Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,972
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:04,973 --> 00:00:06,409
Previously on "Dark Winds"...
3
00:00:06,583 --> 00:00:07,889
Seems to be the problem, Officers?
4
00:00:08,063 --> 00:00:10,543
The boy that was murdered, Ernesto Cata.
5
00:00:10,544 --> 00:00:11,987
Best friend, George Bowlegs.
6
00:00:12,101 --> 00:00:13,286
Either one of them
ever come around here?
7
00:00:13,640 --> 00:00:15,424
Girl knows something
she's not telling us.
8
00:00:15,598 --> 00:00:17,852
MAN: Goes by "Budge." Works for Spencer.
9
00:00:17,926 --> 00:00:20,060
MAN: Heard you were
looking for me. Here I am.
10
00:00:20,111 --> 00:00:21,329
Did she take my gun?
11
00:00:21,503 --> 00:00:23,288
- Suzanne?
- He lied about my truck.
12
00:00:25,072 --> 00:00:26,357
[GUN FIRES]
13
00:00:26,731 --> 00:00:28,384
WOMAN: That Washington lady's
been on the phone all morning.
14
00:00:28,559 --> 00:00:29,995
Some kids found a body in a ravine.
15
00:00:30,125 --> 00:00:31,953
Do you realize what you've done?!
16
00:00:32,084 --> 00:00:33,346
I did what I had to do.
17
00:00:35,435 --> 00:00:37,437
[TENSE MUSIC]
18
00:00:37,524 --> 00:00:40,353
[SINGER VOCALIZING]
19
00:00:40,440 --> 00:00:47,403
♪ ♪
20
00:00:54,846 --> 00:00:55,847
[GRUNTS]
21
00:00:55,934 --> 00:00:58,763
[ENGINE REVVING]
22
00:01:08,250 --> 00:01:09,512
[GROANS]
23
00:01:09,556 --> 00:01:12,515
[HORN BLARING]
24
00:01:12,559 --> 00:01:13,691
["COCAINE BLUES"]
25
00:01:13,778 --> 00:01:15,344
♪ Early one morning ♪
26
00:01:15,475 --> 00:01:17,564
♪ Makin' my rounds ♪
27
00:01:17,651 --> 00:01:21,133
♪ Took a shot of cocaine,
and I shot my woman down ♪
28
00:01:21,176 --> 00:01:25,006
♪ Went right home, and I went to bed ♪
29
00:01:25,050 --> 00:01:26,442
You got a phone?
30
00:01:26,529 --> 00:01:28,575
♪ Beneath my head ♪
31
00:01:28,619 --> 00:01:32,057
♪ Woke up the next
morning, grabbed that gun ♪
32
00:01:32,187 --> 00:01:35,756
♪ Took a shot of
cocaine, and away I run ♪
33
00:01:35,800 --> 00:01:39,194
♪ I've made a good run,
but I went too slow ♪
34
00:01:39,281 --> 00:01:42,154
♪ They overtook me
down in Juarez, Mexico ♪
35
00:01:42,241 --> 00:01:43,503
[PHONE RINGING]
36
00:01:43,590 --> 00:01:45,766
AGS Industries. How
may I direct your call?
37
00:01:45,853 --> 00:01:47,333
Extension 119.
38
00:01:48,424 --> 00:01:49,425
I'm sorry, sir.
39
00:01:49,512 --> 00:01:50,556
Can you repeat that?
40
00:01:50,600 --> 00:01:53,255
119.
41
00:01:53,342 --> 00:01:54,430
Hold, please.
42
00:01:56,867 --> 00:01:59,740
[PHONE RINGING]
43
00:02:10,185 --> 00:02:13,014
Tell Mr. Spenser that
we had to shut down,
44
00:02:13,101 --> 00:02:15,103
that everything's cleared out,
45
00:02:15,233 --> 00:02:17,453
that they'll never know we were there
46
00:02:17,540 --> 00:02:20,412
or where we're going
47
00:02:20,499 --> 00:02:24,242
or that we had anything to do with you.
48
00:02:24,329 --> 00:02:26,201
Everything's gone.
49
00:02:26,288 --> 00:02:27,942
Everybody's gone.
50
00:02:30,292 --> 00:02:32,860
You have my word.
51
00:02:32,947 --> 00:02:34,949
You got nothing to worry about.
52
00:02:38,039 --> 00:02:40,041
Hello?
53
00:02:40,084 --> 00:02:41,782
Good luck.
54
00:02:43,566 --> 00:02:46,874
["BITCH"]
55
00:02:46,917 --> 00:02:50,573
[SIRENS WAILING]
56
00:02:50,660 --> 00:02:57,536
♪ ♪
57
00:02:57,623 --> 00:02:59,712
♪ I'm feeling so tired ♪
58
00:02:59,800 --> 00:03:01,497
♪ Can't understand it ♪
59
00:03:01,584 --> 00:03:04,587
♪ Just had a fortnight's sleep ♪
60
00:03:04,630 --> 00:03:06,632
♪ I'm feeling drunk ♪
61
00:03:06,719 --> 00:03:08,460
♪ Juiced up and sloppy ♪
62
00:03:08,547 --> 00:03:11,289
♪ Ain't touched a drink all night ♪
63
00:03:11,333 --> 00:03:13,814
♪ I'm feelin' hungry ♪
64
00:03:13,901 --> 00:03:15,467
♪ Can't see the reason ♪
65
00:03:15,598 --> 00:03:19,863
♪ Just ate a horse meat pie ♪
66
00:03:19,950 --> 00:03:22,823
♪ Yeah, when you call my name ♪
67
00:03:22,910 --> 00:03:27,001
♪ I salivate like a Pavlov dog ♪
68
00:03:27,044 --> 00:03:29,655
♪ Yeah, when you lay me out ♪
69
00:03:29,742 --> 00:03:32,658
♪ My heart's beating louder
than a big bass drum ♪
70
00:03:32,745 --> 00:03:35,313
♪ All right ♪
71
00:03:35,400 --> 00:03:36,924
♪ Whoo ♪
72
00:03:37,011 --> 00:03:39,752
♪ ♪
73
00:03:39,796 --> 00:03:43,452
♪ Yeah, you got to mix
it, child, you got to fix ♪
74
00:03:43,539 --> 00:03:45,019
♪ It must be love ♪
75
00:03:45,106 --> 00:03:46,934
♪ It's a bitch ♪
76
00:03:46,977 --> 00:03:50,763
♪ Yeah, you got to mix
it, child, you got to fix ♪
77
00:03:50,851 --> 00:03:52,461
♪ It must be love ♪
78
00:03:52,548 --> 00:03:55,246
♪ It's a bitch, all right ♪
79
00:03:55,377 --> 00:03:58,032
♪ Yeah, when you call my name ♪
80
00:03:58,119 --> 00:04:02,384
♪ I salivate like a Pavlov dog ♪
81
00:04:02,471 --> 00:04:05,300
♪ Yeah, when you lay me out ♪
82
00:04:05,343 --> 00:04:07,868
♪ My heart's pumping louder
than a big bass drum ♪
83
00:04:07,911 --> 00:04:11,262
[BOOMING]
84
00:04:11,349 --> 00:04:12,873
♪ Come on, girl ♪
85
00:04:12,960 --> 00:04:14,526
♪ Whoo ♪
86
00:04:16,746 --> 00:04:19,662
[MOODY GUITAR MUSIC]
87
00:04:19,749 --> 00:04:26,712
♪ ♪
88
00:05:07,014 --> 00:05:09,364
[THUDDING, CREAKING]
89
00:05:09,451 --> 00:05:12,976
[SUSPENSEFUL MUSIC]
90
00:05:13,063 --> 00:05:14,673
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
91
00:05:14,804 --> 00:05:21,767
♪ ♪
92
00:06:00,676 --> 00:06:02,156
[GRUNTS SOFTLY]
93
00:06:05,855 --> 00:06:07,161
[SIGHS]
94
00:06:11,513 --> 00:06:13,515
Tell you, Joe,
95
00:06:13,602 --> 00:06:16,953
I can't even eat one damn
meal in peace no more.
