
Don't hit him...
100
00:05:12,150 --> 00:05:14,370
Hey, he is going to the police.
101
00:05:15,250 --> 00:05:17,350
Forgive us...
102
00:05:20,570 --> 00:05:21,190
Throw him out.
103
00:05:21,190 --> 00:05:21,890
Don't hit him...
104
00:05:23,430 --> 00:05:25,550
Don't hit him...
105
00:05:27,290 --> 00:05:27,390
Hey!
106
00:05:58,580 --> 00:05:59,580
Vathiswari!
107
00:05:59,960 --> 00:06:00,580
Vathiswari!
108
00:06:00,580 --> 00:06:01,540
All of you be patient.
109
00:06:02,060 --> 00:06:03,460
We'll talk and come to a good decision.
110
00:06:03,780 --> 00:06:04,540
We've been quiet all this while.
111
00:06:06,100 --> 00:06:06,960
We're all fighting because you're not taking a
112
00:06:06,960 --> 00:06:07,060
decision.
113
00:06:07,300 --> 00:06:08,540
Some things have to be fought to come
114
00:06:08,540 --> 00:06:08,940
to a decision.
115
00:06:09,620 --> 00:06:10,660
I'm not saying I'm not.
116
00:06:10,760 --> 00:06:12,220
But the public should fight without any problems.
117
00:06:13,160 --> 00:06:15,400
If the public shouldn't have any problems, we're
118
00:06:15,400 --> 00:06:15,840
fighting here today without any problems.
119
00:06:17,020 --> 00:06:17,840
What's your problem?
120
00:06:18,080 --> 00:06:19,700
Sir, we need to move this wine shop
121
00:06:19,700 --> 00:06:20,380
near our college to another place.
122
00:06:21,060 --> 00:06:23,180
We can't bear to see people commenting on
123
00:06:23,180 --> 00:06:23,280
us while we're drinking and fighting.
124
00:06:24,720 --> 00:06:25,480
We've complained many times.
125
00:06:25,840 --> 00:06:26,320
Nothing has happened.
126
00:06:27,040 --> 00:06:28,200
None of us will leave this place without
127
00:06:28,200 --> 00:06:28,300
a decision.
128
00:06:28,620 --> 00:06:29,980
If you take a decision only after we
129
00:06:29,980 --> 00:06:31,080
die, we'll do that too.
130
00:06:31,660 --> 00:06:34,000
Who said I'll burn this place down?
131
00:06:34,220 --> 00:06:34,400
Me.
132
00:06:34,860 --> 00:06:35,020
You?
133
00:06:35,540 --> 00:06:35,920
You?
134
00:06:36,280 --> 00:06:36,820
Get lost.
135
00:06:37,940 --> 00:06:38,660
You don't have to burn this place down.
136
00:06:39,980 --> 00:06:41,240
This bar and this shop.
137
00:06:43,740 --> 00:06:44,780
Very nice.
138
00:06:45,360 --> 00:06:46,120
Sir has said it.
139
00:06:46,380 --> 00:06:47,320
Leave the crowd and go.
140
00:06:47,680 --> 00:06:48,360
That's what they're saying.
141
00:06:48,820 --> 00:06:49,780
Go and do your job.
142
00:06:50,820 --> 00:06:51,800
I'm not going to drink.
143
00:06:52,040 --> 00:06:52,600
I'm not going to fight.
144
00:06:52,980 --> 00:06:53,780
What are you doing?
145
00:07:08,580 --> 00:07:09,020
What's this?
146
00:07:09,540 --> 00:07:11,280
Are you a police or a construction worker?
147
00:07:11,840 --> 00:07:12,460
What's this?
148
00:07:12,580 --> 00:07:13,120
They've ruined the entire shop.
149
00:07:14,740 --> 00:07:16,580
Did you go there to protect the boys?
150
00:07:17,420 --> 00:07:19,800
If you had brought 4 boys, all the
151
00:07:19,800 --> 00:07:20,160
boys would've been kidnapped.
152
00:07:20,900 --> 00:07:21,380
Not a single boy.
153
00:07:22,360 --> 00:07:25,360
That crowd to run after Lathi...
