Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,940 --> 00:00:23,400
He's alive!
2
00:00:25,360 --> 00:00:26,360
Hey!
3
00:00:29,860 --> 00:00:31,030
Get in here.
4
00:00:52,180 --> 00:00:53,640
Police! Don't move!
5
00:01:01,100 --> 00:01:04,086
It was a sad state of affairs
when getting caught in your dreams
6
00:01:04,110 --> 00:01:05,900
was actually some kind of relief.
7
00:01:11,320 --> 00:01:13,386
Something happens to you
when you're facing the prospect
8
00:01:13,410 --> 00:01:14,596
of life in prison.
9
00:01:14,620 --> 00:01:17,136
You start seeing
everything in sharper focus,
10
00:01:17,160 --> 00:01:18,846
with incredible texture and detail,
11
00:01:18,870 --> 00:01:21,266
like your brain is already
trying to capture and catalog
12
00:01:21,290 --> 00:01:23,540
the memory of everything
you're about to lose.
13
00:01:27,630 --> 00:01:29,920
And then there's the way
everyone else sees you.
14
00:01:33,140 --> 00:01:34,660
Something I can help you with, fellas?
15
00:01:37,850 --> 00:01:39,140
Have a good day.
16
00:01:57,280 --> 00:01:58,570
Morning, Mr. Cooper.
17
00:01:59,950 --> 00:02:00,990
Luddy.
18
00:02:03,420 --> 00:02:05,686
I was hoping I could talk to you
for a second back at the office,
19
00:02:05,710 --> 00:02:06,840
when you're done hitting.
20
00:02:07,500 --> 00:02:09,630
- About what?
- Sorry?
21
00:02:10,800 --> 00:02:14,236
Well, I been a member of
this club for about ten years,
22
00:02:14,260 --> 00:02:15,906
you've never asked
me to your office before.
23
00:02:15,930 --> 00:02:18,810
So I'm just wondering what it's about.
24
00:02:20,640 --> 00:02:22,616
I was hoping we could
have this conversation
25
00:02:22,640 --> 00:02:23,810
in a more private setting.
26
00:02:25,770 --> 00:02:28,330
Why don't you just tell me what
you came here to tell me, luddy?
27
00:02:29,230 --> 00:02:32,416
Well, look, this is
obviously a sensitive issue
28
00:02:32,440 --> 00:02:36,136
and I'm sure you know how much we
value your membership here at the club.
29
00:02:36,160 --> 00:02:37,426
Well, that's really nice to hear.
30
00:02:37,450 --> 00:02:40,120
The thing is, the board met, and…
31
00:02:41,910 --> 00:02:44,516
We feel it would be best if we
suspended your membership,
32
00:02:44,540 --> 00:02:45,920
just until your current…
33
00:02:46,630 --> 00:02:48,226
Difficulties are resolved.
34
00:02:48,250 --> 00:02:50,976
- I see.
- I'm really sorry about this, Coop.
35
00:02:51,000 --> 00:02:53,736
Tell me, which one of the club's
bylaws did the board land on
36
00:02:53,760 --> 00:02:56,196
to give you the legal
standing to kick me out?
37
00:02:56,220 --> 00:02:57,986
Come on, Coop. That's not what this is.
38
00:02:58,010 --> 00:03:01,246
Because if I recall correctly, if I were
to have committed any infractions,
39
00:03:01,270 --> 00:03:04,616
which I haven't, then the club
would have to inform me in writing
40
00:03:04,640 --> 00:03:06,456
and only after three such notices
41
00:03:06,480 --> 00:03:08,666
could they initiate the
disciplinary proceedings
42
00:03:08,690 --> 00:03:09,746
to recommend my ouster.
43
00:03:09,770 --> 00:03:11,206
You were arrested for murder.
44
00:03:11,230 --> 00:03:12,416
I didn't kill anyone.
45
00:03:12,440 --> 00:03:14,570
Well, how do I know that?
46
00:03:16,860 --> 00:03:18,756
Gosh, I guess you're right, luddy.