96
00:06:17,084 --> 00:06:20,652
Now they're sticking
their oars in my breakfast.
97
00:06:20,783 --> 00:06:23,568
And that looks like a red truck.
98
00:06:23,655 --> 00:06:25,440
Yeah.
99
00:06:25,570 --> 00:06:27,094
What do you got?
100
00:06:27,224 --> 00:06:30,010
Factory tire.
101
00:06:30,097 --> 00:06:31,837
Small sedan.
102
00:06:33,622 --> 00:06:35,667
Another Ford, maybe.
103
00:06:35,754 --> 00:06:36,973
You?
104
00:06:37,017 --> 00:06:38,583
Confirmed the powder Chee found
105
00:06:38,670 --> 00:06:40,977
at the farmstead is cocaine.
106
00:06:41,108 --> 00:06:42,761
You have any idea what
Bernadette's picture
107
00:06:42,805 --> 00:06:44,676
was doing out there?
108
00:06:44,763 --> 00:06:46,939
Well, I take it, it wasn't
because one of them animals
109
00:06:46,983 --> 00:06:48,985
had a crush on her.
110
00:06:49,072 --> 00:06:54,077
What reason you suppose
they'd have to kill a kid?
111
00:06:54,164 --> 00:06:57,080
Maybe Cata figured out what
they were doing out there.
112
00:06:57,167 --> 00:06:58,864
Halsey got afraid he'd talk.
113
00:07:01,519 --> 00:07:03,130
You got any ideas?
114
00:07:03,217 --> 00:07:05,871
One.
115
00:07:05,958 --> 00:07:08,831
That's better than none.
116
00:07:08,918 --> 00:07:11,529
Barbara's got you on the
rabbit food again, huh?
117
00:07:11,616 --> 00:07:13,444
[SCOFFS]
118
00:07:13,531 --> 00:07:15,577
40 years, man.
119
00:07:15,664 --> 00:07:17,796
She still wants me svelte.
120
00:07:17,927 --> 00:07:21,452
Well...
121
00:07:21,583 --> 00:07:23,498
could be worse.
122
00:07:23,585 --> 00:07:25,021
Yeah.
123
00:07:25,108 --> 00:07:27,980
[SOLEMN MUSIC]
124
00:07:28,068 --> 00:07:34,944
♪ ♪
125
00:07:36,250 --> 00:07:37,599
What?
126
00:07:40,558 --> 00:07:42,430
Emma knows, Gordo.
127
00:07:42,517 --> 00:07:45,389
About Vines.
128
00:07:45,520 --> 00:07:48,218
She heard it on the radio.
129
00:07:48,305 --> 00:07:51,613
She asked me if I knew
what happened to him.
130
00:07:51,743 --> 00:07:53,136
To which you said you wished you did,
131
00:07:53,223 --> 00:07:55,660
but you didn't, because that'd be
132
00:07:55,747 --> 00:08:00,012
about the only sensical
thing you could say to that.
133
00:08:00,100 --> 00:08:02,363
Mm.
134
00:08:02,450 --> 00:08:05,322
Can't lie to her, Gordo.
135
00:08:05,409 --> 00:08:07,716
Never could. Never have.
136
00:08:07,803 --> 00:08:13,504
♪ ♪
137
00:08:13,591 --> 00:08:16,464
[ENGINE RUMBLING]
138
00:08:22,687 --> 00:08:24,211
Thanks for breakfast,
139
00:08:24,341 --> 00:08:25,473
and for not saying it.
140
00:08:26,474 --> 00:08:28,954
Saying what?
141
00:08:29,041 --> 00:08:31,218
That you warned me about Budge.
142
00:08:31,348 --> 00:08:32,871
Mm-hmm.
143
00:08:32,915 --> 00:08:34,482
Now I don't have to.
144
00:08:39,791 --> 00:08:41,880
[SOFT MUSIC]
145
00:08:41,967 --> 00:08:43,012
[SIGHS]
146
00:08:43,099 --> 00:08:45,754
What are those?
147
00:08:45,884 --> 00:08:47,712
Flowers are for dates.
148
00:08:47,799 --> 00:08:51,063
And like you said, this ain't a date.
149
00:08:51,151 --> 00:08:52,543
♪ ♪
150
00:08:52,630 --> 00:08:55,067
Well, it could be...
151
00:08:55,198 --> 00:08:56,598
a date.
152
00:08:59,289 --> 00:09:01,117
What, driving to the
border to save your ass?
153
00:09:01,161 --> 00:09:02,379
You didn't save my ass.
154
00:09:02,466 --> 00:09:03,466
Yeah, I did.
155
00:09:03,467 --> 00:09:04,729
Point taken.
156
00:09:04,816 --> 00:09:10,605
♪ ♪
157
00:09:10,692 --> 00:09:12,694
How about a rain check then?
158
00:09:20,615 --> 00:09:22,182
I'd like that.
159
00:09:25,097 --> 00:09:28,318
But they're yours... if you want 'em.
160
00:09:36,239 --> 00:09:38,850
I do want them.
161
00:09:51,428 --> 00:09:53,082
Thanks...
162
00:09:53,169 --> 00:09:55,258
for the ride.
163
00:09:55,345 --> 00:09:56,868
No problem.
164
00:10:07,270 --> 00:10:10,099
[LINE RINGING]
165
00:10:11,100 --> 00:10:12,101
Hello?
166
00:10:12,188 --> 00:10:14,451
- Hey, it's Chee.
- Hey.
167
00:10:14,538 --> 00:10:17,367
I found your photo on a
bulletin board in a drug house.
168
00:10:17,454 --> 00:10:19,978
It's your official
Border Patrol ID photo.
169
00:10:20,109 --> 00:10:22,372
Found it along with a bunch of others,
170
00:10:22,459 --> 00:10:26,202
jurisdictions from
where you are to here.
171
00:10:26,333 --> 00:10:28,944
Name Michael Halsey
mean anything to you?
172
00:10:29,074 --> 00:10:30,293
No.
173
00:10:30,380 --> 00:10:31,729
What about AGS Industries?
174
00:10:31,773 --> 00:10:33,209
No.
175
00:10:33,296 --> 00:10:36,386
[TENSE MUSIC]
176
00:10:36,473 --> 00:10:39,650
Bern, we both know there's only one way
177
00:10:39,737 --> 00:10:41,261
that someone outside your office
178
00:10:41,348 --> 00:10:44,046
can get ahold of your official ID photo.
179
00:10:44,133 --> 00:10:46,527
From someone inside of my office.
180
00:10:46,614 --> 00:10:47,919
Right.
181
00:10:48,006 --> 00:10:50,487
Is there anyone down
there you can trust?
182
00:10:50,618 --> 00:10:54,361
♪ ♪
183
00:10:54,448 --> 00:10:56,624
Yeah.
184
00:10:56,711 --> 00:10:58,321
I gotta go.
185
00:10:58,408 --> 00:10:59,844
Thanks for the heads up.
186
00:10:59,931 --> 00:11:01,106
Bern...
187
00:11:09,158 --> 00:11:11,900
[PHONE RINGING]
188
00:11:11,987 --> 00:11:13,815
All is quiet.
189
00:11:13,858 --> 00:11:15,904
They just brought her some food.
190
00:11:15,991 --> 00:11:17,645
[SPEAKING DINÉ]
191
00:11:19,951 --> 00:11:21,475
Good morning.
192
00:11:24,826 --> 00:11:26,480
You saved me.
193
00:11:29,657 --> 00:11:32,224
You shouldn't have done that.