154
00:07:25,360 --> 00:07:25,780
We don't have a group of politicians who
155
00:07:25,780 --> 00:07:31,700
come for a quarter and a biriyani Students
156
00:07:31,700 --> 00:07:35,240
won't run away They have organised a protest
157
00:07:35,240 --> 00:07:38,440
on the day of their leave There will
158
00:07:38,440 --> 00:07:40,600
be IAS and IPS Why?
159
00:07:41,780 --> 00:07:43,200
There will be a minister who is going
160
00:07:43,200 --> 00:07:44,860
to rule our country It was wrong of
161
00:07:44,860 --> 00:07:45,200
the students to do it We should have
162
00:07:45,200 --> 00:07:47,800
let them burn to death It is wrong
163
00:07:47,800 --> 00:07:49,280
to burn according to the law That's why
164
00:07:49,280 --> 00:07:51,360
I stopped it The uniform is new, right?
165
00:07:51,480 --> 00:07:51,840
That's why it was wrong not to know
166
00:07:51,840 --> 00:07:54,100
who is who It will be better if
167
00:07:54,100 --> 00:07:57,340
it is a little dry He made us
168
00:07:57,340 --> 00:07:58,680
stand in the middle of the road to
169
00:07:58,680 --> 00:08:00,400
build this This is called a house We
170
00:08:00,400 --> 00:08:02,300
should stand the whole day It is a
171
00:08:02,300 --> 00:08:04,960
safe haven for Paraman Bar If we become
172
00:08:04,960 --> 00:08:07,920
like this ditch, Paraman will also become peaceful
173
00:08:09,420 --> 00:08:11,580
Here he comes Come, you king party Why
174
00:08:11,580 --> 00:08:12,180
is sir standing here?
175
00:08:12,280 --> 00:08:14,620
I don't know, buddy Greetings, sir Why are
176
00:08:14,620 --> 00:08:15,040
you standing here?
177
00:08:15,560 --> 00:08:17,280
I am here to save you They have
178
00:08:17,280 --> 00:08:20,060
appointed me here for that good Sir, my
179
00:08:20,060 --> 00:08:21,660
college students want to meet you Are you
180
00:08:21,660 --> 00:08:22,220
going to close the shop there also?
181
00:08:23,460 --> 00:08:26,840
Please come, sir You don't stand here Our
182
00:08:26,840 --> 00:08:28,940
college is nearby A small treat in the
183
00:08:28,940 --> 00:08:30,820
hostel canteen Come for that, sir Please come,
184
00:08:30,820 --> 00:08:33,580
sir You go, I'll come Okay, sir Sir,
185
00:08:33,820 --> 00:08:34,640
how long do I have to stand here?
186
00:08:35,559 --> 00:08:37,880
The boys are calling me I'll have a
187
00:08:37,880 --> 00:09:56,620
cup of tea and come Biscuit!
188
00:10:40,760 --> 00:10:44,860
Biscuit!
189
00:10:46,160 --> 00:10:48,360
Biscuit!
190
00:10:56,200 --> 00:11:00,690
Biscuit!
191
00:11:06,100 --> 00:11:15,080
Biscuit!
192
00:11:30,310 --> 00:11:45,300
Biscuit!
193
00:12:41,990 --> 00:12:42,470
Vidya!
194
00:12:46,010 --> 00:12:46,490
Point.
195
00:12:47,370 --> 00:12:47,730
He got it.
196
00:12:47,990 --> 00:12:48,790
What do you say now?
197
00:12:49,010 --> 00:12:50,930
Wait, he doesn't let us speak, and you
198
00:12:50,930 --> 00:12:51,550
don't let him hear.
199
00:12:51,690 --> 00:12:52,410
Let's see what he says.
200
00:12:54,530 --> 00:12:56,390
Hey Subash, you tell me which one is
201
00:12:56,390 --> 00:12:56,530
right.
202
00:12:56,530 --> 00:12:57,070
Why don't you tell her yourself?
203
00:12:58,190 --> 00:13:00,410
There are four wise men over there And
204
00:13:00,410 --> 00:13:03,350
here are two wise men You decide what
205
00:13:03,350 --> 00:13:04,930
is good and what is bad for the
206
00:13:04,930 --> 00:13:08,790
country Kutty's uncle is waiting Hi!
207
00:13:11,510 --> 00:13:13,770
My dear How do I look?
208
00:13:14,230 --> 00:13:14,890
Super!
209
00:13:18,130 --> 00:13:20,170
Anjukutty, what happened to you?
