All language subtitles for 08-03 Back In The Red Part 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,520 --> 00:00:07,717 ("RED DWARF" THEME) 2 00:00:49,160 --> 00:00:53,279 One day in this lousy, stinking penal colony, and I'm cracking up. 3 00:00:53,440 --> 00:00:57,798 Everyone's so deranged and brutal, it's frightening. This afternoon I was so depressed, 4 00:00:57,960 --> 00:01:00,793 - I went to see the social worker. - Was he any help? 5 00:01:00,960 --> 00:01:03,554 Not really. He beat me up. 6 00:01:03,720 --> 00:01:08,191 He said I was a whining nancy boy with girly white legs, 7 00:01:08,360 --> 00:01:13,673 then pummelled me repeatedly with his book "Showing Compassion to Inmates". 8 00:01:13,840 --> 00:01:17,959 - I thought social workers were supposed to be nice. - In the end, I was so shellshocked, 9 00:01:18,120 --> 00:01:21,192 - I went to see the priest and explained everything. - What did he say? 10 00:01:21,360 --> 00:01:25,354 He said I was a whining baby who was missing his mum. 11 00:01:25,520 --> 00:01:28,114 Then he beat me up, too. 12 00:01:28,280 --> 00:01:31,875 You can still see the crucifix marks in the back of my head. 13 00:01:32,040 --> 00:01:35,271 It's 'cause we're in G tower. All the staff are mad here. 14 00:01:35,440 --> 00:01:40,879 One guys was saying though, said as a reward for good behaviour, they move you to the luxury block on D wing. 15 00:01:41,040 --> 00:01:46,558 Everything's really nice there. They even shampoo the rats - groom their tails and everything. 16 00:01:46,720 --> 00:01:50,554 I must look it up in my "Michelin Guide to Penal Hellholes". 17 00:01:50,720 --> 00:01:53,792 I'm sure it probably gets the full five slop-out buckets. 18 00:01:53,960 --> 00:01:58,238 They've got everything. TVs, music centres. They've even got a trouser press. 19 00:01:59,320 --> 00:02:02,551 Since when were you interested in a trouser press? 20 00:02:02,720 --> 00:02:07,669 You care less about your appearance than a member of the Dutch Royal Family. 21 00:02:07,840 --> 00:02:11,196 No, I was thinking, if we got moved to a cell with a trouser press, 22 00:02:11,360 --> 00:02:14,113 we could make cheese toasties. 23 00:02:18,080 --> 00:02:19,400 What's this? 24 00:02:20,280 --> 00:02:22,112 "Floor 13 information pack. 25 00:02:22,280 --> 00:02:27,354 "If privacy is required when using toilet, please wear blindfold." 26 00:02:30,080 --> 00:02:32,071 What's the book? 27 00:02:32,240 --> 00:02:33,878 "Gideon's Bible." 28 00:02:34,040 --> 00:02:36,429 He follows me everywhere, that bloke. 29 00:02:36,600 --> 00:02:40,355 I was staying in a hotel once - he left his bible behind there as well. 30 00:02:40,520 --> 00:02:44,753 Two years later, another hotel, dozy git left it behind again. 31 00:02:44,920 --> 00:02:46,558 (SIGHS) 32 00:02:46,720 --> 00:02:51,271 Everything is ruined. My career's over. I've no goal, no hope, no life. 33 00:02:51,440 --> 00:02:54,432 Yeah, but how come that's starting to get you down now? 34 00:02:55,120 --> 00:02:58,152 Maybe you haven't noticed, but we're gonna spend two years in the brig? 35 00:02:58,176 --> 00:02:59,990 Two years with the scum of the universe - 36 00:03:00,160 --> 00:03:04,631 hardened criminals, deranged droids - people so unbalanced and debauched, 37 00:03:04,800 --> 00:03:09,829 they couldn't even get elected as president of the United States. We've got to escape. 38 00:03:10,000 --> 00:03:13,277 No, there's security cameras everywhere. 39 00:03:13,440 --> 00:03:17,877 You know that mad geezer with the one eye and the funny tic? He said it was impossible. 40 00:03:18,040 --> 00:03:21,351 Well, he's bound to say that, he was the warden. 