All language subtitles for lip解说Ch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,266
我叫唇
2
00:00:01,400 --> 00:00:04,700
一个出生在平原商人南部的孩子
3
00:00:04,866 --> 00:00:06,266
南边的傍晚
4
00:00:06,333 --> 00:00:07,833
闻起来像廉价啤酒
5
00:00:07,833 --> 00:00:09,600
夹杂着这令人窒息的绝望
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,066
只是爬上你的鼻子
7
00:00:11,433 --> 00:00:14,400
IDU刚把我从工地拖回家
8
00:00:14,433 --> 00:00:14,800
大脑
9
00:00:14,800 --> 00:00:17,500
盯着冰箱里那半瓶威士忌
10
00:00:17,600 --> 00:00:20,500
曼迪像堵该死的墙一样堵住了门
11
00:00:20,666 --> 00:00:22,700
女孩的烟熏眼妆太厚了
12
00:00:22,733 --> 00:00:25,200
破解紧握at学习指南
13
00:00:25,266 --> 00:00:27,400
像鞋子上的口香糖一样粘在我身上
14
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
你记住了这个词汇,但她扬起了眉毛
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,266
装腔作势
16
00:00:32,266 --> 00:00:34,700
就像南区版的校长
17
00:00:34,866 --> 00:00:35,566
我差点笑出来
18
00:00:35,666 --> 00:00:38,300
把我满是灰尘的工作服扔在地板上
19
00:00:38,400 --> 00:00:39,600
真的认为我
20
00:00:39,800 --> 00:00:40,700
抛光材料
21
00:00:40,700 --> 00:00:43,066
南区向导最终要么砌砖要么进监狱
22
00:00:43,066 --> 00:00:45,366
我会祈祷她会爆炸
23
00:00:45,433 --> 00:00:45,566
本
24
00:00:45,566 --> 00:00:47,800
立刻把学习指南狠狠地贴在我胸前
25
00:00:47,800 --> 00:00:49,766
你和他们不一样
26
00:00:49,766 --> 00:00:51,500
忘了你什么时候解决了那个狗屁问题
27
00:00:51,500 --> 00:00:53,100
对于她说的教授
28
00:00:53,133 --> 00:00:54,466
每天都这样
29
00:00:54,466 --> 00:00:56,500
自从她发现我发现那个愚蠢的
30
00:00:56,500 --> 00:00:58,700
填写Fiona不雇用时的税收漏洞
31
00:00:58,866 --> 00:01:00,900
她被迷住了
32
00:01:01,066 --> 00:01:03,400
每天同一时间出现在我家
33
00:01:03,400 --> 00:01:05,466
有时和偷来的牛排一起
34
00:01:05,500 --> 00:01:07,900
她从图书馆偷的学习垃圾
35
00:01:07,900 --> 00:01:09,500
大学到底有什么意义
36
00:01:09,500 --> 00:01:11,533
把一个空啤酒瓶踢开
37
00:01:11,533 --> 00:01:14,333
和有钱的预科生争奖学金
38
00:01:14,333 --> 00:01:15,966
找份糟糕的办公室工作
39
00:01:15,966 --> 00:01:18,233
假装我是从南区爬出来的
40
00:01:18,233 --> 00:01:19,133
她安静下来
41
00:01:19,133 --> 00:01:20,700
突然走近
42
00:01:20,700 --> 00:01:22,633
用指甲戳我太阳穴
43
00:01:22,633 --> 00:01:24,400
我不想看到你在这烂摊子里腐烂
44
00:01:24,400 --> 00:01:25,633
当你30岁的时候
45
00:01:25,733 --> 00:01:28,000
你以为我喜欢像个妈妈一样唠叨你
46
00:01:28,133 --> 00:01:29,366
她声音颤抖
47
00:01:29,433 --> 00:01:32,500
上周看到我妈和另一个男人同居
48
00:01:32,633 --> 00:01:35,000
我只是我们可以这样结束
49
00:01:35,000 --> 00:01:37,100
我看不见她的眼睛
50
00:01:37,100 --> 00:01:38,766
她身上有股怪味
51
00:01:38,766 --> 00:01:40,733
廉价香水混合香烟烟雾
52
00:01:40,733 --> 00:01:41,800
还有别的东西
53
00:01:41,800 --> 00:01:44,333
希望这附近的东西太贵了
54
00:01:44,333 --> 00:01:45,600
贵得吓人
3576