All language subtitles for ZDAD-65 Maicching Machiko-sensei - She is a teacher -
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,589 --> 00:00:34,210
おい 本当 に 幽 霊 なん て 出 る の か よ ああ 女 の 幽 霊 が
出 る ら しい
2
00:00:34,210 --> 00:00:41,150
ここ で 殺 した 女 の 霊 だ って よ それで こ この 倉 庫
3
00:00:41,150 --> 00:00:45,810
に 出 る よう にな って こ この 倉 庫 は 潰 れる なん て 噂 だ
4
00:00:57,260 --> 00:01:03,240
なんか 急 に 寒 く な って きた ぞ お 前 あー 疲 れて る
5
00:01:31,920 --> 00:01:32,920
なんだ よ
6
00:02:31,560 --> 00:02:34,160
ね え、 ま ち こ 先生、 まだ?
7
00:02:39,540 --> 00:02:41,140
もう す ぐ 来 た ら 頑 張 って。
8
00:02:42,340 --> 00:02:49,280
僕、 もう 動 け ない っ す。 ご く も だ、 もう。 ああ、 もう。 休
憩 して く れ な き ゃ 一 歩 も 先
9
00:02:49,280 --> 00:02:50,280
に 進 ま ね え。
10
00:02:54,260 --> 00:02:55,640
しょう が ない わ ね。
11
00:02:56,680 --> 00:03:00,800
もう だ ら し ない わ ね。 ほ んと。 ね え、 ま ち こ 先生?
12
00:03:01,370 --> 00:03:03,850
だ ら し ない ダ ンチ マ ン を 置 いて 先 に 行 き ましょう?
13
00:03:05,790 --> 00:03:10,170
ちょ、 ちょ、 ちょっと さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
14
00:03:10,170 --> 00:03:10,170
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
15
00:03:10,170 --> 00:03:10,590
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
16
00:03:10,590 --> 00:03:11,410
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
17
00:03:11,410 --> 00:03:12,010
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ さ あ
18
00:03:12,010 --> 00:03:13,010
さ あ さ あ さ あ さ
19
00:04:52,390 --> 00:04:54,530
ご 視 聴 ありがとうございました。
20
00:06:03,470 --> 00:06:04,470
も せ か ー
21
00:08:24,680 --> 00:08:28,560
ください ま ち こ 先生 今 この 山 形 が
22
00:10:09,390 --> 00:10:14,090
町 子 先生 た ら サ マ ー ク ール の 言 い 方 なら なん で 私
に 声 を か けて く れない の か し ら
23
00:11:43,120 --> 00:11:44,400
まだ は 興 奮 し ちゃ った。
24
00:11:55,720 --> 00:11:58,560
ま ち こ 先生、 待って て ね。
25
00:12:02,200 --> 00:12:05,180
ここ は これ から あ なた た ち の 勉 強 する 教 室 よ。
26
00:12:06,040 --> 00:12:07,680
汚 ね え 教 室 だ な。
27
00:12:22,540 --> 00:12:29,440
いい わ よね そんな 今 なら 帰 れない の 誰 が 帰 る も ん か
それ じゃあ ここ で 勉 強
28
00:12:29,440 --> 00:12:35,680
する ということで いい の ね それでは 今 から この 教 室 を 掃 除
します
29
00:12:35,680 --> 00:12:42,600
え? え じゃない もう 使 わ せて も ら うん だから 掃 除 く らい
当 た り 前 で しょ ほ ら
30
00:12:42,600 --> 00:12:43,800
道 具 を 持 って き て
31
00:14:08,140 --> 00:14:09,140
お め で とう ございます
32
00:15:03,820 --> 00:15:09,260
先生 の サ マ ー ス ク ール なん て 許 した んです か? サ マ コ
先生、 そんな に 心 配 し なく て も 大丈夫 です よ いい え、
33
00:15:09,300 --> 00:15:13,560
もし 万 が 一 の こと が あ った ら どう する んです か? 万 が
一 の こと って 何 ですか?
