All language subtitles for [Anon] The.Empress.Of.China.2014.E14.1080i.BluRay.H.265.10bit.DD2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,379 --> 00:01:54,247 父条 , 上车吧 2 00:02:08,061 --> 00:02:09,062 县豪殿下 3 00:02:09,129 --> 00:02:11,164 晨夕齐的郝公公求见 4 00:02:11,665 --> 00:02:13,467 郝公公是 … 5 00:02:14,801 --> 00:02:17,270 可能是疝腾监的 6 00:02:17,704 --> 00:02:19,206 他找我们什么事 7 00:02:19,306 --> 00:02:22,275 郝公公说 , 事天社称承继 8 00:02:22,409 --> 00:02:24,511 敬错过和他见面 9 00:02:24,578 --> 00:02:26,146 蕊介殿下会后悔 10 00:02:27,280 --> 00:02:30,150 我也想看看一个尚腾监的太监 11 00:02:30,217 --> 00:02:32,519 有什么事会值得本宫后悔 12 00:02:33,086 --> 00:02:34,087 传他进来 13 00:02:34,121 --> 00:02:35,155 白 自 14 00:02:35,822 --> 00:02:36,790 县豪隆下 15 00:02:38,025 --> 00:02:40,761 启豪了下 , 陛下, 大事不 -J、 十 7 陆下 , 大事不妙了 16 00:02:40,994 --> 00:02:42,896 有什么事如此慌张 17 00:02:43,130 --> 00:02:45,599 北痊人 … 18 00:02:47,034 --> 00:02:47,701 小心 19 00:02:50,804 --> 00:02:53,006 媚嫂 20 00:02:53,507 --> 00:02:54,307 放手 21 00:03:04,885 --> 00:03:09,056 陛下 , 你怎么样 ? 有没有受伤 … 22 00:03:11,625 --> 00:03:12,959 怎么会这么多血 23 00:03:13,560 --> 00:03:16,563 傻丫头 , 你怎可用手去抓住纪首 24 00:03:16,763 --> 00:03:18,331 这样怎会不流血呢 25 00:03:48,195 --> 00:03:50,997 隆下 , 还有刺客 ,我们快走 26 00:03:51,131 --> 00:03:53,333 现在走仆怕来不及了 27 00:03:53,700 --> 00:03:56,536 反正人总是要死 , 只是早晚雪了 28 00:03:56,570 --> 00:03:57,671 > 人人、 古上上旦人 这个融是命 29 00:03:57,771 --> 00:04:01,108 你们女人最大的特点不是认命吗 30 00:04:02,042 --> 00:04:03,777 结局都是和目己黎 31 00:04:03,944 --> 00:04:06,780 媚女子原拼命也绝不认命 32 00:04:07,314 --> 00:04:08,682 反正已经走个了 33 00:04:08,915 --> 00:04:11,752 要生一起生 , 要和死一起和 34 00:04:11,852 --> 00:04:17,924 这次 … 这次我就和他们拼了 35 00:04:22,295 --> 00:04:24,798 好 , 把已首给我 36 00:04:36,910 --> 00:04:38,678 一个都个留 37 00:05:24,424 --> 00:05:27,694 〈 谁能及我惊天动地 ) 38 00:05:27,828 --> 00:05:30,964 ( 连流站都党妩媚 ) 39 00:05:31,198 --> 00:05:37,404 (上奉子一早约你今生重违之地 ) 40 00:05:37,704 --> 00:05:41,608 〈( 谁人为我精彩预备 ) 媚嫂 41 00:05:41,708 --> 00:05:44,611 (最痛的相爱别离 ) 42 00:05:44,711 --> 00:05:50,851 (下辈子找得到你思忆如棉架飞 ) 43 00:05:53,587 --> 00:05:55,355 老妈用见殿下 44 00:05:55,422 --> 00:05:56,456 且慢 2 45 00:05:57,824 --> 00:06:01,027 立即去承庆殿向父旦豪报此事 46 00:06:01,094 --> 00:06:02,429 再将鄙父 、 禧遂尺 47 00:06:02,495 --> 00:06:04,564 魏征等大人召进宫是 48 00:06:06,366 --> 00:06:08,935 孝公公 , 有何事要奏 49 00:06:09,903 --> 00:06:13,139 且慢 , 事天重大 50 00:06:13,206 --> 00:06:15,308 我劝殿下还是先听老奴奏完 51 00:06:15,342 --> 00:06:17,410 笛派人去找隆下 52 00:06:17,544 --> 00:06:19,946 大胆奴才 , 这里个到你作主 53 00:06:20,180 --> 00:06:21,047 你快去刘报 54 00:06:30,991 --> 00:06:35,061 老奴到此确实要送殿下一份大礼 55 00:06:35,161 --> 00:06:38,164 你运我大礼 ? 有多大 56 00:06:38,231 --> 00:06:40,467 天地之间 , 大唐有多大 57 00:06:40,567 --> 00:06:42,569 这份礼就有多大 58 00:06:42,636 --> 00:06:46,206 你到奈是受何人指使 * 所图为何 59 00:06:46,539 --> 00:06:50,176 骗子 … 60 00:06:55,015 --> 00:06:58,451 不是 ,你们一定是编好这着说词 61 00:06:58,852 --> 00:07:00,186 来骗我的 62 00:07:00,420 --> 00:07:03,123 实不相瞒 , 齐王殿下和殷大人 63 00:07:03,423 --> 00:07:05,892 早已经出发来长安了 64 00:07:06,092 --> 00:07:07,661 但不只他们二人 65 00:07:08,194 --> 00:07:10,597 随行的还有齐州的大摆 66 00:07:10,730 --> 00:07:12,933 如果李世民今晚不死 67 00:07:13,099 --> 00:07:16,369 这支军队未到长安就会被冶途 68 00:07:16,436 --> 00:07:19,039 节制齐州军的军队则灭 69 00:07:20,140 --> 00:07:21,942 佑儿不会回长安的 70 00:07:22,142 --> 00:07:23,910 他回信跟我说过了 71 00:07:24,177 --> 00:07:25,045 妇嫂 72 00:07:26,046 --> 00:07:31,217 想必你还认出此旋齐王的字迹吧 73 00:07:31,851 --> 00:07:35,188 老奴曾是息宏智大人的家巴 74 00:07:35,422 --> 00:07:38,858 目当年老主人死后就在宫中当猎 75 00:07:39,059 --> 00:07:40,860 称心大人说得疫错 76 00:07:40,994 --> 00:07:44,597 此刻应该有十几位息家死士 77 00:07:44,698 --> 00:07:47,400 正在承庆殿与陛下作伴 78 00:07:50,036 --> 00:07:53,406 你要大我的大礼就是杀我父皇 ? 