All language subtitles for négyeske

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,972 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,973 --> 00:00:06,409 Previously on "Dark Winds"... 3 00:00:06,583 --> 00:00:07,889 Seems to be the problem, Officers? 4 00:00:08,063 --> 00:00:10,543 The boy that was murdered, Ernesto Cata. 5 00:00:10,544 --> 00:00:11,987 Best friend, George Bowlegs. 6 00:00:12,101 --> 00:00:13,286 Either one of them ever come around here? 7 00:00:13,640 --> 00:00:15,424 Girl knows something she's not telling us. 8 00:00:15,598 --> 00:00:17,852 MAN: Goes by "Budge." Works for Spencer. 9 00:00:17,926 --> 00:00:20,060 MAN: Heard you were looking for me. Here I am. 10 00:00:20,111 --> 00:00:21,329 Did she take my gun? 11 00:00:21,503 --> 00:00:23,288 - Suzanne? - He lied about my truck. 12 00:00:25,072 --> 00:00:26,357 [GUN FIRES] 13 00:00:26,731 --> 00:00:28,384 WOMAN: That Washington lady's been on the phone all morning. 14 00:00:28,559 --> 00:00:29,995 Some kids found a body in a ravine. 15 00:00:30,125 --> 00:00:31,953 Do you realize what you've done?! 16 00:00:32,084 --> 00:00:33,346 I did what I had to do. 17 00:00:35,435 --> 00:00:37,437 [TENSE MUSIC] 18 00:00:37,524 --> 00:00:40,353 [SINGER VOCALIZING] 19 00:00:40,440 --> 00:00:47,403 ♪ ♪ 20 00:00:54,846 --> 00:00:55,847 [GRUNTS] 21 00:00:55,934 --> 00:00:58,763 [ENGINE REVVING] 22 00:01:08,250 --> 00:01:09,512 [GROANS] 23 00:01:09,556 --> 00:01:12,515 [HORN BLARING] 24 00:01:12,559 --> 00:01:13,691 ["COCAINE BLUES"] 25 00:01:13,778 --> 00:01:15,344 ♪ Early one morning ♪ 26 00:01:15,475 --> 00:01:17,564 ♪ Makin' my rounds ♪ 27 00:01:17,651 --> 00:01:21,133 ♪ Took a shot of cocaine, and I shot my woman down ♪ 28 00:01:21,176 --> 00:01:25,006 ♪ Went right home, and I went to bed ♪ 29 00:01:25,050 --> 00:01:26,442 You got a phone? 30 00:01:26,529 --> 00:01:28,575 ♪ Beneath my head ♪ 31 00:01:28,619 --> 00:01:32,057 ♪ Woke up the next morning, grabbed that gun ♪ 32 00:01:32,187 --> 00:01:35,756 ♪ Took a shot of cocaine, and away I run ♪ 33 00:01:35,800 --> 00:01:39,194 ♪ I've made a good run, but I went too slow ♪ 34 00:01:39,281 --> 00:01:42,154 ♪ They overtook me down in Juarez, Mexico ♪ 35 00:01:42,241 --> 00:01:43,503 [PHONE RINGING] 36 00:01:43,590 --> 00:01:45,766 AGS Industries. How may I direct your call? 37 00:01:45,853 --> 00:01:47,333 Extension 119. 38 00:01:48,424 --> 00:01:49,425 I'm sorry, sir. 39 00:01:49,512 --> 00:01:50,556 Can you repeat that? 40 00:01:50,600 --> 00:01:53,255 119. 41 00:01:53,342 --> 00:01:54,430 Hold, please. 42 00:01:56,867 --> 00:01:59,740 [PHONE RINGING] 43 00:02:10,185 --> 00:02:13,014 Tell Mr. Spenser that we had to shut down, 44 00:02:13,101 --> 00:02:15,103 that everything's cleared out, 45 00:02:15,233 --> 00:02:17,453 that they'll never know we were there 46 00:02:17,540 --> 00:02:20,412 or where we're going 47 00:02:20,499 --> 00:02:24,242 or that we had anything to do with you. 48 00:02:24,329 --> 00:02:26,201 Everything's gone. 49 00:02:26,288 --> 00:02:27,942 Everybody's gone. 50 00:02:30,292 --> 00:02:32,860 You have my word. 51 00:02:32,947 --> 00:02:34,949 You got nothing to worry about. 52 00:02:38,039 --> 00:02:40,041 Hello? 53 00:02:40,084 --> 00:02:41,782 Good luck. 54 00:02:43,566 --> 00:02:46,874 ["BITCH"] 55 00:02:46,917 --> 00:02:50,573 [SIRENS WAILING] 56 00:02:50,660 --> 00:02:57,536 ♪ ♪ 57 00:02:57,623 --> 00:02:59,712 ♪ I'm feeling so tired ♪ 58 00:02:59,800 --> 00:03:01,497 ♪ Can't understand it ♪ 59 00:03:01,584 --> 00:03:04,587 ♪ Just had a fortnight's sleep ♪ 60 00:03:04,630 --> 00:03:06,632 ♪ I'm feeling drunk ♪ 61 00:03:06,719 --> 00:03:08,460 ♪ Juiced up and sloppy ♪ 62 00:03:08,547 --> 00:03:11,289 ♪ Ain't touched a drink all night ♪ 63 00:03:11,333 --> 00:03:13,814 ♪ I'm feelin' hungry ♪ 64 00:03:13,901 --> 00:03:15,467 ♪ Can't see the reason ♪ 65 00:03:15,598 --> 00:03:19,863 ♪ Just ate a horse meat pie ♪ 66 00:03:19,950 --> 00:03:22,823 ♪ Yeah, when you call my name ♪ 67 00:03:22,910 --> 00:03:27,001 ♪ I salivate like a Pavlov dog ♪ 68 00:03:27,044 --> 00:03:29,655 ♪ Yeah, when you lay me out ♪ 69 00:03:29,742 --> 00:03:32,658 ♪ My heart's beating louder than a big bass drum ♪ 70 00:03:32,745 --> 00:03:35,313 ♪ All right ♪ 71 00:03:35,400 --> 00:03:36,924 ♪ Whoo ♪ 72 00:03:37,011 --> 00:03:39,752 ♪ ♪ 73 00:03:39,796 --> 00:03:43,452 ♪ Yeah, you got to mix it, child, you got to fix ♪ 74 00:03:43,539 --> 00:03:45,019 ♪ It must be love ♪ 75 00:03:45,106 --> 00:03:46,934 ♪ It's a bitch ♪ 76 00:03:46,977 --> 00:03:50,763 ♪ Yeah, you got to mix it, child, you got to fix ♪ 77 00:03:50,851 --> 00:03:52,461 ♪ It must be love ♪ 78 00:03:52,548 --> 00:03:55,246 ♪ It's a bitch, all right ♪ 79 00:03:55,377 --> 00:03:58,032 ♪ Yeah, when you call my name ♪ 80 00:03:58,119 --> 00:04:02,384 ♪ I salivate like a Pavlov dog ♪ 81 00:04:02,471 --> 00:04:05,300 ♪ Yeah, when you lay me out ♪ 82 00:04:05,343 --> 00:04:07,868 ♪ My heart's pumping louder than a big bass drum ♪ 83 00:04:07,911 --> 00:04:11,262 [BOOMING] 84 00:04:11,349 --> 00:04:12,873 ♪ Come on, girl ♪ 85 00:04:12,960 --> 00:04:14,526 ♪ Whoo ♪ 86 00:04:16,746 --> 00:04:19,662 [MOODY GUITAR MUSIC] 87 00:04:19,749 --> 00:04:26,712 ♪ ♪ 88 00:05:07,014 --> 00:05:09,364 [THUDDING, CREAKING] 89 00:05:09,451 --> 00:05:12,976 [SUSPENSEFUL MUSIC] 90 00:05:13,063 --> 00:05:14,673 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 91 00:05:14,804 --> 00:05:21,767 ♪ ♪ 92 00:06:00,676 --> 00:06:02,156 [GRUNTS SOFTLY] 93 00:06:05,855 --> 00:06:07,161 [SIGHS] 94 00:06:11,513 --> 00:06:13,515 Tell you, Joe, 95 00:06:13,602 --> 00:06:16,953 I can't even eat one damn meal in peace no more. 96 00:06:17,084 --> 00:06:20,652 Now they're sticking their oars in my breakfast. 