34
00:15:14,060 --> 00:15:20,960
そ、 そんな こと 言 え ません さ あ、 サ マ ー ス ク ール は ど
こ で やって る んです か? ど こ だ っ け な あ
35
00:15:20,960 --> 00:15:24,620
もう ボ ケ が 始 ま った んです か いい ですか?
36
00:15:25,160 --> 00:15:31,640
人 間 の 脳 細 胞 は お よ そ 140 億 個 以上 ある と 言 わ
れて います が 実 は この 脳 細 胞 増 える こと は なく 減 って
37
00:15:31,640 --> 00:15:32,640
いく 一 方 な の です
38
00:15:54,120 --> 00:16:01,100
すごい 数 の 脳 細 胞 が 死 んで いる わ け です どう して く
れる んです か 脳 細 胞 が 今 まで 1000 個 以上 減
39
00:16:01,100 --> 00:16:07,630
りました よ 結 局 何 が 言 いた い んです か? 人 間 は 忘 れる
動 物 だ ということ です。 特 に 私 は。
40
00:16:07,790 --> 00:16:10,970
ま、 歩 いて い け ば その う ち 着 く でしょう。
41
00:16:12,790 --> 00:16:14,670
本当 に 着 く んです か?
42
00:16:17,770 --> 00:16:18,970
ああ、 疲 れた。
43
00:16:19,770 --> 00:16:26,550
サ マ ー ス ク ール なん て 来 な けれ ば な かった。 本当 だ も
ん。 バ カ 野 郎、 お 前 た ち 何 言 って んだ。 この サ マ ー
44
00:16:26,550 --> 00:16:31,350
ス ク ール は 同 じ 屋 根 の 下、 ま ち こ 先生 と 寝 れる んだ
ぞ。 それ が どう した ん?
45
00:16:33,000 --> 00:16:39,660
お 前 た ち 鈍 い な これは チャ ン ス なんだ チャ ン ス? 何 の
ダ メ? 決 ま って んだ ろ
46
00:16:39,660 --> 00:16:46,620
ヨ バ イ だ ヨ バ イ! バ カ 野 郎 お 前 た ち 声 が で か い
ヨ バ イ なん て
47
00:16:46,620 --> 00:16:52,040
して いい っ す か ヨ バ イ は 男 の ロ マ ン だ
48
00:16:52,040 --> 00:16:55,300
ところ で ヨ バ イ って 何 を する?
49
00:16:55,760 --> 00:17:02,660
僕 は 知 ら ない も ん お 前 た ち 物 を 知 ら ない な お 前
は 男 の 人 が 女 の 人 の 布 団 に 一 緒 に
50
00:17:02,660 --> 00:17:07,200
入 って 寝 る こと だ マ マ さん! マ チ コ 先生 の 人 の 人
か?