41 00:03:22,160 --> 00:03:28,076 If only I'd hired a smarter lawyer instead of the brain-dead, pompous, stupid-haired git I ended up with. 42 00:03:28,280 --> 00:03:30,032 You defended yourself! 43 00:03:35,120 --> 00:03:38,795 Yes, and I don't need reminding of that, thank you very much. 44 00:03:39,880 --> 00:03:44,033 - Two years in the Tank. - Two years. 45 00:03:51,000 --> 00:03:53,310 How did I get into this mess? 46 00:03:53,480 --> 00:03:56,393 I think the blindfold's supposed to be for me. 47 00:04:03,680 --> 00:04:07,913 This is the diary of Captain F. Hollister of the mining ship Red Dwarf. 48 00:04:08,080 --> 00:04:12,677 Several of my crew are presently being tried for crimes against the Space Corps. 49 00:04:12,840 --> 00:04:17,437 - Are you familiar with the mind scan? - We are familiar with the mind scan, sir. 50 00:04:17,600 --> 00:04:19,796 You understand it will involve the administration 51 00:04:19,960 --> 00:04:25,273 of psychotropic drugs, that is, drugs which affect your mental state, making this process possible. 52 00:04:25,440 --> 00:04:27,795 If you accept, say "Aye". 53 00:04:27,960 --> 00:04:30,759 - (ALL) Aye. - Please sign the consent forms, 54 00:04:30,960 --> 00:04:33,713 and seal them into the envelopes provided. 55 00:04:34,920 --> 00:04:36,991 We reconvene at 10 a.m. tomorrow. 56 00:04:39,680 --> 00:04:44,754 To test the veracity of their defence, unknown to them I've had them placed in artificial reality 57 00:04:44,920 --> 00:04:47,434 where their actions can be observed. 58 00:04:47,600 --> 00:04:50,592 ("Little Green Bag" by George Baker) 59 00:05:04,280 --> 00:05:10,117 Right now, they believe they're escaping, but we just want to observe what they do. 60 00:05:10,280 --> 00:05:14,877 So that means that if anyone happens to mention any special agreements 61 00:05:15,040 --> 00:05:20,035 that they've entered into... Could you excuse me? I think I've... left the iron on. 62 00:05:22,280 --> 00:05:24,954 Rimmer, one of the least able of my crew... 63 00:05:31,640 --> 00:05:36,589 ..has started acting very suspiciously, being incredibly insightful and efficient. 64 00:05:39,080 --> 00:05:42,960 I suspect he may have access to the crew's confidential files. 65 00:05:43,120 --> 00:05:45,475 We also believe he may in possession of a virus 66 00:05:45,640 --> 00:05:49,474 which makes him incredibly attractive to the opposite sex. 67 00:05:49,640 --> 00:05:53,961 This is obviously a remarkable serum, and as a responsible senior officer of the Space Corps, 68 00:05:53,985 --> 00:05:58,635 it is imperative I gain possession of this solution and use some myself. 69 00:05:58,800 --> 00:06:01,235 Oh, my God, you are sexy! 70 00:06:01,400 --> 00:06:04,438 So very, very sexy! 71 00:06:08,480 --> 00:06:12,713 Yesterday, he was observed injecting his groin with anaesthetic - 72 00:06:12,880 --> 00:06:15,440 something we believe he did to regain some self control. 73 00:06:28,160 --> 00:06:30,151 - Hi. - (ALL) Hi. 74 00:06:31,720 --> 00:06:37,716 I also suspect someone, possibly Lister has given gave Rimmer access to the crew's confidential files. 75 00:06:37,880 --> 00:06:42,397 He's using this information to blackmail his way up the chain of command. 76 00:06:42,560 --> 00:06:46,030 It's sickening, it's unforgivable, but it's a technique that can work. 77 00:06:46,200 --> 00:06:50,194 I should know. I used the same method myself to become captain. 78 00:06:50,360 --> 00:06:55,833 If the crew discover I'm really just Dennis the doughnut boy, I'm finished. 