All language subtitles for [Thundercock] - Moms Revenge Kit Takes Down Sons Bully Free at WOW.XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,340 --> 00:02:36,340 Hi 3D. 2 00:02:37,820 --> 00:02:38,920 How was karate? 3 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 They did what? 4 00:02:47,660 --> 00:02:49,080 Oh slow down honey. 5 00:02:51,840 --> 00:02:53,300 They made fun of you. 6 00:02:54,680 --> 00:02:56,020 And your instructor? 7 00:02:58,020 --> 00:02:59,620 He made fun of you too? 8 00:03:05,100 --> 00:03:07,180 Yes, sweetie. You can go to Jesse's. 9 00:03:07,920 --> 00:03:09,400 You can even spend the night. 10 00:03:10,040 --> 00:03:11,660 I want to call up your instructor. 11 00:03:12,460 --> 00:03:13,680 It's not acceptable. 12 00:03:16,000 --> 00:03:18,840 No, sweetie. That's bullying and it's not okay. 13 00:03:23,660 --> 00:03:26,800 Yes. Go have fun with Jesse and don't worry about it. 14 00:03:29,160 --> 00:03:30,160 Love you. 15 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Bye. 16 00:03:43,660 --> 00:03:45,800 What is wrong with kids these days? 17 00:03:48,540 --> 00:03:52,300 What am I gonna do? 18 00:03:58,480 --> 00:04:01,080 Yeah, okay. I can handle this. 19 00:04:01,980 --> 00:04:08,920 Just gonna call his instructor and tell him what I 20 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 think. 21 00:04:11,220 --> 00:04:12,220 Hello? 22 00:04:12,910 --> 00:04:14,170 This is Miss Mercer. 23 00:04:15,030 --> 00:04:16,029 Timmy's mom? 24 00:04:18,610 --> 00:04:23,730 Yeah, he said he was being picked on at school by the other kids. 25 00:04:24,250 --> 00:04:26,150 Well, in class, yeah. Today. 26 00:04:28,110 --> 00:04:29,970 By the other kids and by you. 27 00:04:30,830 --> 00:04:32,130 And you're his instructor. 28 00:04:36,370 --> 00:04:38,610 What do you mean he needs a role model? 29 00:04:40,190 --> 00:04:41,610 Isn't that what you're there for? 30 00:04:44,190 --> 00:04:47,130 No, it's none of your business where his father is. 31 00:04:47,730 --> 00:04:48,870 It's not even appropriate. 32 00:04:52,370 --> 00:04:54,770 Listen, maybe we could talk about this in person. 33 00:04:58,250 --> 00:05:01,570 Yeah, yeah, I would like that. Please, send me your address. 34 00:05:02,750 --> 00:05:04,830 Send me your address and I'll be right over. 35 00:05:07,830 --> 00:05:08,870 Great, thank you. 36 00:07:45,550 --> 00:07:48,950 This should make an impression on him. 37 00:07:50,250 --> 00:07:53,210 He doesn't treat me that way. 38 00:08:24,810 --> 00:08:26,110 father isn't here. 39 00:08:29,110 --> 00:08:32,350 I pay so much money for those classes. 40 00:08:33,750 --> 00:08:36,549 I'm not paying for him to get picked on. 41 00:08:38,530 --> 00:08:42,130 I'll give you a piece of my mind, Mr. Karate. 42 00:08:45,410 --> 00:08:47,410 Pick on someone your own. 43 00:09:15,910 --> 00:09:17,210 I can't believe he made him cry 44 00:09:17,210 --> 00:09:37,550 Which 45 00:09:37,550 --> 00:09:41,390 one is gonna shut him up? 46 00:11:53,800 --> 00:11:55,080 There it is. 47 00:12:01,780 --> 00:12:03,400 Mr. Karate. 48 00:12:05,200 --> 00:12:07,300 To become a boy. 49 00:12:16,630 --> 00:12:19,090 Hi. Hi. Thanks for letting me come over. 50 00:12:19,310 --> 00:12:23,170 I was hoping we could talk more about Timmy. Sure, please, come on in. 51 00:12:23,610 --> 00:12:24,610 Thank you. 52 00:12:25,770 --> 00:12:28,990 Would you like to talk more deliberately? 