47
00:03:18,780 --> 00:03:21,070
There's really no way of knowing.
48
00:03:21,740 --> 00:03:23,516
But if there's even the slightest chance
49
00:03:23,540 --> 00:03:25,830
that I'm the cold-blooded
killer you think I am,
50
00:03:26,960 --> 00:03:29,210
do you really wanna be
fucking with me right now?
51
00:03:32,800 --> 00:03:34,186
I'm gonna finish my bucket.
52
00:03:34,210 --> 00:03:35,210
Thanks, buddy.
53
00:05:02,050 --> 00:05:03,300
Mel.
54
00:05:05,310 --> 00:05:07,246
Hey. God.
55
00:05:07,270 --> 00:05:08,746
Are you still in pain?
56
00:05:08,770 --> 00:05:10,666
You know, I'm on a steady Vicodin diet.
57
00:05:10,690 --> 00:05:12,036
Nice.
58
00:05:12,060 --> 00:05:13,770
The Percocet helps the Vicodin.
59
00:05:14,940 --> 00:05:16,020
What about you?
60
00:05:17,320 --> 00:05:19,990
I mean, I've been better.
61
00:05:20,860 --> 00:05:21,926
Yeah.
62
00:05:21,950 --> 00:05:23,296
I got us crudités.
63
00:05:23,320 --> 00:05:24,660
Thank you.
64
00:05:28,500 --> 00:05:32,210
I gotta say, I was surprised
when you texted me.
65
00:05:33,830 --> 00:05:37,330
I'm wondering, what you know.
66
00:05:37,880 --> 00:05:39,550
What I know about what?
67
00:05:40,420 --> 00:05:43,340
I don't know. Anything.
68
00:05:44,220 --> 00:05:46,446
You're gonna have to be
a little more specific here.
69
00:05:46,470 --> 00:05:48,640
Jesus, you're not being deposed, Barney.
70
00:05:54,810 --> 00:05:55,916
What is this?
71
00:05:55,940 --> 00:05:57,706
It's the deed to your house.
72
00:05:57,730 --> 00:05:59,796
He signed his half over to you.
73
00:05:59,820 --> 00:06:02,160
I was gonna drop it off, but
when you asked to meet…
74
00:06:04,200 --> 00:06:05,596
He thinks he's going to jail.
75
00:06:05,620 --> 00:06:09,096
He's playing defense, keeping
the assets safe in your hands.
76
00:06:09,120 --> 00:06:11,760
- It's the smart thing to do.
- If you think you're going to jail.
77
00:06:12,330 --> 00:06:14,096
We're in uncharted territory here, Mel.
78
00:06:14,120 --> 00:06:16,726
- My god, my kids.
- The kids will be fine, all right?
79
00:06:16,750 --> 00:06:18,026
And so will you.
80
00:06:18,050 --> 00:06:19,260
If he goes to jail.
81
00:06:19,760 --> 00:06:21,066
You have their college trusts,
82
00:06:21,090 --> 00:06:22,646
the retirement assets
are all in your name.
83
00:06:22,670 --> 00:06:25,656
If you get in a pinch, you can
leverage the house with a heloc.
84
00:06:25,680 --> 00:06:26,890
Point is, you'll all be fine.
85
00:06:34,350 --> 00:06:36,126
Something is going on with him.
86
00:06:36,150 --> 00:06:37,990
I know it. I know him.
87
00:06:39,730 --> 00:06:43,230
Even from before Paul
died. I just… I can't figure it out.
88
00:06:43,950 --> 00:06:46,426
What's he been doing since he got fired?
89
00:06:46,450 --> 00:06:47,796
He told you about that?
90
00:06:47,820 --> 00:06:49,860
Yes. But what isn't he telling me?
91
00:06:52,540 --> 00:06:54,686
Even if I knew, I
probably wouldn't tell you.
92
00:06:54,710 --> 00:06:58,106
- I'm trying to help him.
- I think that ship has sailed, hasn't it?