51
00:17:08,480 --> 00:17:15,480
もう いい 匂 い だ な マ チ コ 先生 の
52
00:17:15,480 --> 00:17:18,119
弱 い 必 ず 抵 抗 さ せて み せ る ぜ
53
00:17:48,650 --> 00:17:54,370
同 じ 屋 根 の 下 に 町 子 先生 が 寝 て る と思 う と 興 奮
して 寝 ら ん ない
54
00:17:54,370 --> 00:17:59,930
しか し 明 日 も 授 業 が ある 寝 なく て は なら ない
55
00:17:59,930 --> 00:18:06,930
羊 が 一 匹 羊
56
00:18:06,930 --> 00:18:13,810
が 二 匹 羊 が 三 匹 羊 が 四 匹 町 子 先生 が 十 四 匹 町 子
先生 が
57
00:18:13,810 --> 00:18:20,740
十 五 匹 町 子 先生 が 十 六 匹 町 子 先生 が 17 匹 あ もう
町 子 先生 だ ら け だ
58
00:18:20,740 --> 00:18:26,980
め だ 興 奮 して 寝 ら んだ こう な った ら 一 目 だけ でも 寝
姿 を
59
00:18:26,980 --> 00:18:31,800
もう
60
00:18:31,800 --> 00:18:40,420
町
61
00:18:40,420 --> 00:18:41,420
子 先生
62
00:21:00,240 --> 00:21:05,120
遊 び に 来 た 時 に 奥 に 寝 て いた の が ま ち こ 先生 だ
った よ な
63
00:21:05,120 --> 00:21:12,060
それ に して も 色 気 の ない 寝 ます
64
00:21:12,060 --> 00:21:18,980
ね 生 徒 た ち と お 揃 い なんです ま ち こ 先生 れ い か 先生
入 る よ どう ぞ
65
00:21:18,980 --> 00:21:25,940
け ん か く ん
66
00:21:25,940 --> 00:21:32,880
どう か した の お や す み な 挨 拶 に 来 た だけ だ よ ま ち
こ 先生 ね 成 果 先生、 お や す み な さい はい、 お や
67
00:21:32,880 --> 00:21:34,260
す み な さい お や す み
68
00:22:07,850 --> 00:22:14,170
空 いて ます よ マ チ コ 先生 マ ジ か
69
00:22:14,170 --> 00:22:21,110
寝 る 前 に 挨 拶 に 来 た 時 は 送 って き て マ チ コ 先生
お
70
00:22:21,110 --> 00:22:27,690
や す み な さい お や す み な さい レ イ カ 先生 マ チ コ
先生 レ イ カ 先生 お 邪 魔 して も よろ しい でしょう か
71
00:22:27,690 --> 00:22:29,410
どう ぞ
72
00:22:36,340 --> 00:22:43,320
山 形 先生 どう した んです か いや 生 徒 も 寝 た こと です し
ここ は 先生 同 士 軽 く お 酒 でも と思 い ま して
73
00:22:43,320 --> 00:22:50,300
山 形 先生 申 し 訳 あり ません けど 今回 の 旅 は サ マ ー ス
ク ール 明 日 も
74
00:22:50,300 --> 00:22:56,260
授 業 が ある ので や めて お きます そう です よね 私 も 今 そう
思 って ました
75
00:22:56,260 --> 00:22:58,780
明 日 の 授 業 頑 張 り ましょう
76
00:23:16,720 --> 00:23:21,480
怒 り と 大 き かった ん ですね お
77
00:23:21,480 --> 00:23:28,240
年 の 町 子 先生
78
00:23:28,240 --> 00:23:29,340
の お 部 屋 に
79
00:24:37,870 --> 00:24:41,250
ね え ね え、 二 人 は ク ラ ス の 中 の ダ ン ス に 好 き な
人 いる の?
80
00:24:42,890 --> 00:24:45,930
私 はい ない な あ。 そう な の?
81
00:24:46,430 --> 00:24:50,290
でも 多 分 金 蔵 く ん って ま ど か の こと 好 き だ よ。 金
蔵 く ん?
82
00:24:51,810 --> 00:24:53,370
趣 味 じゃない な あ。
83
00:24:54,730 --> 00:24:56,430
か わ い そう な 金 蔵 く ん。
84
00:24:59,210 --> 00:25:04,490
ひ ろ み は け ん た く ん が 好 き な の よね。 な、 な に 言
ってる の。 あ んな や つ の こと 好 き な わ け ない で しょ。
85
00:25:04,910 --> 00:25:11,640
そんな こと 言 って て いい の。 ま ち こ 先生 に。 ケ ンタ 君 取
ら れ ちゃ う ぞ 別 に いい も ん わか
86
00:25:11,640 --> 00:25:18,440
り や す い そう いう テ ン コ は どう な の よ カ メ オ 君
なんか お 似 合 い だ と思 う けど
87
00:25:18,440 --> 00:25:25,000
ちょっと 冗 談 は や めて よ あ んな 何 々 っ す 何 々 っ す に
興 味 は ない わ な、
88
00:25:25,000 --> 00:25:31,880
何 よ でも そう やって 無 理 や り 話 題 を そ ら そう と
89
00:25:31,880 --> 00:25:38,880
する あ た り 怪 しい わ しょう が ない こう な った ら この テ
ン コ が 一 肌 脱 ぎ ます か や めて テ ン コ が 張 り
90
00:25:38,880 --> 00:25:45,380
切 る と ろ く な こと ない んだ から この 近 く に ね 幽 霊 が
出 る という 配 送 庫 が ある んだ や っぱ り もう
91
00:25:45,380 --> 00:25:46,740
幽 霊?