79 00:06:56,600 --> 00:06:59,672 I will continue to observe Lister's actions in AR, 80 00:06:59,840 --> 00:07:03,071 and expect my suspicions to be confirmed. Report ends. 81 00:07:08,040 --> 00:07:11,396 (MUSIC) 82 00:07:18,320 --> 00:07:23,315 This is ground control to Midget 3. You don't appear to have flight clearance. 83 00:07:23,480 --> 00:07:27,917 - Please state your name and clearance code. - Ground control, this is... 84 00:07:28,080 --> 00:07:30,435 - Major Tom! - Yeah, Major Tom! 85 00:07:30,600 --> 00:07:34,275 Major Tom, what is your clearance code and pilot number? 86 00:07:34,440 --> 00:07:38,274 I'm sorry. I left all my details in my other pants. 87 00:07:38,440 --> 00:07:40,317 I'm sorry, I didn't catch that. 88 00:07:40,480 --> 00:07:45,031 - Wow! - Without take-off clearance, 89 00:07:45,200 --> 00:07:49,353 - I can't permit you to fly. - I can handle this thing OK. I'm good. 90 00:07:49,520 --> 00:07:52,433 I'm better than good - I'm smooth. 91 00:07:52,600 --> 00:07:55,240 With a capital smoo... 92 00:07:56,320 --> 00:07:59,756 Well, that's as maybe, but I need a little proof that you can fly that thing. 93 00:07:59,920 --> 00:08:03,231 Fly? I can make this thing dance! 94 00:08:28,680 --> 00:08:30,751 (CLATTER) 95 00:09:33,800 --> 00:09:36,599 (UPBEAT JAZZ-FUNK) 96 00:10:28,360 --> 00:10:29,714 Wow! 97 00:10:35,040 --> 00:10:36,360 You free Saturday? 98 00:10:36,520 --> 00:10:38,750 I am now. 99 00:10:38,920 --> 00:10:42,356 Holy schmoly! I've got a date in three days' time. 100 00:10:43,520 --> 00:10:46,592 - I better start getting ready. - You're going nowhere, man. 101 00:10:46,760 --> 00:10:48,671 We are outta here! 102 00:11:06,560 --> 00:11:10,315 - Thornton. - No one's allowed in there, Rimmer. Beat it. 103 00:11:10,480 --> 00:11:14,189 Angus Thornton - aged 36, middle name Lionel. 104 00:11:15,160 --> 00:11:19,154 Inside leg measurement 29, neck size 16, circumcised. 105 00:11:19,760 --> 00:11:22,070 - How do you know all this? - Jazz fan. 106 00:11:23,720 --> 00:11:25,119 Good credit rating. 107 00:11:25,280 --> 00:11:29,672 Once admitted to hospital totally naked and attached to... (WHISPERS) 108 00:11:29,840 --> 00:11:35,756 That's a vicious, slanderous, filthy, stinking, slanderous lie that you just made up. 109 00:11:36,800 --> 00:11:39,394 - Who told you? - Want all the crew to know? 110 00:11:39,560 --> 00:11:43,110 - Take a cigarette break. Five minutes. - OK, I'm going. 111 00:11:43,280 --> 00:11:45,590 I'm lighting up already. I'm going. 112 00:11:56,280 --> 00:12:01,400 Now all we've got to is get a bearing on those damn Nanos, we're cruising down Freedom Boulevard. 113 00:12:04,360 --> 00:12:07,352 (KRYTEN) Getting something now. (LISTER) Good. 114 00:12:07,520 --> 00:12:10,546 We didn't need that confidential files scam I cooked up with Rimmer after all, 115 00:12:10,570 --> 00:12:15,080 all that stuff I gave him on the Captain. The double-dealing, two-faced rat. 116 00:12:16,800 --> 00:12:21,749 Find all references to the agreement between Lister and Rimmer... 117 00:12:22,560 --> 00:12:24,676 ..and remove. 118 00:12:25,960 --> 00:12:27,678 (COMPUTER) All references removed, 119 00:12:27,840 --> 00:12:29,274 (SIGHS) 120 00:12:30,400 --> 00:12:34,633 - What's that? Something weird just happened. - Yeah, I felt it, too. 121 00:12:35,120 --> 00:12:37,919 - There it was again. - And again. 122 00:12:38,080 --> 00:12:39,400 Oh, my! 123 00:12:39,560 --> 00:12:41,790 - What is it? - I don't believe I'm here. 124 00:12:41,960 --> 00:12:44,952 I have that feeling all the time. 125 00:12:45,120 --> 00:12:49,591 I have it. I believe we're in some kind of computer manipulated psychotropically induced mind state. 126 00:12:49,760 --> 00:12:52,195 You took the words right out of my mouth. 