97 00:06:20,783 --> 00:06:23,568 And that looks like a red truck. 98 00:06:23,655 --> 00:06:25,440 Yeah. 99 00:06:25,570 --> 00:06:27,094 What do you got? 100 00:06:27,224 --> 00:06:30,010 Factory tire. 101 00:06:30,097 --> 00:06:31,837 Small sedan. 102 00:06:33,622 --> 00:06:35,667 Another Ford, maybe. 103 00:06:35,754 --> 00:06:36,973 You? 104 00:06:37,017 --> 00:06:38,583 Confirmed the powder Chee found 105 00:06:38,670 --> 00:06:40,977 at the farmstead is cocaine. 106 00:06:41,108 --> 00:06:42,761 You have any idea what Bernadette's picture 107 00:06:42,805 --> 00:06:44,676 was doing out there? 108 00:06:44,763 --> 00:06:46,939 Well, I take it, it wasn't because one of them animals 109 00:06:46,983 --> 00:06:48,985 had a crush on her. 110 00:06:49,072 --> 00:06:54,077 What reason you suppose they'd have to kill a kid? 111 00:06:54,164 --> 00:06:57,080 Maybe Cata figured out what they were doing out there. 112 00:06:57,167 --> 00:06:58,864 Halsey got afraid he'd talk. 113 00:07:01,519 --> 00:07:03,130 You got any ideas? 114 00:07:03,217 --> 00:07:05,871 One. 115 00:07:05,958 --> 00:07:08,831 That's better than none. 116 00:07:08,918 --> 00:07:11,529 Barbara's got you on the rabbit food again, huh? 117 00:07:11,616 --> 00:07:13,444 [SCOFFS] 118 00:07:13,531 --> 00:07:15,577 40 years, man. 119 00:07:15,664 --> 00:07:17,796 She still wants me svelte. 120 00:07:17,927 --> 00:07:21,452 Well... 121 00:07:21,583 --> 00:07:23,498 could be worse. 122 00:07:23,585 --> 00:07:25,021 Yeah. 123 00:07:25,108 --> 00:07:27,980 [SOLEMN MUSIC] 124 00:07:28,068 --> 00:07:34,944 ♪ ♪ 125 00:07:36,250 --> 00:07:37,599 What? 126 00:07:40,558 --> 00:07:42,430 Emma knows, Gordo. 127 00:07:42,517 --> 00:07:45,389 About Vines. 128 00:07:45,520 --> 00:07:48,218 She heard it on the radio. 129 00:07:48,305 --> 00:07:51,613 She asked me if I knew what happened to him. 130 00:07:51,743 --> 00:07:53,136 To which you said you wished you did, 131 00:07:53,223 --> 00:07:55,660 but you didn't, because that'd be 132 00:07:55,747 --> 00:08:00,012 about the only sensical thing you could say to that. 133 00:08:00,100 --> 00:08:02,363 Mm. 134 00:08:02,450 --> 00:08:05,322 Can't lie to her, Gordo. 135 00:08:05,409 --> 00:08:07,716 Never could. Never have. 136 00:08:07,803 --> 00:08:13,504 ♪ ♪ 137 00:08:13,591 --> 00:08:16,464 [ENGINE RUMBLING] 138 00:08:22,687 --> 00:08:24,211 Thanks for breakfast, 139 00:08:24,341 --> 00:08:25,473 and for not saying it. 140 00:08:26,474 --> 00:08:28,954 Saying what? 141 00:08:29,041 --> 00:08:31,218 That you warned me about Budge. 142 00:08:31,348 --> 00:08:32,871 Mm-hmm. 143 00:08:32,915 --> 00:08:34,482 Now I don't have to. 144 00:08:39,791 --> 00:08:41,880 [SOFT MUSIC] 145 00:08:41,967 --> 00:08:43,012 [SIGHS] 146 00:08:43,099 --> 00:08:45,754 What are those? 147 00:08:45,884 --> 00:08:47,712 Flowers are for dates. 148 00:08:47,799 --> 00:08:51,063 And like you said, this ain't a date. 149 00:08:51,151 --> 00:08:52,543 ♪ ♪ 150 00:08:52,630 --> 00:08:55,067 Well, it could be... 151 00:08:55,198 --> 00:08:56,598 a date. 152 00:08:59,289 --> 00:09:01,117 What, driving to the border to save your ass? 153 00:09:01,161 --> 00:09:02,379 You didn't save my ass. 154 00:09:02,466 --> 00:09:03,466 Yeah, I did. 155 00:09:03,467 --> 00:09:04,729 Point taken. 156 00:09:04,816 --> 00:09:10,605 ♪ ♪ 157 00:09:10,692 --> 00:09:12,694 How about a rain check then? 158 00:09:20,615 --> 00:09:22,182 I'd like that. 159 00:09:25,097 --> 00:09:28,318 But they're yours... if you want 'em. 160 00:09:36,239 --> 00:09:38,850 I do want them. 161 00:09:51,428 --> 00:09:53,082 Thanks... 162 00:09:53,169 --> 00:09:55,258 for the ride. 163 00:09:55,345 --> 00:09:56,868 No problem. 164 00:10:07,270 --> 00:10:10,099 [LINE RINGING] 165 00:10:11,100 --> 00:10:12,101 Hello? 166 00:10:12,188 --> 00:10:14,451 - Hey, it's Chee. - Hey. 167 00:10:14,538 --> 00:10:17,367 I found your photo on a bulletin board in a drug house. 168 00:10:17,454 --> 00:10:19,978 It's your official Border Patrol ID photo. 169 00:10:20,109 --> 00:10:22,372 Found it along with a bunch of others, 170 00:10:22,459 --> 00:10:26,202 jurisdictions from where you are to here. 171 00:10:26,333 --> 00:10:28,944 Name Michael Halsey mean anything to you? 172 00:10:29,074 --> 00:10:30,293 No. 173 00:10:30,380 --> 00:10:31,729 What about AGS Industries? 174 00:10:31,773 --> 00:10:33,209 No. 175 00:10:33,296 --> 00:10:36,386 [TENSE MUSIC] 176 00:10:36,473 --> 00:10:39,650 Bern, we both know there's only one way 177 00:10:39,737 --> 00:10:41,261 that someone outside your office 178 00:10:41,348 --> 00:10:44,046 can get ahold of your official ID photo. 179 00:10:44,133 --> 00:10:46,527 From someone inside of my office. 180 00:10:46,614 --> 00:10:47,919 Right. 181 00:10:48,006 --> 00:10:50,487 Is there anyone down there you can trust? 182 00:10:50,618 --> 00:10:54,361 ♪ ♪ 183 00:10:54,448 --> 00:10:56,624 Yeah. 184 00:10:56,711 --> 00:10:58,321 I gotta go. 185 00:10:58,408 --> 00:10:59,844 Thanks for the heads up. 186 00:10:59,931 --> 00:11:01,106 Bern... 187 00:11:09,158 --> 00:11:11,900 [PHONE RINGING] 188 00:11:11,987 --> 00:11:13,815 All is quiet. 189 00:11:13,858 --> 00:11:15,904 They just brought her some food. 190 00:11:15,991 --> 00:11:17,645 [SPEAKING DINÉ] 191 00:11:19,951 --> 00:11:21,475 Good morning. 192 00:11:24,826 --> 00:11:26,480 You saved me. 193 00:11:29,657 --> 00:11:32,224 You shouldn't have done that. 194 00:11:32,355 --> 00:11:33,530 You should have left me and gone after 195 00:11:33,617 --> 00:11:35,184 that son of a bitch. 196 00:11:35,315 --> 00:11:36,533 No. 197 00:11:36,620 --> 00:11:38,013 We're gonna catch him. 198 00:11:39,362 --> 00:11:40,798 You should eat something. 