194
00:11:32,355 --> 00:11:33,530
You should have left me and gone after
195
00:11:33,617 --> 00:11:35,184
that son of a bitch.
196
00:11:35,315 --> 00:11:36,533
No.
197
00:11:36,620 --> 00:11:38,013
We're gonna catch him.
198
00:11:39,362 --> 00:11:40,798
You should eat something.
199
00:11:40,885 --> 00:11:42,496
[ELECTRICITY BUZZING]
200
00:11:42,583 --> 00:11:45,063
I knew he was up to something.
201
00:11:45,107 --> 00:11:47,892
I didn't look 'cause
I didn't want to see.
202
00:11:47,979 --> 00:11:52,288
But deep down, Ernesto...
203
00:11:52,419 --> 00:11:54,464
he was just a kid.
204
00:11:54,551 --> 00:11:57,380
Yeah.
205
00:11:57,467 --> 00:11:58,642
You should drink some water.
206
00:12:00,862 --> 00:12:03,734
[OMINOUS MUSIC]
207
00:12:03,821 --> 00:12:05,693
♪ ♪
208
00:12:16,356 --> 00:12:18,575
I saw it, you know.
209
00:12:18,706 --> 00:12:21,012
What?
210
00:12:21,099 --> 00:12:23,450
Where I'm going.
211
00:12:23,537 --> 00:12:26,540
♪ ♪
212
00:12:26,627 --> 00:12:31,109
I thought it was a
dream, but it was real.
213
00:12:31,196 --> 00:12:35,636
This desert wasteland,
214
00:12:35,723 --> 00:12:37,028
that's where I saw...
215
00:12:37,115 --> 00:12:39,553
[ECHOING] That's where I saw...
216
00:12:39,640 --> 00:12:41,032
it.
217
00:12:41,119 --> 00:12:42,991
It crawled out of this arroyo,
218
00:12:43,078 --> 00:12:44,645
snatched my ankle,
219
00:12:44,688 --> 00:12:47,430
dragged me into the wash.
220
00:12:47,517 --> 00:12:52,435
I fought it as hard as I
could till I saw its face.
221
00:12:52,522 --> 00:12:53,958
Those eyes...
222
00:12:54,089 --> 00:12:57,048
I've never seen anything so dead.
223
00:12:57,135 --> 00:12:59,790
When I woke up, I was staring at you.
224
00:12:59,921 --> 00:13:00,921
[BUZZING STOPS]
225
00:13:05,492 --> 00:13:07,929
Where's Halsey, Suzanne?
226
00:13:08,016 --> 00:13:09,844
Where would he go?
227
00:13:09,931 --> 00:13:12,281
I don't know.
228
00:13:12,368 --> 00:13:15,502
You know something, and you know him.
229
00:13:15,589 --> 00:13:16,720
He knows we're looking for him.
230
00:13:16,764 --> 00:13:18,983
He's not gonna be on the road.
231
00:13:19,027 --> 00:13:21,464
Hey, he's somewhere.
232
00:13:21,551 --> 00:13:23,074
Where do you think?
233
00:13:23,161 --> 00:13:25,337
I told you I don't know.
234
00:13:25,468 --> 00:13:27,514
Come on.
235
00:13:27,601 --> 00:13:31,300
Suzanne, I need you to think
about it a little bit more.
236
00:13:31,431 --> 00:13:32,693
Come on.
237
00:13:32,780 --> 00:13:34,129
Think.
238
00:13:37,480 --> 00:13:38,873
There's a motel.
239
00:13:39,003 --> 00:13:41,789
We went there sometimes
to get away, you know?
240
00:13:41,919 --> 00:13:43,094
OK.
241
00:13:43,138 --> 00:13:44,748
I remember there were two motels,
242
00:13:44,792 --> 00:13:46,054
one right near the other.
243
00:13:46,184 --> 00:13:50,058
Good. That... that's good.
244
00:13:50,145 --> 00:13:53,496
You think he'd come for me here?
245
00:13:53,583 --> 00:13:55,324
I'm gonna make sure he doesn't.
246
00:13:58,806 --> 00:14:01,678
[TENSE MUSIC]
247
00:14:01,809 --> 00:14:08,729
♪ ♪
248
00:14:30,272 --> 00:14:33,144
[PHONE RINGING]
249
00:14:33,188 --> 00:14:40,195
♪
250
00:15:00,345 --> 00:15:01,390
Ed Henry keeps the photos
251
00:15:01,433 --> 00:15:02,478
locked up in his office, right?
252
00:15:03,914 --> 00:15:05,568
Are you suggesting our boss is part of
253
00:15:05,655 --> 00:15:07,048
an interstate drug trafficking ring?
254
00:15:07,178 --> 00:15:08,440
Are you suggesting that he couldn't be?
255
00:15:08,484 --> 00:15:10,225
Yes, I am.
256
00:15:13,184 --> 00:15:16,927
Were... are there copies of
the photos that anyone has?
257
00:15:17,058 --> 00:15:18,407
I don't know.
258
00:15:20,452 --> 00:15:23,281
Have you told anyone else about this?
259
00:15:23,368 --> 00:15:24,805
No.
260
00:15:24,935 --> 00:15:27,416
- Morning.
- Morning.
261
00:15:33,944 --> 00:15:35,903
Don't,
262
00:15:35,946 --> 00:15:39,515
because if it is Ed Henry behind this,
263
00:15:39,602 --> 00:15:42,344
we're gonna have to
come in guns blazing.
264
00:15:42,474 --> 00:15:44,128
We only get one shot.
265
00:15:44,259 --> 00:15:46,130
[TENSE MUSIC]
266
00:15:46,217 --> 00:15:48,132
OK.
267
00:15:48,219 --> 00:15:55,096
♪ ♪
268
00:16:55,635 --> 00:16:56,723
What are you doing here?
269
00:16:56,853 --> 00:16:58,420
We gotta talk.
270
00:16:58,507 --> 00:17:00,770
I didn't think you'd want
to do it on the phone.
271
00:17:00,857 --> 00:17:02,076
So you got in your car,
272
00:17:02,163 --> 00:17:04,121
and you drove eight hours to see me?
273
00:17:04,208 --> 00:17:05,557
Six.
274
00:17:05,645 --> 00:17:07,255
Lead foot.
275
00:17:07,342 --> 00:17:10,171
[SPEAKING DINÉ]
276
00:17:14,349 --> 00:17:16,917
You know, I'm worried about you.
277
00:17:17,004 --> 00:17:19,659
Yeah, well, I'm out of
your jurisdiction, Chee.
278
00:17:19,746 --> 00:17:20,747
Are you?
279
00:17:31,322 --> 00:17:33,498
I got a shift.
280
00:17:33,585 --> 00:17:37,589
Meet me at the weight station,
highway 10, mile marker 402.
281
00:17:37,633 --> 00:17:40,549
[ENGINE RUMBLING]
282
00:18:04,094 --> 00:18:05,574
These are good.
283
00:18:10,971 --> 00:18:13,887
So AGS leases that farmstead
where I found your photo.
284
00:18:14,017 --> 00:18:15,932
They were posing as farmers.
285
00:18:16,063 --> 00:18:17,629
Obviously, they're running drugs.
286
00:18:17,673 --> 00:18:21,808
AGS also owns an oil
company here, Spenser Oil.
287
00:18:21,895 --> 00:18:23,287
You heard of it?
288
00:18:23,374 --> 00:18:24,724
Tom Spenser.
289
00:18:26,464 --> 00:18:28,031
He's a big deal down here.
290
00:18:28,118 --> 00:18:29,903
He's got a big spread, and
I've been surveilling it.
291
00:18:31,382 --> 00:18:33,645
Why?
292
00:18:33,689 --> 00:18:35,647
I thought someone there
was trafficking women.