127 00:12:52,360 --> 00:12:56,274 You mean this is our trial? Our escape is our trial? 128 00:12:56,440 --> 00:12:59,512 The envelopes - when we signed the consent forms. 129 00:12:59,680 --> 00:13:02,513 There must've been some kind of drug gluey bit we licked. 130 00:13:02,680 --> 00:13:08,392 So you mean, nothing's been real since then? Blue Midget, the ground controller - none of that was real? 131 00:13:08,560 --> 00:13:11,791 You mean after all this, I still haven't got a date? Damn! 132 00:13:12,920 --> 00:13:17,073 Another year when I have to send a Valentine card to my hand! 133 00:13:17,240 --> 00:13:20,198 This is good, this is good. It proves we're innocent. 134 00:13:20,360 --> 00:13:26,117 Everything we've said and done - escaping, trying to track down the Nanos, it corroborates our story. 135 00:13:26,280 --> 00:13:29,193 But you ARE guilty, guys. Who are you fooling? 136 00:13:30,440 --> 00:13:32,272 I don't know why I said that. 137 00:13:33,600 --> 00:13:34,999 (BLEEPING) 138 00:13:35,160 --> 00:13:36,753 We're being framed. 139 00:13:36,920 --> 00:13:40,470 What a minute. I just said, "We're being framed," and suddenly... 140 00:13:42,040 --> 00:13:45,351 It just happened again. Everything we say is being... 141 00:13:45,520 --> 00:13:47,750 Bananas. 142 00:13:47,920 --> 00:13:52,391 If I say who I think is responsible for this, it'll get cut, too - so i'm not going to, but it's him. 143 00:13:52,560 --> 00:13:57,031 I know it's him, you can bet on it, and if I ever catch up with him, I'm gonna cut off both his... 144 00:13:57,200 --> 00:13:59,430 ...a blunt knife. 145 00:13:59,600 --> 00:14:03,070 - So, how do we stop it? - If we're plugged into AR software, 146 00:14:03,240 --> 00:14:06,551 there must be a trapdoor built into the program somewhere to allow escape. 147 00:14:06,720 --> 00:14:08,836 (SQUEAKING) 148 00:14:09,000 --> 00:14:14,473 - You mean, to help you get out if the program freezes? - Precisely. There'll be a cryptic clue around somewhere. 149 00:14:14,640 --> 00:14:17,075 something like a trapdoor or exit. 150 00:14:23,680 --> 00:14:25,671 I got it! 151 00:14:25,840 --> 00:14:29,071 - There's a button here with E-11-T on it. - And? 152 00:14:30,160 --> 00:14:31,992 11 is Xl in Roman numerals. 153 00:14:32,160 --> 00:14:35,118 E-XI-T. Exit! 154 00:14:36,200 --> 00:14:37,507 HE got that? 155 00:14:37,531 --> 00:14:41,477 I think it proves without a shadow of a doubt this is not reality. 156 00:14:41,640 --> 00:14:44,439 (SQUEAKING LAUGHTER) 157 00:14:45,240 --> 00:14:47,038 Press it. 158 00:14:49,560 --> 00:14:51,551 Now where are we? 159 00:14:54,920 --> 00:14:57,230 Well somehow, we've wound up in the screen saver. 160 00:15:00,040 --> 00:15:04,079 We need to locate a power source so we can switch the AR machine off. 161 00:15:04,240 --> 00:15:08,313 Power source? Well, there has to be a clue round here somewhere. 162 00:15:08,480 --> 00:15:10,471 Maybe it's in this ice hole. 163 00:15:11,520 --> 00:15:13,511 (ROARS) 164 00:15:18,120 --> 00:15:19,440 Bleugh! 165 00:15:22,280 --> 00:15:23,998 There's some food in here. 166 00:15:27,120 --> 00:15:30,238 - So? - Including a bottle of ketchup. 167 00:15:32,320 --> 00:15:35,392 - So? - Power ketchup, get it? 168 00:15:35,560 --> 00:15:38,552 - What's to get? - Power sauce! 169 00:15:38,720 --> 00:15:43,078 - Pity he's only smart when he's made out of Plasticine. - Press it. 170 00:15:46,560 --> 00:15:48,073 Ooh. 171 00:15:48,240 --> 00:15:49,674 (TAPPING KEY) 172 00:15:51,440 --> 00:15:55,274 You backstabbing, weaselly smegger! 