199 00:11:40,885 --> 00:11:42,496 [ELECTRICITY BUZZING] 200 00:11:42,583 --> 00:11:45,063 I knew he was up to something. 201 00:11:45,107 --> 00:11:47,892 I didn't look 'cause I didn't want to see. 202 00:11:47,979 --> 00:11:52,288 But deep down, Ernesto... 203 00:11:52,419 --> 00:11:54,464 he was just a kid. 204 00:11:54,551 --> 00:11:57,380 Yeah. 205 00:11:57,467 --> 00:11:58,642 You should drink some water. 206 00:12:00,862 --> 00:12:03,734 [OMINOUS MUSIC] 207 00:12:03,821 --> 00:12:05,693 ♪ ♪ 208 00:12:16,356 --> 00:12:18,575 I saw it, you know. 209 00:12:18,706 --> 00:12:21,012 What? 210 00:12:21,099 --> 00:12:23,450 Where I'm going. 211 00:12:23,537 --> 00:12:26,540 ♪ ♪ 212 00:12:26,627 --> 00:12:31,109 I thought it was a dream, but it was real. 213 00:12:31,196 --> 00:12:35,636 This desert wasteland, 214 00:12:35,723 --> 00:12:37,028 that's where I saw... 215 00:12:37,115 --> 00:12:39,553 [ECHOING] That's where I saw... 216 00:12:39,640 --> 00:12:41,032 it. 217 00:12:41,119 --> 00:12:42,991 It crawled out of this arroyo, 218 00:12:43,078 --> 00:12:44,645 snatched my ankle, 219 00:12:44,688 --> 00:12:47,430 dragged me into the wash. 220 00:12:47,517 --> 00:12:52,435 I fought it as hard as I could till I saw its face. 221 00:12:52,522 --> 00:12:53,958 Those eyes... 222 00:12:54,089 --> 00:12:57,048 I've never seen anything so dead. 223 00:12:57,135 --> 00:12:59,790 When I woke up, I was staring at you. 224 00:12:59,921 --> 00:13:00,921 [BUZZING STOPS] 225 00:13:05,492 --> 00:13:07,929 Where's Halsey, Suzanne? 226 00:13:08,016 --> 00:13:09,844 Where would he go? 227 00:13:09,931 --> 00:13:12,281 I don't know. 228 00:13:12,368 --> 00:13:15,502 You know something, and you know him. 229 00:13:15,589 --> 00:13:16,720 He knows we're looking for him. 230 00:13:16,764 --> 00:13:18,983 He's not gonna be on the road. 231 00:13:19,027 --> 00:13:21,464 Hey, he's somewhere. 232 00:13:21,551 --> 00:13:23,074 Where do you think? 233 00:13:23,161 --> 00:13:25,337 I told you I don't know. 234 00:13:25,468 --> 00:13:27,514 Come on. 235 00:13:27,601 --> 00:13:31,300 Suzanne, I need you to think about it a little bit more. 236 00:13:31,431 --> 00:13:32,693 Come on. 237 00:13:32,780 --> 00:13:34,129 Think. 238 00:13:37,480 --> 00:13:38,873 There's a motel. 239 00:13:39,003 --> 00:13:41,789 We went there sometimes to get away, you know? 240 00:13:41,919 --> 00:13:43,094 OK. 241 00:13:43,138 --> 00:13:44,748 I remember there were two motels, 242 00:13:44,792 --> 00:13:46,054 one right near the other. 243 00:13:46,184 --> 00:13:50,058 Good. That... that's good. 244 00:13:50,145 --> 00:13:53,496 You think he'd come for me here? 245 00:13:53,583 --> 00:13:55,324 I'm gonna make sure he doesn't. 246 00:13:58,806 --> 00:14:01,678 [TENSE MUSIC] 247 00:14:01,809 --> 00:14:08,729 ♪ ♪ 248 00:14:30,272 --> 00:14:33,144 [PHONE RINGING] 249 00:14:33,188 --> 00:14:40,195 ♪ 250 00:15:00,345 --> 00:15:01,390 Ed Henry keeps the photos 251 00:15:01,433 --> 00:15:02,478 locked up in his office, right? 252 00:15:03,914 --> 00:15:05,568 Are you suggesting our boss is part of 253 00:15:05,655 --> 00:15:07,048 an interstate drug trafficking ring? 254 00:15:07,178 --> 00:15:08,440 Are you suggesting that he couldn't be? 255 00:15:08,484 --> 00:15:10,225 Yes, I am. 256 00:15:13,184 --> 00:15:16,927 Were... are there copies of the photos that anyone has? 257 00:15:17,058 --> 00:15:18,407 I don't know. 258 00:15:20,452 --> 00:15:23,281 Have you told anyone else about this? 259 00:15:23,368 --> 00:15:24,805 No. 260 00:15:24,935 --> 00:15:27,416 - Morning. - Morning. 261 00:15:33,944 --> 00:15:35,903 Don't, 262 00:15:35,946 --> 00:15:39,515 because if it is Ed Henry behind this, 263 00:15:39,602 --> 00:15:42,344 we're gonna have to come in guns blazing. 264 00:15:42,474 --> 00:15:44,128 We only get one shot. 265 00:15:44,259 --> 00:15:46,130 [TENSE MUSIC] 266 00:15:46,217 --> 00:15:48,132 OK. 267 00:15:48,219 --> 00:15:55,096 ♪ ♪ 268 00:16:55,635 --> 00:16:56,723 What are you doing here? 269 00:16:56,853 --> 00:16:58,420 We gotta talk. 270 00:16:58,507 --> 00:17:00,770 I didn't think you'd want to do it on the phone. 271 00:17:00,857 --> 00:17:02,076 So you got in your car, 272 00:17:02,163 --> 00:17:04,121 and you drove eight hours to see me? 273 00:17:04,208 --> 00:17:05,557 Six. 274 00:17:05,645 --> 00:17:07,255 Lead foot. 275 00:17:07,342 --> 00:17:10,171 [SPEAKING DINÉ] 276 00:17:14,349 --> 00:17:16,917 You know, I'm worried about you. 277 00:17:17,004 --> 00:17:19,659 Yeah, well, I'm out of your jurisdiction, Chee. 278 00:17:19,746 --> 00:17:20,747 Are you? 279 00:17:31,322 --> 00:17:33,498 I got a shift. 280 00:17:33,585 --> 00:17:37,589 Meet me at the weight station, highway 10, mile marker 402. 281 00:17:37,633 --> 00:17:40,549 [ENGINE RUMBLING] 282 00:18:04,094 --> 00:18:05,574 These are good. 283 00:18:10,971 --> 00:18:13,887 So AGS leases that farmstead where I found your photo. 284 00:18:14,017 --> 00:18:15,932 They were posing as farmers. 285 00:18:16,063 --> 00:18:17,629 Obviously, they're running drugs. 286 00:18:17,673 --> 00:18:21,808 AGS also owns an oil company here, Spenser Oil. 287 00:18:21,895 --> 00:18:23,287 You heard of it? 288 00:18:23,374 --> 00:18:24,724 Tom Spenser. 289 00:18:26,464 --> 00:18:28,031 He's a big deal down here. 290 00:18:28,118 --> 00:18:29,903 He's got a big spread, and I've been surveilling it. 291 00:18:31,382 --> 00:18:33,645 Why? 292 00:18:33,689 --> 00:18:35,647 I thought someone there was trafficking women. 293 00:18:35,778 --> 00:18:37,998 [TENSE MUSIC] 294 00:18:38,085 --> 00:18:39,521 Maybe you're right about the trafficking, 295 00:18:39,564 --> 00:18:41,175 wrong about the women. 