Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,840
* Exciting title music *
2
00:00:02,880 --> 00:00:05,320
Charlotte of Merseburg
Anastasia Sadowski
3
00:00:08,720 --> 00:00:10,720
Umut Gül
Bruno Pérez
4
00:00:34,960 --> 00:00:38,680
* Opera music *
5
00:01:08,160 --> 00:01:10,840
* Opera music intensifies. *
6
00:01:15,080 --> 00:01:17,000
* Music ends. *
7
00:01:23,400 --> 00:01:27,520
Hey, you didn't even ask me
if I wanted a coffee. Come on.
8
00:01:28,680 --> 00:01:29,840
Make yourself one.
9
00:01:34,080 --> 00:01:37,680
* Hypnotic electro music:
"Ooh La La" by Goldfrapp *
10
00:02:02,040 --> 00:02:05,160
You could have said
that you didn't like the vase.
11
00:02:11,120 --> 00:02:12,840
Stop sulking.
12
00:02:12,880 --> 00:02:14,760
It just makes you ugly.
13
00:02:18,920 --> 00:02:22,160
* Suspenseful music *
14
00:02:45,160 --> 00:02:47,880
* Exciting music sounds out. *
15
00:02:59,240 --> 00:03:01,720
* Ominous music *
16
00:03:29,600 --> 00:03:32,320
* Soft music *
17
00:04:08,080 --> 00:04:09,240
Tomorrow.
Tomorrow.
18
00:04:09,280 --> 00:04:13,760
Are you coming into the water?
I'm not one to be late.
19
00:04:13,800 --> 00:04:16,800
I'll make us breakfast afterwards too,
a really nice one.
20
00:04:16,840 --> 00:04:19,840
I can't get anything down in the morning anyway.
Bye.
21
00:04:26,080 --> 00:04:28,400
Nastya, wait a minute.
22
00:04:30,240 --> 00:04:31,400
Good morning.
23
00:04:31,440 --> 00:04:34,560
It's a horror morning.
I slept with Hitler.
24
00:04:34,600 --> 00:04:37,320
I've really
always warned you about darkrooms, right?
25
00:04:37,360 --> 00:04:40,600
No shit. I tore this Kai
or he tore me open.
26
00:04:40,640 --> 00:04:43,520
That guy from the tree shower,
or, the soda man?
27
00:04:43,560 --> 00:04:45,360
Yes, no joke, he's a Nazi.
28
00:04:46,560 --> 00:04:50,480
He has a sun tattoo with a
swastika in the middle on his ass.
29
00:04:50,520 --> 00:04:53,520
Next to it is "Europe first",
that's the right-wing 2.0.
30
00:04:53,560 --> 00:04:55,600
That's a real shame about the butt.
31
00:04:56,560 --> 00:04:59,240
His place looks
like a set for a Nazi movie.
32
00:04:59,280 --> 00:05:01,480
Then there is
"Home is growing" lying around.
33
00:05:01,520 --> 00:05:03,120
Phew, migrants as invaders,
34
00:05:03,160 --> 00:05:05,600
how the foreign pack
are ruining us.
35
00:05:05,640 --> 00:05:08,520
I had to read that
for a seminar, disgusting.
36
00:05:08,560 --> 00:05:11,640
Anastasia, wake up.
He was at the gas station too.
37
00:05:11,680 --> 00:05:13,880
What he
thinks of someone like your father,
38
00:05:13,920 --> 00:05:17,200
who smuggles in the foreign pack,
I don't have to tell you.
39
00:05:20,760 --> 00:05:23,680
We have to keep at it.
Come on, let's go to Malouf.
40
00:05:23,720 --> 00:05:26,640
No, we'll do it without the executive floor,
until we have something.
41
00:05:26,680 --> 00:05:28,920
The first thing
Malouf would ask is:
42
00:05:28,960 --> 00:05:30,720
"How did you come across Kai?"
43
00:05:30,760 --> 00:05:33,120
Yes, of course. You knew him.
44
00:05:33,160 --> 00:05:35,760
Why didn't you
not keep your hands off him?
45
00:05:35,800 --> 00:05:38,920
You know he's a witness.
But damn cute.
46
00:05:38,960 --> 00:05:41,240
I don't know,
we were in the brickyard
47
00:05:41,280 --> 00:05:43,400
and we danced
and flirted...
48
00:05:43,440 --> 00:05:46,200
Then we
talked a bit about the case.
49
00:05:46,240 --> 00:05:47,960
Of course not.
Come on.
50
00:05:48,000 --> 00:05:51,600
Shit, yes. He asked,
how the gas station thing was going.
51
00:05:51,640 --> 00:05:55,440
You couldn't control your fucking hormones
again or what?
52
00:05:55,480 --> 00:05:56,720
Be grateful.
53
00:05:56,760 --> 00:05:59,280
My physical effort
brings momentum to the case.
54
00:05:59,320 --> 00:06:02,480
Seriously?
I hope I'm not pregnant.
55
00:06:04,880 --> 00:06:07,760
The attacker
stabbed twice from behind
56
00:06:07,800 --> 00:06:09,560
and injured heart and lungs.
57
00:06:09,600 --> 00:06:12,160
I can tell you more
after the autopsy.
58
00:06:12,200 --> 00:06:15,160
Do we have the murder weapon?
- No.
59
00:06:15,200 --> 00:06:17,960
It is conceivable that
that the perpetrator helped himself here.
60
00:06:18,000 --> 00:06:19,560
Who found it?
61
00:06:19,600 --> 00:06:23,480
The one who brought the breakfast,
from the Hotel vom Roten Turm.
62
00:06:23,520 --> 00:06:27,240
He must come regularly,
brings champagne, caviar, eggs.
63
00:06:27,280 --> 00:06:28,680
He has a key.
64
00:06:28,720 --> 00:06:31,520
Decadence has already
brought down entire cultures.
65
00:06:34,960 --> 00:06:37,480
The man
must have loved each other very much.
66
00:06:37,520 --> 00:06:41,000
Am I the only one
who doesn't know it?
67
00:06:42,440 --> 00:06:45,920
Lupo Marx.
Lupo Marx?
68
00:06:45,960 --> 00:06:49,920
A star on the art market.
My parents think he's great too.
69
00:06:49,960 --> 00:06:52,520
They have a picture of him
hanging in the hall,
70
00:06:52,560 --> 00:06:53,960
two by three meters.
71
00:06:54,000 --> 00:06:57,280
That's about twice as big
as my kitchen.
72
00:06:58,600 --> 00:07:02,000
Good, then I would say:
Let's ask the neighborhood.
73
00:07:02,040 --> 00:07:04,680
The usual:
Were there any noises?
74
00:07:04,720 --> 00:07:07,360
Who's in and out?
Any strangers?
75
00:07:07,400 --> 00:07:10,880
Did the good man have enemies?
Disputes? And so on.