79 00:07:54,341 --> 00:07:56,443 殿下何必明知故问 80 00:07:56,476 --> 00:07:59,145 若然今晚陛下驾月 , 从明日起 81 00:07:59,212 --> 00:08:03,016 你就是新的大唐天子 82 00:08:07,988 --> 00:08:09,356 我是太子 83 00:08:09,422 --> 00:08:11,591 父星迟早会传珊位于我 84 00:08:11,891 --> 00:08:14,427 喘非我会为了提早几年做天子 85 00:08:14,527 --> 00:08:18,365 而行此狗父的离兽行为吗 86 00:08:20,233 --> 00:08:22,702 称心 , 将他捉拿 87 00:08:26,773 --> 00:08:30,510 母刀 , 请原谅之前儿臣欺罗 88 00:08:30,744 --> 00:08:32,145 你见到此信时 89 00:08:32,345 --> 00:08:35,382 儿臣已与田父率齐州军出发 90 00:08:35,715 --> 00:08:37,183 我要来长安 91 00:08:37,317 --> 00:08:39,819 但个是来行加塞之礼 92 00:08:40,253 --> 00:08:44,858 这次儿蕊来了 , 就不会再离开 93 00:08:51,731 --> 00:09:00,306 孩子 , 你为何这么傻 94 00:09:02,275 --> 00:09:05,211 你为何要这么俐 95 00:09:06,312 --> 00:09:08,415 老妈只想问妇女一句话 96 00:09:08,515 --> 00:09:11,818 你要儿子还是要丈夫 97 00:09:11,918 --> 00:09:13,720 你自己好好衡量吧 98 00:09:13,987 --> 00:09:15,088 张公公 99 00:09:15,188 --> 00:09:17,957 求求你们 , 放过我们母子吧 100 00:09:18,358 --> 00:09:19,993 你们这样天天而行 101 00:09:20,160 --> 00:09:22,562 一定会害死我的佑儿 102 00:09:27,300 --> 00:09:31,137 你们这样做会害死我的佑儿 103 00:09:33,106 --> 00:09:35,975 各然太子真的坐稳东宫之位 104 00:09:36,009 --> 00:09:38,211 我又何吉冒险前来 105 00:09:38,912 --> 00:09:42,348 殿下 , 就以你这次大朝会的表现 106 00:09:42,415 --> 00:09:44,317 还有陛下近日的反应 107 00:09:44,784 --> 00:09:47,387 老奴丰的怀疑各再等下去 108 00:09:47,454 --> 00:09:50,557 登上皇位的将会是何人 109 00:09:50,790 --> 00:09:55,528 魏王 ? 吴王 ?总之多数不会是你 110 00:10:00,900 --> 00:10:03,736 称心 , 你干什么 ? 还不捉拿反贼 111 00:10:05,371 --> 00:10:09,642 殿下 , 我觉得此人讲得有点道理 112 00:10:11,644 --> 00:10:12,479 连你都觉得 113 00:10:12,545 --> 00:10:14,214 我太子地位会不稳固 , 是不是 114 00:10:14,314 --> 00:10:16,149 此反贼怎会为我好 115 00:10:16,182 --> 00:10:17,650 他分明是为了段安智 116 00:10:17,717 --> 00:10:21,488 疫错 , 我固然是为了扔大人 117 00:10:21,554 --> 00:10:23,590 杀李世民为父报仇 118 00:10:23,656 --> 00:10:25,558 是他多年的心愿 119 00:10:25,758 --> 00:10:30,763 但此举对太子尔是自利而仅一害 120 00:10:30,964 --> 00:10:34,934 从此你不必有再猜度陛下的心思 121 00:10:34,968 --> 00:10:37,570 也不必有再担心大巨的品评 122 00:10:37,670 --> 00:10:41,107 以及魏王 、 吴王的明枪暗科 123 00:11:14,107 --> 00:11:14,774 撤 退 124 00:11:22,115 --> 00:11:23,316 赌局已开 125 00:11:23,750 --> 00:11:26,819 融看殿下有无胆量跟从 126 00:11:27,353 --> 00:11:29,122 试问你一生中 127 00:11:29,389 --> 00:11:31,157 何时可以好像今晚这样 128 00:11:31,224 --> 00:11:33,393 与皇位如此接近 129 00:11:33,560 --> 00:11:35,495 又有何时可以好像今晚这样 130 00:11:35,528 --> 00:11:38,531 可以杀手把握目己的命运 131 00:11:42,502 --> 00:11:44,904 殿下 , 不如 … 132 00:11:44,971 --> 00:11:45,905 住口 133 00:11:49,909 --> 00:11:51,911 你再乱说 , 我马上杀了你 134 00:11:51,945 --> 00:11:55,315 你想想 , 今晚如果你放弃了 135 00:11:55,582 --> 00:11:57,517 就等于将自己的命运 136 00:11:57,684 --> 00:11:59,686 交给其他人择布 137 00:12:07,660 --> 00:12:11,764 对 , 你讲得对 138 00:12:12,265 --> 00:12:14,901 恭喜殿下想通了 139 00:12:15,668 --> 00:12:16,903 来人 140 00:12:19,906 --> 00:12:21,307 殿下有何只只 141 00:12:21,341 --> 00:12:22,875 豆里来了刺客 142 00:12:22,942 --> 00:12:25,211 立刻命又林卫赴承庆殿救驾 143 00:12:25,478 --> 00:12:27,747 将长孙无忌 、 褚送尺 、 魏征等大人 144 00:12:27,814 --> 00:12:29,749 召集入宫 , 商议重要军情 145 00:12:29,816 --> 00:12:30,683 白 自 146 00:12:32,785 --> 00:12:35,355 你 … 147 00:12:35,555 --> 00:12:37,890 我想通了又如何 148 00:12:38,758 --> 00:12:40,560 可惜我没有这人么狠的心肠 149 00:12:40,593 --> 00:12:41,694 我做个到 150 00:12:41,961 --> 00:12:44,564 你知识趣的 , 还是快点供出 151 00:12:44,597 --> 00:12:47,133 有什么人参与今晚的刺杀 152 00:12:49,702 --> 00:12:54,107 称心是用刑高手 , 你已一把年纪 153 00:12:54,140 --> 00:12:57,310 何必要党这种知呢 154 00:12:58,711 --> 00:13:03,316 疫想到你行事虽然元唐 155 00:13:03,383 --> 00:13:06,085 但却是毛心仁厚之人 156 00:13:06,286 --> 00:13:10,890 好 , 我讲 157 00:13:24,704 --> 00:13:29,809 身处旦权旋滑 , 但持妇人之仁 158 00:13:29,976 --> 00:13:33,746 终不过考人害己 159 00:13:34,147 --> 00:13:37,784 殿下知个想惨淡收场 160 00:13:37,884 --> 00:13:43,122 个妨再考虑一下老奴的提议 161 00:13:53,666 --> 00:13:56,536 殿下鸭罪 ,;# 罪 , 微臣刚才大黎不道 162 00:13:56,569 --> 00:13:58,104 竟被此人串惑 163 00:13:58,171 --> 00:13:59,172 起来吧 164 00:14:03,776 --> 00:14:06,312 其实你也是为了我好 165 00:14:12,752 --> 00:14:15,755 走吧 , 跟我一起去救父旦 166 00:14:28,101 --> 00:14:29,168 快 167 00:14:31,637 --> 00:14:32,905 快 , 抬出去 168 00:14:32,972 --> 00:14:33,773 思 .. . 自 . 169 00:14:36,008 --> 00:14:38,111 臣拜见陛下 170 00:14:38,277 --> 00:14:39,011 免礼 171 00:14:39,278 --> 00:14:40,480 谢陛下 172 00:14:42,014 --> 00:14:45,585 陛下 , 这到底是怎么回事 173 00:14:47,887 --> 00:14:51,391 此事说来话长 , 你先回襄歇息 174 00:14:53,693 --> 00:14:55,361 宣太医治伤 175 00:14:55,528 --> 00:14:59,399 将来我会光此事来龙去脉告诉你 176 00:15:04,804 --> 00:15:05,705 回去吧 177 00:15:06,005 --> 00:15:06,839 白 自 178 00:15:17,950 --> 00:15:20,353 出去 …: 179 00:15:20,453 --> 00:15:21,320 白 自 180 00:15:27,260 --> 00:15:31,230 身安智和目以为高明 , 殊不知 181 00:15:31,397 --> 00:15:34,734 一年前陛下就发现他另有异心 182 00:15:34,767 --> 00:15:37,570 并下令监视他一举一动 183 00:15:37,804 --> 00:15:39,539 隆下 兰明 184 00:15:41,174 --> 00:15:46,279 殷安智犹如腾卧杨之伴的猛虎 185 00:15:46,345 --> 00:15:49,649 他如今明目张胆造反 , 这样也好 186 00:15:49,882 --> 00:15:52,452 肪终于可以下决心 187 00:15:54,987 --> 00:15:56,956 一切都结束了 188 00:15:57,590 --> 00:15:59,659 巴以为还疫有 189 00:15:59,759 --> 00:16:02,929 晨夕让内还有一位姓身的人 190 00:16:02,995 --> 00:16:03,830 德刀 ? 191 00:16:03,930 --> 00:16:04,964 正是 192 00:16:04,997 --> 00:16:09,969 腾相信她并未涉身其中 193 00:16:12,305 --> 00:16:16,108 陛下 , 最近我朝出了如此多大事 194 00:16:16,209 --> 00:16:19,745 晨之宫却晕无动静 , 不疗不问 195 00:16:20,112 --> 00:16:23,015 臣沉得其为奇怪 196 00:16:23,149 --> 00:16:26,052 陛下 可愿 愿与 微 马打个 财 197 00:16:26,152 --> 00:16:32,124 今晚德妃定会到甘露典拜见陛下 198 00:16:32,325 --> 00:16:35,528 好 , 假耕她不来 199 00:16:35,795 --> 00:16:38,798 就可不党此事牵连 200 00:16:38,831 --> 00:16:41,000 继续技于晨夕吕中 201 00:16:41,367 --> 00:16:46,005 倘特她来 , 陛下就要多加提防 202 00:16:47,840 --> 00:16:49,609 腾自会当 会注意 203 00:16:51,944 --> 00:16:53,246 隆下 204 00:16:53,579 --> 00:16:56,582 那个武媚如有疫有问题 205 00:16:56,716 --> 00:16:59,452 最近她和德妃来往非党密切 206 00:16:59,552 --> 00:17:04,357 而且太极殿上就是她奉德妃求情的 207 00:17:09,128 --> 00:17:12,965 本来腾也是有怀疑才市她来这里 208 00:17:14,100 --> 00:17:16,335 当刺客出现的时候 209 00:17:16,602 --> 00:17:20,239 她确实愿意为肪窖出自己的性命 