293
00:18:35,778 --> 00:18:37,998
[TENSE MUSIC]
294
00:18:38,085 --> 00:18:39,521
Maybe you're right
about the trafficking,
295
00:18:39,564 --> 00:18:41,175
wrong about the women.
296
00:18:41,262 --> 00:18:45,483
That would explain why your
photo was on a wall up there.
297
00:18:45,570 --> 00:18:47,747
Unfortunately, it doesn't
explain how it got there.
298
00:18:47,790 --> 00:18:49,966
♪
299
00:18:50,097 --> 00:18:51,707
Don't tell me.
300
00:18:51,751 --> 00:18:52,751
They know you've been
surveilling them, don't they?
301
00:18:52,752 --> 00:18:53,883
Yes.
302
00:18:53,927 --> 00:18:55,580
But I've never seen anything there
303
00:18:55,667 --> 00:18:58,061
that would lead me to believe
they were smuggling drugs.
304
00:18:58,105 --> 00:18:59,933
[TRUCK APPROACHING]
305
00:19:02,370 --> 00:19:04,111
[HORN BLARING]
306
00:19:06,678 --> 00:19:07,767
Go on.
307
00:19:16,819 --> 00:19:19,039
Unless...
308
00:19:19,082 --> 00:19:21,215
Unless what?
309
00:19:21,345 --> 00:19:25,959
What if the tankers were
full of coke, not oil,
310
00:19:26,002 --> 00:19:27,438
and they were running them up the rez
311
00:19:27,482 --> 00:19:29,179
to distribute them from there?
312
00:19:29,223 --> 00:19:33,357
That wouldn't be the craziest
thing I've ever heard.
313
00:19:33,401 --> 00:19:35,359
You said you stopped
one of their tankers?
314
00:19:35,490 --> 00:19:37,274
Mm-hmm.
315
00:19:37,361 --> 00:19:40,495
It was carrying oil, but
maybe it's not every tanker.
316
00:19:45,805 --> 00:19:49,504
So all of the companies
AGS owns are stateside,
317
00:19:49,591 --> 00:19:53,900
except one, Sol del Oro Refinery in...
318
00:19:53,943 --> 00:19:55,989
BOTH: Juarez.
319
00:19:56,076 --> 00:19:58,687
That's just across the
border from Spenser Ranch.
320
00:19:58,730 --> 00:20:00,558
The trucks load up down there,
321
00:20:00,689 --> 00:20:03,518
sneak in through the ranch's back door.
322
00:20:03,605 --> 00:20:06,173
I'm gonna need everything
you have on Tom Spenser.
323
00:20:06,260 --> 00:20:08,349
If I could tie him to Halsey,
324
00:20:08,479 --> 00:20:09,785
prove that they're moving the coke,
325
00:20:09,829 --> 00:20:11,874
then we'd have our motive
326
00:20:12,005 --> 00:20:14,442
for why Halsey killed Ernesto Cata.
327
00:20:14,529 --> 00:20:16,009
Yeah.
328
00:20:16,052 --> 00:20:18,838
♪
329
00:20:21,188 --> 00:20:22,188
[GRUNTS]
330
00:20:22,232 --> 00:20:25,105
[DRAMATIC MUSIC]
331
00:20:25,192 --> 00:20:32,025
♪ ♪
332
00:20:45,982 --> 00:20:47,039
[THUDS]
333
00:20:47,040 --> 00:20:48,563
[GRUNTS]
334
00:20:54,786 --> 00:20:56,049
Drop it.
335
00:20:56,092 --> 00:21:00,053
♪
336
00:21:05,058 --> 00:21:08,017
[SOFT MUSIC]
337
00:21:08,148 --> 00:21:10,672
[HORSE WHINNYING]
338
00:21:10,759 --> 00:21:12,935
♪ ♪
339
00:21:13,066 --> 00:21:14,589
You going out?
340
00:21:18,375 --> 00:21:20,421
I'm gonna head back in, so...
341
00:21:24,425 --> 00:21:27,297
I think we caught him.
342
00:21:27,384 --> 00:21:30,170
The boy's killer.
343
00:21:30,257 --> 00:21:35,871
♪ ♪
344
00:21:35,958 --> 00:21:38,874
[DOG BARKING]
345
00:21:42,138 --> 00:21:43,705
[PHONE RINGING]
346
00:21:43,792 --> 00:21:46,708
Navajo Tribal Police.
347
00:21:46,795 --> 00:21:49,058
Yeah.
348
00:21:49,145 --> 00:21:50,494
Yeah, hold on.
349
00:21:50,538 --> 00:21:52,757
Lieutenant.
350
00:21:52,844 --> 00:21:54,281
- Lieutenant.
- Yeah.
351
00:21:54,368 --> 00:21:55,935
I've got Chee on line two for you.
352
00:22:00,504 --> 00:22:02,028
Are they both here to
see Agent Washington?
353
00:22:02,115 --> 00:22:03,638
Yep.
354
00:22:03,725 --> 00:22:05,509
I guess she really is
meeting with everyone, huh?
355
00:22:05,596 --> 00:22:07,511
Yeah.
356
00:22:07,598 --> 00:22:09,687
I'll take it at my desk.
357
00:22:09,731 --> 00:22:10,993
[SPEAKING DINÉ]
358
00:22:11,080 --> 00:22:12,952
[SPEAKING DINÉ]
359
00:22:17,304 --> 00:22:20,394
[ELECTRICITY BUZZING]
360
00:22:20,437 --> 00:22:22,831
Hey, Bigman, can you
fix those lights, please?
361
00:22:29,229 --> 00:22:32,014
Hey, Chee.
362
00:22:32,101 --> 00:22:34,234
Whoa, whoa, whoa. Slow down.
363
00:22:34,277 --> 00:22:35,322
Yeah, hold on.
364
00:22:35,409 --> 00:22:37,237
Let me... let me grab a pen.
365
00:22:47,638 --> 00:22:48,988
Tell me about your relationship
366
00:22:49,031 --> 00:22:52,034
with George Bowlegs and Ernesto Cata.
367
00:22:52,121 --> 00:22:53,296
I don't know 'em.
368
00:22:53,383 --> 00:22:57,300
Well, your girlfriend says you do.
369
00:22:57,387 --> 00:22:59,607
[SCOFFS]
370
00:22:59,694 --> 00:23:01,261
That dumb junkie?
371
00:23:01,304 --> 00:23:02,958
She's lying.
372
00:23:03,045 --> 00:23:04,873
And nobody will ever believe her.
373
00:23:04,916 --> 00:23:08,529
A jury might when she
testifies under oath.
374
00:23:08,659 --> 00:23:10,226
You lied about being with her
375
00:23:10,357 --> 00:23:12,924
the night Ernesto Cata was murdered.
376
00:23:13,055 --> 00:23:14,404
And then she said that you borrowed
377
00:23:14,491 --> 00:23:16,232
her red truck that night.
378
00:23:16,363 --> 00:23:17,973
And we'll remind the
jury that a red truck
379
00:23:18,060 --> 00:23:20,323
was spotted near where
Cata's body was found.
380
00:23:20,454 --> 00:23:22,108
Yeah, the puzzle pieces are
starting to fit together,
381
00:23:22,151 --> 00:23:23,674
Mr. Halsey.
382
00:23:23,761 --> 00:23:25,415
And the picture they make
don't look too good for you.
383
00:23:25,459 --> 00:23:27,678
You weren't with Suzanne that night.
384
00:23:27,765 --> 00:23:29,593
You were looking for George and Ernesto
385
00:23:29,680 --> 00:23:31,291
'cause they knew what
you were doing out there.
386
00:23:31,334 --> 00:23:32,379
You're wrong.
387
00:23:32,466 --> 00:23:34,729
OK, I'm wrong.
388
00:23:34,816 --> 00:23:36,339
Tell me where you were then.
389
00:23:36,426 --> 00:23:40,952
I was at a diner up
at a truck stop on 571.