296 00:18:41,262 --> 00:18:45,483 That would explain why your photo was on a wall up there. 297 00:18:45,570 --> 00:18:47,747 Unfortunately, it doesn't explain how it got there. 298 00:18:47,790 --> 00:18:49,966 ♪ 299 00:18:50,097 --> 00:18:51,707 Don't tell me. 300 00:18:51,751 --> 00:18:52,751 They know you've been surveilling them, don't they? 301 00:18:52,752 --> 00:18:53,883 Yes. 302 00:18:53,927 --> 00:18:55,580 But I've never seen anything there 303 00:18:55,667 --> 00:18:58,061 that would lead me to believe they were smuggling drugs. 304 00:18:58,105 --> 00:18:59,933 [TRUCK APPROACHING] 305 00:19:02,370 --> 00:19:04,111 [HORN BLARING] 306 00:19:06,678 --> 00:19:07,767 Go on. 307 00:19:16,819 --> 00:19:19,039 Unless... 308 00:19:19,082 --> 00:19:21,215 Unless what? 309 00:19:21,345 --> 00:19:25,959 What if the tankers were full of coke, not oil, 310 00:19:26,002 --> 00:19:27,438 and they were running them up the rez 311 00:19:27,482 --> 00:19:29,179 to distribute them from there? 312 00:19:29,223 --> 00:19:33,357 That wouldn't be the craziest thing I've ever heard. 313 00:19:33,401 --> 00:19:35,359 You said you stopped one of their tankers? 314 00:19:35,490 --> 00:19:37,274 Mm-hmm. 315 00:19:37,361 --> 00:19:40,495 It was carrying oil, but maybe it's not every tanker. 316 00:19:45,805 --> 00:19:49,504 So all of the companies AGS owns are stateside, 317 00:19:49,591 --> 00:19:53,900 except one, Sol del Oro Refinery in... 318 00:19:53,943 --> 00:19:55,989 BOTH: Juarez. 319 00:19:56,076 --> 00:19:58,687 That's just across the border from Spenser Ranch. 320 00:19:58,730 --> 00:20:00,558 The trucks load up down there, 321 00:20:00,689 --> 00:20:03,518 sneak in through the ranch's back door. 322 00:20:03,605 --> 00:20:06,173 I'm gonna need everything you have on Tom Spenser. 323 00:20:06,260 --> 00:20:08,349 If I could tie him to Halsey, 324 00:20:08,479 --> 00:20:09,785 prove that they're moving the coke, 325 00:20:09,829 --> 00:20:11,874 then we'd have our motive 326 00:20:12,005 --> 00:20:14,442 for why Halsey killed Ernesto Cata. 327 00:20:14,529 --> 00:20:16,009 Yeah. 328 00:20:16,052 --> 00:20:18,838 ♪ 329 00:20:21,188 --> 00:20:22,188 [GRUNTS] 330 00:20:22,232 --> 00:20:25,105 [DRAMATIC MUSIC] 331 00:20:25,192 --> 00:20:32,025 ♪ ♪ 332 00:20:45,982 --> 00:20:47,039 [THUDS] 333 00:20:47,040 --> 00:20:48,563 [GRUNTS] 334 00:20:54,786 --> 00:20:56,049 Drop it. 335 00:20:56,092 --> 00:21:00,053 ♪ 336 00:21:05,058 --> 00:21:08,017 [SOFT MUSIC] 337 00:21:08,148 --> 00:21:10,672 [HORSE WHINNYING] 338 00:21:10,759 --> 00:21:12,935 ♪ ♪ 339 00:21:13,066 --> 00:21:14,589 You going out? 340 00:21:18,375 --> 00:21:20,421 I'm gonna head back in, so... 341 00:21:24,425 --> 00:21:27,297 I think we caught him. 342 00:21:27,384 --> 00:21:30,170 The boy's killer. 343 00:21:30,257 --> 00:21:35,871 ♪ ♪ 344 00:21:35,958 --> 00:21:38,874 [DOG BARKING] 345 00:21:42,138 --> 00:21:43,705 [PHONE RINGING] 346 00:21:43,792 --> 00:21:46,708 Navajo Tribal Police. 347 00:21:46,795 --> 00:21:49,058 Yeah. 348 00:21:49,145 --> 00:21:50,494 Yeah, hold on. 349 00:21:50,538 --> 00:21:52,757 Lieutenant. 350 00:21:52,844 --> 00:21:54,281 - Lieutenant. - Yeah. 351 00:21:54,368 --> 00:21:55,935 I've got Chee on line two for you. 352 00:22:00,504 --> 00:22:02,028 Are they both here to see Agent Washington? 353 00:22:02,115 --> 00:22:03,638 Yep. 354 00:22:03,725 --> 00:22:05,509 I guess she really is meeting with everyone, huh? 355 00:22:05,596 --> 00:22:07,511 Yeah. 356 00:22:07,598 --> 00:22:09,687 I'll take it at my desk. 357 00:22:09,731 --> 00:22:10,993 [SPEAKING DINÉ] 358 00:22:11,080 --> 00:22:12,952 [SPEAKING DINÉ] 359 00:22:17,304 --> 00:22:20,394 [ELECTRICITY BUZZING] 360 00:22:20,437 --> 00:22:22,831 Hey, Bigman, can you fix those lights, please? 361 00:22:29,229 --> 00:22:32,014 Hey, Chee. 362 00:22:32,101 --> 00:22:34,234 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 363 00:22:34,277 --> 00:22:35,322 Yeah, hold on. 364 00:22:35,409 --> 00:22:37,237 Let me... let me grab a pen. 365 00:22:47,638 --> 00:22:48,988 Tell me about your relationship 366 00:22:49,031 --> 00:22:52,034 with George Bowlegs and Ernesto Cata. 367 00:22:52,121 --> 00:22:53,296 I don't know 'em. 368 00:22:53,383 --> 00:22:57,300 Well, your girlfriend says you do. 369 00:22:57,387 --> 00:22:59,607 [SCOFFS] 370 00:22:59,694 --> 00:23:01,261 That dumb junkie? 371 00:23:01,304 --> 00:23:02,958 She's lying. 372 00:23:03,045 --> 00:23:04,873 And nobody will ever believe her. 373 00:23:04,916 --> 00:23:08,529 A jury might when she testifies under oath. 374 00:23:08,659 --> 00:23:10,226 You lied about being with her 375 00:23:10,357 --> 00:23:12,924 the night Ernesto Cata was murdered. 376 00:23:13,055 --> 00:23:14,404 And then she said that you borrowed 377 00:23:14,491 --> 00:23:16,232 her red truck that night. 378 00:23:16,363 --> 00:23:17,973 And we'll remind the jury that a red truck 379 00:23:18,060 --> 00:23:20,323 was spotted near where Cata's body was found. 380 00:23:20,454 --> 00:23:22,108 Yeah, the puzzle pieces are starting to fit together, 381 00:23:22,151 --> 00:23:23,674 Mr. Halsey. 382 00:23:23,761 --> 00:23:25,415 And the picture they make don't look too good for you. 383 00:23:25,459 --> 00:23:27,678 You weren't with Suzanne that night. 384 00:23:27,765 --> 00:23:29,593 You were looking for George and Ernesto 385 00:23:29,680 --> 00:23:31,291 'cause they knew what you were doing out there. 386 00:23:31,334 --> 00:23:32,379 You're wrong. 387 00:23:32,466 --> 00:23:34,729 OK, I'm wrong. 388 00:23:34,816 --> 00:23:36,339 Tell me where you were then. 389 00:23:36,426 --> 00:23:40,952 I was at a diner up at a truck stop on 571. 