93
00:06:58,130 --> 00:07:00,106
We both have to accept
that the only person
94
00:07:00,130 --> 00:07:03,090
who can help Coop right now, is Coop.
95
00:07:11,060 --> 00:07:13,480
- I gotta get out of here. I can't…
- yeah.
96
00:07:14,140 --> 00:07:16,020
- Keep me posted.
- You do the same.
97
00:07:18,610 --> 00:07:19,650
Boo!
98
00:08:04,440 --> 00:08:08,190
There's kind of a down vibe in
this room. Anyone else feeling that?
99
00:08:10,910 --> 00:08:11,950
Ali.
100
00:08:15,700 --> 00:08:18,306
I find, in situations like this,
101
00:08:18,330 --> 00:08:22,500
it falls to the bipolar person in the
room to get the conversation started.
102
00:08:23,800 --> 00:08:26,776
Now, I know this is a scary time
and we're all thinking the same thing,
103
00:08:26,800 --> 00:08:29,800
so I'm just gonna go ahead
and come out and say it…
104
00:08:31,930 --> 00:08:34,220
Yes, I've been having
sex with my ex-fiancé.
105
00:08:35,100 --> 00:08:36,140
I'm sorry, what now?
106
00:08:37,020 --> 00:08:38,456
I am sleeping with Bruce.
107
00:08:38,480 --> 00:08:40,206
Jesus Christ, Ali.
108
00:08:40,230 --> 00:08:41,836
- Don't judge me, dude.
- I'm not judging you.
109
00:08:41,860 --> 00:08:45,046
- It's just a terrible idea.
- And fucking Sam levitt was genius?
110
00:08:45,070 --> 00:08:46,150
Do you mind?
111
00:08:47,240 --> 00:08:48,966
What, you think they don't know?
112
00:08:48,990 --> 00:08:51,506
You think there's anyone else
left in this town who doesn't know?
113
00:08:51,530 --> 00:08:53,306
- Are you off your meds?
- Why?
114
00:08:53,330 --> 00:08:55,176
I have to be off my meds
in order to have sex?
115
00:08:55,200 --> 00:08:57,226
Are you off your meds?
116
00:08:57,250 --> 00:09:00,590
Yes! I have to be off my
meds in order to have sex!
117
00:09:01,420 --> 00:09:02,760
Well, good sex at least.
118
00:09:04,500 --> 00:09:06,436
Why do you have to be off
your meds to have good sex?
119
00:09:06,460 --> 00:09:09,170
- Jesus Christ, Tori.
- It's a legit question.
120
00:09:11,510 --> 00:09:13,076
You wanna chime in on this?
121
00:09:13,100 --> 00:09:14,480
- Fuck no.
- Smart.
122
00:09:16,470 --> 00:09:18,286
I can't come on the meds.
123
00:09:18,310 --> 00:09:20,246
- Are you fucking kidding me?
- Okay, I see.
124
00:09:20,270 --> 00:09:22,076
- I think we should talk about it.
- Your sex life?
125
00:09:22,100 --> 00:09:24,020
About the fact that
you could go to prison!
126
00:09:31,950 --> 00:09:34,556
- You won't talk about it.
- And there's a very good reason for that.
127
00:09:34,580 --> 00:09:36,250
- What?
- Because I don't want to.
128
00:09:37,830 --> 00:09:39,976
Well, that is a solid choice, Andy.
129
00:09:40,000 --> 00:09:42,396
- Where are you going?
- I have a gig.
130
00:09:42,420 --> 00:09:45,300
- Is Bruce gonna be there?
- No, he ghosted me.
131
00:09:45,790 --> 00:09:47,790
- Asshole.
- Yeah.
132
00:09:48,920 --> 00:09:51,360
- I'll see you later.
- Hey, no, wait, I wanna come with you.
133
00:09:52,260 --> 00:09:53,776
Where is everybody going?
134
00:09:53,800 --> 00:09:55,236
Dad, I just wanna see her play.
135
00:09:55,260 --> 00:09:56,696
- Come on.