390
00:23:40,996 --> 00:23:43,825
The waitress there refilled
my cup at least ten times.
391
00:23:43,955 --> 00:23:46,175
She'll remember me.
392
00:23:46,306 --> 00:23:48,003
I was there all night.
393
00:23:48,090 --> 00:23:49,352
With Tom Spenser?
394
00:23:55,097 --> 00:23:58,013
AGS holds a lease on your farm's land.
395
00:23:58,100 --> 00:24:00,537
They also own Spenser
Oil and Spenser Ranch.
396
00:24:00,624 --> 00:24:01,799
So?
397
00:24:01,886 --> 00:24:04,237
So that's big overhead right there,
398
00:24:04,324 --> 00:24:05,760
and selling chickpeas don't pay for it.
399
00:24:05,847 --> 00:24:08,937
I'm a farmer, that's all.
400
00:24:09,068 --> 00:24:13,289
I don't know anybody named Spenser.
401
00:24:13,333 --> 00:24:15,900
And I'm not the guy that you think I am.
402
00:24:16,031 --> 00:24:17,989
Here's what I think, Michael.
403
00:24:18,033 --> 00:24:19,817
I think George Bowlegs and Ernesto Cata,
404
00:24:19,861 --> 00:24:22,211
two innocent boys,
stumbled across the truth
405
00:24:22,342 --> 00:24:24,474
that you're running drugs
out of your farmstead.
406
00:24:24,561 --> 00:24:26,955
And you're worried if
your boss, Tom Spenser,
407
00:24:26,998 --> 00:24:29,653
found out, that you would be in trouble,
408
00:24:29,740 --> 00:24:31,655
maybe the worst kind of trouble.
409
00:24:31,742 --> 00:24:34,180
So you had to make sure
those two boys didn't talk.
410
00:24:34,310 --> 00:24:36,443
I didn't kill that kid!
411
00:24:40,055 --> 00:24:41,839
I didn't kill that kid, man.
412
00:24:41,926 --> 00:24:44,668
As convincing as you hope that is,
413
00:24:44,712 --> 00:24:46,540
we just might be able to prove you did.
414
00:24:46,627 --> 00:24:47,976
- [GROANS]
- Yeah.
415
00:24:48,019 --> 00:24:49,586
While I don't know
the big man personally,
416
00:24:49,630 --> 00:24:51,806
I suspect that Tom Spenser
417
00:24:51,893 --> 00:24:54,417
ain't gonna do nothin' to save your ass.
418
00:25:00,293 --> 00:25:01,598
Fine.
419
00:25:05,950 --> 00:25:07,474
Fine.
420
00:25:07,517 --> 00:25:09,171
OK.
421
00:25:09,258 --> 00:25:11,739
Make me an offer,
422
00:25:11,869 --> 00:25:14,959
and I'll tell you
everything you need to know.
423
00:25:15,046 --> 00:25:16,439
No.
424
00:25:16,483 --> 00:25:18,049
No deals.
425
00:25:18,093 --> 00:25:19,747
Hold on now.
426
00:25:22,315 --> 00:25:23,664
What do you have in mind?
427
00:25:23,707 --> 00:25:27,624
Immunity for the drug
charges in writing.
428
00:25:32,238 --> 00:25:34,675
I swear to God, I didn't kill that kid.
429
00:25:36,633 --> 00:25:38,679
But I can tell you stories
430
00:25:39,066 --> 00:25:41,595
about Spenser...
431
00:25:41,682 --> 00:25:43,249
that you won't believe.
432
00:25:49,385 --> 00:25:50,865
Hey, I know what you're gonna say,
433
00:25:50,908 --> 00:25:52,780
but right now, we ain't
got the horses, Joe.
434
00:25:52,867 --> 00:25:53,868
We got the red truck.
435
00:25:53,955 --> 00:25:54,999
Red truck's all burned up.
436
00:25:55,086 --> 00:25:57,088
We got motive. We got second-rate alibi.
437
00:25:57,176 --> 00:25:58,612
We don't know about that
till we get down to that diner
438
00:25:58,699 --> 00:25:59,699
and see if he's full of shit.
439
00:25:59,700 --> 00:26:03,747
It was him at the cabin.
440
00:26:03,834 --> 00:26:05,662
It had to be.
441
00:26:05,749 --> 00:26:08,622
Look, this is the part of police work
442
00:26:08,709 --> 00:26:10,406
that's about to drive
me out of police work.
443
00:26:10,493 --> 00:26:12,887
But we gotta do this by the book.
444
00:26:13,017 --> 00:26:15,585
That's what you'd be telling me.
445
00:26:15,672 --> 00:26:17,979
I'm gonna call Judge
Garcia and set up the deal,
446
00:26:18,022 --> 00:26:21,025
and then we'll have another
sit down with our man, yeah?
447
00:26:21,112 --> 00:26:22,592
- Lieutenant.
- Yeah?
448
00:26:22,679 --> 00:26:23,885
Can I borrow you?
449
00:26:23,915 --> 00:26:25,900
I need a translator
for a quick deposition.
450
00:26:25,987 --> 00:26:27,118
Of course.
451
00:26:27,206 --> 00:26:29,382
Anything I can do to help.
452
00:26:29,469 --> 00:26:30,948
Sir.
453
00:26:30,992 --> 00:26:33,864
[OMINOUS MUSIC]
454
00:26:33,908 --> 00:26:40,915
♪
455
00:26:47,878 --> 00:26:50,180
You'll be happy to hear
I parked my own trailer
456
00:26:50,224 --> 00:26:52,405
next to my mom's hogan.
457
00:26:52,492 --> 00:26:55,190
Oh, wow.
458
00:26:55,277 --> 00:26:58,454
You really are home.
459
00:26:58,541 --> 00:27:00,804
I feel like I'm 12 again.
460
00:27:00,891 --> 00:27:03,590
Not exactly an age you want to be twice.
461
00:27:03,633 --> 00:27:06,767
Not to mention Shorty Bowlegs.
462
00:27:06,897 --> 00:27:08,508
It turns out he's not that bad.
463
00:27:08,595 --> 00:27:10,640
What?
464
00:27:10,727 --> 00:27:13,426
The guy's an asshole and a bully.
465
00:27:13,469 --> 00:27:16,167
Yeah, I'll admit,
dude's got some issues.
466
00:27:16,255 --> 00:27:20,563
Uh, he ran you off the
rez and stole your home.
467
00:27:20,650 --> 00:27:23,392
[INDISTINCT ROCK MUSIC PLAYING]
468
00:27:23,479 --> 00:27:24,915
♪ ♪
469
00:27:25,002 --> 00:27:26,613
Well, if you want it back,
470
00:27:26,700 --> 00:27:27,831
you're just gonna have to take it back.
471
00:27:27,962 --> 00:27:29,659
Otherwise, you're not really living.
472
00:27:29,746 --> 00:27:31,705
You're just hiding.
473
00:27:34,185 --> 00:27:36,927
I don't think you want
to hide anymore, do you?
474
00:27:40,409 --> 00:27:41,628
You miss it?
475
00:27:44,239 --> 00:27:46,502
Of course.
476
00:27:46,633 --> 00:27:48,504
So what are you doing down here?
477
00:27:48,591 --> 00:27:49,723
Living or hiding?
478
00:27:53,074 --> 00:27:54,510
Hey, Bern.
479
00:27:54,554 --> 00:27:56,033
Hey.
480
00:27:56,164 --> 00:27:57,992
Oh, hey.
481
00:27:58,035 --> 00:28:00,168
Sorry.
482
00:28:00,255 --> 00:28:03,127
Ivan Muños.
483
00:28:03,214 --> 00:28:05,391
Jim Chee.
484
00:28:05,478 --> 00:28:08,568
Uh, Jim and I used to work
together up on the rez.