76
00:07:10,920 --> 00:07:12,760
Ms. Konrad, could you come for a moment?
77
00:07:17,400 --> 00:07:19,600
* Sharp groan *
78
00:07:19,640 --> 00:07:21,200
Hello?
79
00:07:21,240 --> 00:07:23,600
(Koko)
Can you hear me? Criminal investigation department!
80
00:07:23,640 --> 00:07:26,280
* She breathes fearfully. *
81
00:07:28,040 --> 00:07:29,680
We are now opening the door.
82
00:07:39,000 --> 00:07:40,880
Put the knife away.
83
00:07:49,440 --> 00:07:51,520
My name is Konrad, Homicide.
84
00:07:51,560 --> 00:07:54,080
Are you injured? Is that your blood?
85
00:08:00,800 --> 00:08:03,040
(quietly) I don't know.
86
00:08:03,080 --> 00:08:05,680
Can you tell me your name?
87
00:08:05,720 --> 00:08:08,200
Yes, Trisha Leupold.
88
00:08:08,240 --> 00:08:11,160
Mrs. Leupold,
I'm calling an ambulance now.
89
00:08:11,200 --> 00:08:14,600
He will take you to the hospital
and we will have you examined.
90
00:08:16,480 --> 00:08:19,280
Thank you.
- And then we'll have a chat.
91
00:08:19,320 --> 00:08:22,680
The neighborhood surveys
have not been canceled.
92
00:08:25,400 --> 00:08:28,360
* dynamic music *
93
00:08:28,400 --> 00:08:32,320
A dead painter? Maybe he just
just fell off the ladder.
94
00:08:32,360 --> 00:08:34,600
One who paints pictures.
95
00:08:34,640 --> 00:08:37,480
We have something better.
It's about Anastasia's father.
96
00:08:37,520 --> 00:08:39,240
I thought there was a dead end.
97
00:08:39,280 --> 00:08:41,720
Kai Reese,
the lemonade guy, you know.
98
00:08:41,760 --> 00:08:45,560
The one at the gas station was the
night when Jurek disappeared.
99
00:08:45,600 --> 00:08:47,160
He's a right-wing radical.
100
00:08:47,200 --> 00:08:49,760
So at least
there are quite a few indications of this.
101
00:08:49,800 --> 00:08:51,720
His booty.
His what?
102
00:08:51,760 --> 00:08:54,280
Have you
heard of the Völkische Rechte?
103
00:08:54,320 --> 00:08:57,640
"We don't hate foreigners,
but we don't want them."
104
00:08:57,680 --> 00:08:59,640
Imagine seeing someone like that,
105
00:08:59,680 --> 00:09:02,960
how a truck driver at night
lets a refugee out at night.
106
00:09:03,600 --> 00:09:07,360
We want to delve deeper into this.
Are you in?
107
00:09:08,080 --> 00:09:10,480
We have to do this discreetly,
without kelting.
108
00:09:10,520 --> 00:09:11,920
There are reasons.
109
00:09:11,960 --> 00:09:14,960
So, Bruno takes another look
the surveillance tapes again
110
00:09:15,000 --> 00:09:16,960
from the gas station at night.
111
00:09:17,000 --> 00:09:19,240
Perhaps
he might discover something new.
112
00:09:19,280 --> 00:09:20,960
You could help Anastasia,
113
00:09:21,000 --> 00:09:23,600
Kai's past
on the Darknet.
114
00:09:23,640 --> 00:09:25,640
On the darknet without permission?
115
00:09:25,680 --> 00:09:28,160
Fatty...
Anastasia isn't allowed to investigate anyway.
116
00:09:28,200 --> 00:09:29,640
Of course you don't feel like it,
117
00:09:29,680 --> 00:09:32,800
to deal with my proletarian father
with my proletarian father.
118
00:09:32,840 --> 00:09:35,360
Sorry, we are
arrested for the painter case.
119
00:09:35,400 --> 00:09:38,800
Mrs. Konrad and I watch the
watch the crime scene again later.
120
00:09:38,840 --> 00:09:42,160
If woodchip is more important to you.
Well, conspiratorial meeting?
121
00:09:42,200 --> 00:09:46,400
No, we just don't want to disturb the grown-ups
not interfere with grown-up things.
122
00:09:46,440 --> 00:09:49,480
Is the suspect
back from the hospital?
123
00:09:49,520 --> 00:09:53,160
Yes, and her health
she is in good health.
124
00:09:53,200 --> 00:09:55,960
There were no signs
of a violent crime,
125
00:09:56,000 --> 00:09:58,040
Drug screenings also negative.
126
00:09:58,080 --> 00:10:01,880
Since she is a suspect,
we did a DNA analysis.
127
00:10:01,920 --> 00:10:04,000
Unfortunately
no psychologist on site.
128
00:10:04,040 --> 00:10:07,120
That's why Mr. Malouf thought
that you could help us.
129
00:10:08,480 --> 00:10:11,320
Good. If you could
please take me to her.
130
00:10:34,920 --> 00:10:36,760
Good morning, Mrs. Leupold.
131
00:10:36,800 --> 00:10:38,760
I am Julia Salomon.
132
00:10:38,800 --> 00:10:40,720
I am a psychologist.
133
00:10:51,920 --> 00:10:55,000
I would like to make sure
whether you can be expected,
134
00:10:55,040 --> 00:11:00,120
that the colleagues from the criminal investigation department
ask you questions.
135
00:11:02,600 --> 00:11:03,640
Of course.
136
00:11:06,880 --> 00:11:09,480
I suspect
I'm not going to be much help.
137
00:11:11,280 --> 00:11:13,120
I can't remember anything.
138
00:11:13,160 --> 00:11:15,280
The whole evening is wiped out.
139
00:11:15,320 --> 00:11:17,720
I don't even know
how I got here.
140
00:11:19,120 --> 00:11:22,760
The officials found you
in Lupo Marx's studio.
141
00:11:25,480 --> 00:11:27,080
In a storeroom.
142
00:11:28,960 --> 00:11:30,520
They were covered in blood.
143
00:11:32,080 --> 00:11:34,320
They had a knife in their hand.
144
00:11:35,680 --> 00:11:36,880
A knife?
145
00:11:40,720 --> 00:11:43,040
Do you know who Lupo Marx is?
146
00:11:43,080 --> 00:11:46,320
(Yes. Yes, of course.
147
00:11:48,320 --> 00:11:51,280
He is one of the most important
artists of the present day.
148
00:11:54,760 --> 00:11:56,560
How do you feel about him?
149
00:11:58,560 --> 00:12:00,640
I am Trisha Leupold.
150
00:12:00,680 --> 00:12:03,920
Actually Patrizia.
His gallery owner.
151
00:12:06,160 --> 00:12:08,200
And his partner.
152
00:12:10,280 --> 00:12:11,840
He is a genius.
153
00:12:14,160 --> 00:12:15,880
He was a genius...