53 00:12:29,350 --> 00:12:30,790 Yes, I would. Thank you. 54 00:12:35,290 --> 00:12:38,710 So, how can I help you with young Timmy? 55 00:12:39,290 --> 00:12:43,950 Well, he called me today crying, upset. He said the kids and... 56 00:12:44,330 --> 00:12:47,510 And the class were bullying him, and even you were? 57 00:12:48,790 --> 00:12:49,790 Me? 58 00:12:50,490 --> 00:12:55,750 No. Maybe some of the kids were, yeah, I mean, granted, I can see that, but, I 59 00:12:55,750 --> 00:12:59,430 mean, honestly, I just want to toughen him up a little bit, you know what I 60 00:12:59,430 --> 00:13:04,930 mean? I mean, he's a really good kid, but, I mean, turning up to the class and 61 00:13:04,930 --> 00:13:07,810 crying, I mean, he's just turned 13, is that correct? 62 00:13:08,710 --> 00:13:09,790 Yeah, yeah. 63 00:13:10,050 --> 00:13:13,490 Yeah, I mean, what the fuck is he doing turning up to my class? 64 00:13:13,920 --> 00:13:14,920 Fucking crying. 65 00:13:15,460 --> 00:13:22,080 I don't know what the crying is all about, honestly, but I know he's just a 66 00:13:22,240 --> 00:13:27,500 sensitive boy, and maybe he needs help coming out of his shell. 67 00:13:28,320 --> 00:13:34,680 Well, yeah, I can see that, but I mean, you know, we've all been that age once, 68 00:13:34,760 --> 00:13:39,420 you know, and we all need a bit of help and guidance, but I mean, why is he 69 00:13:39,420 --> 00:13:43,100 turning up fucking crying? Is everything okay at home? I mean, what's going on? 70 00:13:43,770 --> 00:13:46,870 Well, I mean, I don't see what home has to do with it. Well, I mean, does he 71 00:13:46,870 --> 00:13:51,050 have, like, you know, some influence? Where's his father? What's his father 72 00:13:51,050 --> 00:13:52,050 doing? 73 00:13:52,170 --> 00:13:58,750 Well, honestly, his father's a bit of a deadbeat. He's never really around. 74 00:13:58,990 --> 00:14:04,710 He's always at the sports bar making bets, and he never spends any time with 75 00:14:04,710 --> 00:14:05,710 Timmy. 76 00:14:06,050 --> 00:14:10,690 Oh, that's really sad to hear that. I'm sorry. I mean, you know, not all dads 77 00:14:10,690 --> 00:14:13,170 are great dads. I get that, but... 78 00:14:14,060 --> 00:14:20,940 You know, listen, I can promise you this, okay? I will try harder for young 79 00:14:20,940 --> 00:14:24,920 Timmy. Because I don't, you know, this crying has to stop. You have to talk to 80 00:14:24,920 --> 00:14:28,300 him about this crying. You can't be turned up and being a little pussy and 81 00:14:28,300 --> 00:14:32,000 crying, you know? Well, yeah. I mean, that's what the karate's for. It's to 82 00:14:32,000 --> 00:14:38,900 build his confidence. And I also think maybe, like, a strong masculine 83 00:14:38,900 --> 00:14:40,580 would be good for him. 84 00:14:41,850 --> 00:14:47,070 Yeah, absolutely. I couldn't agree more. Like I said, I will certainly help you 85 00:14:47,070 --> 00:14:50,430 out. Yeah, I would love if you could help Timmy. 