173 00:15:55,440 --> 00:15:57,397 You were trying to frame us! 174 00:15:57,560 --> 00:16:01,758 Listy, just the man. I know at first glance it may look bad... 175 00:16:01,920 --> 00:16:03,319 God, he's gorgeous! 176 00:16:03,480 --> 00:16:06,836 - Oh, hold her back, please. No more. - Oh, those nostrils. 177 00:16:07,000 --> 00:16:09,509 They're driving me crazy. I've simply got to have him. 178 00:16:09,533 --> 00:16:11,233 Hold her back, Kryten. Help me! 179 00:16:22,400 --> 00:16:23,879 Put the Lift on hold. 180 00:16:25,800 --> 00:16:27,791 I want his babies! 181 00:16:29,320 --> 00:16:31,789 The luck virus. You still got it? Take some, 182 00:16:31,960 --> 00:16:35,555 It'll cure the virus and restore you both to normal. 183 00:16:42,560 --> 00:16:44,437 Oh, God, that's so embarrassing! 184 00:16:46,440 --> 00:16:49,114 - What now, Hol? - No time to lose. 185 00:16:49,280 --> 00:16:52,113 You should head for the nearest one of these... 186 00:16:54,440 --> 00:16:57,273 - You mean a moon? - Exactly. 187 00:16:57,440 --> 00:17:00,831 He's right, we can regroup there and continue our search for the Nanos. 188 00:17:01,000 --> 00:17:02,406 What about me? 189 00:17:02,430 --> 00:17:06,671 Well, suggest we persuade you to come with us, sir, or failing that, we bludgeon you unconscious. 190 00:17:07,760 --> 00:17:10,354 Him come with us? Are you out of your mind?! 191 00:17:10,520 --> 00:17:12,670 That so dumb, I should have said it! 192 00:17:12,840 --> 00:17:17,152 Mr Rimmer has had access to the confidential files, sir. He knows all the security codes. 193 00:17:17,320 --> 00:17:20,358 Without him, our chances of escape are as remote 194 00:17:20,520 --> 00:17:23,990 as meeting an interesting hairdresser called Kylie. 195 00:17:24,160 --> 00:17:27,073 Why would I want to take off with you lot? what have you got to offer? 196 00:17:27,240 --> 00:17:30,278 Well, I'm very good at laundry, sir. 197 00:17:30,440 --> 00:17:33,353 I do a damn fine moon impression. 198 00:17:33,840 --> 00:17:40,315 I'm so gorgeous, there's a six-month waiting list for birds to suddenly appear every time I'm near. 199 00:17:42,520 --> 00:17:46,753 You know what they say, sir - if you've got three good friends, you're a rich man. 200 00:17:46,920 --> 00:17:52,438 - Only poor people say that. - Forget it. He's not gonna change his mind. 201 00:17:52,600 --> 00:17:53,958 He's right, time is of the essence. 202 00:17:53,982 --> 00:17:57,515 The crew will know we're out of AR now and are probably sending someone to investigate. 203 00:17:58,440 --> 00:18:01,239 So, what's it to be? 204 00:18:01,400 --> 00:18:07,112 Look, if I leave, I'm always going to be a failure. The shame of it - every time I have a boiled egg, 205 00:18:07,280 --> 00:18:10,557 knowing I don't even outrank the toastie soldiers. 206 00:18:10,720 --> 00:18:15,157 - I want to be an officer. A man of honour. - Officers aren't men of honour, they're head cases. 207 00:18:15,320 --> 00:18:18,631 Those induction pranks they play when you qualify! 208 00:18:18,800 --> 00:18:22,794 (SIGHS) I've dreamt of that proud day for years now - 209 00:18:22,960 --> 00:18:25,554 as I wake up after the celebration party 210 00:18:25,720 --> 00:18:29,315 and find my pubes are orange and I'm handcuffed to a goat. 211 00:18:30,480 --> 00:18:34,626 And most hilarious of all, discovering someone superglued me 212 00:18:34,650 --> 00:18:38,795 to the rear of one of those rabbits that whizzes round greyhound tracks. 213 00:18:38,960 --> 00:18:43,352 Ah! Those mad japes they play on you. I can't miss all that. 214 00:18:43,520 --> 00:18:47,798 That's not gonna happen for you now. Just like it didn't happen for the other Rimmer. 