485
00:28:12,441 --> 00:28:14,704
You down here on a job or what?
486
00:28:14,835 --> 00:28:16,227
Well, they say if you love your work,
487
00:28:16,271 --> 00:28:18,099
it's not really work, so...
488
00:28:20,449 --> 00:28:22,233
Well, I'll let you guys catch up.
489
00:28:22,321 --> 00:28:23,583
It's nice to meet you.
490
00:28:23,670 --> 00:28:24,888
You too.
491
00:28:24,975 --> 00:28:25,975
I'll call you later.
492
00:28:25,976 --> 00:28:27,587
OK.
493
00:28:39,555 --> 00:28:41,688
[SPEAKING DINÉ]
494
00:28:41,731 --> 00:28:43,080
Joe wants me back by the morning.
495
00:28:43,211 --> 00:28:45,605
Hey, you can't drive eight hours
496
00:28:45,692 --> 00:28:47,911
through the night... or six.
497
00:28:47,998 --> 00:28:49,348
I'll stop somewhere.
498
00:28:49,435 --> 00:28:51,698
And stay where, in some fleabag motel?
499
00:28:51,785 --> 00:28:54,222
No.
500
00:28:54,309 --> 00:28:56,267
Bern, I didn't come
here to hijack your life.
501
00:28:56,355 --> 00:28:58,095
Then hijack my couch.
502
00:28:58,139 --> 00:29:00,054
It's one night.
503
00:29:03,797 --> 00:29:05,364
What's your occupation?
504
00:29:06,669 --> 00:29:08,367
[SPEAKING DINÉ]
505
00:29:09,324 --> 00:29:11,500
[SPEAKING DINÉ]
506
00:29:11,631 --> 00:29:12,762
He's a sheepherder.
507
00:29:12,849 --> 00:29:14,285
Hmm.
508
00:29:14,373 --> 00:29:17,898
Do you run your herd near Rock Point?
509
00:29:21,336 --> 00:29:22,468
Rock Point.
510
00:29:22,511 --> 00:29:24,774
[SPEAKING DINÉ]
511
00:29:24,861 --> 00:29:26,863
- [SPEAKING DINÉ]
- Yeah.
512
00:29:26,950 --> 00:29:30,084
Were you in the area
on November 21, 1971?
513
00:29:31,694 --> 00:29:34,915
November 21, 1971.
514
00:29:35,002 --> 00:29:37,744
[SPEAKING DINÉ]
515
00:29:37,831 --> 00:29:40,921
- [SPEAKING DINÉ]
- Yeah.
516
00:29:41,008 --> 00:29:42,488
What did you see?
517
00:29:44,925 --> 00:29:47,406
[SPEAKING DINÉ]
518
00:29:48,102 --> 00:29:51,018
[SPEAKING DINÉ]
519
00:30:01,245 --> 00:30:03,247
What did he say, Lieutenant?
520
00:30:04,597 --> 00:30:06,729
He saw a truck drive by,
521
00:30:06,816 --> 00:30:09,340
turn down an access road, and stop.
522
00:30:09,384 --> 00:30:12,866
Stop where?
523
00:30:12,909 --> 00:30:14,781
[SPEAKING DINÉ]
524
00:30:19,829 --> 00:30:21,265
[SPEAKING DINÉ]
525
00:30:24,399 --> 00:30:27,358
Witness confirms he saw a
truck stop near the location
526
00:30:27,446 --> 00:30:31,101
where Vines's body was found.
527
00:30:31,188 --> 00:30:33,234
Did you see what kind of truck?
528
00:30:33,321 --> 00:30:36,846
[SPEAKING DINÉ]
529
00:30:36,933 --> 00:30:38,892
GMC.
530
00:30:42,635 --> 00:30:44,158
Did you see a license plate?
531
00:30:46,856 --> 00:30:49,468
[SPEAKING DINÉ]
532
00:30:51,426 --> 00:30:53,210
[SPEAKING DINÉ]
533
00:30:53,297 --> 00:30:54,603
No.
534
00:30:56,344 --> 00:30:59,086
Did you get a look at the driver?
535
00:30:59,173 --> 00:31:01,958
[TENSE MUSIC]
536
00:31:02,002 --> 00:31:03,046
♪
537
00:31:03,090 --> 00:31:05,962
[SPEAKING DINÉ]
538
00:31:06,006 --> 00:31:13,013
♪
539
00:31:14,275 --> 00:31:16,190
[SPEAKING DINÉ]
540
00:31:21,195 --> 00:31:23,197
It was too dark.
541
00:31:23,240 --> 00:31:24,372
Hmm.
542
00:31:26,461 --> 00:31:29,203
Thank you for your time.
543
00:31:29,246 --> 00:31:32,206
- [SPEAKING DINÉ]
- [CLEARS THROAT]
544
00:31:32,293 --> 00:31:35,122
[BOTH SPEAKING DINÉ]
545
00:31:35,209 --> 00:31:41,302
♪ ♪
546
00:31:41,345 --> 00:31:43,696
- Thank you.
- Mm-hmm.
547
00:31:43,783 --> 00:31:46,350
How many GMCs do you think
548
00:31:46,437 --> 00:31:48,875
are registered in the state of Arizona?
549
00:31:49,005 --> 00:31:50,441
Well, needle in a haystack.
550
00:31:50,529 --> 00:31:52,269
Mm.
551
00:31:52,313 --> 00:31:54,271
Well, I found the haystack.
552
00:31:54,315 --> 00:31:57,144
[TENSE MUSIC]
553
00:31:57,231 --> 00:32:02,889
♪ ♪
554
00:32:06,370 --> 00:32:09,243
[SOFT CLACKING]
555
00:32:11,288 --> 00:32:14,074
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
556
00:32:24,693 --> 00:32:27,653
Judge says it's gonna be tomorrow.
557
00:32:27,696 --> 00:32:29,698
I'm headed home.
558
00:32:29,742 --> 00:32:30,742
You should go too, Joe.
559
00:32:30,743 --> 00:32:33,049
Yeah, I will in a while.
560
00:32:33,093 --> 00:32:35,095
- Good night, you two.
- Yeah.
561
00:32:35,182 --> 00:32:36,575
BOTH: Night.
562
00:32:37,793 --> 00:32:40,709
[PHONE RINGING]
563
00:32:40,796 --> 00:32:42,015
You have the police.
564
00:32:42,102 --> 00:32:43,451
This is Bigman speaking.
565
00:32:46,367 --> 00:32:49,109
An old sheepherder saw
the GMC out in the desert
566
00:32:49,239 --> 00:32:51,111
the night Vines went missing.
567
00:32:53,156 --> 00:32:56,116
This sheepherder ID the tags?
568
00:32:56,159 --> 00:32:58,118
No.
569
00:32:58,205 --> 00:33:00,163
See the driver?
570
00:33:00,250 --> 00:33:01,469
No.
571
00:33:01,556 --> 00:33:03,340
Then it's nothing.
572
00:33:03,427 --> 00:33:04,603
It is something, Gordo.
573
00:33:08,041 --> 00:33:09,477
What if I missed something else?
574
00:33:09,564 --> 00:33:10,564
You didn't.
575
00:33:10,609 --> 00:33:13,307
You didn't miss a thing.
576
00:33:13,394 --> 00:33:15,439
You know why?
577
00:33:15,570 --> 00:33:18,268
'Cause you weren't there, Joe.
578
00:33:18,355 --> 00:33:20,444
You weren't there.
579
00:33:22,795 --> 00:33:24,395
Now let's get out of here.
580
00:33:24,396 --> 00:33:25,972
- Come on.
- All right.
581
00:33:35,938 --> 00:33:38,114
Going home for the night.
