Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,680 --> 00:00:41,420
Tía, tía. Y no puedan ni ver, ni
escuchar, ni... ¿Tía?
2
00:00:44,100 --> 00:00:45,920
Ajá, ¿y para qué sirve eso, entonces?
3
00:00:46,180 --> 00:00:51,020
Pues para eso, que si hago eso, hace que
las personas no se... ¿Tía?
4
00:00:58,220 --> 00:01:00,460
¿Dónde está la extensión, chingao?
5
00:01:00,900 --> 00:01:04,700
La pi... Pablito, ¿viste la extensión?
6
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
Pablo.
7
00:01:08,110 --> 00:01:12,930
Ay, muchacho tan pendejo. Te dije que no
dirigieras la corneta paralizadora
8
00:01:12,930 --> 00:01:13,708
hacia ti.
9
00:01:13,710 --> 00:01:15,370
Por eso estás así, cabrón.
10
00:01:16,030 --> 00:01:17,030
Ay.
11
00:01:19,350 --> 00:01:22,770
¿Cuántas veces te dije que no lo
hicieras? Te puedes quedar uno o dos
12
00:01:22,770 --> 00:01:25,770
paralizado. No vamos a saber de ti. ¿En
qué momento estás, Rick?
13
00:01:26,830 --> 00:01:29,990
Perdón. Es que ando buscando una pinche
extensión.
14
00:01:30,310 --> 00:01:33,910
Te lo encargo, por favor. No le vayas a
hacer así.
15
00:01:34,610 --> 00:01:37,730
Yo porque tengo un chip y soy inmune.
Pero tú no.
16
00:01:38,090 --> 00:01:39,730
Pendejo. Lo siento, Rick.
17
00:01:39,950 --> 00:01:40,950
Okay.
18
00:01:43,650 --> 00:01:44,650
¿Qué se habla?
19
00:02:04,870 --> 00:02:06,790
¿Tía? ¿Me escucha?
20
00:03:25,760 --> 00:03:26,760
¡Pablito!
21
00:03:32,120 --> 00:03:35,920
Oye, Pablito, tengo que salir por una
hora. Por favor, te encargo aquí.
22
00:03:36,180 --> 00:03:42,140
Si ves que entra cualquier extraño a la
casa, utiliza el arma y lo paralizas,
23
00:03:42,180 --> 00:03:43,019
por favor.
24
00:03:43,020 --> 00:03:45,220
Sí, Rick. ¿Qué está pasando aquí, Rick?
¿Qué haces aquí?
25
00:03:45,900 --> 00:03:47,540
No, nada, nada. Tengo que salir.
26
00:03:48,020 --> 00:03:50,320
No hagas otra cosa, muchacho cabrón.
27
00:03:50,580 --> 00:03:52,220
Por supuesto, Rick. Sí, Rick.
28
00:03:53,240 --> 00:03:54,360
¿De qué está hablando Rick?
29
00:03:54,910 --> 00:03:56,870
¿Y qué es eso? Ya no me dijiste.
30
00:03:57,270 --> 00:04:00,110
Ah, es que es para lo que te decía de...
31
00:07:13,160 --> 00:07:14,160
Oof.
32
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
Ooh.
33
00:09:36,750 --> 00:09:37,750
Ooh.
34
00:11:06,120 --> 00:11:07,580
I lost my cell phone.
35
00:11:07,920 --> 00:11:10,760
Can you help me find it? No.
36
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
It's not there.
37
00:11:13,560 --> 00:11:14,560
It's not here.
38
00:15:34,320 --> 00:15:35,820
I don't know if I'm enjoying this.
39
00:17:25,800 --> 00:17:27,079
I'm going to take a drink.
40
00:19:14,730 --> 00:19:15,890
It's hot, isn't it?
41
00:19:16,110 --> 00:19:17,110
Yes, it's hot.
42
00:19:18,530 --> 00:19:19,530
Pablo,
43
00:19:20,990 --> 00:19:23,550
I'm going to take this in case I run
into the Russians.
44
00:19:24,030 --> 00:19:25,950
Okay? Okay, sir.
2954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.