215 00:18:47,960 --> 00:18:50,554 We're giving you a second chance at life, 216 00:18:50,720 --> 00:18:55,635 and an opportunity for you to screw it up in a new and original way. 217 00:18:57,560 --> 00:19:03,033 You'll get you're own seat in the cockpit and you'll be in control of at least five buttons. 218 00:19:03,200 --> 00:19:07,876 Krytie, don't be pathetic. He's hardly going to be impressed at the prospect of being in charge of a few buttons! 219 00:19:08,040 --> 00:19:10,714 Five, you say? 220 00:19:10,880 --> 00:19:16,000 No more vending machine maintenance. No more getting heckled by drinks dispensers. 221 00:19:16,160 --> 00:19:18,231 That's five whole buttons? 222 00:19:18,400 --> 00:19:20,596 A new start, a new life. 223 00:19:20,760 --> 00:19:23,354 You'll wake up every morning, you'll wanna leap out of bed. 224 00:19:23,520 --> 00:19:29,038 Well, in your case, Mr Lister, that's because your sheets are covered in pointy poppadom shards. 225 00:19:29,200 --> 00:19:32,318 Tell me more about these buttons. Are some illuminated? 226 00:19:32,480 --> 00:19:36,633 What do you say, man? The old Rimmer was a vital member of the team. 227 00:19:36,800 --> 00:19:40,316 He performed essential functions we've never replaced. 228 00:19:40,480 --> 00:19:41,834 What did he do? 229 00:19:42,000 --> 00:19:43,991 Dunno, really. 230 00:19:44,160 --> 00:19:46,549 He, um... He was, um... 231 00:19:49,080 --> 00:19:51,037 Head of Safety. 232 00:19:51,200 --> 00:19:55,831 Head of Safety? That's a hell of a title. What did he actually do? 233 00:19:56,920 --> 00:20:02,518 You sort out danger. You sort out peril. Then you advise on the best way to run away from it. 234 00:20:04,120 --> 00:20:07,112 Head of Safety, five buttons. 235 00:20:07,560 --> 00:20:08,880 I'm in! 236 00:20:09,840 --> 00:20:11,990 He's in? Let's celebrate! 237 00:20:12,160 --> 00:20:14,470 I'll crack open a bottle of cyanide. 238 00:20:29,160 --> 00:20:35,190 This is ground control. You don't appear to have flight clearance. 239 00:20:36,000 --> 00:20:41,313 - You're the ground controller? - Please state your name and clearance code. 240 00:20:41,480 --> 00:20:43,153 Reality sucks! 241 00:20:44,120 --> 00:20:47,158 Your name's Reality Sucks? (LAUGHS) 242 00:20:47,320 --> 00:20:49,436 One second, Mr Sucks. 243 00:20:50,840 --> 00:20:53,116 Just checking my clearance list. 244 00:20:54,560 --> 00:20:58,155 - Look, just do another smegging dance and we'll go. - Dance?! 245 00:20:58,320 --> 00:21:00,630 With her, I'd have trouble walking! 246 00:21:00,800 --> 00:21:02,916 I'm powering up. 247 00:21:06,760 --> 00:21:10,151 Come back, Mr Sucks! Come back! 248 00:21:18,960 --> 00:21:23,989 There's nothing on the scanners for a 1,000-mile radius. We're in the clear, guys! 249 00:21:24,160 --> 00:21:25,719 (ALL) Yes! 250 00:21:26,600 --> 00:21:28,716 - I don't believe we are, ma'am. - What's up? 251 00:21:28,880 --> 00:21:31,897 According to the supplies inventory, we're frighteningly low on... 252 00:21:31,921 --> 00:21:34,752 Oh, and everyone was so happy... I can barely say it out loud. 253 00:21:34,776 --> 00:21:37,474 What are we frighteningly low on? Oxygen? 254 00:21:37,640 --> 00:21:40,029 Worse. Fabric softener! 255 00:21:40,840 --> 00:21:45,118 Suggest we chart a course to the nearest derelict - the SS Einstein - 256 00:21:45,280 --> 00:21:48,193 before everyone's woollens get all bibbly-bobbly. 257 00:21:49,520 --> 00:21:53,514 Einstein? Wasn't he the dude who discovered America? 258 00:21:53,680 --> 00:21:57,355 - Einstein discovered the theory of relativity. - Where did he discover it? 259 00:21:57,520 --> 00:22:00,034 Was it fossilized and stuff? 