390 00:23:40,996 --> 00:23:43,825 The waitress there refilled my cup at least ten times. 391 00:23:43,955 --> 00:23:46,175 She'll remember me. 392 00:23:46,306 --> 00:23:48,003 I was there all night. 393 00:23:48,090 --> 00:23:49,352 With Tom Spenser? 394 00:23:55,097 --> 00:23:58,013 AGS holds a lease on your farm's land. 395 00:23:58,100 --> 00:24:00,537 They also own Spenser Oil and Spenser Ranch. 396 00:24:00,624 --> 00:24:01,799 So? 397 00:24:01,886 --> 00:24:04,237 So that's big overhead right there, 398 00:24:04,324 --> 00:24:05,760 and selling chickpeas don't pay for it. 399 00:24:05,847 --> 00:24:08,937 I'm a farmer, that's all. 400 00:24:09,068 --> 00:24:13,289 I don't know anybody named Spenser. 401 00:24:13,333 --> 00:24:15,900 And I'm not the guy that you think I am. 402 00:24:16,031 --> 00:24:17,989 Here's what I think, Michael. 403 00:24:18,033 --> 00:24:19,817 I think George Bowlegs and Ernesto Cata, 404 00:24:19,861 --> 00:24:22,211 two innocent boys, stumbled across the truth 405 00:24:22,342 --> 00:24:24,474 that you're running drugs out of your farmstead. 406 00:24:24,561 --> 00:24:26,955 And you're worried if your boss, Tom Spenser, 407 00:24:26,998 --> 00:24:29,653 found out, that you would be in trouble, 408 00:24:29,740 --> 00:24:31,655 maybe the worst kind of trouble. 409 00:24:31,742 --> 00:24:34,180 So you had to make sure those two boys didn't talk. 410 00:24:34,310 --> 00:24:36,443 I didn't kill that kid! 411 00:24:40,055 --> 00:24:41,839 I didn't kill that kid, man. 412 00:24:41,926 --> 00:24:44,668 As convincing as you hope that is, 413 00:24:44,712 --> 00:24:46,540 we just might be able to prove you did. 414 00:24:46,627 --> 00:24:47,976 - [GROANS] - Yeah. 415 00:24:48,019 --> 00:24:49,586 While I don't know the big man personally, 416 00:24:49,630 --> 00:24:51,806 I suspect that Tom Spenser 417 00:24:51,893 --> 00:24:54,417 ain't gonna do nothin' to save your ass. 418 00:25:00,293 --> 00:25:01,598 Fine. 419 00:25:05,950 --> 00:25:07,474 Fine. 420 00:25:07,517 --> 00:25:09,171 OK. 421 00:25:09,258 --> 00:25:11,739 Make me an offer, 422 00:25:11,869 --> 00:25:14,959 and I'll tell you everything you need to know. 423 00:25:15,046 --> 00:25:16,439 No. 424 00:25:16,483 --> 00:25:18,049 No deals. 425 00:25:18,093 --> 00:25:19,747 Hold on now. 426 00:25:22,315 --> 00:25:23,664 What do you have in mind? 427 00:25:23,707 --> 00:25:27,624 Immunity for the drug charges in writing. 428 00:25:32,238 --> 00:25:34,675 I swear to God, I didn't kill that kid. 429 00:25:36,633 --> 00:25:38,679 But I can tell you stories 430 00:25:39,066 --> 00:25:41,595 about Spenser... 431 00:25:41,682 --> 00:25:43,249 that you won't believe. 432 00:25:49,385 --> 00:25:50,865 Hey, I know what you're gonna say, 433 00:25:50,908 --> 00:25:52,780 but right now, we ain't got the horses, Joe. 434 00:25:52,867 --> 00:25:53,868 We got the red truck. 435 00:25:53,955 --> 00:25:54,999 Red truck's all burned up. 436 00:25:55,086 --> 00:25:57,088 We got motive. We got second-rate alibi. 437 00:25:57,176 --> 00:25:58,612 We don't know about that till we get down to that diner 438 00:25:58,699 --> 00:25:59,699 and see if he's full of shit. 439 00:25:59,700 --> 00:26:03,747 It was him at the cabin. 440 00:26:03,834 --> 00:26:05,662 It had to be. 441 00:26:05,749 --> 00:26:08,622 Look, this is the part of police work 442 00:26:08,709 --> 00:26:10,406 that's about to drive me out of police work. 443 00:26:10,493 --> 00:26:12,887 But we gotta do this by the book. 444 00:26:13,017 --> 00:26:15,585 That's what you'd be telling me. 445 00:26:15,672 --> 00:26:17,979 I'm gonna call Judge Garcia and set up the deal, 446 00:26:18,022 --> 00:26:21,025 and then we'll have another sit down with our man, yeah? 447 00:26:21,112 --> 00:26:22,592 - Lieutenant. - Yeah? 448 00:26:22,679 --> 00:26:23,885 Can I borrow you? 449 00:26:23,915 --> 00:26:25,900 I need a translator for a quick deposition. 450 00:26:25,987 --> 00:26:27,118 Of course. 451 00:26:27,206 --> 00:26:29,382 Anything I can do to help. 452 00:26:29,469 --> 00:26:30,948 Sir. 453 00:26:30,992 --> 00:26:33,864 [OMINOUS MUSIC] 454 00:26:33,908 --> 00:26:40,915 ♪ 455 00:26:47,878 --> 00:26:50,180 You'll be happy to hear I parked my own trailer 456 00:26:50,224 --> 00:26:52,405 next to my mom's hogan. 457 00:26:52,492 --> 00:26:55,190 Oh, wow. 458 00:26:55,277 --> 00:26:58,454 You really are home. 459 00:26:58,541 --> 00:27:00,804 I feel like I'm 12 again. 460 00:27:00,891 --> 00:27:03,590 Not exactly an age you want to be twice. 461 00:27:03,633 --> 00:27:06,767 Not to mention Shorty Bowlegs. 462 00:27:06,897 --> 00:27:08,508 It turns out he's not that bad. 463 00:27:08,595 --> 00:27:10,640 What? 464 00:27:10,727 --> 00:27:13,426 The guy's an asshole and a bully. 465 00:27:13,469 --> 00:27:16,167 Yeah, I'll admit, dude's got some issues. 466 00:27:16,255 --> 00:27:20,563 Uh, he ran you off the rez and stole your home. 467 00:27:20,650 --> 00:27:23,392 [INDISTINCT ROCK MUSIC PLAYING] 468 00:27:23,479 --> 00:27:24,915 ♪ ♪ 469 00:27:25,002 --> 00:27:26,613 Well, if you want it back, 470 00:27:26,700 --> 00:27:27,831 you're just gonna have to take it back. 471 00:27:27,962 --> 00:27:29,659 Otherwise, you're not really living. 472 00:27:29,746 --> 00:27:31,705 You're just hiding. 473 00:27:34,185 --> 00:27:36,927 I don't think you want to hide anymore, do you? 474 00:27:40,409 --> 00:27:41,628 You miss it? 475 00:27:44,239 --> 00:27:46,502 Of course. 476 00:27:46,633 --> 00:27:48,504 So what are you doing down here? 477 00:27:48,591 --> 00:27:49,723 Living or hiding? 