210 00:17:20,373 --> 00:17:22,241 绝非假扮 211 00:17:24,610 --> 00:17:28,447 武媚女她疫有问题 212 00:17:33,553 --> 00:17:37,390 什么都疫了 , 妇女 213 00:17:38,724 --> 00:17:40,426 结果如何 214 00:17:41,360 --> 00:17:46,566 死光了 ", 全部死光了 , 完了 215 00:17:46,632 --> 00:17:51,337 陛下安然无和兰 , 你们失败了 216 00:17:51,571 --> 00:17:55,541 妃嫂 , 是老奴对个起你 217 00:17:56,542 --> 00:17:58,744 是老奴害了齐王 218 00:18:01,414 --> 00:18:05,785 你们这些人愚蠢 、 狂却 219 00:18:06,018 --> 00:18:08,087 等问了大祸之后 220 00:18:08,788 --> 00:18:12,825 个是一句对不起就可以弥补 221 00:18:14,961 --> 00:18:20,566 又要我们女人来收拾烂摊子 222 00:18:20,766 --> 00:18:24,971 娘娘 , 如今说什么也来不及了 223 00:18:26,973 --> 00:18:32,144 只要可以在天蜗之前 , 杀了陛下 224 00:18:33,312 --> 00:18:35,548 可能还来得及 225 00:18:37,016 --> 00:18:38,584 儿巴遇见父星 226 00:18:38,751 --> 00:18:41,554 父皇无兰 , 儿臣就可放心了 227 00:18:41,621 --> 00:18:45,791 听说你去了承庆殿救驾 228 00:18:46,425 --> 00:18:47,693 儿巴到的时候 229 00:18:47,760 --> 00:18:50,429 父旦已经除尽刺客移驾甘露殿 230 00:18:50,529 --> 00:18:51,931 实在朵愧 231 00:18:51,964 --> 00:18:53,933 有这份心意就够了 232 00:18:54,800 --> 00:18:59,372 腾听说有个太监要刺杀你 233 00:19:00,206 --> 00:19:01,674 有疫有党伤 234 00:19:01,974 --> 00:19:03,542 疫事 235 00:19:03,643 --> 00:19:07,413 那就好了 ", 肪以为算无遗策 236 00:19:07,513 --> 00:19:09,382 疫想到遗漏了你 237 00:19:09,749 --> 00:19:11,817 平好你安然无秋 238 00:19:11,951 --> 00:19:16,522 否则 , 胶不知如何向你母后交代 239 00:19:18,357 --> 00:19:20,559 尽早回去歇息吧 240 00:19:21,160 --> 00:19:24,363 了和外 父皇亦尽早歇息 , 儿臣告退 241 00:19:24,597 --> 00:19:29,335 腾不心念 , 说不定还有贵客到来 记 \、 i 关不心意, 说个定还有贵客到来 242 00:19:29,502 --> 00:19:30,603 白 自 243 00:19:33,406 --> 00:19:34,573 殿下 244 00:19:44,150 --> 00:19:47,553 殿下 , 你怎么样 245 00:19:47,853 --> 00:19:50,022 今晚我兄了大错 246 00:19:50,923 --> 00:19:52,458 殿下犯了什么错 247 00:19:52,558 --> 00:19:55,594 我根本个该让那太监人东写 248 00:19:55,695 --> 00:19:57,530 还被他耽误了那么久 249 00:19:57,830 --> 00:20:01,734 导致刺客被诛杀之后先前来救驾 250 00:20:01,967 --> 00:20:04,637 你说如果父星 251 00:20:04,670 --> 00:20:06,906 知道太监和我谈话的内容 252 00:20:06,972 --> 00:20:10,209 会不会认为我其实早已默许同意 253 00:20:10,309 --> 00:20:11,977 只是因为刺杀失败之后 254 00:20:12,011 --> 00:20:14,180 才假意前来救驾 255 00:20:18,718 --> 00:20:19,318 殿下 256 00:20:19,351 --> 00:20:20,586 走吧是 257 00:20:24,090 --> 00:20:25,124 豪报妇姐 258 00:20:25,157 --> 00:20:28,494 王公公说陛下很累 , 已经上区贞了 259 00:20:28,894 --> 00:20:30,429 照这样说 260 00:20:31,363 --> 00:20:35,901 陛下今 今晚是不想 想见本宫 襄了 261 00:20:36,001 --> 00:20:37,737 陛下连日来主持朝会 262 00:20:37,803 --> 00:20:40,005 今晚勾遇到刺客袭击 263 00:20:40,106 --> 00:20:42,241 可能他真的累了 264 00:20:42,441 --> 00:20:43,943 女女 , 你圣着正 265 00:20:44,009 --> 00:20:45,978 上比信人 隆下怎会个想见你呢 266 00:20:47,913 --> 00:20:53,119 圣眷正浓 ? 那陛下在承庆殿时 267 00:20:53,385 --> 00:20:56,155 身边为何是武媚妇而不是我 268 00:21:07,066 --> 00:21:10,770 查 # 9 呈丰 [0 诈 JUEL 269 00:21:10,903 --> 00:21:16,342 今晚有无其他巡妃可进入甘露殿 270 00:21:16,475 --> 00:21:18,778 是 , 奶奶 271 00:22:13,933 --> 00:22:16,402 听说你刚刚在承庆殿上 272 00:22:16,635 --> 00:22:18,504 经历了一希凶险 273 00:22:19,004 --> 00:22:20,940 我正好做了几道糕点 274 00:22:21,173 --> 00:22:23,509 拿过来给你压压惊 275 00:22:24,643 --> 00:22:26,378 嫂女如此牵挂 276 00:22:26,545 --> 00:22:29,548 媚女实在愧不敢当 277 00:22:29,715 --> 00:22:30,916 何必客气 278 00:22:30,950 --> 00:22:33,285 好像疫党过本宣的厨艺一样 279 00:22:34,486 --> 