260 00:22:01,200 --> 00:22:03,555 The theory of relativity is... 261 00:22:06,360 --> 00:22:09,637 - What is the theory of relativity? - Yeah, what is it, Hol? 262 00:22:10,680 --> 00:22:12,671 Bit busy at the moment, Dave. 263 00:22:12,840 --> 00:22:15,912 Just tell us what it is in, sort of, simple layman's terms. 264 00:22:16,080 --> 00:22:18,071 It's a theory. 265 00:22:19,040 --> 00:22:20,360 Yeah, but what is it? 266 00:22:20,520 --> 00:22:23,353 Oh, you want it more complicated than that, do you? 267 00:22:23,520 --> 00:22:27,070 - What does it mean? - It's the theory of relativity. 268 00:22:27,240 --> 00:22:31,029 You know - it's a theory you only tell your relatives. 269 00:22:32,720 --> 00:22:36,759 It's so sad. Holly's supposed to have an IQ of 6,000. 270 00:22:36,920 --> 00:22:39,196 Now, I doubt he could even spell IQ. 271 00:22:39,360 --> 00:22:43,797 If I'm so stupid, if I'm computer-senile, explain this then. 272 00:22:44,800 --> 00:22:46,120 Explain what? 273 00:22:46,280 --> 00:22:48,396 You can't, can you?! 274 00:22:52,320 --> 00:22:53,640 Explain what? 275 00:22:53,800 --> 00:22:57,350 It's no good stalling, trying to buy time. 276 00:22:58,040 --> 00:22:59,360 If I'm so stupid, 277 00:22:59,520 --> 00:23:04,469 explain how was I able to recreate a new set of Nanobots and get them to resurrect the crew? 278 00:23:04,640 --> 00:23:06,039 (ALL) What? 279 00:23:06,200 --> 00:23:08,271 I thought you'd be pleased. 280 00:23:08,440 --> 00:23:09,839 But why? 281 00:23:10,000 --> 00:23:11,991 My job is to keep Dave sane. 282 00:23:12,160 --> 00:23:15,357 True, I'm not that good at it, but I do my best. 283 00:23:15,520 --> 00:23:19,354 That's why I create these little diversions to keep him occupied. 284 00:23:19,520 --> 00:23:23,115 But Hol, we could have wound up doing two years in the brig! 285 00:23:23,280 --> 00:23:26,272 You still could. I've just worked it out. 286 00:23:26,440 --> 00:23:27,919 We're still in AR. 287 00:23:28,080 --> 00:23:29,832 (ALL) What? 288 00:23:30,000 --> 00:23:31,320 In computer jargon, 289 00:23:31,480 --> 00:23:33,949 my plans have all gone tits up. 290 00:23:39,080 --> 00:23:42,357 - I was out-thought and outmanoeuvred, - Who by? 291 00:23:42,520 --> 00:23:44,830 By a superior intellect. 292 00:23:45,000 --> 00:23:49,233 You mean the hand dryer in the men's toilets has outsmarted you again? 293 00:23:49,880 --> 00:23:55,353 No. By that other version of me - the one on Red Dwarf. This is still our trial 294 00:23:55,520 --> 00:23:57,636 Our trial? Why didn't you say? 295 00:23:57,800 --> 00:24:00,155 If I'd known, I'd have worn a tie! 296 00:24:03,040 --> 00:24:07,113 Well, for me. Lister's Nanobots story is corroborated. They were trying to track 'em down. 297 00:24:07,280 --> 00:24:11,592 Their actions in the psychotropically induced scenario bear that out. 298 00:24:11,760 --> 00:24:13,353 I agree, Frank. 299 00:24:13,520 --> 00:24:19,118 I also believe we died and were indeed resurrected - again, borne out by their actions. 300 00:24:19,280 --> 00:24:22,636 So, original charges - all innocent. 301 00:24:22,800 --> 00:24:28,512 But it's equally apparent that they used classified information from the crew's confidential files 302 00:24:28,680 --> 00:24:30,000 to their own ends. 303 00:24:30,160 --> 00:24:33,645 I suspected Rimmer had access the moment he walked in to my office 304 00:24:33,669 --> 00:24:36,509 and began acting incredibly smart and knowledgeable. 305 00:24:36,680 --> 00:24:38,751 What a giveaway! 306 00:24:39,560 --> 00:24:44,111 That's why I got him to lick one of the psychotropic envelopes when I invited him to dinner. 