210
00:13:20,490 --> 00:13:23,850
Music teacher told me not to come to
211
00:13:23,850 --> 00:13:25,330
class Why?
212
00:13:25,330 --> 00:13:27,790
I didn't go for three days Why?
213
00:13:28,210 --> 00:13:31,630
I didn't feel like going My angel!
214
00:13:32,330 --> 00:13:35,650
You are saying this But they yelled at
215
00:13:35,650 --> 00:13:38,210
me I'm your uncle We are going to
216
00:13:38,210 --> 00:13:39,650
music class tomorrow We will meet the teacher
217
00:13:39,650 --> 00:13:41,570
and sing Yes!
218
00:13:44,820 --> 00:13:54,180
Be careful Dosa...dosa Dad The ghee is smelling
219
00:13:54,360 --> 00:13:57,420
Yes Same house, same family But such a
220
00:13:57,420 --> 00:14:00,140
big difference Are you and the kids the
221
00:14:00,140 --> 00:14:00,240
same?
222
00:14:00,680 --> 00:14:03,180
6 feet 80 kilos Is he your kid?
223
00:14:03,420 --> 00:14:03,620
Yes!
224
00:14:04,020 --> 00:14:06,920
Until he gets married He is also a
225
00:14:06,920 --> 00:14:09,560
kid in this house Don't blabber Is marriage
226
00:14:09,560 --> 00:14:10,100
a status?
227
00:14:10,820 --> 00:14:14,260
Yes, bro If we earn, build a house
228
00:14:14,260 --> 00:14:17,040
and buy a car That's a status If
229
00:14:17,040 --> 00:14:19,300
we study, buy a car and put it
230
00:14:19,300 --> 00:14:21,820
behind our name That's a status This is
231
00:14:21,820 --> 00:14:25,560
our property If we marry someone in the
232
00:14:25,560 --> 00:14:28,640
name of marriage We are related to her
233
00:14:28,640 --> 00:14:30,140
Then how can she have a kid?
234
00:14:30,700 --> 00:14:34,560
You are lucky Anitha is lucky Why?
235
00:14:34,940 --> 00:14:35,400
Aren't you lucky?
236
00:14:36,020 --> 00:14:36,320
Who?
237
00:14:36,840 --> 00:14:37,120
Me?
238
00:14:38,480 --> 00:14:41,600
I gave all the jewels to you You
239
00:14:41,600 --> 00:14:43,960
kept it in the bank I gave You
240
00:14:43,960 --> 00:14:48,540
kept I gave and kept Don't blabber Come
241
00:14:52,920 --> 00:14:55,140
Today you are Anusha and you are Vinusha
242
00:14:55,140 --> 00:14:55,360
Okay?
243
00:14:55,740 --> 00:15:06,740
Okay Yes
244
00:15:06,740 --> 00:15:09,780
Good morning, teacher This girl actually Look here
245
00:15:09,780 --> 00:15:10,900
If you want her to join the class
246
00:15:10,900 --> 00:15:14,240
again Forget it But What a rude girl
247
00:15:14,240 --> 00:15:14,960
She asked why you didn't come to the
248
00:15:14,960 --> 00:15:17,700
music class You didn't want to come That's
249
00:15:17,700 --> 00:15:19,100
why you didn't come She is answering arrogantly
250
00:15:20,320 --> 00:15:23,680
Teacher, you are totally mistaken She is not
251
00:15:23,680 --> 00:15:27,560
rude She is sister Anusha Look there Hi
252
00:15:29,260 --> 00:15:30,100
Twins?
253
00:15:30,600 --> 00:15:33,940
Yes You are not a rude girl like
254
00:15:33,940 --> 00:15:35,560
your sister No, no, ma'am I am
255
00:15:35,560 --> 00:15:41,240
a good girl Very good girl Come Bad
256
00:15:41,240 --> 00:15:44,700
boy, uncle Don't tell this to grandpa, okay?
257
00:15:45,140 --> 00:15:51,940
Okay Thank you Who is it?
258
00:15:53,980 --> 00:15:55,920
Sir, a call from Agagal What call, sir?