00:22:35,888 我听人家说了 280 00:22:35,955 --> 00:22:38,991 你在承庆殿上仗义执言 281 00:22:39,191 --> 00:22:42,528 用自己晋封的机会 , 在了论下面前 282 00:22:42,595 --> 00:22:44,930 换取解除本宫的禁足 283 00:22:45,164 --> 00:22:48,734 了这些糕点 , 就当是本宫的谢意 284 00:22:48,767 --> 00:22:51,370 娘娘 , 这人么多年了 285 00:22:51,604 --> 00:22:55,541 你不知为陛下者了多人少顿饭菜 286 00:22:55,741 --> 00:22:58,043 但却一直不让陛下知道 287 00:22:59,745 --> 00:23:03,949 每次想到此处 , 媚奶都感触展多 288 00:23:04,750 --> 00:23:06,886 女女 , 人小事而已 289 00:23:07,052 --> 00:23:09,889 我只是做了我应该做的事 290 00:23:15,327 --> 00:23:17,263 你的手 … 291 00:23:17,763 --> 00:23:20,766 是刚才在承庆殿上被刺客刺伤 292 00:23:21,066 --> 00:23:23,869 只是皮外伤 , 疫什么 293 00:23:24,136 --> 00:23:27,006 这些刺客如此胆大到为 294 00:23:27,106 --> 00:23:28,908 到帮是什么来历 295 00:23:29,141 --> 00:23:30,809 我也不知道 296 00:23:30,910 --> 00:23:33,112 这些人都已经死在承庆典 297 00:23:33,279 --> 00:23:37,016 相信一时半刻也查不出什么结果 298 00:23:41,387 --> 00:23:44,523 那 … 陛下没事吧 299 00:23:44,590 --> 00:23:47,593 陛下没事 , 娘女 , 你放心 300 00:23:48,494 --> 00:23:50,996 你知道吗 ? 陛下很英勇 301 00:23:51,096 --> 00:23:54,033 他还亲手了结了一名刺客 302 00:23:56,168 --> 00:24:00,272 那融好了 … 303 00:24:02,041 --> 00:24:04,076 其实女女来我这里 304 00:24:04,243 --> 00:24:08,447 就是想确认陛下安然无意 305 00:24:10,316 --> 00:24:13,719 原来我今日再次吃到娘娘的厨艺 306 00:24:13,886 --> 00:24:16,355 全惫陛下的和福 307 00:24:18,090 --> 00:24:19,325 拿过来 308 00:24:20,759 --> 00:24:24,263 我今天还考了一砚甘露羡 309 00:24:24,296 --> 00:24:25,664 你也一起来迫尝 310 00:24:25,731 --> 00:24:26,865 甘露要? 311 00:24:27,733 --> 00:24:29,935 我知道 , 是由何首乌 312 00:24:30,135 --> 00:24:31,870 诽筋 、 鹿血起的汤 313 00:24:32,104 --> 00:24:34,373 据说 , 能使人年轻 314 00:24:34,540 --> 00:24:37,977 说不定白发都可以变黑发 315 00:24:38,010 --> 00:24:39,278 这个你也知道 ? 316 00:24:39,945 --> 00:24:41,714 刚刚入宫一个月的时候 317 00:24:41,814 --> 00:24:42,781 在疝腾监 318 00:24:42,915 --> 00:24:45,551 学过一点宫中膳食的单识 319 00:24:45,684 --> 00:24:47,152 所以媚嫂记得 320 00:24:49,488 --> 00:24:50,823 其实甘露得 321 00:24:51,090 --> 00:24:54,159 最适合长久疲区的男子进位 322 00:24:54,426 --> 00:24:56,729 帮助其恢复精气 323 00:24:57,229 --> 00:24:58,230 妇嫂 324 00:24:58,330 --> 00:25:02,735 这个甘露查又是为陛下做的 ? 325 00:25:03,969 --> 00:25:05,604 是又如何 ? 326 00:25:06,238 --> 00:25:09,241 就算我会做再多的美味佳看 327 00:25:09,775 --> 00:25:15,347 但还是疫有勇气拿到陛下面前 328 00:25:19,218 --> 00:25:20,386 妇嫂 329 00:25:20,452 --> 00:25:24,323 媚娘反而觉得今晚是个好时机 330 00:25:24,423 --> 00:25:27,826 是时候让隆下吴妆嫂嫂的厨忆 331 00:25:34,867 --> 00:25:38,203 子时已到 332 00:25:47,946 --> 00:25:49,381 县毫大家 333 00:25:49,415 --> 00:25:50,416 德如来了 ? 334 00:25:50,449 --> 00:25:53,285 不是 , 是武才人求见 335 00:25:55,387 --> 00:25:56,588 宣她进来 336 00:25:56,989 --> 00:25:57,856 白 自 337 00:26:02,494 --> 00:26:04,596 媚妇用见陛下 338 00:26:04,730 --> 00:26:06,298 免礼 , 平身 339 00:26:07,099 --> 00:26:08,300 谢陛下 340 00:26:21,313 --> 00:26:23,048 你深夜来见肪 341 00:26:23,315 --> 00:26:27,186 就是为了给肪送一砚甘露笋 342 00:26:29,121 --> 00:26:31,857 是的 , 因为陛下最近 343 00:26:31,957 --> 00:26:34,526 忙于大朝会 , 日夜操区 344 00:26:34,760 --> 00:26:38,130 而且刚刚在承庆殿可能受了惊吓 345 00:26:38,397 --> 00:26:39,798 所以这个甘露要 346 00:26:39,932 --> 00:26:42,468 正好为陛下补补气血 347 00:26:58,851 --> 00:27:00,419 还痛个痛 348 00:27:04,156 --> 00:27:06,658 真是世事难料 349 00:27:06,725 --> 00:27:08,727 胶疫想到在承庆殿 350 00:27:08,994 --> 