154
00:12:20,520 --> 00:12:24,440
I want the police to ask me everything.
I need to know what happened.
155
00:12:26,440 --> 00:12:28,000
I loved Lupo.
156
00:12:30,880 --> 00:12:35,520
I think she is fit for questioning.
And above all, she wants to testify.
157
00:12:36,440 --> 00:12:38,120
Crime-related amnesia.
158
00:12:39,240 --> 00:12:42,280
No organic causes,
no concussion,
159
00:12:42,320 --> 00:12:45,560
Nothing like that.
- Hm. Drugs?
160
00:12:45,600 --> 00:12:49,600
She says she's only had two glasses of
of wine, tops.
161
00:12:49,640 --> 00:12:52,160
And whoever
does not remember the deed...
162
00:12:52,200 --> 00:12:54,720
...can
can expect a lenient sentence.
163
00:12:54,760 --> 00:12:56,600
Do you know this painter?
164
00:12:58,440 --> 00:13:01,360
I even have a picture
of him hanging in my office.
165
00:13:01,400 --> 00:13:03,080
Have you never seen this before?
166
00:13:05,480 --> 00:13:07,640
No.
I just have eyes for you.
167
00:13:22,240 --> 00:13:24,480
So, what does the bathroom say?
168
00:13:24,520 --> 00:13:28,440
Perhaps Trisha Leupold was not
the only woman in this studio.
169
00:13:28,480 --> 00:13:31,360
This is nude.
Ms. Leupold prefers cherry red.
170
00:13:31,400 --> 00:13:33,120
Mhm.
171
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
Stefan, wait a minute.
172
00:13:37,880 --> 00:13:40,280
That's not her perfume either.
No?
173
00:13:40,320 --> 00:13:42,960
She wears Giverny,
didn't you smell that?
174
00:13:43,000 --> 00:13:44,840
Yes, yes, of course.
175
00:13:44,880 --> 00:13:46,840
In any case, Ms. Leupold seems to
176
00:13:46,880 --> 00:13:50,200
no exclusive visiting rights here
to have had exclusive visiting rights.
177
00:13:50,240 --> 00:13:53,760
Yes, but last night she was
definitely the lucky one.
178
00:13:55,960 --> 00:14:00,280
Although this does not seem to have
seems to have gone well.
179
00:14:00,320 --> 00:14:03,440
A neighbor
heard the clanging.
180
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
Most of the people
I have called,
181
00:14:10,280 --> 00:14:13,640
didn't even pretend
as if they regretted his death.
182
00:14:13,680 --> 00:14:15,760
The word asshole was often used.
183
00:14:15,800 --> 00:14:17,240
What kind of people were they?
184
00:14:17,280 --> 00:14:20,800
I started with the catering guy
who found him.
185
00:14:20,840 --> 00:14:22,680
He told me about three affairs.
186
00:14:22,720 --> 00:14:25,160
For number 1, the husband answered.
187
00:14:25,200 --> 00:14:28,600
He said he would
send flowers to the murderer.
188
00:14:28,640 --> 00:14:32,040
Okay, I'll pass that on to
Mrs. Konrad like this. Thank you very much.
189
00:14:32,080 --> 00:14:33,840
See you later.
190
00:14:33,880 --> 00:14:35,680
I know he had affairs.
191
00:14:36,960 --> 00:14:38,880
None of them meant anything to him.
192
00:14:38,920 --> 00:14:41,360
I was the woman in his life.
193
00:14:50,000 --> 00:14:51,520
Mmh.
194
00:14:51,560 --> 00:14:53,400
Number 5?
195
00:14:53,440 --> 00:14:56,360
Number 5 or 6 or 7.
196
00:14:56,400 --> 00:14:59,080
The main thing is that you are number 1.
197
00:15:00,800 --> 00:15:02,440
I need cash.
198
00:15:02,480 --> 00:15:06,360
(Koko) Great geniuses can
small weaknesses?
199
00:15:07,480 --> 00:15:11,640
Tell us about whatever
you can remember.
200
00:15:11,680 --> 00:15:16,520
It was late
when I was in his studio.
201
00:15:18,720 --> 00:15:21,960
I had been in the gallery
to take care of the paperwork.
202
00:15:22,000 --> 00:15:24,680
It must have been past eleven.
203
00:15:24,720 --> 00:15:27,800
I was looking forward to
a nice evening with him.
204
00:15:29,520 --> 00:15:31,120
He showed me,
205
00:15:31,160 --> 00:15:33,920
how far he has come with
his latest picture has come,
206
00:15:33,960 --> 00:15:35,600
a self-portrait.
207
00:15:37,840 --> 00:15:39,040
He was in a great mood.
208
00:15:41,040 --> 00:15:43,600
You have
opened a bottle of wine...
209
00:15:43,640 --> 00:15:46,440
Yes, yes.
210
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
And then?
211
00:15:50,120 --> 00:15:51,240
Then...
212
00:15:56,600 --> 00:15:58,600
I don't know.
213
00:15:58,640 --> 00:16:01,440
Was there a fight?
214
00:16:05,920 --> 00:16:08,960
* Dark music *
215
00:16:10,920 --> 00:16:12,400
This is from my vase.
216
00:16:12,440 --> 00:16:16,520
A special edition,
that Lupo helped to design.
217
00:16:16,560 --> 00:16:18,680
Why did it break?
218
00:16:20,560 --> 00:16:22,520
Can't you tell us that?
219
00:16:25,120 --> 00:16:26,320
The wine...
220
00:16:27,800 --> 00:16:30,600
After that, everything is black
in my head.
221
00:16:33,960 --> 00:16:35,480
What time is it?
222
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
Coffee for me?
Wouldn't have been necessary.
223
00:16:40,720 --> 00:16:42,720
Dream on.
Wait a moment.
224
00:16:44,400 --> 00:16:45,560
What is Bruno doing?
225
00:16:45,600 --> 00:16:48,080
I have no idea,
Am I his press spokesperson?
226
00:16:48,120 --> 00:16:51,000
Say hello to him for me, okay?
Tell him to get in touch.
227
00:16:51,040 --> 00:16:52,440
All right.
228
00:17:01,480 --> 00:17:02,520
Here.
229
00:17:02,560 --> 00:17:06,480
Thank you. Just as boring
as the first ten times.
230
00:17:06,520 --> 00:17:08,760
Oh, best regards from Philipp.
231
00:17:08,800 --> 00:17:10,680
You should get in touch.
232
00:17:10,720 --> 00:17:12,480
I'm done with that one.
233
00:17:12,520 --> 00:17:14,640
What I have
feelings I invested.
234
00:17:14,680 --> 00:17:16,200
Mhm, for days.
235
00:17:17,440 --> 00:17:19,480
I was
really thought about relationships.
236
00:17:19,520 --> 00:17:21,840
Really. With breakfast eggs and all.
237
00:17:21,880 --> 00:17:25,200
And he goes straight
with another campus girl.