- Yeah, me too.
136
00:09:56,720 --> 00:09:57,890
Let's go.
137
00:09:59,390 --> 00:10:02,560
Yeah, great idea. Let's
take the children to a bar.
138
00:10:03,440 --> 00:10:09,150
I wanna be the girl with the most cake
139
00:10:10,190 --> 00:10:13,586
he only loves those things
because he loves to see them break
140
00:10:13,610 --> 00:10:14,756
pretty good, right?
141
00:10:14,780 --> 00:10:15,910
She's great.
142
00:10:17,160 --> 00:10:23,290
I fake it so real, I am beyond fake
143
00:10:23,790 --> 00:10:31,790
and someday you will
ache like I ache and some.
144
00:10:45,850 --> 00:10:48,690
I'm sorry. This song… fuck.
145
00:10:52,530 --> 00:10:54,126
I was supposed to get married.
146
00:10:54,150 --> 00:10:55,716
Boy.
147
00:10:55,740 --> 00:10:57,346
This was a long time ago.
148
00:10:57,370 --> 00:10:58,830
What's she doing?
149
00:10:59,540 --> 00:11:00,766
Whatever comes into her head.
150
00:11:00,790 --> 00:11:03,250
Anyway, his name's Bruce.
151
00:11:04,750 --> 00:11:06,040
Point is,
152
00:11:07,710 --> 00:11:10,920
I blew it because there's
something wrong with me.
153
00:11:11,460 --> 00:11:12,550
With my brain.
154
00:11:14,340 --> 00:11:18,640
I'm not, you know, strictly speaking, okay.
155
00:11:20,760 --> 00:11:24,246
But lately, I've been thinking
that maybe Bruce isn't as okay
156
00:11:24,270 --> 00:11:25,690
as I thought he was.
157
00:11:26,900 --> 00:11:29,956
You know, 'cause an okay person
doesn't come back into your life
158
00:11:29,980 --> 00:11:31,046
and then ghosts you.
159
00:11:31,070 --> 00:11:33,876
An okay person lets you give them back
160
00:11:33,900 --> 00:11:36,336
their hole live through this record,
161
00:11:36,360 --> 00:11:39,886
that you've managed to hold
on to for, like, a fucking decade.
162
00:11:39,910 --> 00:11:43,556
The same decade that you lost
pretty much everything you ever had.
163
00:11:43,580 --> 00:11:44,870
Except for you, Andy.
164
00:11:49,750 --> 00:11:50,920
This is my big brother.
165
00:11:56,760 --> 00:11:58,550
You never let me go. Not once.
166
00:12:00,640 --> 00:12:01,770
You saved my life.
167
00:12:03,060 --> 00:12:05,326
I just wish there was someone
out there that would look out for you
168
00:12:05,350 --> 00:12:08,626
the same way you look out for me
because I know you could really use that
169
00:12:08,650 --> 00:12:09,860
right about now.
170
00:12:13,570 --> 00:12:16,046
Anyway, Bruce won't return my calls.
171
00:12:16,070 --> 00:12:17,990
And that is not okay.
172
00:12:20,370 --> 00:12:21,806
Yeah, I might be the crazy one,
173
00:12:21,830 --> 00:12:27,346
but he's the one with the wife and kids
who decided to fuck his bipolar ex-fiancée
174
00:12:27,370 --> 00:12:28,596
in her nephew's bed.
175
00:12:28,620 --> 00:12:29,726
- Jesus Christ.
- What?
176
00:12:29,750 --> 00:12:30,880
Shit.
177
00:12:31,840 --> 00:12:34,486
I know it was messy and it was wrong,
178
00:12:34,510 --> 00:12:37,720
but I thought it was honest and real.
179
00:12:38,470 --> 00:12:41,560
But now I… I know
he was just using me.
180
00:12:44,140 --> 00:12:45,430
And fuck that.
181
00:12:51,610 --> 00:12:53,376
I am not anyone's sidepiece.
182
00:12:53,400 --> 00:12:56,320
- Fuck Bruce.