92
00:25:47,400 --> 00:25:52,120
面 白 そう で しょ で、 そ こ に ダ ン キ ョ を 誘 って いく
って のは どう?
93
00:25:55,400 --> 00:26:02,320
反 対 賛 成 はい、 この 案 件 は 多 数 決 に よ り 可 決
94
00:26:02,320 --> 00:26:03,820
さ れ ました いや、 絶 対
95
00:26:06,440 --> 00:26:07,359
いい の かな?
96
00:26:07,360 --> 00:26:09,720
た ぶ ん、 ケ ンタ 君 た ち 喜 んで いく と思 う な。
97
00:26:10,860 --> 00:26:17,320
私、 怖 く て 思 わ ず ケ ンタ 君 に 抱 き つ い ちゃ う か
もし れない よ。
98
00:26:18,100 --> 00:26:19,240
それ でも いい の?
99
00:26:24,920 --> 00:26:26,660
よ く ない。 じゃあ。
100
00:26:48,040 --> 00:26:50,740
まだ 起 き て た の か 早 く 寝 よう ぜ 寝 る ん す か?
101
00:26:51,400 --> 00:26:58,020
じゃあ 店 舗 から 幽 霊 が 出 る って 言 う 噂 の 配 送 工 に
肝 試 し に 行 か ない か って 誘 わ れた けど 断 る ん す ね
102
00:26:58,020 --> 00:26:59,040
幽 霊?
103
00:26:59,740 --> 00:27:00,740
配 送 工?
104
00:27:01,160 --> 00:27:07,140
ちょっと 待 った 幽 霊 の 出 る という 噂 の 配 送 工 行 く に
決 ま って んだ ろ
105
00:27:22,380 --> 00:27:29,380
そ した ら 帰 って も いい の よ 怖 く なんか 見 え よ でも い
か に も 言 って そう な 雰 囲 気 ね あの
106
00:27:29,380 --> 00:27:36,060
後 ネ ット で 調 べ た ん す けど 桃 倉 庫 で 働 いて いた 女
性 が ここ で 首 つ れ に 殺 した そう っ す
107
00:27:36,060 --> 00:27:39,560
ここ に 出 る 幽 霊 って その 女 性 なんだ
108
00:28:02,760 --> 00:28:07,340
ラ ビ どう した の よ 幽 霊 見 た とか 言 わ ない で ね ま さ
か
109
00:28:07,340 --> 00:28:22,940
なんだ
110
00:28:22,940 --> 00:28:29,860
よ 何 も い ね え じゃ ね え か 今 いた の 女 の 幽
111
00:28:29,860 --> 00:28:31,600
霊 が でも い ない ぞ
112
00:28:35,660 --> 00:28:38,580
気 持 ち が 幽 霊 を 見 せ る んだ よ な あ
113
00:29:20,910 --> 00:29:27,790
もう や っぱ り 肝 試 し なん て 行 く ん じゃ な かった ま さ
か 本当 に 幽 霊 が 見 れる と は ね 呪 わ れた
114
00:29:27,790 --> 00:29:34,230
り し ない かな や めて よ そんな こと 言 う の そんな に 呼 べ
なく て も 大丈夫
115
00:29:34,230 --> 00:29:38,810
3 人 一 緒 なん だから い ざ と な った ら 私 が 守 って あ げ
る から 本当?