582
00:33:38,158 --> 00:33:40,987
[CRICKETS CHIRPING]
583
00:33:47,733 --> 00:33:50,649
[ENGINE STARTING, REVVING]
584
00:33:53,260 --> 00:33:55,349
[ENGINE STARTING]
585
00:34:07,274 --> 00:34:08,362
[ENGINE STOPS]
586
00:34:08,449 --> 00:34:11,278
[TENSE MUSIC]
587
00:34:11,365 --> 00:34:14,760
♪ ♪
588
00:34:14,803 --> 00:34:16,326
[CLEARS THROAT]
589
00:34:16,370 --> 00:34:18,720
♪
590
00:34:18,764 --> 00:34:22,506
3,562.
591
00:34:22,593 --> 00:34:25,118
That's the answer to my question.
592
00:34:25,161 --> 00:34:29,165
How many GMCs are registered
in the state of Arizona?
593
00:34:29,252 --> 00:34:31,690
Forty-seven on the Navajo reservation,
594
00:34:31,777 --> 00:34:35,389
six right here at the NTP.
595
00:34:38,131 --> 00:34:39,785
But only one is being driven by a man
596
00:34:39,872 --> 00:34:42,962
whose son was murdered by BJ Vines.
597
00:34:43,049 --> 00:34:46,966
♪ ♪
598
00:34:47,053 --> 00:34:49,925
Is there something you want
to ask me, Agent Washington?
599
00:34:50,012 --> 00:34:52,232
I'd be remiss if I didn't.
600
00:34:55,061 --> 00:34:57,454
Where were you the night
601
00:34:57,498 --> 00:34:59,239
that BJ Vines disappeared, Lieutenant?
602
00:35:02,242 --> 00:35:05,724
I was at home with my wife.
603
00:35:09,118 --> 00:35:10,990
So if we drive to your house right now,
604
00:35:11,077 --> 00:35:13,644
she would corroborate that, right?
605
00:35:13,732 --> 00:35:20,608
♪ ♪
606
00:35:24,090 --> 00:35:25,613
Mm-hmm.
607
00:35:29,138 --> 00:35:30,749
OK.
608
00:35:33,273 --> 00:35:34,665
Good night, Lieutenant.
609
00:35:34,753 --> 00:35:40,628
♪ ♪
610
00:35:42,151 --> 00:35:44,937
[CLOCK TICKING]
611
00:35:49,985 --> 00:35:52,771
Yeah, it was good
working together today.
612
00:35:54,555 --> 00:35:55,686
Like old times.
613
00:35:55,774 --> 00:35:56,949
Yeah.
614
00:35:58,167 --> 00:36:00,517
Well, bathroom's through there.
615
00:36:00,604 --> 00:36:02,128
Just let me know if you need anything.
616
00:36:07,350 --> 00:36:11,180
About Ivan, the guy you
met at the bar tonight, I...
617
00:36:11,267 --> 00:36:12,616
I just wanted to say that...
618
00:36:12,703 --> 00:36:15,228
No, you don't owe me an explanation.
619
00:36:15,271 --> 00:36:17,796
I assumed, you know,
620
00:36:17,883 --> 00:36:21,321
your new life here
meant new relationships.
621
00:36:25,760 --> 00:36:28,676
And what about you?
622
00:36:28,763 --> 00:36:30,112
You met someone?
623
00:36:31,810 --> 00:36:33,028
Uh-uh.
624
00:36:33,072 --> 00:36:34,072
No.
625
00:36:37,946 --> 00:36:38,991
That's it?
626
00:36:40,949 --> 00:36:42,342
That's it.
627
00:36:44,823 --> 00:36:46,346
OK.
628
00:36:53,135 --> 00:36:54,354
Good night.
629
00:36:54,441 --> 00:36:55,921
Good night.
630
00:36:56,008 --> 00:36:59,576
[DOOR OPENS, CLOSES]
631
00:36:59,663 --> 00:37:02,579
[SOFT MUSIC]
632
00:37:02,666 --> 00:37:09,586
♪ ♪
633
00:37:09,673 --> 00:37:11,023
[SIGHS]
634
00:37:17,159 --> 00:37:18,552
[KNOCKING]
635
00:37:21,990 --> 00:37:23,339
Can I come in?
636
00:37:26,734 --> 00:37:27,735
[DOOR CLOSES]
637
00:37:30,303 --> 00:37:31,391
Can I sit?
638
00:37:40,095 --> 00:37:41,749
Come home.
639
00:37:45,884 --> 00:37:47,973
What?
640
00:37:48,060 --> 00:37:50,497
I haven't stopped thinking
about you since you left,
641
00:37:50,584 --> 00:37:52,803
about how we left things,
642
00:37:52,891 --> 00:37:54,588
about what I should have said.
643
00:37:58,722 --> 00:38:00,246
[SOFT MUSIC]
644
00:38:00,289 --> 00:38:03,292
[SCOFFS]
645
00:38:03,423 --> 00:38:05,816
You can't just waltz
in here feeling lonely
646
00:38:05,904 --> 00:38:08,776
and expect me to jump to.
647
00:38:08,863 --> 00:38:11,997
I'm building a life here.
648
00:38:12,084 --> 00:38:14,260
Inside of a snake pit?
649
00:38:14,303 --> 00:38:17,437
How are you gonna do that here?
650
00:38:17,524 --> 00:38:20,179
Who do you trust?
651
00:38:20,309 --> 00:38:21,615
Your boss?
652
00:38:21,702 --> 00:38:23,312
Your roommate?
653
00:38:23,399 --> 00:38:24,661
That guy at the bar?
654
00:38:24,792 --> 00:38:26,446
[SCOFFS]
655
00:38:26,576 --> 00:38:30,189
This is about Ivan, isn't it?
656
00:38:30,232 --> 00:38:33,061
This is about us.
657
00:38:33,148 --> 00:38:36,586
There is no us.
658
00:38:36,673 --> 00:38:37,892
We had our chance,
659
00:38:37,979 --> 00:38:41,504
and for whatever reason...
660
00:38:41,548 --> 00:38:44,072
timing, bad luck... it didn't work out.
661
00:38:45,987 --> 00:38:49,382
I've accepted that, and I moved on.
662
00:38:49,469 --> 00:38:56,476
♪ ♪
663
00:39:06,094 --> 00:39:07,922
I don't believe you.
664
00:39:08,009 --> 00:39:14,973
♪ ♪
665
00:39:34,470 --> 00:39:36,342
[DOG BARKING]
666
00:39:36,385 --> 00:39:37,952
[KNOCKING]
667
00:39:38,039 --> 00:39:45,003
♪ ♪
668
00:39:49,311 --> 00:39:52,271
Hey.
669
00:39:52,314 --> 00:39:53,968
What, you lost?
670
00:39:54,055 --> 00:39:56,884
♪ ♪
671
00:39:56,927 --> 00:39:58,799
No.
672
00:39:58,886 --> 00:40:05,893
♪ ♪
673
00:40:12,682 --> 00:40:15,555
[ENGINE RUMBLING]
674
00:40:19,515 --> 00:40:22,388
[DOG BARKING]
675
00:40:48,283 --> 00:40:49,283
[SPEAKING DINÉ]
676
00:41:02,950 --> 00:41:05,474
I need you to tell me
everything that happened
677
00:41:05,561 --> 00:41:09,261
the night BJ Vines
disappeared, from the beginning.
678
00:41:43,904 --> 00:41:45,558
When I saw it on the news that night
679
00:41:45,601 --> 00:41:50,693
that he'd been released, I...
680
00:41:50,780 --> 00:41:51,825
I knew what it meant.
681
00:42:00,312 --> 00:42:02,009
I wouldn't say I snapped.
682
00:42:09,321 --> 00:42:12,324
But I knew I wasn't gonna
let him get away with it.
683
00:42:14,239 --> 00:42:16,241
I had to...
684
00:42:16,328 --> 00:42:18,417
I had to do something.