478 00:27:53,074 --> 00:27:54,510 Hey, Bern. 479 00:27:54,554 --> 00:27:56,033 Hey. 480 00:27:56,164 --> 00:27:57,992 Oh, hey. 481 00:27:58,035 --> 00:28:00,168 Sorry. 482 00:28:00,255 --> 00:28:03,127 Ivan Muños. 483 00:28:03,214 --> 00:28:05,391 Jim Chee. 484 00:28:05,478 --> 00:28:08,568 Uh, Jim and I used to work together up on the rez. 485 00:28:12,441 --> 00:28:14,704 You down here on a job or what? 486 00:28:14,835 --> 00:28:16,227 Well, they say if you love your work, 487 00:28:16,271 --> 00:28:18,099 it's not really work, so... 488 00:28:20,449 --> 00:28:22,233 Well, I'll let you guys catch up. 489 00:28:22,321 --> 00:28:23,583 It's nice to meet you. 490 00:28:23,670 --> 00:28:24,888 You too. 491 00:28:24,975 --> 00:28:25,975 I'll call you later. 492 00:28:25,976 --> 00:28:27,587 OK. 493 00:28:39,555 --> 00:28:41,688 [SPEAKING DINÉ] 494 00:28:41,731 --> 00:28:43,080 Joe wants me back by the morning. 495 00:28:43,211 --> 00:28:45,605 Hey, you can't drive eight hours 496 00:28:45,692 --> 00:28:47,911 through the night... or six. 497 00:28:47,998 --> 00:28:49,348 I'll stop somewhere. 498 00:28:49,435 --> 00:28:51,698 And stay where, in some fleabag motel? 499 00:28:51,785 --> 00:28:54,222 No. 500 00:28:54,309 --> 00:28:56,267 Bern, I didn't come here to hijack your life. 501 00:28:56,355 --> 00:28:58,095 Then hijack my couch. 502 00:28:58,139 --> 00:29:00,054 It's one night. 503 00:29:03,797 --> 00:29:05,364 What's your occupation? 504 00:29:06,669 --> 00:29:08,367 [SPEAKING DINÉ] 505 00:29:09,324 --> 00:29:11,500 [SPEAKING DINÉ] 506 00:29:11,631 --> 00:29:12,762 He's a sheepherder. 507 00:29:12,849 --> 00:29:14,285 Hmm. 508 00:29:14,373 --> 00:29:17,898 Do you run your herd near Rock Point? 509 00:29:21,336 --> 00:29:22,468 Rock Point. 510 00:29:22,511 --> 00:29:24,774 [SPEAKING DINÉ] 511 00:29:24,861 --> 00:29:26,863 - [SPEAKING DINÉ] - Yeah. 512 00:29:26,950 --> 00:29:30,084 Were you in the area on November 21, 1971? 513 00:29:31,694 --> 00:29:34,915 November 21, 1971. 514 00:29:35,002 --> 00:29:37,744 [SPEAKING DINÉ] 515 00:29:37,831 --> 00:29:40,921 - [SPEAKING DINÉ] - Yeah. 516 00:29:41,008 --> 00:29:42,488 What did you see? 517 00:29:44,925 --> 00:29:47,406 [SPEAKING DINÉ] 518 00:29:48,102 --> 00:29:51,018 [SPEAKING DINÉ] 519 00:30:01,245 --> 00:30:03,247 What did he say, Lieutenant? 520 00:30:04,597 --> 00:30:06,729 He saw a truck drive by, 521 00:30:06,816 --> 00:30:09,340 turn down an access road, and stop. 522 00:30:09,384 --> 00:30:12,866 Stop where? 523 00:30:12,909 --> 00:30:14,781 [SPEAKING DINÉ] 524 00:30:19,829 --> 00:30:21,265 [SPEAKING DINÉ] 525 00:30:24,399 --> 00:30:27,358 Witness confirms he saw a truck stop near the location 526 00:30:27,446 --> 00:30:31,101 where Vines's body was found. 527 00:30:31,188 --> 00:30:33,234 Did you see what kind of truck? 528 00:30:33,321 --> 00:30:36,846 [SPEAKING DINÉ] 529 00:30:36,933 --> 00:30:38,892 GMC. 530 00:30:42,635 --> 00:30:44,158 Did you see a license plate? 531 00:30:46,856 --> 00:30:49,468 [SPEAKING DINÉ] 532 00:30:51,426 --> 00:30:53,210 [SPEAKING DINÉ] 533 00:30:53,297 --> 00:30:54,603 No. 534 00:30:56,344 --> 00:30:59,086 Did you get a look at the driver? 535 00:30:59,173 --> 00:31:01,958 [TENSE MUSIC] 536 00:31:02,002 --> 00:31:03,046 ♪ 537 00:31:03,090 --> 00:31:05,962 [SPEAKING DINÉ] 538 00:31:06,006 --> 00:31:13,013 ♪ 539 00:31:14,275 --> 00:31:16,190 [SPEAKING DINÉ] 540 00:31:21,195 --> 00:31:23,197 It was too dark. 541 00:31:23,240 --> 00:31:24,372 Hmm. 542 00:31:26,461 --> 00:31:29,203 Thank you for your time. 543 00:31:29,246 --> 00:31:32,206 - [SPEAKING DINÉ] - [CLEARS THROAT] 544 00:31:32,293 --> 00:31:35,122 [BOTH SPEAKING DINÉ] 545 00:31:35,209 --> 00:31:41,302 ♪ ♪ 546 00:31:41,345 --> 00:31:43,696 - Thank you. - Mm-hmm. 547 00:31:43,783 --> 00:31:46,350 How many GMCs do you think 548 00:31:46,437 --> 00:31:48,875 are registered in the state of Arizona? 549 00:31:49,005 --> 00:31:50,441 Well, needle in a haystack. 550 00:31:50,529 --> 00:31:52,269 Mm. 551 00:31:52,313 --> 00:31:54,271 Well, I found the haystack. 552 00:31:54,315 --> 00:31:57,144 [TENSE MUSIC] 553 00:31:57,231 --> 00:32:02,889 ♪ ♪ 554 00:32:06,370 --> 00:32:09,243 [SOFT CLACKING] 555 00:32:11,288 --> 00:32:14,074 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 556 00:32:24,693 --> 00:32:27,653 Judge says it's gonna be tomorrow. 557 00:32:27,696 --> 00:32:29,698 I'm headed home. 558 00:32:29,742 --> 00:32:30,742 You should go too, Joe. 559 00:32:30,743 --> 00:32:33,049 Yeah, I will in a while. 560 00:32:33,093 --> 00:32:35,095 - Good night, you two. - Yeah. 561 00:32:35,182 --> 00:32:36,575 BOTH: Night. 562 00:32:37,793 --> 00:32:40,709 [PHONE RINGING] 563 00:32:40,796 --> 00:32:42,015 You have the police. 564 00:32:42,102 --> 00:32:43,451 This is Bigman speaking. 565 00:32:46,367 --> 00:32:49,109 An old sheepherder saw the GMC out in the desert 566 00:32:49,239 --> 00:32:51,111 the night Vines went missing. 567 00:32:53,156 --> 00:32:56,116 This sheepherder ID the tags? 568 00:32:56,159 --> 00:32:58,118 No. 569 00:32:58,205 --> 00:33:00,163 See the driver? 570 00:33:00,250 --> 00:33:01,469 No. 571 00:33:01,556 --> 00:33:03,340 Then it's nothing. 572 00:33:03,427 --> 00:33:04,603 It is something, Gordo. 573 00:33:08,041 --> 00:33:09,477 What if I missed something else? 574 00:33:09,564 --> 00:33:10,564 You didn't. 575 00:33:10,609 --> 00:33:13,307 You didn't miss a thing. 576 00:33:13,394 --> 00:33:15,439 You know why? 577 00:33:15,570 --> 00:33:18,268 'Cause you weren't there, Joe. 578 00:33:18,355 --> 00:33:20,444 You weren't there. 579 00:33:22,795 --> 00:33:24,395 Now let's get out of here. 580 00:33:24,396 --> 00:33:25,972 - Come on. - All right. 581 00:33:35,938 --> 00:33:38,114 Going home for the night. 