116
00:29:39,550 --> 00:29:45,170
任 せて お き な さい 私 も 守 って あ げ る だから 安 心 して
寝 な さい
117
00:30:19,450 --> 00:30:20,650
動 か ない
118
00:34:14,719 --> 00:34:21,520
でも 松 子 先生 に 相 談 した 方 が いい かな そんな こと した ら
肝
119
00:34:21,520 --> 00:34:25,100
試 し に 抜 け 出 した の が バ レ ちゃ う じゃない か でも 分
かった
120
00:34:28,020 --> 00:34:34,620
今 夜 から 俺 た ち も お 前 た ち の 部 屋 で 寝 る 文 句
ある か ない よ
121
00:34:34,620 --> 00:34:40,320
いい か 松 子 先生 には 絶 対 言 う な よ
122
00:34:40,320 --> 00:34:47,219
いい か 悲 し ば り に 会 い そう
123
00:34:47,219 --> 00:34:52,880
にな った ら 大 声 で 叫 ぶ んだ ぞ 俺 が ず っと 起 き て て
や る から
124
00:37:25,640 --> 00:37:31,840
行 って も 信 じ て く れない と思 って ひ ろ み ちゃん
125
00:37:31,840 --> 00:37:37,380
大丈夫 先生 が なん とか する から なん とか する って どう する の
126
00:37:37,380 --> 00:37:43,780
その 幽 霊 と 話 し 合 って み る わ 話 し 合 い
127
00:37:43,780 --> 00:37:50,760
そんな こと でき る わ け ない よ やって み な けれ ば わ から
ない で しょ と に か く 今 夜 行 って み る から その
128
00:37:50,760 --> 00:37:54,460
配 送 庫 の 場 所 教 えて 先生 怖 く ない の
129
00:37:55,530 --> 00:38:02,470
そ り ゃ 怖 く ない って 言 った ら 嘘 にな る けど それ よ り
私 の 大 事 な 生 徒 を
130
00:38:02,470 --> 00:38:07,150
い じ め る こと に 対 して の 怒 り の 方 が 大 き い かな 町
子 先生
131
00:38:07,150 --> 00:38:14,030
配 送 庫
132
00:38:14,030 --> 00:38:20,510
には 私 一 人 で 行 く から あ なた た ちは つ いて き ちゃ ダ
メ よ 町 子 先生 一 人 じゃ 行 か せ ら れない よ 俺 も 行 く
133
00:38:20,510 --> 00:38:24,030
ダ メ 嫌 だ 一 緒 に 行 く ダ メ って 言 ってる で しょ
134
00:38:30,720 --> 00:38:33,640
お願い だから、 今回 は 言 う こと を 聞 いて。
135
00:38:37,100 --> 00:38:39,560
ああ、 わ かった よ。
136
00:38:53,640 --> 00:39:00,090
ここ ね、 さ あ、 言 う よ。 幽 霊 さん に 直 談 判 と 行
137
00:39:00,090 --> 00:39:06,510
きます か 生
138
00:39:06,510 --> 00:39:12,950
徒 た ち から
139
00:39:12,950 --> 00:39:13,970
聞 き ました
140
00:39:13,970 --> 00:39:22,790
私
141
00:39:22,790 --> 00:39:25,810
た ち だ った ら 一 緒 に 行 って も いい わ よね
142
00:40:00,490 --> 00:40:07,170
お願いします 本当 に 今 に も 出 そう な 雰 囲 気 ね 出 そう って
何 が ですか 幽 霊 に 決 ま ってる で しょ
143
00:40:07,170 --> 00:40:13,680
そんな 大 き な 声 出 さ ない で ください よ 幽 霊 に 気 づ か
れた ら どう する んです 幽 霊 に 会 い に 来 て いる から 気 づ
144
00:40:13,680 --> 00:40:17,680