238
00:17:25,240 --> 00:17:28,400
It practically drove me into the arms
into the arms of this fascist.
239
00:17:28,440 --> 00:17:31,840
Can't you go back to being
you were two weeks ago?
240
00:17:31,880 --> 00:17:34,760
Before the greatest love story
you've ever seen.
241
00:17:34,800 --> 00:17:36,480
You don't take me seriously.
242
00:17:38,120 --> 00:17:39,200
Sorry.
243
00:17:53,120 --> 00:17:56,320
These are
perhaps my father's murderers.
244
00:18:00,280 --> 00:18:02,400
(Koko)
We will find your life partner
245
00:18:02,440 --> 00:18:04,240
stabbed to death in his studio.
246
00:18:04,280 --> 00:18:06,080
We will meet you there,
247
00:18:06,120 --> 00:18:08,880
with the blood-covered murder weapon
in his hand,
248
00:18:08,920 --> 00:18:11,560
completely disoriented.
249
00:18:11,600 --> 00:18:14,240
What would you
think in our place?
250
00:18:14,280 --> 00:18:16,320
That I killed him.
251
00:18:21,080 --> 00:18:24,680
His affairs, you say,
did not interest you?
252
00:18:26,880 --> 00:18:29,400
We loved each other
loved each other on a different level.
253
00:18:29,440 --> 00:18:32,400
Our relationship
was outside such conventions.
254
00:18:32,440 --> 00:18:35,320
Did you know that there is
there is still a gallery in Halle,
255
00:18:35,360 --> 00:18:38,080
who exhibited the pictures
exhibited by Lupo Marx?
256
00:18:38,120 --> 00:18:42,040
That can't be right. I have
an exclusive contract with him.
257
00:18:42,080 --> 00:18:44,360
(Trisha) We had a date.
258
00:18:44,400 --> 00:18:47,120
Maybe,
but now I'm expecting visitors.
259
00:18:48,120 --> 00:18:50,520
Hm. Business?
260
00:18:51,440 --> 00:18:53,080
No.
261
00:18:55,600 --> 00:18:56,840
From whom?
262
00:18:56,880 --> 00:18:59,040
Do I owe you an account?
263
00:18:59,080 --> 00:19:01,760
Yes, we are together.
264
00:19:03,360 --> 00:19:05,280
I never saw it that way.
265
00:19:05,320 --> 00:19:07,160
Because you are my gallery owner?
266
00:19:08,960 --> 00:19:12,360
Because we occasionally... fuck?
267
00:19:19,760 --> 00:19:23,080
What have I done to you?
- You bore me.
268
00:19:26,440 --> 00:19:29,800
Watching you get older
is depressing.
269
00:19:29,840 --> 00:19:32,440
I have requests
from agents worldwide.
270
00:19:32,480 --> 00:19:35,760
If you live better with it,
we can part ways.
271
00:19:38,200 --> 00:19:41,320
He could be disgusting
and hurtful.
272
00:19:42,640 --> 00:19:44,120
He was a sadist.
273
00:19:46,080 --> 00:19:49,080
I was good enough for him,
to push his career.
274
00:19:50,520 --> 00:19:51,840
Nobody knew him.
275
00:19:51,880 --> 00:19:56,240
He grew up with my contacts
He grew up with my contacts, he was nothing.
276
00:19:56,280 --> 00:19:59,080
A colorless graduate
of the art academy.
277
00:19:59,120 --> 00:20:02,440
He cheated on you professionally,
he cheated on you privately
278
00:20:04,280 --> 00:20:06,040
and he was hurtful.
279
00:20:07,200 --> 00:20:10,440
You can't really say
that you had no motive.
280
00:20:10,480 --> 00:20:12,720
(whispering) I'm not well.
281
00:20:14,200 --> 00:20:16,120
Could we take a break?
282
00:20:17,200 --> 00:20:18,400
Of course.
283
00:20:23,480 --> 00:20:25,600
* Exciting music *
284
00:20:54,920 --> 00:20:58,280
* The music becomes more intense. *
285
00:21:18,400 --> 00:21:21,920
This way you will
you will never finish digitizing.
286
00:21:29,280 --> 00:21:30,960
Bruno!
Uah!
287
00:21:39,440 --> 00:21:43,160
New evidence has emerged
concerning Kai Reese have emerged.
288
00:21:44,120 --> 00:21:45,720
I wanted to pursue them.
289
00:21:51,160 --> 00:21:53,360
They are
still in training.
290
00:21:53,400 --> 00:21:56,840
You do what
what your trainers tell you to do.
291
00:21:58,800 --> 00:22:01,200
Got it?
Yes
292
00:22:03,280 --> 00:22:05,200
Yes.
293
00:22:06,000 --> 00:22:07,000
So,
294
00:22:08,640 --> 00:22:10,200
What kind of clues?
295
00:22:12,280 --> 00:22:15,240
* Tense music *
296
00:22:15,280 --> 00:22:17,840
This is the logo of the new fascists.
297
00:22:17,880 --> 00:22:20,440
Reese wears it
as a tattoo on the...
298
00:22:20,480 --> 00:22:21,640
Arm.
299
00:22:23,680 --> 00:22:25,040
Right forearm.
300
00:22:25,080 --> 00:22:28,000
I saw it,
when he delivered drinks.
301
00:22:29,040 --> 00:22:32,720
Who would have a better reason,
to massacre Jurek Sadowski?
302
00:22:34,560 --> 00:22:36,520
He was at the gas station at the time.
303
00:22:37,400 --> 00:22:39,440
With his
current business partner,
304
00:22:39,480 --> 00:22:41,160
Hendrik von Abschatz.
305
00:22:42,280 --> 00:22:43,800
So I thought to myself,
306
00:22:43,840 --> 00:22:46,000
I'll take another look
the tapes again.
307
00:22:46,040 --> 00:22:47,480
And I found something.
308
00:22:47,520 --> 00:22:49,360
He testified at the time,
309
00:22:49,400 --> 00:22:52,160
he would have been there,
to measure the air pressure.
310
00:22:52,200 --> 00:22:54,200
But he only has one tire.
311
00:22:54,240 --> 00:22:56,920
So, what does
a fascist do with his buddy
312
00:22:56,960 --> 00:22:59,640
at the gas station at night?
At this one?
313
00:23:04,040 --> 00:23:06,400
Could it be
that Mrs. Sadowski
314
00:23:06,440 --> 00:23:10,720
further enlightening
research results?
315
00:23:13,960 --> 00:23:18,200
So if I did,
then it's because I persuaded them.
316
00:23:18,240 --> 00:23:19,880
I want everything on the table.
317
00:23:24,440 --> 00:23:27,600
"100 percent home,
0 percent racism."
318
00:23:27,640 --> 00:23:31,080
Well, that sounds philanthropic.
