Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,340 --> 00:02:36,340
Hi 3D.
2
00:02:37,820 --> 00:02:38,920
How was karate?
3
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
They did what?
4
00:02:47,660 --> 00:02:49,080
Oh slow down honey.
5
00:02:51,840 --> 00:02:53,300
They made fun of you.
6
00:02:54,680 --> 00:02:56,020
And your instructor?
7
00:02:58,020 --> 00:02:59,620
He made fun of you too?
8
00:03:05,100 --> 00:03:07,180
Yes, sweetie. You can go to Jesse's.
9
00:03:07,920 --> 00:03:09,400
You can even spend the night.
10
00:03:10,040 --> 00:03:11,660
I want to call up your instructor.
11
00:03:12,460 --> 00:03:13,680
It's not acceptable.
12
00:03:16,000 --> 00:03:18,840
No, sweetie. That's bullying and it's
not okay.
13
00:03:23,660 --> 00:03:26,800
Yes. Go have fun with Jesse and don't
worry about it.
14
00:03:29,160 --> 00:03:30,160
Love you.
15
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Bye.
16
00:03:43,660 --> 00:03:45,800
What is wrong with kids these days?
17
00:03:48,540 --> 00:03:52,300
What am I gonna do?
18
00:03:58,480 --> 00:04:01,080
Yeah, okay. I can handle this.
19
00:04:01,980 --> 00:04:08,920
Just gonna call his instructor and tell
him what I
20
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
think.
21
00:04:11,220 --> 00:04:12,220
Hello?
22
00:04:12,910 --> 00:04:14,170
This is Miss Mercer.
23
00:04:15,030 --> 00:04:16,029
Timmy's mom?
24
00:04:18,610 --> 00:04:23,730
Yeah, he said he was being picked on at
school by the other kids.
25
00:04:24,250 --> 00:04:26,150
Well, in class, yeah. Today.
26
00:04:28,110 --> 00:04:29,970
By the other kids and by you.
27
00:04:30,830 --> 00:04:32,130
And you're his instructor.
28
00:04:36,370 --> 00:04:38,610
What do you mean he needs a role model?
29
00:04:40,190 --> 00:04:41,610
Isn't that what you're there for?
30
00:04:44,190 --> 00:04:47,130
No, it's none of your business where his
father is.
31
00:04:47,730 --> 00:04:48,870
It's not even appropriate.
32
00:04:52,370 --> 00:04:54,770
Listen, maybe we could talk about this
in person.
33
00:04:58,250 --> 00:05:01,570
Yeah, yeah, I would like that. Please,
send me your address.
34
00:05:02,750 --> 00:05:04,830
Send me your address and I'll be right
over.
35
00:05:07,830 --> 00:05:08,870
Great, thank you.
36
00:07:45,550 --> 00:07:48,950
This should make an impression on him.
37
00:07:50,250 --> 00:07:53,210
He doesn't treat me that way.
38
00:08:24,810 --> 00:08:26,110
father isn't here.
39
00:08:29,110 --> 00:08:32,350
I pay so much money for those classes.
40
00:08:33,750 --> 00:08:36,549
I'm not paying for him to get picked on.
41
00:08:38,530 --> 00:08:42,130
I'll give you a piece of my mind, Mr.
Karate.
42
00:08:45,410 --> 00:08:47,410
Pick on someone your own.
43
00:09:15,910 --> 00:09:17,210
I can't believe he made him cry
44
00:09:17,210 --> 00:09:37,550
Which
45
00:09:37,550 --> 00:09:41,390
one is gonna shut him up?
46
00:11:53,800 --> 00:11:55,080
There it is.
47
00:12:01,780 --> 00:12:03,400
Mr. Karate.
48
00:12:05,200 --> 00:12:07,300
To become a boy.
49
00:12:16,630 --> 00:12:19,090
Hi. Hi. Thanks for letting me come over.
50
00:12:19,310 --> 00:12:23,170
I was hoping we could talk more about
Timmy. Sure, please, come on in.