か れて も いい の よ 女
145
00:40:17,680 --> 00:40:24,660
幽 霊 さん いる
146
00:40:24,660 --> 00:40:30,320
なら 聞 いて ください あ ん た う る さい あ ん た バ ラ ン ジ
ー
147
00:40:30,320 --> 00:40:36,380
一 の 生 徒 が あ なた の 気 分 を 害 す よう な こと を した
の か もし れ ません
148
00:40:36,380 --> 00:40:43,170
でも 本 人 は 反 省 して いる ので どう か 許 して やって く れ
ません か
149
00:40:43,170 --> 00:40:49,470
もし
150
00:40:49,470 --> 00:40:55,850
許 せ ない という の なら 生 徒 では なく
151
00:40:55,850 --> 00:41:02,770
私 を 呪 って ください あ なた 何 言 ってる の そう です よ いい
んです 生 徒 が
152
00:41:02,770 --> 00:41:05,190
呪 わ れる く らい なら 私 が 呪 わ れる く らい なら
153
00:41:44,780 --> 00:41:51,280
どう いう 意 味 か し ら わか り ません 今日 の ところ は 帰 り
ましょう そう ね
154
00:41:51,280 --> 00:41:58,240
もし また ひ ろ み ちゃん の ところ に 現 れる よう だ った ら 明
日 も 来 ます けど つ
155
00:41:58,240 --> 00:42:02,420
いて き て く れ ます か も ち ろ ん よ 行 き ましょう
156
00:50:18,380 --> 00:50:24,940
本当 に 殺 さ れ そう ね あ た し 死 んで る んだ った 生
157
00:50:24,940 --> 00:50:33,560
徒
158
00:50:33,560 --> 00:50:39,640
を 守 る とか 口 先 だけ の 先生 だ った ら も っと 痛 い 目 に
合 わ せて や ろう と思 って た んだ けど
159
00:50:39,640 --> 00:50:46,180
あ ん た いい 先生 だ ね
160
00:51:00,919 --> 00:51:07,100
お願い が ある んだ けど … お願い … ですか?
161
00:51:12,680 --> 00:51:19,500
女 幽 霊 を 成 仏 さ せ る !? 幽 霊 って、
162
00:51:19,580 --> 00:51:26,580
成 仏 せ ず に ず っと 現 世 に いる と 悪 霊 にな って しま う
そう な の それで、 あの 女 幽 霊 が 悪 霊 にな る 前 に
163
00:51:26,580 --> 00:51:28,020
成 仏 さ せて あ げ る って 言 うん ですか?
164
00:51:28,540 --> 00:51:34,390
でも … あの 女 幽 霊 って ヒ ロ ミ の こと を い じ め た
んです よ それは
165
00:51:34,390 --> 00:51:38,350
謝 る って 謝 る
166
00:52:17,260 --> 00:52:24,260
あ なた が あ ん まり 遠 い かった から ちょっと い じ め た く
な っちゃ った だけ な の おい ひ
167
00:52:24,260 --> 00:52:31,080
ろ み 簡 単 に 許 す こと ない ぞ 文 句 言 って や れ 私 が
可愛 かった から
168
00:52:31,080 --> 00:52:34,220
それで 私 を い じ め た の
169
00:52:34,220 --> 00:52:41,140
それ が 理 由
170
00:52:41,140 --> 00:52:45,320
だ 仕 方 ない わ ね 分 かった 許 して あ げ る
171
00:52:57,580 --> 00:52:58,580
私 で しょ?
172
00:52:59,260 --> 00:53:01,860
どう して 私 を 襲 わ な かった の?
173
00:53:02,560 --> 00:53:04,440
おい、 本当 に いい の かな?