685
00:42:18,460 --> 00:42:21,159
[SOLEMN MUSIC]
686
00:42:21,246 --> 00:42:24,597
So I went to his house, and I waited.
687
00:42:24,684 --> 00:42:26,642
♪ ♪
688
00:42:26,729 --> 00:42:30,124
He was surprised, but
he wasn't afraid of me.
689
00:42:30,211 --> 00:42:32,213
♪ ♪
690
00:42:32,300 --> 00:42:34,998
Men like him are never
afraid of men like me.
691
00:42:35,042 --> 00:42:38,219
♪
692
00:42:38,350 --> 00:42:40,743
I gave him a chance
to take responsibility
693
00:42:40,830 --> 00:42:43,398
for what he did to our son.
694
00:42:43,442 --> 00:42:45,052
[SCOFFS]
695
00:42:47,707 --> 00:42:49,970
Said it didn't matter,
696
00:42:50,100 --> 00:42:54,844
that JJ didn't matter...
697
00:42:54,931 --> 00:42:56,281
and that the whole world thought
698
00:42:56,368 --> 00:42:58,457
those Indians killed
themselves in an accident.
699
00:42:58,544 --> 00:43:00,198
So that's... that's what they were,
700
00:43:00,285 --> 00:43:06,204
just six stupid, dead Indians.
701
00:43:07,988 --> 00:43:11,513
So I took him out to the
desert near Rock Point,
702
00:43:11,600 --> 00:43:12,949
and I forced him out of the car,
703
00:43:12,993 --> 00:43:15,648
and I made him get down on his knees.
704
00:43:15,735 --> 00:43:21,741
♪ ♪
705
00:43:21,828 --> 00:43:23,656
And I made him beg.
706
00:43:23,743 --> 00:43:27,964
♪ ♪
707
00:43:28,095 --> 00:43:30,097
And then I realized I couldn't do it.
708
00:43:34,406 --> 00:43:37,147
I couldn't do the one
thing that I needed to do
709
00:43:37,191 --> 00:43:39,498
to get justice for our boy.
710
00:43:39,585 --> 00:43:45,460
♪ ♪
711
00:43:45,591 --> 00:43:49,290
So I left him out there in the ravine,
712
00:43:49,377 --> 00:43:53,686
knowing that the land would
do what it always does,
713
00:43:53,729 --> 00:43:55,688
what I couldn't.
714
00:43:55,775 --> 00:43:59,692
♪ ♪
715
00:43:59,779 --> 00:44:02,172
[SIGHS]
716
00:44:02,260 --> 00:44:04,174
The land didn't kill him, Joe.
717
00:44:04,262 --> 00:44:05,872
You did.
718
00:44:05,959 --> 00:44:08,744
♪ ♪
719
00:44:08,831 --> 00:44:12,400
And I've had to live with that.
720
00:44:12,487 --> 00:44:14,359
And I'm gonna go on living with it.
721
00:44:14,446 --> 00:44:16,926
I don't think I can.
722
00:44:16,970 --> 00:44:24,107
♪
723
00:44:24,151 --> 00:44:28,808
Emma, I told Agent Washington
724
00:44:28,895 --> 00:44:31,898
I was with you the
night Vines disappeared.
725
00:44:31,985 --> 00:44:37,295
♪ ♪
726
00:44:37,382 --> 00:44:39,558
I'm sorry.
727
00:44:39,645 --> 00:44:46,608
♪ ♪
728
00:44:53,615 --> 00:44:54,660
[DOOR CLOSES]
729
00:44:56,270 --> 00:44:58,707
[CLEARS THROAT]
730
00:44:58,751 --> 00:44:59,795
Thought you were done for the night.
731
00:44:59,839 --> 00:45:00,970
Yeah.
732
00:45:01,057 --> 00:45:02,145
Can't sleep.
733
00:45:02,232 --> 00:45:03,886
- Why don't you go home?
- Really?
734
00:45:04,017 --> 00:45:06,149
Yeah, go, before I change my mind.
735
00:45:10,415 --> 00:45:12,286
[BOTH SPEAKING DINÉ]
736
00:45:16,856 --> 00:45:19,685
[ELECTRICITY BUZZING]
737
00:45:19,772 --> 00:45:22,165
[LIGHT FLICKERING]
738
00:45:22,252 --> 00:45:24,342
[CLANKING]
739
00:45:26,126 --> 00:45:27,345
I'm hungry.
740
00:45:27,388 --> 00:45:29,782
Yeah, well, the kitchen's closed.
741
00:45:29,825 --> 00:45:32,654
[OMINOUS MUSIC]
742
00:45:32,698 --> 00:45:33,699
♪
743
00:45:35,744 --> 00:45:36,744
Damn it.
744
00:45:36,789 --> 00:45:39,269
[CLANKING]
745
00:45:39,313 --> 00:45:40,662
Knock it off.
746
00:45:45,624 --> 00:45:46,668
What's going on?
747
00:45:46,712 --> 00:45:47,756
Relax.
748
00:45:47,800 --> 00:45:49,541
It's a blown fuse.
749
00:45:55,808 --> 00:45:57,287
I'll be right back.
750
00:45:57,375 --> 00:45:58,376
Where are you going?
751
00:46:00,943 --> 00:46:03,859
[WIND WHISTLING]
752
00:46:06,732 --> 00:46:09,561
[BARKING IN DISTANCE]
753
00:46:21,181 --> 00:46:24,097
[HOWLING]
754
00:46:36,065 --> 00:46:37,676
[WIND WHISTLING]
755
00:46:37,719 --> 00:46:40,592
[HOWLING]
756
00:46:49,470 --> 00:46:52,386
[SCREAMING]
757
00:47:05,573 --> 00:47:08,446
[GAGGING]
758
00:47:11,318 --> 00:47:12,711
[THUDS]
759
00:47:12,798 --> 00:47:14,713
[GROANING]
760
00:47:14,843 --> 00:47:17,324
[DRAMATIC MUSIC]
761
00:47:17,411 --> 00:47:20,762
No, no, no, no, no.
762
00:47:20,849 --> 00:47:22,677
Come on.
763
00:47:22,764 --> 00:47:25,027
Hold on. Hold on.
764
00:47:25,071 --> 00:47:27,465
[GROANING]
765
00:47:27,552 --> 00:47:28,944
Come on.
766
00:47:29,031 --> 00:47:32,426
[GROANING]
767
00:47:32,513 --> 00:47:39,433
♪ ♪
768
00:47:40,826 --> 00:47:43,002
[ELECTRICITY BUZZING]
769
00:47:43,089 --> 00:47:46,005
[PANTING]
770
00:47:46,092 --> 00:47:48,921
[OMINOUS MUSIC]
771
00:47:49,008 --> 00:47:53,534
♪ ♪
772
00:47:53,578 --> 00:47:55,493
Jesus.
773
00:47:55,536 --> 00:48:02,500
♪
774
00:48:07,243 --> 00:48:09,289
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
775
00:48:09,419 --> 00:48:12,684
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
776
00:48:12,814 --> 00:48:15,077
Spencer's smuggling
coke into the country.
777
00:48:15,164 --> 00:48:16,470
You better tread carefully.
778
00:48:16,601 --> 00:48:18,385
SYLVIA: Is there any information
779
00:48:18,516 --> 00:48:20,213
you'd like to share
with me at this time?
780
00:48:20,343 --> 00:48:22,389
You're not the only one suffering.
781
00:48:24,217 --> 00:48:25,871
I have tried to keep you out of it.
782
00:48:26,001 --> 00:48:28,613
[RAPID GUNFIRE]
783
00:48:28,743 --> 00:48:30,963
We're all gonna end up
paying for your sins.
784
00:48:32,000 --> 00:48:37,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
785
00:48:37,230 --> 00:48:40,102
[DRAMATIC MUSIC]
786
00:48:40,233 --> 00:48:47,153
♪ ♪
49908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.