51
00:12:23,610 --> 00:12:24,610
Thank you.
52
00:12:25,770 --> 00:12:28,990
Would you like to talk more
deliberately?
53
00:12:29,350 --> 00:12:30,790
Yes, I would. Thank you.
54
00:12:35,290 --> 00:12:38,710
So, how can I help you with young Timmy?
55
00:12:39,290 --> 00:12:43,950
Well, he called me today crying, upset.
He said the kids and...
56
00:12:44,330 --> 00:12:47,510
And the class were bullying him, and
even you were?
57
00:12:48,790 --> 00:12:49,790
Me?
58
00:12:50,490 --> 00:12:55,750
No. Maybe some of the kids were, yeah, I
mean, granted, I can see that, but, I
59
00:12:55,750 --> 00:12:59,430
mean, honestly, I just want to toughen
him up a little bit, you know what I
60
00:12:59,430 --> 00:13:04,930
mean? I mean, he's a really good kid,
but, I mean, turning up to the class and
61
00:13:04,930 --> 00:13:07,810
crying, I mean, he's just turned 13, is
that correct?
62
00:13:08,710 --> 00:13:09,790
Yeah, yeah.
63
00:13:10,050 --> 00:13:13,490
Yeah, I mean, what the fuck is he doing
turning up to my class?
64
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
Fucking crying.
65
00:13:15,460 --> 00:13:22,080
I don't know what the crying is all
about, honestly, but I know he's just a
66
00:13:22,240 --> 00:13:27,500
sensitive boy, and maybe he needs help
coming out of his shell.
67
00:13:28,320 --> 00:13:34,680
Well, yeah, I can see that, but I mean,
you know, we've all been that age once,
68
00:13:34,760 --> 00:13:39,420
you know, and we all need a bit of help
and guidance, but I mean, why is he
69
00:13:39,420 --> 00:13:43,100
turning up fucking crying? Is everything
okay at home? I mean, what's going on?
70
00:13:43,770 --> 00:13:46,870
Well, I mean, I don't see what home has
to do with it. Well, I mean, does he
71
00:13:46,870 --> 00:13:51,050
have, like, you know, some influence?
Where's his father? What's his father
72
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
doing?
73
00:13:52,170 --> 00:13:58,750
Well, honestly, his father's a bit of a
deadbeat. He's never really around.
74
00:13:58,990 --> 00:14:04,710
He's always at the sports bar making
bets, and he never spends any time with
75
00:14:04,710 --> 00:14:05,710
Timmy.
76
00:14:06,050 --> 00:14:10,690
Oh, that's really sad to hear that. I'm
sorry. I mean, you know, not all dads
77
00:14:10,690 --> 00:14:13,170
are great dads. I get that, but...
78
00:14:14,060 --> 00:14:20,940
You know, listen, I can promise you
this, okay? I will try harder for young
79
00:14:20,940 --> 00:14:24,920
Timmy. Because I don't, you know, this
crying has to stop. You have to talk to
80
00:14:24,920 --> 00:14:28,300
him about this crying. You can't be
turned up and being a little pussy and
81
00:14:28,300 --> 00:14:32,000
crying, you know? Well, yeah. I mean,
that's what the karate's for. It's to
82
00:14:32,000 --> 00:14:38,900
build his confidence. And I also think
maybe, like, a strong masculine
83
00:14:38,900 --> 00:14:40,580
would be good for him.
84
00:14:41,850 --> 00:14:47,070
Yeah, absolutely. I couldn't agree more.
Like I said, I will certainly help you
85
00:14:47,070 --> 00:14:50,430
out. Yeah, I would love if you could
help Timmy.
86
00:14:51,590 --> 00:14:55,170
So, yeah, listen, I can help you out,
but obviously my services aren't going
87
00:14:55,170 --> 00:15:00,570
be free. I mean, listen, this dress
you're wearing is really nice. I mean,
88
00:15:00,570 --> 00:15:01,970
is certainly your colour.