259
00:15:56,600 --> 00:15:58,680
Cut that, I'll talk to you later You
260
00:15:58,680 --> 00:16:00,680
have saved it as Agagal It won't work
261
00:16:00,680 --> 00:16:04,520
if you have Agagal Everyone is an alcoholic
262
00:16:05,220 --> 00:16:08,320
Okay I saved it as alcohol for whom
263
00:16:08,320 --> 00:16:09,600
I should be an alcoholic Anitha, a girl
264
00:16:09,600 --> 00:16:11,300
I am going to marry Is it, sir?
265
00:16:11,500 --> 00:16:12,860
Then cut the call She will talk to
266
00:16:12,860 --> 00:16:15,160
you and call you again It's nothing like
267
00:16:15,160 --> 00:16:17,860
that Suppose if she doesn't answer my call
268
00:16:19,080 --> 00:16:20,800
She won't disturb me until I call her
269
00:16:20,800 --> 00:16:24,640
back An understanding It's okay, sir If I
270
00:16:24,640 --> 00:16:28,880
don't answer my wife's call She will call
271
00:16:28,880 --> 00:16:30,840
you five times to ask you why you
272
00:16:30,840 --> 00:16:37,150
didn't answer Sir Subash, in the gap I
273
00:16:37,150 --> 00:16:37,550
went to the court yesterday I think you
274
00:16:37,550 --> 00:16:40,070
blew up the Paramam bar If I had
275
00:16:40,070 --> 00:16:40,630
let it go, the students would have blown
276
00:16:40,630 --> 00:16:46,330
it up Come, sir What's the matter?
277
00:16:47,830 --> 00:16:49,590
Sir, our brownie is missing Who is brownie?
278
00:16:49,930 --> 00:16:58,040
A costly breed called Chow Chow Okay, what
279
00:16:58,040 --> 00:16:58,440
should we do?
280
00:16:58,440 --> 00:17:00,000
Our boss's wife suspects that someone has kidnapped
281
00:17:00,000 --> 00:17:02,740
it Our lawyer has also filed a complaint
282
00:17:05,200 --> 00:17:08,099
Okay We will search for your dog and
283
00:17:08,099 --> 00:17:10,960
find it You can leave It's been a
284
00:17:10,960 --> 00:17:11,960
night since we lost it We are afraid
285
00:17:11,960 --> 00:17:14,640
that it might mix with other breeds Oh,
286
00:17:15,060 --> 00:17:15,500
is it?
287
00:17:15,920 --> 00:17:18,760
Sir Yes Those who don't want their dog
288
00:17:18,760 --> 00:17:22,420
to mix with other breeds You are the
289
00:17:22,420 --> 00:17:24,520
real Indian You don't even need an Aadhaar
290
00:17:24,520 --> 00:17:27,600
card Thank you, sir I should have killed
291
00:17:27,600 --> 00:17:37,900
you first Please leave, sir Hey
292
00:17:41,060 --> 00:17:44,160
Hi, sister Hi, Subash Anitha is getting ready
293
00:17:44,160 --> 00:17:45,440
You are going for dinner, right?
294
00:17:45,520 --> 00:17:50,820
Yes, sister Please sit Okay Hi, dear Hi
295
00:18:12,140 --> 00:18:16,200
I saw that painting scene four times Four
296
00:18:16,200 --> 00:18:16,640
times?
297
00:18:18,760 --> 00:18:19,960
It won't take so long for her to
298
00:18:19,960 --> 00:18:22,420
get ready Go and see what it is
299
00:18:23,560 --> 00:18:36,560
It's always PUBG Uncle I know uncle Why
300
00:18:36,560 --> 00:18:37,200
are you looking at me like this?
301
00:18:37,760 --> 00:18:38,620
Do I look that good?
302
00:18:39,060 --> 00:18:39,620
What is this?
303
00:18:39,800 --> 00:18:42,880
You are dressed like a school uniform What
304
00:18:42,880 --> 00:18:43,400
do I know?
305
00:18:43,600 --> 00:18:44,520
You will also come in this blue denim
306
00:18:44,520 --> 00:18:54,130
Please change this Go Wait, I'll come Subash
307
00:18:55,290 --> 00:18:57,730
There is one more thing What is it?
308
00:18:58,190 --> 00:19:03,190
There is one more thing We have been
309
00:19:03,190 --> 00:19:05,770
in love for so many years Whenever you
310
00:19:05,770 --> 00:19:08,150
get a chance, you act smart Don't you
311
00:19:08,150 --> 00:19:08,450
get bored?