307 00:24:44,280 --> 00:24:49,195 So, abusing classified information. That's a fresh charge. 308 00:24:49,360 --> 00:24:51,237 And on that, they're all guilty. 309 00:24:51,400 --> 00:24:53,960 - That's a statutory sentence. - I know. 310 00:24:54,120 --> 00:24:56,680 Two years in the brig. 311 00:24:56,840 --> 00:25:01,789 So instead of the original charge and a possible sentence of two years in the brig, 312 00:25:01,960 --> 00:25:04,156 they've been found guilty on another charge 313 00:25:04,320 --> 00:25:07,551 and got an entirely different two years in the brig. 314 00:25:08,720 --> 00:25:11,234 That's gonna be a great comfort to them. 315 00:25:11,400 --> 00:25:14,074 I'll bring them round and break the news. 316 00:25:17,360 --> 00:25:20,955 - This is reality? But how can we be sure? - Why do we care? 317 00:25:21,120 --> 00:25:24,112 Nothing makes any sense no matter where we are. 318 00:25:24,280 --> 00:25:28,513 Look, everything was real before we licked the envelopes, right? 319 00:25:28,680 --> 00:25:31,593 Then we conked out and got carted off to AR. 320 00:25:31,760 --> 00:25:33,751 Before we licked anything... 321 00:25:33,920 --> 00:25:37,151 Before we licked anything, I lent you my Holly watch. 322 00:25:37,800 --> 00:25:40,952 So if this is reality, I should still be wearing it. 323 00:25:41,120 --> 00:25:45,956 Oh, yeah. This is reality, all right. I'd recognise it anywhere. 324 00:25:46,440 --> 00:25:51,389 Also, sir. Shouldn't you have the viruses? Again, you found them on Starbug before we licked the envelopes. 325 00:25:54,560 --> 00:25:56,039 The luck virus. 326 00:25:56,200 --> 00:25:58,271 Maybe we can get out of this mess. 327 00:25:58,440 --> 00:26:02,149 I'll have that. The lab boys are gonna want to run tests on it. 328 00:26:02,320 --> 00:26:04,630 (CAPTAIN) Where's the other one? 329 00:26:04,800 --> 00:26:06,950 I'm afraid I lost it, sir. 330 00:26:07,120 --> 00:26:10,954 Goddammit, Rimmer! I wanted that... 331 00:26:11,120 --> 00:26:15,671 I mean, the lab boys wanted it to er, test it too. Damn! 332 00:26:16,720 --> 00:26:18,836 - This is all your fault. - My fault? 333 00:26:19,000 --> 00:26:21,913 You betrayed us over that confidential file scam. 334 00:26:22,080 --> 00:26:25,152 - Stole the sexual magnetism virus. - You lied to us. 335 00:26:25,320 --> 00:26:29,871 And generally behaved like a self-serving, scum-sucking, ruthless little rat bag! 336 00:26:30,040 --> 00:26:31,951 And that's bad? 337 00:26:32,120 --> 00:26:38,560 (CAPTAIN) It is the finding of this inquiry that you have been found guilty of contravening Act 21 of the Space Federation. 338 00:26:38,720 --> 00:26:44,352 Before sentencing, you will have medicals so you can be assigned appropriate prison status. 339 00:26:45,760 --> 00:26:48,115 I've buggered this up a bit, haven't I? 340 00:27:09,760 --> 00:27:12,115 Welcome to the Tank. 341 00:27:34,960 --> 00:27:38,555 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 342 00:27:38,720 --> 00:27:41,997 # I'm all alone, more or less 343 00:27:42,160 --> 00:27:45,232 # Let me fly far away from here 344 00:27:45,400 --> 00:27:48,233 # Fun, fun, fun 345 00:27:48,400 --> 00:27:51,916 # In the sun, sun, sun 346 00:27:52,080 --> 00:27:55,436 # [ want to lie, shipwrecked and comatose 347 00:27:55,600 --> 00:27:58,638 # Drinking fresh mango juice 348 00:27:58,800 --> 00:28:02,031 # Goldfish shoals, nibbling at my toes 349 00:28:02,200 --> 00:28:04,999 # Fun, fun, fun 350 00:28:05,160 --> 00:28:08,551 # In the sun, sun, sun 351 00:28:08,720 --> 00:28:11,599 # Fun, fun, fun 352 00:28:11,760 --> 00:28:15,754 # In the sun, sun, sun # 29538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.