- Okay.
183
00:12:57,400 --> 00:12:58,466
Yeah.
184
00:12:58,490 --> 00:13:00,886
Yeah, fuck that guy!
185
00:13:00,910 --> 00:13:03,596
- He doesn't deserve you! You're a babe!
- Fuck Bruce!
186
00:13:03,620 --> 00:13:06,176
That's right. Fuck Bruce!
187
00:13:06,200 --> 00:13:08,096
- Fuck Bruce.
- Fuck Bruce.
188
00:13:08,120 --> 00:13:12,436
Fuck Bruce! Fuck Bruce! Fuck Bruce!
189
00:13:12,460 --> 00:13:18,026
Fuck Bruce! Fuck Bruce!
190
00:13:18,050 --> 00:13:19,180
Fuck Bruce!
191
00:13:25,060 --> 00:13:26,906
You know, you don't
have to give me your bed.
192
00:13:26,930 --> 00:13:29,366
- I can just sleep on the couch.
- It's fine.
193
00:13:29,390 --> 00:13:31,116
I usually end up sleeping
down there anyway.
194
00:13:31,140 --> 00:13:32,680
Yeah. Well, if you say so.
195
00:13:34,940 --> 00:13:37,006
So that was something
at the bar tonight?
196
00:13:37,030 --> 00:13:38,796
Yeah, rock and roll.
197
00:13:38,820 --> 00:13:40,426
You okay?
198
00:13:40,450 --> 00:13:42,240
It's kind of a moving target.
199
00:13:49,620 --> 00:13:51,436
- I can take my own pills.
- Can you?
200
00:13:51,460 --> 00:13:52,460
It's a free country.
201
00:13:55,590 --> 00:13:58,050
Look, Ali, I don't know
what's gonna happen with me.
202
00:13:59,510 --> 00:14:02,100
It's not looking great.
203
00:14:03,890 --> 00:14:06,930
And I need to know that you're
gonna be okay, and the kids…
204
00:14:08,060 --> 00:14:09,440
They're gonna need you.
205
00:14:12,060 --> 00:14:13,230
Andy…
206
00:14:14,900 --> 00:14:15,900
Take your fucking meds.
207
00:14:18,610 --> 00:14:19,690
Please.
208
00:14:48,140 --> 00:14:49,560
- Hey.
- Hey.
209
00:14:51,430 --> 00:14:52,680
Did you write that?
210
00:14:53,480 --> 00:14:55,610
Yeah, it's something I'm working on.
211
00:14:57,480 --> 00:14:58,730
Impressive.
212
00:15:00,440 --> 00:15:01,780
Did you have fun tonight?
213
00:15:02,280 --> 00:15:04,450
Yeah, she's amazing.
214
00:15:06,110 --> 00:15:07,240
She's something.
215
00:15:10,160 --> 00:15:11,620
I wanna show you something.
216
00:15:14,290 --> 00:15:15,460
You see this watch?
217
00:15:17,040 --> 00:15:19,460
I got this the year you were born.
218
00:15:20,300 --> 00:15:21,720
You were about three months old.
219
00:15:24,130 --> 00:15:25,590
Tori was three…
220
00:15:26,930 --> 00:15:29,770
And things were not
going so great at work…
221
00:15:31,930 --> 00:15:35,496
And I was kind of nervous
222
00:15:35,520 --> 00:15:38,376
that I had maybe bitten off a
little more than I could chew.
223
00:15:38,400 --> 00:15:41,706
You know, I'd just brought these
two beautiful children into the world
224
00:15:41,730 --> 00:15:45,480
and I was kind of wondering
how I was gonna provide for them,
225
00:15:46,280 --> 00:15:49,046
feed them, keep them safe, all that stuff.
226
00:15:49,070 --> 00:15:52,240
And then I walked by this
jewelry store and saw this watch,
227
00:15:53,040 --> 00:15:57,500
and it was crazy expensive and
I knew your mother would kill me
228
00:15:58,080 --> 00:16:00,420
if I bought it, but I did.