582 00:33:38,158 --> 00:33:40,987 [CRICKETS CHIRPING] 583 00:33:47,733 --> 00:33:50,649 [ENGINE STARTING, REVVING] 584 00:33:53,260 --> 00:33:55,349 [ENGINE STARTING] 585 00:34:07,274 --> 00:34:08,362 [ENGINE STOPS] 586 00:34:08,449 --> 00:34:11,278 [TENSE MUSIC] 587 00:34:11,365 --> 00:34:14,760 ♪ ♪ 588 00:34:14,803 --> 00:34:16,326 [CLEARS THROAT] 589 00:34:16,370 --> 00:34:18,720 ♪ 590 00:34:18,764 --> 00:34:22,506 3,562. 591 00:34:22,593 --> 00:34:25,118 That's the answer to my question. 592 00:34:25,161 --> 00:34:29,165 How many GMCs are registered in the state of Arizona? 593 00:34:29,252 --> 00:34:31,690 Forty-seven on the Navajo reservation, 594 00:34:31,777 --> 00:34:35,389 six right here at the NTP. 595 00:34:38,131 --> 00:34:39,785 But only one is being driven by a man 596 00:34:39,872 --> 00:34:42,962 whose son was murdered by BJ Vines. 597 00:34:43,049 --> 00:34:46,966 ♪ ♪ 598 00:34:47,053 --> 00:34:49,925 Is there something you want to ask me, Agent Washington? 599 00:34:50,012 --> 00:34:52,232 I'd be remiss if I didn't. 600 00:34:55,061 --> 00:34:57,454 Where were you the night 601 00:34:57,498 --> 00:34:59,239 that BJ Vines disappeared, Lieutenant? 602 00:35:02,242 --> 00:35:05,724 I was at home with my wife. 603 00:35:09,118 --> 00:35:10,990 So if we drive to your house right now, 604 00:35:11,077 --> 00:35:13,644 she would corroborate that, right? 605 00:35:13,732 --> 00:35:20,608 ♪ ♪ 606 00:35:24,090 --> 00:35:25,613 Mm-hmm. 607 00:35:29,138 --> 00:35:30,749 OK. 608 00:35:33,273 --> 00:35:34,665 Good night, Lieutenant. 609 00:35:34,753 --> 00:35:40,628 ♪ ♪ 610 00:35:42,151 --> 00:35:44,937 [CLOCK TICKING] 611 00:35:49,985 --> 00:35:52,771 Yeah, it was good working together today. 612 00:35:54,555 --> 00:35:55,686 Like old times. 613 00:35:55,774 --> 00:35:56,949 Yeah. 614 00:35:58,167 --> 00:36:00,517 Well, bathroom's through there. 615 00:36:00,604 --> 00:36:02,128 Just let me know if you need anything. 616 00:36:07,350 --> 00:36:11,180 About Ivan, the guy you met at the bar tonight, I... 617 00:36:11,267 --> 00:36:12,616 I just wanted to say that... 618 00:36:12,703 --> 00:36:15,228 No, you don't owe me an explanation. 619 00:36:15,271 --> 00:36:17,796 I assumed, you know, 620 00:36:17,883 --> 00:36:21,321 your new life here meant new relationships. 621 00:36:25,760 --> 00:36:28,676 And what about you? 622 00:36:28,763 --> 00:36:30,112 You met someone? 623 00:36:31,810 --> 00:36:33,028 Uh-uh. 624 00:36:33,072 --> 00:36:34,072 No. 625 00:36:37,946 --> 00:36:38,991 That's it? 626 00:36:40,949 --> 00:36:42,342 That's it. 627 00:36:44,823 --> 00:36:46,346 OK. 628 00:36:53,135 --> 00:36:54,354 Good night. 629 00:36:54,441 --> 00:36:55,921 Good night. 630 00:36:56,008 --> 00:36:59,576 [DOOR OPENS, CLOSES] 631 00:36:59,663 --> 00:37:02,579 [SOFT MUSIC] 632 00:37:02,666 --> 00:37:09,586 ♪ ♪ 633 00:37:09,673 --> 00:37:11,023 [SIGHS] 634 00:37:17,159 --> 00:37:18,552 [KNOCKING] 635 00:37:21,990 --> 00:37:23,339 Can I come in? 636 00:37:26,734 --> 00:37:27,735 [DOOR CLOSES] 637 00:37:30,303 --> 00:37:31,391 Can I sit? 638 00:37:40,095 --> 00:37:41,749 Come home. 639 00:37:45,884 --> 00:37:47,973 What? 640 00:37:48,060 --> 00:37:50,497 I haven't stopped thinking about you since you left, 641 00:37:50,584 --> 00:37:52,803 about how we left things, 642 00:37:52,891 --> 00:37:54,588 about what I should have said. 643 00:37:58,722 --> 00:38:00,246 [SOFT MUSIC] 644 00:38:00,289 --> 00:38:03,292 [SCOFFS] 645 00:38:03,423 --> 00:38:05,816 You can't just waltz in here feeling lonely 646 00:38:05,904 --> 00:38:08,776 and expect me to jump to. 647 00:38:08,863 --> 00:38:11,997 I'm building a life here. 648 00:38:12,084 --> 00:38:14,260 Inside of a snake pit? 649 00:38:14,303 --> 00:38:17,437 How are you gonna do that here? 650 00:38:17,524 --> 00:38:20,179 Who do you trust? 651 00:38:20,309 --> 00:38:21,615 Your boss? 652 00:38:21,702 --> 00:38:23,312 Your roommate? 653 00:38:23,399 --> 00:38:24,661 That guy at the bar? 654 00:38:24,792 --> 00:38:26,446 [SCOFFS] 655 00:38:26,576 --> 00:38:30,189 This is about Ivan, isn't it? 656 00:38:30,232 --> 00:38:33,061 This is about us. 657 00:38:33,148 --> 00:38:36,586 There is no us. 658 00:38:36,673 --> 00:38:37,892 We had our chance, 659 00:38:37,979 --> 00:38:41,504 and for whatever reason... 660 00:38:41,548 --> 00:38:44,072 timing, bad luck... it didn't work out. 661 00:38:45,987 --> 00:38:49,382 I've accepted that, and I moved on. 662 00:38:49,469 --> 00:38:56,476 ♪ ♪ 663 00:39:06,094 --> 00:39:07,922 I don't believe you. 664 00:39:08,009 --> 00:39:14,973 ♪ ♪ 665 00:39:34,470 --> 00:39:36,342 [DOG BARKING] 666 00:39:36,385 --> 00:39:37,952 [KNOCKING] 667 00:39:38,039 --> 00:39:45,003 ♪ ♪ 668 00:39:49,311 --> 00:39:52,271 Hey. 669 00:39:52,314 --> 00:39:53,968 What, you lost? 670 00:39:54,055 --> 00:39:56,884 ♪ ♪ 671 00:39:56,927 --> 00:39:58,799 No. 672 00:39:58,886 --> 00:40:05,893 ♪ ♪ 673 00:40:12,682 --> 00:40:15,555 [ENGINE RUMBLING] 674 00:40:19,515 --> 00:40:22,388 [DOG BARKING] 675 00:40:48,283 --> 00:40:49,283 [SPEAKING DINÉ] 676 00:41:02,950 --> 00:41:05,474 I need you to tell me everything that happened 677 00:41:05,561 --> 00:41:09,261 the night BJ Vines disappeared, from the beginning. 678 00:41:43,904 --> 00:41:45,558 When I saw it on the news that night 679 00:41:45,601 --> 00:41:50,693 that he'd been released, I... 680 00:41:50,780 --> 00:41:51,825 I knew what it meant. 681 00:42:00,312 --> 00:42:02,009 I wouldn't say I snapped. 682 00:42:09,321 --> 00:42:12,324 But I knew I wasn't gonna let him get away with it. 683 00:42:14,239 --> 00:42:16,241 I had to... 684 00:42:16,328 --> 00:42:18,417 I had to do something. 