319
00:23:31,120 --> 00:23:33,840
But there is
behind it is a very clear idea,
320
00:23:33,880 --> 00:23:35,600
namely that every ethnic group
321
00:23:35,640 --> 00:23:37,760
their own identity
and origin.
322
00:23:37,800 --> 00:23:40,560
And for God's sake
please don't mix things up.
323
00:23:40,600 --> 00:23:42,720
"Foreigners out",
in other words.
324
00:23:42,760 --> 00:23:45,960
Yes, these "new right-wingers"
or "ethnic right"
325
00:23:46,000 --> 00:23:48,920
were published about ten years ago
appeared in Germany about ten years ago.
326
00:23:48,960 --> 00:23:52,840
One of the largest groups
Saxony-Anhalt is based in Halle.
327
00:23:52,880 --> 00:23:54,760
In addition to the official members
328
00:23:54,800 --> 00:23:57,280
there are many sympathizers
and supporters.
329
00:23:57,320 --> 00:24:00,600
This brings money into the coffers,
with which the right-wing extremists
330
00:24:00,640 --> 00:24:03,400
their actionist subgroups
finance.
331
00:24:03,440 --> 00:24:06,720
The extra-parliamentary arm
of the right in parliament.
332
00:24:06,760 --> 00:24:08,600
Correct.
333
00:24:08,640 --> 00:24:11,560
And right in the middle:
the Baumbrause company.
334
00:24:11,600 --> 00:24:14,080
Almost all members
are in their home town of Halle
335
00:24:14,120 --> 00:24:16,840
and in their rooms
there are often events.
336
00:24:16,880 --> 00:24:20,600
I still don't see Reese and Abschatz
still no criminal offense.
337
00:24:20,640 --> 00:24:24,680
And as long as the association is not
is not banned by the Ministry of the Interior...
338
00:24:24,720 --> 00:24:28,400
Yes, but the fact is
that six or seven years ago
339
00:24:28,440 --> 00:24:30,840
the two
were on the front line.
340
00:24:30,880 --> 00:24:33,560
They have
not left out any violent action.
341
00:24:33,600 --> 00:24:35,000
And the best is yet to come.
342
00:24:36,880 --> 00:24:40,680
Kai Reese. The year
my father disappeared.
343
00:24:40,720 --> 00:24:42,080
I have to puke.
344
00:24:43,440 --> 00:24:45,200
This is a hunting rifle.
345
00:24:56,320 --> 00:24:58,840
Henrik von Abschatz
take over the colleagues.
346
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
Good.
347
00:25:00,560 --> 00:25:03,000
Anastasia,
You can't come with us.
348
00:25:03,040 --> 00:25:04,640
Yes, I know.
349
00:25:04,680 --> 00:25:08,920
And if Bruno isn't here right away,
he meets the same fate.
350
00:25:08,960 --> 00:25:10,720
Here I am, what's up?
351
00:25:10,760 --> 00:25:12,960
I need you in case of an arrest.
352
00:25:15,160 --> 00:25:16,480
Come along!
353
00:25:23,320 --> 00:25:27,480
So I hold it with the many
of my forensic expert colleagues,
354
00:25:27,520 --> 00:25:29,640
who assume
that it is even
355
00:25:29,680 --> 00:25:34,200
for most of the act-related
and claimed amnesias
356
00:25:34,240 --> 00:25:36,000
are simulations.
357
00:25:36,040 --> 00:25:40,200
Unless
there is organic amnesia.
358
00:25:40,240 --> 00:25:42,240
You mean she's lying?
359
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
I can't imagine that.
360
00:25:44,320 --> 00:25:46,240
Why are you only telling us this now?
361
00:25:46,280 --> 00:25:50,200
I wanted it that way in order to let them
to go into the interrogation unbiased.
362
00:25:50,240 --> 00:25:53,080
With organic amnesia
anything is possible,
363
00:25:53,120 --> 00:25:56,040
from "everything comes back"
to "everything remains forgotten".
364
00:25:56,080 --> 00:25:58,400
That's why it's easy,
to go through with it.
365
00:25:58,440 --> 00:26:01,240
Exposing a malingerer,
is not possible?
366
00:26:01,280 --> 00:26:04,600
So: let her talk a lot
and hope that she gives herself away.
367
00:26:04,640 --> 00:26:07,360
By the way,
according to statistics, women do,
368
00:26:07,400 --> 00:26:10,560
suspected of murder
suspected of murder or manslaughter,
369
00:26:10,600 --> 00:26:12,960
amnesia more frequently than men.
370
00:26:13,000 --> 00:26:15,360
Why don't you make a lecture out of it?
371
00:26:17,640 --> 00:26:19,080
I'll do that.
372
00:26:20,200 --> 00:26:22,040
If I don't forget.
373
00:26:28,280 --> 00:26:31,760
I am happy to be there.
Besides, there's always time for art.
374
00:26:31,800 --> 00:26:35,600
Who knows, perhaps a picture
allows conclusions to be drawn about the artist,
375
00:26:35,640 --> 00:26:37,880
and that in turn
can help us in the case.
376
00:26:44,120 --> 00:26:47,400
* playful music *
377
00:26:51,040 --> 00:26:52,240
Is that you?
378
00:26:52,280 --> 00:26:54,600
Looks a lot like me
pretty similar, isn't it?
379
00:26:57,640 --> 00:27:01,120
I met Lupo Marx at one of
at one of his openings.
380
00:27:01,160 --> 00:27:02,240
And he was very...
381
00:27:03,360 --> 00:27:04,480
charming.
382
00:27:05,640 --> 00:27:09,120
And he asked me
to model for him.
383
00:27:09,880 --> 00:27:11,680
That has a magical effect on women.
384
00:27:13,400 --> 00:27:17,280
He was the prototype of a narcissist,
One look was enough.
385
00:27:17,320 --> 00:27:19,880
What does that mean?
- Vain, self-centered,
386
00:27:19,920 --> 00:27:22,000
self-centered,
no empathy,
387
00:27:22,040 --> 00:27:24,480
unless,
it serves its manipulation.
388
00:27:24,520 --> 00:27:28,240
A relationship with a narcissist
can be absolutely destructive.
389
00:27:30,000 --> 00:27:33,400
I now have a meeting
with the audit committee.
390
00:27:34,320 --> 00:27:36,520
Are you closing the door behind you?
391
00:27:40,400 --> 00:27:43,600
* exciting music *
392
00:27:52,040 --> 00:27:54,520
Mr. Reese,
You have been provisionally arrested
393
00:27:54,560 --> 00:27:59,480
on the urgent suspicion
of the murder of Jurek Sadowski.
394
00:28:00,920 --> 00:28:04,480
You must be damn desperate
after seven years.
395
00:28:04,520 --> 00:28:07,320
You will be surprised,
what we accuse you of.
396
00:28:07,360 --> 00:28:08,720
Drain!
397
00:28:11,000 --> 00:28:14,240
Kai Reese is in the holding cell,
Detention examination in progress.