89
00:15:02,430 --> 00:15:03,430
Thank you.
90
00:15:03,870 --> 00:15:04,870
Thank you.
91
00:15:05,050 --> 00:15:06,310
And what do you mean that?
92
00:15:06,680 --> 00:15:11,060
I'm already spending so much on the
classes. Okay, listen, like, I mean, if
93
00:15:11,060 --> 00:15:15,920
look after me and take care of me, then
I'll take care of your timmy. Do you
94
00:15:15,920 --> 00:15:17,520
understand? Yes, I understand.
95
00:15:17,860 --> 00:15:21,520
I'd love to work something out. Maybe I
could do your book.
96
00:15:21,820 --> 00:15:26,420
No, no, no, no, no, no. I've already got
somebody that does my books, okay? I
97
00:15:26,420 --> 00:15:30,080
don't need anybody to know my book. No,
listen.
98
00:15:31,720 --> 00:15:35,940
Let's not beat around the bush. We're
both adults here, okay? I've seen you.
99
00:15:36,440 --> 00:15:39,280
Looking at me when I'm taking the
classes with the kids, okay?
100
00:15:40,140 --> 00:15:41,440
Well, you're just so fit.
101
00:15:41,940 --> 00:15:43,340
Well, listen, let's be honest.
102
00:15:43,900 --> 00:15:47,620
I'm not going to lie. You are beautiful
and very attractive, so listen.
103
00:15:47,860 --> 00:15:53,360
You look after me, I'll look after you,
and I'll look after young Timmy.
104
00:15:53,820 --> 00:15:56,700
I'll be that extra guidance, you know?
105
00:15:57,160 --> 00:15:58,540
I'll put my arm around him.
106
00:15:58,880 --> 00:16:01,740
I'll look after him. I think you could
really use that.
107
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
I want to see you there.
108
00:16:17,280 --> 00:16:18,480
One little strip from me.
109
00:16:19,180 --> 00:16:21,100
I want to see you get out of this
closet.
110
00:16:22,100 --> 00:16:26,000
It's just, it's been so long since I've
been with a real man.
111
00:16:27,400 --> 00:16:32,980
Well, that's it. I know you're staring
at me when I'm taking those glasses, so
112
00:16:32,980 --> 00:16:35,180
this isn't fun.
113
00:16:36,420 --> 00:16:37,640
Well, it looks like it.
114
00:17:41,740 --> 00:17:42,740
Here you go, yes.
115
00:17:42,820 --> 00:17:43,820
Here you go.
116
00:17:45,260 --> 00:17:46,260
Oh,
117
00:17:46,620 --> 00:17:47,620
yes.
118
00:19:24,680 --> 00:19:26,360
Yes, that's it.
119
00:19:26,940 --> 00:19:27,940
Yes.
120
00:19:30,180 --> 00:19:31,180
Oh,
121
00:19:32,020 --> 00:19:37,020
yes. Yes.
122
00:19:37,400 --> 00:19:39,320
You sexy fucker.
123
00:19:39,560 --> 00:19:42,400
Yes. Look after that dick for me.
124
00:19:54,280 --> 00:19:55,280
You're being a good mommy.
125
00:19:56,080 --> 00:19:58,700
You're my good mommy. Yeah, you're being
a good mommy.
126
00:20:01,020 --> 00:20:02,160
You're doing a good job.
127
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
Yes.
128
00:20:11,020 --> 00:20:12,020
Get the impulse.
129
00:20:12,060 --> 00:20:13,060
Get the impulse.
130
00:20:13,700 --> 00:20:14,700
Yeah.
131
00:21:30,959 --> 00:21:33,760
yes yes
132
00:32:13,260 --> 00:32:14,260
Thank you, Mom.
133
00:43:46,830 --> 00:43:48,490
I love you.
134
00:45:18,990 --> 00:45:19,990
Now we both agree.
9695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.