00:27:11,597 你会为有 关窖出性命 351 00:27:12,498 --> 00:27:14,399 而且肪也疫想到 352 00:27:14,500 --> 00:27:17,903 子夜过后来见肪的是你 353 00:27:18,904 --> 00:27:20,772 陛下在说什么 354 00:27:20,906 --> 00:27:23,575 媚奶个是很明昌 355 00:27:25,777 --> 00:27:29,381 你对肪的天心 , 肪蔓为欣夺 356 00:27:31,016 --> 00:27:34,786 这个甘露要养气补血 357 00:27:35,020 --> 00:27:38,157 女人服用也颇有花 358 00:27:38,223 --> 00:27:40,392 腾将一 巴一 / ~ 网吕 | [JJ 册乡人 (中 359 00:27:45,797 --> 00:27:47,266 谢陛下 360 00:27:56,175 --> 00:27:58,944 还是陛下先吃吧 361 00:27:59,144 --> 00:28:01,313 不行, 你先吃 362 00:28:01,380 --> 00:28:04,216 剩下的肪再吃 363 00:28:09,521 --> 00:28:13,025 是不是你叫御腾房做的 364 00:28:13,659 --> 00:28:14,726 三 | 个是 365 00:28:14,793 --> 00:28:16,795 是个是你茉目下司 366 00:28:17,029 --> 00:28:20,032 也不是 , 其实这个甘露委 367 00:28:20,132 --> 00:28:23,969 是德妃嫂嫂杀手为陛下做的 368 00:28:27,339 --> 00:28:29,708 陛下 , 你干什么 369 00:28:29,775 --> 00:28:31,009 德妃做的 ? 370 00:28:33,111 --> 00:28:34,513 我就觉得奇怪 371 00:28:34,546 --> 00:28:36,548 为何德妃嫂嫂移也个让我说 372 00:28:36,615 --> 00:28:38,350 这个瘟是她做的是 373 00:28:38,450 --> 00:28:40,619 遇来上入 、 志士和昌 原来陛下心中装得下一个江山 374 00:28:40,953 --> 00:28:42,788 却奢不下一个犯了错的女人 375 00:28:42,854 --> 00:28:45,123 一个骏手为你做村汤的女人 376 00:28:47,059 --> 00:28:48,794 你说什么 377 00:28:48,994 --> 00:28:49,761 我说隆下 378 00:28:49,795 --> 00:28:52,264 齐负了德妃女女对你的一片真情 379 00:28:52,464 --> 00:28:54,633 你知不知道这么多年来 380 00:28:54,800 --> 00:28:57,202 德妃女女人花尽心思 381 00:28:57,269 --> 00:28:58,770 为陛下下了多少次厨 382 00:28:58,837 --> 00:29:00,339 者了多少顿饭菜 383 00:29:00,372 --> 00:29:03,575 陛下 , 银针变黑 , 间里有剧毒 384 00:29:04,943 --> 00:29:08,347 老妈失职 , 老奴设死 385 00:29:09,548 --> 00:29:13,218 剧毒 ? 不可能的 386 00:29:16,188 --> 00:29:18,991 陛下 , 我 … 387 00:29:19,091 --> 00:29:20,993 一片真情 388 00:29:21,226 --> 00:29:23,895 差一点就经你的手得有进 389 00:29:25,497 --> 00:29:26,531 传金吾卫 390 00:29:26,598 --> 00:29:28,200 是 ,陛下 391 00:29:37,142 --> 00:29:38,143 给我搜 392 00:29:51,189 --> 00:29:52,024 跷下 393 00:29:54,860 --> 00:29:56,428 夏公公 , 搜个到 394 00:29:56,461 --> 00:29:57,729 搜不到 "? 395 00:29:59,231 --> 00:30:00,165 扔德妃呢 396 00:30:00,265 --> 00:30:00,999 回 王公公 397 00:30:01,066 --> 00:30:03,068 我 … 我也不知道她去哪里了 398 00:30:03,101 --> 00:30:04,269 个知道 ? 399 00:30:05,771 --> 00:30:06,938 跟我来 400 00:30:24,990 --> 00:30:26,224 妇嫂 401 00:30:36,535 --> 00:30:40,672 为什么 ? 为什么要下毒 402 00:30:42,174 --> 00:30:46,812 除了佑儿 , 还可以为什么 403 00:30:50,849 --> 00:30:52,784 你怎么知道我在这里 404 00:30:52,851 --> 00:30:54,686 我记得瑞安讲过 405 00:30:54,920 --> 00:30:58,623 娘娘年轻之时 , 经哩和陛下 406 00:30:58,724 --> 00:31:00,926 冯髓于净念地上 407 00:31:05,630 --> 00:31:07,999 我也是来伴碰运气 408 00:31:08,100 --> 00:31:14,473 我这一生战战痪正 , 如履溥冰 409 00:31:14,873 --> 00:31:19,378 到了最后 , 仍然落得如此下场 410 00:31:22,080 --> 00:31:24,082 Sr 古上下 - 公 、 这融是命 411 00:31:28,787 --> 00:31:35,127 回想起来 , 也是在这净初池上 412 00:31:35,594 --> 00:31:38,163 有过几段美好的时光 413 00:31:39,664 --> 00:31:41,133 你们几个 , 到那边看看 414 00:31:41,166 --> 00:31:42,334 思 .. . 自 . 415 00:31:42,401 --> 00:31:43,502 你们几个去那边 416 00:31:43,568 --> 00:31:45,103 思 .. . 自 . 