312
00:19:10,050 --> 00:19:11,110
You know what?
313
00:19:11,490 --> 00:19:13,490
After we get married and become 15 years
314
00:19:13,490 --> 00:19:15,450
old You will have 2-3 kids and
315
00:19:15,450 --> 00:19:19,950
become a fat aunt Even then, if I
316
00:19:19,950 --> 00:19:20,670
don't act smart when I get a chance
317
00:19:20,670 --> 00:19:24,870
It means I don't love you Or it
318
00:19:24,870 --> 00:19:26,590
means I am in an affair with someone
319
00:19:26,590 --> 00:19:30,270
else For a good love, knowledge is very
320
00:19:30,270 --> 00:20:24,720
important What
321
00:20:24,720 --> 00:20:26,200
is it?
322
00:20:26,820 --> 00:20:28,320
I don't know Oh my love, you have
323
00:20:28,320 --> 00:20:31,200
given me a new life This
324
00:20:31,200 --> 00:20:40,920
house is
325
00:20:40,920 --> 00:20:49,820
full of
326
00:21:03,930 --> 00:21:10,530
love We
327
00:21:10,530 --> 00:21:23,780
live together like one soul This
328
00:21:23,780 --> 00:21:33,360
house is full of love We live together
329
00:21:33,360 --> 00:21:41,520
like one soul This house is full of
330
00:21:41,520 --> 00:21:46,280
love We live
331
00:21:46,280 --> 00:21:56,180
together like one soul This house is
332
00:21:56,180 --> 00:22:01,380
full of love Oh my love, you have
333
00:22:01,380 --> 00:22:05,540
given me a new life Oh my love,
334
00:22:07,320 --> 00:22:10,060
you have given me a new life Will
335
00:22:23,220 --> 00:22:24,040
you propose like this?
336
00:22:24,520 --> 00:22:25,500
I don't like to look at the time
337
00:22:25,500 --> 00:22:28,300
and place Isn't it beautiful?
338
00:22:28,840 --> 00:22:31,140
I'll tell you about the marriage later But
339
00:22:31,140 --> 00:24:32,480
this ring looks good Ask
340
00:24:32,480 --> 00:24:34,280
someone to bring it from home Or you
341
00:24:34,280 --> 00:24:35,520
can leave the vehicle and bring it I
342
00:24:35,520 --> 00:24:37,580
was wondering why your hand is burning Are
343
00:24:37,580 --> 00:24:38,660
you guys going to die?
344
00:24:38,680 --> 00:24:41,820
Go Go Go Is he looking for a
345
00:24:41,820 --> 00:24:41,960
groom?
346
00:24:43,000 --> 00:24:45,160
He doesn't need any help Yes, sir If
347
00:24:45,160 --> 00:24:46,360
I was inside, I would have been beautiful
348
00:24:46,360 --> 00:24:48,240
I'll tell the neighbour aunty How much will
349
00:24:48,240 --> 00:24:49,160
you pay for the drunken drive?
350
00:24:51,560 --> 00:24:52,520
Government is Rs.
351
00:24:52,520 --> 00:24:55,200
300, sir Correct Department is Rs.
352
00:24:55,200 --> 00:24:57,940
500, sir You're talking very logically Where is
353
00:24:57,940 --> 00:24:58,260
the helmet?
354
00:24:58,540 --> 00:24:59,800
I don't have the helmet Then what about
355
00:24:59,800 --> 00:25:00,240
the RC book?
356
00:25:00,760 --> 00:25:01,320
License?
357
00:25:02,140 --> 00:25:02,720
Insurance?
358
00:25:03,380 --> 00:25:04,020
What do you mean?
359
00:25:04,660 --> 00:25:05,700
What do you have then?
360
00:25:06,400 --> 00:25:10,400
Wait Where are you looking?
361
00:25:10,720 --> 00:25:16,220
Wait Sir, it's a cutting Hey!
362
00:25:17,100 --> 00:25:19,400
Sir, no matter how much we beat you,
363
00:25:19,520 --> 00:25:21,700
it's only a cutting for you Get in
364
00:25:21,700 --> 00:25:24,020
the vehicle Sir, is this the 100 for
365
00:25:24,020 --> 00:25:24,620
the emergency help?
366
00:25:25,560 --> 00:25:27,320
If you say, they won't listen Hey!