398
00:28:15,280 --> 00:28:17,560
With his buddy from Abschatz
399
00:28:17,600 --> 00:28:20,240
the colleagues
unfortunately hit an empty nest.
400
00:28:20,280 --> 00:28:23,960
He's a wanted man.
At least we have one.
401
00:28:26,640 --> 00:28:28,080
You?
Huh?
402
00:28:28,120 --> 00:28:30,240
Kelting wonders where you are.
403
00:28:30,280 --> 00:28:33,880
I told him you were sick
you got sick from that Nazi shit.
404
00:28:33,920 --> 00:28:37,680
Thank you. If Kai Reese
now lets out in the proceedings,
405
00:28:37,720 --> 00:28:40,080
that we had something, then...
406
00:28:40,120 --> 00:28:42,760
Sex with a suspect!
407
00:28:42,800 --> 00:28:45,320
At that time
he was just a witness.
408
00:28:45,360 --> 00:28:48,000
In ongoing proceedings.
409
00:28:48,040 --> 00:28:50,160
So they will execute me.
410
00:28:50,200 --> 00:28:52,560
Although, no, they castrate me.
411
00:28:52,600 --> 00:28:55,800
Or maybe they'll just throw you
just kick you out.
412
00:28:57,720 --> 00:29:00,000
Great!
Come on, you'll be fine.
413
00:29:02,360 --> 00:29:05,840
The acrylic paints give the pictures
incredible luminosity.
414
00:29:05,880 --> 00:29:07,360
I think it's terrible.
415
00:29:07,400 --> 00:29:10,960
The fact that the puke painted them,
doesn't make it any better.
416
00:29:11,000 --> 00:29:13,200
He leads
on behalf of us philistines
417
00:29:13,240 --> 00:29:16,400
A life full of freedom,
creativity and debauchery.
418
00:29:16,440 --> 00:29:18,800
Isn't that what we expect
from an artist?
419
00:29:20,240 --> 00:29:22,480
One thing is certain,
the prices for Marx's paintings
420
00:29:22,520 --> 00:29:24,200
will go through the roof.
421
00:29:24,240 --> 00:29:26,600
Too bad,
then I can't afford it.
422
00:29:26,640 --> 00:29:30,040
I have an invitation
to a vernissage.
423
00:29:30,080 --> 00:29:32,600
Would you like to come along?
- Because I can learn something?
424
00:29:32,640 --> 00:29:34,720
Because I need nice company.
425
00:29:35,480 --> 00:29:38,560
You have a subscription for company,
you are in a relationship.
426
00:29:38,600 --> 00:29:40,840
I meant nice company.
427
00:29:41,960 --> 00:29:45,560
Mr. Steinebach
has a riddle for you.
428
00:29:45,600 --> 00:29:46,880
Yes?
429
00:29:51,760 --> 00:29:54,880
We were able to detect DNA in
DNA in the victim's genital area,
430
00:29:54,920 --> 00:29:57,360
which is very similar to that of Trisha Leupold
is very similar.
431
00:29:57,400 --> 00:29:59,360
Somehow that doesn't surprise me.
432
00:29:59,400 --> 00:30:01,960
They were a couple,
Of course they had sex.
433
00:30:02,000 --> 00:30:04,840
It probably wasn't that great,
if she forgot.
434
00:30:04,880 --> 00:30:08,400
Or it was so good that it
triggered instant amnesia.
435
00:30:08,440 --> 00:30:10,080
(Both) Excuse me.
436
00:30:10,120 --> 00:30:13,040
In fact, the DNA is only similar,
not identical.
437
00:30:13,080 --> 00:30:16,680
There are indications of a
relationship to Trisha Leupold.
438
00:30:16,720 --> 00:30:18,440
Does she have a sister?
439
00:30:18,480 --> 00:30:21,240
Trisha Leupold
even has two sisters.
440
00:30:21,280 --> 00:30:23,400
One of them, Bettina, lives in Rio
441
00:30:23,440 --> 00:30:26,360
and is married
to an industrialist.
442
00:30:26,400 --> 00:30:31,080
And the other one, Ariane,
lives in Halle and is single.
443
00:30:31,120 --> 00:30:33,200
She is the youngest of them.
444
00:30:33,240 --> 00:30:36,320
Between her and Trisha
are 15 years apart in age.
445
00:30:36,360 --> 00:30:38,600
I am
in the interrogation with Kelting.
446
00:30:40,600 --> 00:30:42,720
She has
studied at the art academy
447
00:30:42,760 --> 00:30:44,600
and was completed two years ago.
448
00:30:44,640 --> 00:30:47,960
The big career as an artist
has not yet worked out,
449
00:30:48,000 --> 00:30:50,480
but she teaches
at the adult education center.
450
00:30:50,520 --> 00:30:53,480
Then you'd better get them here.
I will.
451
00:30:55,960 --> 00:30:58,600
(Kai) Yes, I was
at the gas station that night.
452
00:30:58,640 --> 00:31:00,120
With my buddy Hendrik.
453
00:31:00,160 --> 00:31:02,760
That is why you have
several times already.
454
00:31:02,800 --> 00:31:05,360
And I've told you everything,
what I know.
455
00:31:06,160 --> 00:31:07,920
Or what I remember.
456
00:31:09,120 --> 00:31:10,800
We have a photo of you.
457
00:31:12,240 --> 00:31:13,760
With a hunting rifle.
458
00:31:14,760 --> 00:31:16,600
(sarcastically) Oh, shit!
459
00:31:17,960 --> 00:31:19,480
Sins of youth.
460
00:31:20,600 --> 00:31:25,080
Your sinful phase also includes
the disappearance of Jurek Sadowski.
461
00:31:25,840 --> 00:31:27,240
And exactly at that time
462
00:31:27,280 --> 00:31:30,800
the colleagues find
shell casings behind the gas station,
463
00:31:30,840 --> 00:31:33,880
that come
from such a rifle.
464
00:31:35,120 --> 00:31:38,240
The rifle was just for decoration.
And to show off.
465
00:31:38,800 --> 00:31:40,400
Never used.
466
00:31:41,600 --> 00:31:45,040
We also know that you
were a member of Heimat Halle.
467
00:31:45,080 --> 00:31:46,440
The association is known
468
00:31:46,480 --> 00:31:50,360
for his numerous illegal
protests and attacks.
469
00:31:50,400 --> 00:31:53,680
That was back then.
An adventure playground.
470
00:31:54,760 --> 00:31:56,280
It was idiotic.
471
00:31:57,800 --> 00:32:01,160
I still think today: Good,
that my parents didn't know.
472
00:32:03,480 --> 00:32:05,440
The night at the gas station.
473
00:32:05,480 --> 00:32:08,160
You told us
that you drove up,
474
00:32:08,200 --> 00:32:09,840
to check the tire pressure.
475
00:32:09,880 --> 00:32:11,000
And?