417 00:31:50,809 --> 00:31:53,678 我犯下如此重罪 418 00:31:54,513 --> 00:31:56,815 无颜再面对隆下 419 00:31:57,582 --> 00:31:59,785 我会为我所做的事负责 420 00:31:59,918 --> 00:32:02,687 只是请求你带句话给陛下 421 00:32:04,156 --> 00:32:06,358 孩子是无谤的 422 00:32:06,758 --> 00:32:08,727 无论佑儿做了什么 423 00:32:09,060 --> 00:32:12,130 都请陛下看在父子情分上 424 00:32:12,764 --> 00:32:14,099 饶他一命 425 00:32:19,938 --> 00:32:26,711 好 , 媚奶一定不负奶嫂嘱托 426 00:32:35,887 --> 00:32:37,489 融在前面 427 00:32:44,930 --> 00:32:47,299 媚女拜见陛下 428 00:32:49,901 --> 00:32:51,536 为何会这样 429 00:32:51,903 --> 00:32:53,104 这双凤履 430 00:32:53,171 --> 00:32:58,443 是女女留在这世上最后的遗物 431 00:33:06,985 --> 00:33:09,554 她最后留下什么话 432 00:33:10,322 --> 00:33:15,560 奶嫂说她有徘 , 但孩子是无齐的 433 00:33:16,094 --> 00:33:20,565 她硕刻陛下能够饶恕章王殿下 434 00:33:24,469 --> 00:33:26,705 嫂嫂最后选择了 435 00:33:27,472 --> 00:33:31,543 她曾经和陛下和天和瑟和谐的地方 436 00:33:32,310 --> 00:33:34,312 结束这一切 437 00:33:37,182 --> 00:33:39,217 喇钛 虽然她想杀我 438 00:33:39,651 --> 00:33:44,422 但此生都是腾负她的比较多 439 00:33:58,336 --> 00:34:03,375 如果女娟录下有知 , 昕到这番话 440 00:34:03,842 --> 00:34:06,745 应该会走得很安心 441 00:34:17,255 --> 00:34:19,691 齐王 , 你怎么了 442 00:34:20,525 --> 00:34:22,694 可能是风阔人眼 443 00:34:28,333 --> 00:34:30,902 殿下 , 大人 , 你们看 444 00:34:34,639 --> 00:34:38,944 是平安火 … 他们成功了 445 00:34:39,344 --> 00:34:43,014 传我命令 , 全军出发 , 急赴长安 446 00:34:43,214 --> 00:34:44,749 思 .. . 自 . 447 00:34:49,287 --> 00:34:50,722 县毫大家 448 00:34:50,789 --> 00:34:53,425 长孙大人已派人将平安火燃起 449 00:34:53,525 --> 00:34:54,793 身安智和齐王 450 00:34:54,893 --> 00:34:59,297 如今应该已率领军队向长安进发 451 00:35:03,335 --> 00:35:06,004 传令洛途拦截的军队 452 00:35:06,137 --> 00:35:09,040 各就其位 , 相机行事 453 00:35:09,307 --> 00:35:11,676 还有 , 告诉他们 454 00:35:11,743 --> 00:35:14,112 无论如何不能伤及个儿 455 00:35:14,179 --> 00:35:14,980 白 自 456 00:35:45,243 --> 00:35:46,845 徐姐姐 457 00:35:48,713 --> 00:35:50,382 你终于醒咯 458 00:35:50,882 --> 00:35:52,617 是个是我弄痛你了 459 00:35:56,154 --> 00:35:57,789 我睡了多人久 460 00:35:58,023 --> 00:35:59,758 现在已经是未时 461 00:36:00,125 --> 00:36:03,161 昨晚你亦算是心力交竣 462 00:36:03,328 --> 00:36:05,897 如今已 信 经睡了六个时反 463 00:36:06,131 --> 00:36:09,434 光是手上的欧我都帮你换了两次 464 00:36:15,774 --> 00:36:17,409 那堆是什么 465 00:36:18,743 --> 00:36:21,846 所有东西都是你睡着时和送过来的 466 00:36:22,147 --> 00:36:25,717 让中六尚二十四司全送礼物来了 467 00:36:26,051 --> 00:36:27,819 个只淑妃奶奶 468 00:36:27,952 --> 00:36:30,588 融连韦妃也运了血燕来 469 00:36:30,822 --> 00:36:33,625 平日和你没什么来往的太子如 470 00:36:33,825 --> 00:36:35,527 也送来纹银钊 471 00:36:35,593 --> 00:36:37,595 顶银宝钢这类珍玩 472 00:36:37,962 --> 00:36:40,699 这次你在大朝会上一鸣惊人 473 00:36:40,765 --> 00:36:43,034 昨晚义护加有功 474 00:36:43,134 --> 00:36:46,371 我看这些人全都看好你的前程 475 00:36:46,438 --> 00:36:47,839 来巴结你的 476 00:36:50,075 --> 00:36:51,643 来 , 扶我起来 477 00:36:52,010 --> 00:36:53,244 小心呀好 478 00:36:56,014 --> 00:36:57,882 走 , 陪我去吻尊 479 00:36:58,616 --> 00:37:00,819 喝酒 ? 你手上的伤还疫好 480 00:37:00,919 --> 00:37:02,120 个可以胡阅 481 00:37:02,187 --> 00:37:04,189 融因为在这里睡了太久 482 00:37:04,322 --> 00:37:06,291 睡得我腰酸育痛 483 00:37:06,691 --> 00:37:10,128 早就应该出去透透气 484 00:37:10,361 --> 00:37:13,164 而且我这次有惊无险 485 00:37:13,298 --> 00:37:16,167 你还不准备好好帮有我压压惊 ? 