685 00:42:18,460 --> 00:42:21,159 [SOLEMN MUSIC] 686 00:42:21,246 --> 00:42:24,597 So I went to his house, and I waited. 687 00:42:24,684 --> 00:42:26,642 ♪ ♪ 688 00:42:26,729 --> 00:42:30,124 He was surprised, but he wasn't afraid of me. 689 00:42:30,211 --> 00:42:32,213 ♪ ♪ 690 00:42:32,300 --> 00:42:34,998 Men like him are never afraid of men like me. 691 00:42:35,042 --> 00:42:38,219 ♪ 692 00:42:38,350 --> 00:42:40,743 I gave him a chance to take responsibility 693 00:42:40,830 --> 00:42:43,398 for what he did to our son. 694 00:42:43,442 --> 00:42:45,052 [SCOFFS] 695 00:42:47,707 --> 00:42:49,970 Said it didn't matter, 696 00:42:50,100 --> 00:42:54,844 that JJ didn't matter... 697 00:42:54,931 --> 00:42:56,281 and that the whole world thought 698 00:42:56,368 --> 00:42:58,457 those Indians killed themselves in an accident. 699 00:42:58,544 --> 00:43:00,198 So that's... that's what they were, 700 00:43:00,285 --> 00:43:06,204 just six stupid, dead Indians. 701 00:43:07,988 --> 00:43:11,513 So I took him out to the desert near Rock Point, 702 00:43:11,600 --> 00:43:12,949 and I forced him out of the car, 703 00:43:12,993 --> 00:43:15,648 and I made him get down on his knees. 704 00:43:15,735 --> 00:43:21,741 ♪ ♪ 705 00:43:21,828 --> 00:43:23,656 And I made him beg. 706 00:43:23,743 --> 00:43:27,964 ♪ ♪ 707 00:43:28,095 --> 00:43:30,097 And then I realized I couldn't do it. 708 00:43:34,406 --> 00:43:37,147 I couldn't do the one thing that I needed to do 709 00:43:37,191 --> 00:43:39,498 to get justice for our boy. 710 00:43:39,585 --> 00:43:45,460 ♪ ♪ 711 00:43:45,591 --> 00:43:49,290 So I left him out there in the ravine, 712 00:43:49,377 --> 00:43:53,686 knowing that the land would do what it always does, 713 00:43:53,729 --> 00:43:55,688 what I couldn't. 714 00:43:55,775 --> 00:43:59,692 ♪ ♪ 715 00:43:59,779 --> 00:44:02,172 [SIGHS] 716 00:44:02,260 --> 00:44:04,174 The land didn't kill him, Joe. 717 00:44:04,262 --> 00:44:05,872 You did. 718 00:44:05,959 --> 00:44:08,744 ♪ ♪ 719 00:44:08,831 --> 00:44:12,400 And I've had to live with that. 720 00:44:12,487 --> 00:44:14,359 And I'm gonna go on living with it. 721 00:44:14,446 --> 00:44:16,926 I don't think I can. 722 00:44:16,970 --> 00:44:24,107 ♪ 723 00:44:24,151 --> 00:44:28,808 Emma, I told Agent Washington 724 00:44:28,895 --> 00:44:31,898 I was with you the night Vines disappeared. 725 00:44:31,985 --> 00:44:37,295 ♪ ♪ 726 00:44:37,382 --> 00:44:39,558 I'm sorry. 727 00:44:39,645 --> 00:44:46,608 ♪ ♪ 728 00:44:53,615 --> 00:44:54,660 [DOOR CLOSES] 729 00:44:56,270 --> 00:44:58,707 [CLEARS THROAT] 730 00:44:58,751 --> 00:44:59,795 Thought you were done for the night. 731 00:44:59,839 --> 00:45:00,970 Yeah. 732 00:45:01,057 --> 00:45:02,145 Can't sleep. 733 00:45:02,232 --> 00:45:03,886 - Why don't you go home? - Really? 734 00:45:04,017 --> 00:45:06,149 Yeah, go, before I change my mind. 735 00:45:10,415 --> 00:45:12,286 [BOTH SPEAKING DINÉ] 736 00:45:16,856 --> 00:45:19,685 [ELECTRICITY BUZZING] 737 00:45:19,772 --> 00:45:22,165 [LIGHT FLICKERING] 738 00:45:22,252 --> 00:45:24,342 [CLANKING] 739 00:45:26,126 --> 00:45:27,345 I'm hungry. 740 00:45:27,388 --> 00:45:29,782 Yeah, well, the kitchen's closed. 741 00:45:29,825 --> 00:45:32,654 [OMINOUS MUSIC] 742 00:45:32,698 --> 00:45:33,699 ♪ 743 00:45:35,744 --> 00:45:36,744 Damn it. 744 00:45:36,789 --> 00:45:39,269 [CLANKING] 745 00:45:39,313 --> 00:45:40,662 Knock it off. 746 00:45:45,624 --> 00:45:46,668 What's going on? 747 00:45:46,712 --> 00:45:47,756 Relax. 748 00:45:47,800 --> 00:45:49,541 It's a blown fuse. 749 00:45:55,808 --> 00:45:57,287 I'll be right back. 750 00:45:57,375 --> 00:45:58,376 Where are you going? 751 00:46:00,943 --> 00:46:03,859 [WIND WHISTLING] 752 00:46:06,732 --> 00:46:09,561 [BARKING IN DISTANCE] 753 00:46:21,181 --> 00:46:24,097 [HOWLING] 754 00:46:36,065 --> 00:46:37,676 [WIND WHISTLING] 755 00:46:37,719 --> 00:46:40,592 [HOWLING] 756 00:46:49,470 --> 00:46:52,386 [SCREAMING] 757 00:47:05,573 --> 00:47:08,446 [GAGGING] 758 00:47:11,318 --> 00:47:12,711 [THUDS] 759 00:47:12,798 --> 00:47:14,713 [GROANING] 760 00:47:14,843 --> 00:47:17,324 [DRAMATIC MUSIC] 761 00:47:17,411 --> 00:47:20,762 No, no, no, no, no. 762 00:47:20,849 --> 00:47:22,677 Come on. 763 00:47:22,764 --> 00:47:25,027 Hold on. Hold on. 764 00:47:25,071 --> 00:47:27,465 [GROANING] 765 00:47:27,552 --> 00:47:28,944 Come on. 766 00:47:29,031 --> 00:47:32,426 [GROANING] 767 00:47:32,513 --> 00:47:39,433 ♪ ♪ 768 00:47:40,826 --> 00:47:43,002 [ELECTRICITY BUZZING] 769 00:47:43,089 --> 00:47:46,005 [PANTING] 770 00:47:46,092 --> 00:47:48,921 [OMINOUS MUSIC] 771 00:47:49,008 --> 00:47:53,534 ♪ ♪ 772 00:47:53,578 --> 00:47:55,493 Jesus. 773 00:47:55,536 --> 00:48:02,500 ♪ 774 00:48:07,243 --> 00:48:09,289 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 775 00:48:09,419 --> 00:48:12,684 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 776 00:48:12,814 --> 00:48:15,077 Spencer's smuggling coke into the country. 777 00:48:15,164 --> 00:48:16,470 You better tread carefully. 778 00:48:16,601 --> 00:48:18,385 SYLVIA: Is there any information 779 00:48:18,516 --> 00:48:20,213 you'd like to share with me at this time? 780 00:48:20,343 --> 00:48:22,389 You're not the only one suffering. 781 00:48:24,217 --> 00:48:25,871 I have tried to keep you out of it. 782 00:48:26,001 --> 00:48:28,613 [RAPID GUNFIRE] 783 00:48:28,743 --> 00:48:30,963 We're all gonna end up paying for your sins. 784 00:48:32,000 --> 00:48:37,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 785 00:48:37,230 --> 00:48:40,102 [DRAMATIC MUSIC] 786 00:48:40,233 --> 00:48:47,153 ♪ ♪ 49908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.