476
00:32:11,040 --> 00:32:14,000
I keep asking myself:
Why only the one tire?
477
00:32:14,040 --> 00:32:16,520
* Mysterious music *
478
00:32:17,600 --> 00:32:19,480
Video surveillance tapes.
479
00:32:21,400 --> 00:32:23,320
What do I know?
480
00:32:23,360 --> 00:32:26,920
Then let me give your knowledge
to give you a helping hand.
481
00:32:26,960 --> 00:32:29,440
They were there for a different reason.
482
00:32:29,480 --> 00:32:32,040
They knew
of Sadowski's smuggling activities
483
00:32:32,080 --> 00:32:33,640
and ambushed him.
484
00:32:33,680 --> 00:32:35,600
You made it very clear to him,
485
00:32:35,640 --> 00:32:38,480
that foreigners
do not belong in our country.
486
00:32:40,160 --> 00:32:43,240
On your right forearm
you have a tattoo,
487
00:32:43,280 --> 00:32:45,560
that reflects your attitude.
488
00:32:45,600 --> 00:32:47,800
"Europe first".
489
00:32:53,120 --> 00:32:56,600
* Exciting music *
490
00:33:03,160 --> 00:33:05,640
When we interviewed Nehir back then
...
491
00:33:07,880 --> 00:33:10,440
The girl at the gas station,
the refugee.
492
00:33:11,680 --> 00:33:14,240
I think
everything went really well.
493
00:33:14,280 --> 00:33:16,840
She was about to
confiding in me.
494
00:33:16,880 --> 00:33:18,520
It took us longer.
495
00:33:18,560 --> 00:33:20,080
It was exhausting for her,
496
00:33:20,120 --> 00:33:23,400
so she needed a break
and we went out.
497
00:33:24,720 --> 00:33:26,760
Then she was suddenly gone.
498
00:33:28,560 --> 00:33:29,960
Okay.
499
00:33:30,960 --> 00:33:34,120
And what has
changed her mind in that short time?
500
00:33:38,040 --> 00:33:39,480
I think I know.
501
00:33:39,520 --> 00:33:42,600
The Baumbrause delivery van
stood in front of the Moko.
502
00:33:43,360 --> 00:33:45,400
Kai and Hendrik were unloading.
503
00:33:45,440 --> 00:33:49,360
And she saw them?
And recognized them.
504
00:33:57,280 --> 00:33:59,520
She saw the murderer.
505
00:34:02,920 --> 00:34:04,680
Okay, that's enough.
506
00:34:09,920 --> 00:34:11,440
I'll say it all now.
507
00:34:13,800 --> 00:34:16,160
Sorry,
I couldn't take any more.
508
00:34:17,120 --> 00:34:18,400
(Koko) Understandable.
509
00:34:20,080 --> 00:34:22,240
I see you have a sister.
510
00:34:23,440 --> 00:34:27,840
Yes, I even have two sisters.
511
00:34:27,880 --> 00:34:30,160
Unfortunately Betti lives
on the other side of the world
512
00:34:30,200 --> 00:34:34,480
and Ariane here in Halle.
She is an artist.
513
00:34:35,480 --> 00:34:37,880
Does your sister know Mr. Marx?
514
00:34:37,920 --> 00:34:41,160
Ariane? Yes.
Lupo is practically her brother-in-law.
515
00:34:41,200 --> 00:34:45,360
We found DNA traces of your sister
at the crime scene.
516
00:34:45,400 --> 00:34:49,800
It looks as if she had
the night before he died
517
00:34:49,840 --> 00:34:53,360
with Mr. Marx
had sexual intercourse with Mr. Marx.
518
00:34:55,120 --> 00:34:56,600
That can't be right.
519
00:34:56,640 --> 00:34:59,160
Did Ariane have an affair
with Lupo Marx?
520
00:34:59,880 --> 00:35:01,320
No!
521
00:35:02,440 --> 00:35:05,680
My own little sister,
She would never do that to me.
522
00:35:05,720 --> 00:35:07,560
But maybe he does.
523
00:35:07,600 --> 00:35:10,600
Ms. Leupold, you have
the relationship with Mr. Marx
524
00:35:10,640 --> 00:35:12,520
described as very complicated.
525
00:35:12,560 --> 00:35:15,600
You have endured his humiliations
for a long time.
526
00:35:16,320 --> 00:35:20,640
Could it be
that an affair with your sister
527
00:35:20,680 --> 00:35:24,040
was the straw that broke the camel's back?
to overflow?
528
00:35:25,440 --> 00:35:28,400
Try to remember.
* Knock *
529
00:35:31,120 --> 00:35:32,480
Just a moment.
530
00:35:33,280 --> 00:35:35,920
* Exciting music *
531
00:35:37,600 --> 00:35:40,960
I didn't find Mrs. Leupold's sister
at home,
532
00:35:41,000 --> 00:35:43,240
but spoke to a neighbor.
533
00:35:43,280 --> 00:35:45,760
She has Ariane Leupold
this morning at seven
534
00:35:45,800 --> 00:35:48,640
leave the apartment
and get into a cab.
535
00:35:48,680 --> 00:35:50,520
With two heavy suitcases.
536
00:35:51,040 --> 00:35:54,400
Where did the cab go?
To the airport.
537
00:35:57,640 --> 00:35:59,640
Okay, thanks.
538
00:36:06,200 --> 00:36:11,360
You remember coming into the studio at around
you came into the studio at around 11 pm.
539
00:36:11,400 --> 00:36:15,280
You remember that afterwards
opened a bottle of wine afterwards?
540
00:36:16,840 --> 00:36:18,120
Yes.
541
00:36:18,160 --> 00:36:20,080
After that, your memories are gone,
542
00:36:20,120 --> 00:36:22,600
until we find you
in this chamber.
543
00:36:22,640 --> 00:36:25,040
* Exciting sounds *
544
00:36:25,080 --> 00:36:28,760
Perhaps I can jog your memory
help you remember something,
545
00:36:28,800 --> 00:36:32,680
when I tell you
that this morning your sister
546
00:36:32,720 --> 00:36:36,200
with heavy luggage from her apartment
into a cab.
547
00:36:36,240 --> 00:36:39,000
She then
to Leipzig-Halle Airport
548
00:36:39,040 --> 00:36:45,160
and at 8.35 a.m. on flight 4392
via Paris to Rio.
549
00:36:45,200 --> 00:36:47,000
To your other sister.
550
00:36:47,040 --> 00:36:50,040
The German authorities
have no access to them.
551
00:36:50,080 --> 00:36:52,120
There is no extradition treaty.
552
00:36:54,120 --> 00:36:57,800
Maybe she's already lying
on the beach with a caipirinha.
553
00:36:57,840 --> 00:37:00,880
* A boat honks. *
554
00:37:04,840 --> 00:37:07,320
(Koko)
Your stalling tactics were successful,
555
00:37:07,360 --> 00:37:10,520
There is no longer any reason
to withhold your story from us.