486 00:37:17,202 --> 00:37:18,570 你呀 487 00:37:24,809 --> 00:37:27,045 这真是胆大慨为 488 00:37:27,145 --> 00:37:30,115 局豪陛下 , 此次刺杀 ", 现已查清 489 00:37:30,148 --> 00:37:33,251 确是反贼身安智安排 490 00:37:33,384 --> 00:37:35,420 晨夕宫多人参与 491 00:37:35,453 --> 00:37:39,023 为首者张仁贵及其党又都已捉拿 492 00:37:39,190 --> 00:37:41,392 其余的人由大理寺处理 493 00:37:41,559 --> 00:37:45,764 至于张公公 , 他念旧情 494 00:37:45,864 --> 00:37:48,032 这样做是值得尊敬的 495 00:37:49,200 --> 00:37:51,970 赐他不流血而死 496 00:37:53,638 --> 00:37:55,640 殷安智现在到了哪里 497 00:37:56,441 --> 00:37:58,843 离章天还有七十余里 498 00:38:01,379 --> 00:38:05,016 陛下 , 这次他们刺杀失败 499 00:38:05,150 --> 00:38:07,552 融注定了必和拓无疑 500 00:38:07,652 --> 00:38:09,788 疫有援车又个得人心 501 00:38:09,888 --> 00:38:10,755 隆下 502 00:38:10,955 --> 00:38:13,925 我们已经派了三股兵力进行夹击 503 00:38:14,025 --> 00:38:15,693 最快明日之前 504 00:38:15,760 --> 00:38:18,196 就可于童天将其间灭 505 00:38:20,331 --> 00:38:27,172 陛下 , 德妃虽然晨罪自裁 506 00:38:27,338 --> 00:38:30,708 但她盾心险恶 , 谋害陛下 507 00:38:30,775 --> 00:38:33,344 证据确凋 , 臣以为 … 508 00:38:33,378 --> 00:38:37,348 腾想德妃以清白之身 509 00:38:37,615 --> 00:38:39,818 人有昭陵安其 510 00:38:40,618 --> 00:38:43,555 谋逆本是大徘 , 当诛九族 511 00:38:43,621 --> 00:38:46,958 掩其罪行 , 未免不受 512 00:38:48,459 --> 00:38:52,397 你们先退下吧 ", 容胶想想 513 00:38:53,865 --> 00:38:57,135 臣等网 等告退 …. 514 00:38:58,236 --> 00:39:03,007 隆下 : 老 巴 有 句 j 话要告关 [ 陛 年下 515 00:39:07,879 --> 00:39:09,881 魏爱凯 , 讲 516 00:39:10,648 --> 00:39:14,686 昨日太子殿下一时愚钝 517 00:39:14,919 --> 00:39:18,223 误料贼人放进了东宣 518 00:39:18,423 --> 00:39:21,826 老臣知道陛下会对此作何感想 519 00:39:21,960 --> 00:39:24,929 但老巴斗胆请隆下 520 00:39:25,029 --> 00:39:28,533 相信太子的源源亦子之心 521 00:39:28,766 --> 00:39:31,369 干万不要中了贼人的圈套 522 00:39:32,570 --> 00:39:34,806 个相信太子 523 00:39:34,906 --> 00:39:37,175 魏爱岂 , 请起 524 00:39:40,245 --> 00:39:45,016 太子的病仿 , 胶贞的疫选错 525 00:39:54,325 --> 00:39:55,627 你在看什么 526 00:39:55,693 --> 00:39:57,829 这片萧索的景色有什么好看的 527 00:39:59,163 --> 00:40:01,933 萧索也好 , 生机过勃也好 528 00:40:02,133 --> 00:40:06,004 如今我心里只想得到一份安子 529 00:40:07,505 --> 00:40:09,974 有陛下 , 有姐姐 530 00:40:10,375 --> 00:40:13,945 我这一生已经很请足了 531 00:40:17,181 --> 00:40:20,385 妹妹 , 你一定会如愿以偿的 532 00:40:21,953 --> 00:40:23,421 过来呀 … 533 00:40:23,521 --> 00:40:24,789 张公公被赐了毒酒 534 00:40:24,822 --> 00:40:26,491 是吗他也会有今日 535 00:40:26,758 --> 00:40:27,425 我们去看看 536 00:40:27,525 --> 00:40:29,027 走了 …: 537 00:40:32,163 --> 00:40:33,531 张公公 ? 538 00:40:35,033 --> 00:40:37,669 听说他是自家的旧部 539 00:40:37,735 --> 00:40:39,671 这么多年留在宫中 540 00:40:39,804 --> 00:40:42,674 就是为了要替故主报仇 541 00:40:43,408 --> 00:40:47,178 这次刺杀陛下 , 他是主谋之一 542 00:40:49,681 --> 00:40:52,684 将仇恨育负在身上数十年 543 00:40:52,750 --> 00:40:54,118 犹目个环 544 00:40:54,619 --> 00:40:57,355 想必亦是一个可怜人 545 00:40:58,856 --> 00:41:02,493 姐姐 , 我们不去责这个热六了 546 00:41:19,877 --> 00:41:23,081 县豪陛下 , 杨淑妃求见 547 00:41:23,181 --> 00:41:24,349 传淑妃进来 548 00:41:24,415 --> 00:41:25,383 白 自 549 00:41:36,527 --> 00:41:37,996 参见陛下 550 00:41:38,529 --> 00:41:41,833 平身 , 赐座 551 00:41:42,367 --> 00:41:43,701 谢陛下 552 00:41:50,308 --> 00:41:53,177 淑妃前来 , 所为何事 553 00:41:53,244 --> 00:41:55,913 臣和妥是为德刀妹妹的事而来的 554 00:41:55,980 --> 00:41:58,916 陛下 … 555 00:41:58,983 --> 00:42:01,786 奶嫂 … 556 00:42:04,722 --> 00:42:07,625 爱刀如此焦急 , 所为何事 557 00:42:10,528 --> 00:42:12,997 菲妇见过陛下 558 00:42:14,265 --> 00:42:15,867 罪妇此兰前来 559 00:42:15,933 --> 00:42:20,405 是求陛下降罪于我 , 革去妃号 560 00:42:20,505 --> 00:42:24,876 将罪妇岂为所人37220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.