174
00:53:05,360 --> 00:53:10,600
うん、 許 して あ げ る ありがとう
175
00:53:10,600 --> 00:53:16,320
さ す が 私 の 生 徒 じゃあ、
176
00:53:16,580 --> 00:53:19,840
幽 霊 さん が 悪 霊 にな る 前 に
177
00:53:46,830 --> 00:53:53,070
女 幽 霊 さん は あの 倉 庫 で 働 いて いて そ こ で 一 緒 に
働 いて いた 田 上 健 一 さん と 結 婚 を 約 束 して いた
178
00:53:53,070 --> 00:53:59,890
でも 田 上 さん は 他 の 女 性 と 結 婚 を して 姿 を 消 した
そして 女 幽 霊 さん は 絶 望 して、
179
00:53:59,950 --> 00:54:01,590
あ そ こ で 首 吊 り 自 殺 を した。
180
00:54:02,770 --> 00:54:06,430
裏 切 ら れた けど、 もう 一 度 田 植 健 一 さん に 会 いた い。
181
00:54:07,250 --> 00:54:10,230
だから あの 自 殺 した 倉 庫 で 幽 霊 騒 ぎ を 起 こ した。
182
00:54:10,970 --> 00:54:14,370
そう す れ ば 田 植 さん が 会 い に 来 て く れる か もし
れない から。
183
00:54:17,450 --> 00:54:18,450
泣 ける わ。
184
00:54:19,510 --> 00:54:26,210
田 植 さん の 連 絡 先 は わ から ない けど、 町 で 働 いて いた
人 の 連 絡 先 や 住 所 は 何 人 か わ かった っ す。 よ せ、
185
00:54:26,370 --> 00:54:33,060
み んな で 手 分 け する んだ。 俺 と 金 蔵 は 住 所 の ところ
に 行 って み る 天 子 た ちは 電 話 を か けて く れ 金 蔵 行
186
00:54:33,060 --> 00:54:36,280
く ぞ 分 かった もう 私 た ちは 電 話 ね
187
00:55:33,800 --> 00:55:34,800
う ーん
188
01:04:33,840 --> 01:04:38,060
この 10 年 お 前 の こと を 忘 れた こと は 一 日 も ない
189
01:05:24,650 --> 01:05:28,810
する 前 に あ なた みたい な 人 に 出 会 えて よ かった あ
190
01:05:28,810 --> 01:05:38,390
なた
191
01:05:38,390 --> 01:05:45,390
た ち も 本当 に ありがとう でも こんな 院 先生 を 困 ら せ る
よう な こと を した ら バ ケ て 出
192
01:05:45,390 --> 01:05:52,050
て や る から ね 心 配 す んな そんな こと し ね え よ だから
193
01:05:52,050 --> 01:05:53,970
安 心 して 成 仏 して
194
01:06:48,790 --> 01:06:54,930
マ ツ コ 先生 この 格 好 どう いうこと だ よ 説 明 して く れ よ
ほ んと ほ んと 説 明 して
195
01:06:54,930 --> 01:07:01,270
ま い った わ 私 が 本当 は お 前 って 今 世 から 来 た 宇 宙
人 だ なん て 言 え ない し え?
196
01:07:03,470 --> 01:07:09,790
それは それは 秘
197
01:07:09,790 --> 01:07:16,670
密 こう な った ら 言 いた く なる ように ポ イ ンタ ッ チ 攻 撃
198
01:07:16,670 --> 01:07:17,670
だ
199
01:07:46,700 --> 01:07:50,340
夢? 先生、 今 居 眠 り して た で しょ?
200
01:07:55,600 --> 01:07:56,800
居 眠 り した バ ズ だ!
201
01:07:57,160 --> 01:07:59,080
み んな で ボ イ ン 立 つ な!
202
01:07:59,720 --> 01:08:00,720
お ー!
203
01:08:02,340 --> 01:08:09,160
ボ イ ン ター ン! ボ イ ン ター ン! ボ イ ン ター ン! ボ イ
ン ター ン! ボ イ ン ター ン! ボ イ ン
204
01:08:09,160 --> 01:08:09,879
ター ン!
205
01:08:09,880 --> 01:08:10,880
ボ イ ン ター ン! ボ イ ン ター ン!
206
01:08:11,520 --> 01:08:14,460
では 私 た ち も ボ イ ン!
207
01:08:27,020 --> 01:08:28,020
お 疲 れ 様 でした
23333