367
00:25:27,320 --> 00:25:29,020
Stop!
368
00:25:29,540 --> 00:25:29,740
Stop!
369
00:25:30,180 --> 00:25:30,340
Stop!
370
00:25:34,500 --> 00:25:35,460
Hey!
371
00:25:35,800 --> 00:25:36,760
Subash!
372
00:25:37,320 --> 00:25:38,140
What Subash?
373
00:25:38,320 --> 00:26:01,450
Be careful Subash
374
00:26:04,090 --> 00:26:06,410
Subash, listen to me Be patient He is
375
00:26:06,410 --> 00:26:08,610
the minister's son Not only you, everyone will
376
00:26:08,610 --> 00:26:11,350
have a problem Sir, he did it without
377
00:26:11,350 --> 00:26:12,330
your knowledge Who is he?
378
00:26:12,670 --> 00:26:14,570
Do you know the value of this car?
379
00:26:15,850 --> 00:26:19,210
Your lifetime salary Sir, it happened unknowingly Why
380
00:26:19,210 --> 00:26:20,330
are you staring at me?
381
00:26:20,670 --> 00:26:23,310
Sir, don't get angry Why are you staring
382
00:26:23,310 --> 00:26:23,410
at me?
383
00:26:24,730 --> 00:26:26,430
Sir, I am telling you What is your
384
00:26:26,430 --> 00:26:26,610
name?
385
00:26:26,610 --> 00:26:27,410
What is your name?
386
00:26:28,170 --> 00:26:30,450
Call him tomorrow and meet me I will
387
00:26:30,450 --> 00:26:32,410
come and meet you If you don't meet
388
00:26:32,410 --> 00:26:34,270
me, you are finished Who are you staring
389
00:26:34,270 --> 00:26:34,370
at?
390
00:26:35,430 --> 00:26:39,510
Stop it You don't even deserve to close
391
00:26:39,510 --> 00:26:41,550
the door of my car How dare you
392
00:26:41,550 --> 00:26:42,170
stop my work?
393
00:26:42,870 --> 00:26:46,050
Sir, forgive me Ask him to behave himself
394
00:26:46,610 --> 00:26:52,830
Take him away Clear him Leave it Thank
395
00:26:52,830 --> 00:26:54,710
you, sir Why did you stop them?
396
00:26:55,950 --> 00:27:00,430
Send them away All of you leave Ask
397
00:27:00,430 --> 00:27:03,690
them to leave All of you leave Ask
398
00:27:03,690 --> 00:27:10,730
them to leave Subash What they have is
399
00:27:10,730 --> 00:27:12,070
not money It is not arrogance It is
400
00:27:12,070 --> 00:27:16,770
power We should be on their guard Even
401
00:27:16,770 --> 00:27:18,410
if people lose in the elections They will
402
00:27:18,410 --> 00:27:20,890
complain that they are not safe Even then
403
00:27:20,890 --> 00:27:25,050
we should be on their guard They are
404
00:27:25,050 --> 00:27:26,070
not respecting us They are not respecting us
405
00:27:26,070 --> 00:27:31,570
Obeda order No police will think for themselves
406
00:27:31,570 --> 00:27:32,190
No police will think for themselves There is
407
00:27:32,190 --> 00:27:32,870
no right to get angry There is no
408
00:27:32,870 --> 00:27:36,330
right to get angry I will do one
409
00:27:36,330 --> 00:27:38,610
thing I will give his phone number Give
410
00:27:38,610 --> 00:27:39,710
him two missed calls at 9 am and
411
00:27:39,710 --> 00:27:43,570
10 pm He will not answer He will
412
00:27:43,570 --> 00:27:45,310
get drunk and sleep till 2 am He
413
00:27:45,310 --> 00:27:45,630
will get drunk and sleep till 2 am
414
00:27:45,630 --> 00:27:50,430
He will not answer If he asks you
415
00:27:50,430 --> 00:27:51,150
to come somewhere If he asks you to
416
00:27:51,150 --> 00:27:53,530
come somewhere Don't go alone I will come
417
00:27:55,890 --> 00:29:08,030
Thank you, sir You go home Your
418
00:29:08,030 --> 00:29:11,790
destination is on the right Your destination is
419
00:29:11,790 --> 00:29:11,890
on the right
26579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.