556
00:37:13,640 --> 00:37:14,960
Yes.
557
00:37:15,000 --> 00:37:18,560
Ariane called me,
that I absolutely had to come.
558
00:37:18,600 --> 00:37:20,560
You have to do something.
559
00:37:21,520 --> 00:37:25,720
He wasn't too shy to do something with
to do with my little sister.
560
00:37:25,760 --> 00:37:29,120
Maybe it turned him on,
all the secrecy.
561
00:37:30,560 --> 00:37:31,800
That was nice.
562
00:37:33,520 --> 00:37:36,120
With wrinkle-free asses
it's always nice.
563
00:37:38,720 --> 00:37:40,560
Make sure you stay crisp.
564
00:37:41,560 --> 00:37:43,600
Or make yourself indispensable in another way.
565
00:37:45,560 --> 00:37:47,600
Can you actually do anything?
566
00:37:48,920 --> 00:37:50,160
Painting.
567
00:37:50,200 --> 00:37:51,920
* He laughs disparagingly. *
568
00:37:55,400 --> 00:37:58,000
Perhaps
the women's quota will save you.
569
00:37:58,040 --> 00:38:00,520
Or become a gallery owner,
like your sister.
570
00:38:00,560 --> 00:38:04,320
By the way, she can give you
give you a few tips on birding.
571
00:38:04,360 --> 00:38:07,280
Despite her age, she has
more than you.
572
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
* Exciting sounds *
573
00:38:18,080 --> 00:38:20,040
I am so sorry.
574
00:38:20,080 --> 00:38:21,880
You know what he's like.
575
00:38:21,920 --> 00:38:24,200
You could have just said no.
576
00:38:25,000 --> 00:38:27,200
I don't want to go to prison.
577
00:38:27,960 --> 00:38:30,440
Pig!
With my little sister.
578
00:38:30,480 --> 00:38:34,640
We will now remove all traces
and then we'll disappear.
579
00:38:34,680 --> 00:38:36,480
The cleaning lady won't be here until tomorrow.
580
00:38:36,520 --> 00:38:39,480
I would like to spare her
spare her the sight.
581
00:38:39,520 --> 00:38:41,480
My fingerprints are everywhere.
582
00:38:42,360 --> 00:38:45,520
Wipe all the door handles
and get your stuff out of the bathroom.
583
00:38:46,600 --> 00:38:48,320
No, shit!
584
00:38:48,360 --> 00:38:50,720
This is
the delivery service from the Red Tower,
585
00:38:50,760 --> 00:38:53,800
They have a key.
- Do something!
586
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
Out through the back door.
587
00:38:58,480 --> 00:39:00,080
You pack your things
588
00:39:00,120 --> 00:39:02,720
and then you fly
to Bettina in Brazil.
589
00:39:02,760 --> 00:39:05,760
Can you manage that?
- Yes.
590
00:39:05,800 --> 00:39:08,080
* Exciting music *
591
00:39:10,160 --> 00:39:12,200
Have you got everything?
592
00:39:12,240 --> 00:39:14,360
Ariane, wait. Here.
593
00:39:15,280 --> 00:39:18,280
You take that with you,
you're well provided for.
594
00:39:18,320 --> 00:39:19,400
And secured.
595
00:39:19,440 --> 00:39:22,120
In Brazil
nothing can happen to you. Let's go!
596
00:39:22,160 --> 00:39:23,720
I take care of everything.
597
00:39:29,480 --> 00:39:32,320
* Hectic music *
598
00:39:38,040 --> 00:39:41,960
A daring game. Perhaps you have
but perhaps you only staged the whole thing,
599
00:39:42,000 --> 00:39:43,760
because it was you.
600
00:39:45,720 --> 00:39:49,120
This is ultimately decided
by the public prosecutor's office.
601
00:39:54,120 --> 00:39:57,800
(Police emergency call Halle?
- This is Ariane Leupold.
602
00:39:58,800 --> 00:40:02,080
I killed Lupo Marx.
603
00:40:05,240 --> 00:40:09,320
Patrizia Leupold must answer
for obstruction of justice.
604
00:40:09,360 --> 00:40:12,080
She has
an offender from punishment.
605
00:40:12,120 --> 00:40:16,200
For Ariane Leupold we are filing an extradition
extradition request in Brazil,
606
00:40:16,240 --> 00:40:18,680
even if this
with high probability
607
00:40:18,720 --> 00:40:20,240
will not be successful.
608
00:40:21,360 --> 00:40:22,880
You were right.
609
00:40:24,120 --> 00:40:25,640
The amnesia was theater.
610
00:40:26,760 --> 00:40:30,760
It is frightening what a man
like Marx can drive others to, isn't it?
611
00:40:30,800 --> 00:40:34,440
Are you justifying the murder?
- No, of course not.
612
00:40:36,200 --> 00:40:38,440
But I understand the motives.
613
00:40:38,480 --> 00:40:39,760
Emergency situation.
614
00:40:42,480 --> 00:40:43,480
Hm.
615
00:40:47,640 --> 00:40:50,760
How did you get over that guy?
616
00:40:54,040 --> 00:40:57,320
I have the nude sitting and everything,
what would have come after that,
617
00:40:57,360 --> 00:40:58,560
thankfully declined.
618
00:40:58,600 --> 00:41:01,000
And I told him,
I am a psychologist
619
00:41:01,040 --> 00:41:04,520
and he is exactly the type
the specialist literature warns a woman against.
620
00:41:04,560 --> 00:41:07,440
I never saw him again
I never saw him again.
621
00:41:07,480 --> 00:41:12,040
A few days later he sent
sent a messenger with the picture.
622
00:41:15,200 --> 00:41:17,000
The power of imagination.
623
00:41:18,480 --> 00:41:21,920
I also find art
as a means to an end sucks.
624
00:41:21,960 --> 00:41:24,600
* Playful music *
625
00:41:26,880 --> 00:41:28,000
Oh man, yo.
626
00:41:28,040 --> 00:41:31,000
Come on, stop crying,
we're going through with it now.
627
00:41:38,920 --> 00:41:42,480
(Kai) There's the wanker!
- (Policewoman) Pull yourself together!
628
00:41:42,520 --> 00:41:45,560
Hey, Bruno.
- Think about where you are.
629
00:41:45,600 --> 00:41:46,880
I should have known.
630
00:41:46,920 --> 00:41:49,080
You let me
let me rattle you,
631
00:41:49,120 --> 00:41:50,880
so you can sniff, right?
632
00:41:51,520 --> 00:41:52,600
Oh...
633
00:41:54,120 --> 00:41:56,440
Now we both have a problem.
634
00:41:59,680 --> 00:42:02,000
* Exciting music *
635
00:42:09,360 --> 00:42:11,360
Where is my father?
636
00:42:15,880 --> 00:42:18,800
Subtitles on behalf of ZDF,
2022
45437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.