86 00:14:51,590 --> 00:14:55,170 So, yeah, listen, I can help you out, but obviously my services aren't going 87 00:14:55,170 --> 00:15:00,570 be free. I mean, listen, this dress you're wearing is really nice. I mean, 88 00:15:00,570 --> 00:15:01,970 is certainly your colour. 89 00:15:02,430 --> 00:15:03,430 Thank you. 90 00:15:03,870 --> 00:15:04,870 Thank you. 91 00:15:05,050 --> 00:15:06,310 And what do you mean that? 92 00:15:06,680 --> 00:15:11,060 I'm already spending so much on the classes. Okay, listen, like, I mean, if 93 00:15:11,060 --> 00:15:15,920 look after me and take care of me, then I'll take care of your timmy. Do you 94 00:15:15,920 --> 00:15:17,520 understand? Yes, I understand. 95 00:15:17,860 --> 00:15:21,520 I'd love to work something out. Maybe I could do your book. 96 00:15:21,820 --> 00:15:26,420 No, no, no, no, no, no. I've already got somebody that does my books, okay? I 97 00:15:26,420 --> 00:15:30,080 don't need anybody to know my book. No, listen. 98 00:15:31,720 --> 00:15:35,940 Let's not beat around the bush. We're both adults here, okay? I've seen you. 99 00:15:36,440 --> 00:15:39,280 Looking at me when I'm taking the classes with the kids, okay? 100 00:15:40,140 --> 00:15:41,440 Well, you're just so fit. 101 00:15:41,940 --> 00:15:43,340 Well, listen, let's be honest. 102 00:15:43,900 --> 00:15:47,620 I'm not going to lie. You are beautiful and very attractive, so listen. 103 00:15:47,860 --> 00:15:53,360 You look after me, I'll look after you, and I'll look after young Timmy. 104 00:15:53,820 --> 00:15:56,700 I'll be that extra guidance, you know? 105 00:15:57,160 --> 00:15:58,540 I'll put my arm around him. 106 00:15:58,880 --> 00:16:01,740 I'll look after him. I think you could really use that. 107 00:16:16,200 --> 00:16:17,200 I want to see you there. 108 00:16:17,280 --> 00:16:18,480 One little strip from me. 109 00:16:19,180 --> 00:16:21,100 I want to see you get out of this closet. 110 00:16:22,100 --> 00:16:26,000 It's just, it's been so long since I've been with a real man. 111 00:16:27,400 --> 00:16:32,980 Well, that's it. I know you're staring at me when I'm taking those glasses, so 112 00:16:32,980 --> 00:16:35,180 this isn't fun. 113 00:16:36,420 --> 00:16:37,640 Well, it looks like it. 114 00:17:41,740 --> 00:17:42,740 Here you go, yes. 115 00:17:42,820 --> 00:17:43,820 Here you go. 116 00:17:45,260 --> 00:17:46,260 Oh, 117 00:17:46,620 --> 00:17:47,620 yes. 118 00:19:24,680 --> 00:19:26,360 Yes, that's it. 119 00:19:26,940 --> 00:19:27,940 Yes. 120 00:19:30,180 --> 00:19:31,180 Oh, 121 00:19:32,020 --> 00:19:37,020 yes. Yes. 122 00:19:37,400 --> 00:19:39,320 You sexy fucker. 123 00:19:39,560 --> 00:19:42,400 Yes. Look after that dick for me. 124 00:19:54,280 --> 00:19:55,280 You're being a good mommy. 125 00:19:56,080 --> 00:19:58,700 You're my good mommy. Yeah, you're being a good mommy. 126 00:20:01,020 --> 00:20:02,160 You're doing a good job. 127 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 Yes. 128 00:20:11,020 --> 00:20:12,020 Get the impulse. 129 00:20:12,060 --> 00:20:13,060 Get the impulse. 130 00:20:13,700 --> 00:20:14,700 Yeah. 131 00:21:30,959 --> 00:21:33,760 yes yes 132 00:32:13,260 --> 00:32:14,260 Thank you, Mom. 133 00:43:46,830 --> 00:43:48,490 I love you. 134 00:45:18,990 --> 00:45:19,990 Now we both agree. 9695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.