229
00:16:01,460 --> 00:16:05,210
Just trying to feel fearless, you
know, or feel what that felt like.
230
00:16:06,380 --> 00:16:08,510
Fake it till you make it,
you know what I mean?
231
00:16:12,350 --> 00:16:15,326
Anyway, I know you kids don't
really wear watches these days,
232
00:16:15,350 --> 00:16:18,100
but maybe someday you
will, so I wanted you to have it.
233
00:16:27,360 --> 00:16:29,756
I do the same thing sometimes.
234
00:16:29,780 --> 00:16:31,136
What?
235
00:16:31,160 --> 00:16:34,556
- You know, fake it till you make it.
- Right.
236
00:16:34,580 --> 00:16:36,226
Well, one of these days
you're gonna realize
237
00:16:36,250 --> 00:16:38,806
pretty much everybody
in the world is doing that.
238
00:16:38,830 --> 00:16:40,670
And that's when
things get truly terrifying.
239
00:16:42,630 --> 00:16:43,630
Put it on.
240
00:16:49,380 --> 00:16:50,380
There.
241
00:16:51,220 --> 00:16:52,390
I like it.
242
00:16:53,260 --> 00:16:55,510
Good. We'll get it sized up for you.
243
00:16:58,390 --> 00:17:00,270
- Want me to close this?
- Yeah.
244
00:17:00,850 --> 00:17:02,690
- Night, bud.
- Good night.
245
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
Come in.
246
00:17:29,800 --> 00:17:31,220
- Hey.
- Hey.
247
00:17:32,090 --> 00:17:33,970
- How's it going in here?
- All good.
248
00:17:39,100 --> 00:17:40,140
So…
249
00:17:41,560 --> 00:17:44,980
Earlier at dinner, when Ali said
we should be talking about it…
250
00:17:46,190 --> 00:17:48,190
Should we be talking about it?
251
00:17:49,110 --> 00:17:50,190
Did you do it?
252
00:17:50,780 --> 00:17:52,296
Did I kill Paul levitt?
253
00:17:52,320 --> 00:17:53,570
No, I didn't.
254
00:17:55,410 --> 00:17:57,330
Congratulations. We talked about it.
255
00:18:00,160 --> 00:18:01,200
Okay.
256
00:18:06,670 --> 00:18:07,670
Night.
257
00:18:10,010 --> 00:18:11,090
Good night.
258
00:18:41,290 --> 00:18:42,460
Can I.
259
00:20:20,510 --> 00:20:22,640
Coop, what are you doing here?
260
00:20:23,390 --> 00:20:24,640
Tell me about this plea deal.
261
00:20:28,600 --> 00:20:30,286
We plead down to manslaughter, okay?
262
00:20:30,310 --> 00:20:33,416
Normally that would mean ten years,
but the da's looking for a quick win,
263
00:20:33,440 --> 00:20:35,166
so I think I could close him at eight.
264
00:20:35,190 --> 00:20:36,676
Eight years?
265
00:20:36,700 --> 00:20:38,040
You'd be out in six.
266
00:20:38,950 --> 00:20:40,630
And you make that
sound like it's nothing.
267
00:20:40,950 --> 00:20:42,910
You're measuring it against 25 to life.
268
00:20:44,160 --> 00:20:46,476
Look, if you want to go to trial,
269
00:20:46,500 --> 00:20:48,516
I will do everything I can
to take their case apart.
270
00:20:48,540 --> 00:20:49,806
But you're not optimistic.
271
00:20:49,830 --> 00:20:52,186
They've got motive,
opportunity, forensic evidence
272
00:20:52,210 --> 00:20:53,920
and that goddamn gun was in your car.
273
00:20:54,630 --> 00:20:56,946
Under the best of
circumstances, a trial is risky.
274
00:20:56,970 --> 00:20:59,446
- In this case…
- yeah, I've spent the last 20 years
275
00:20:59,470 --> 00:21:00,816
of my life hedging against risk.
276
00:21:00,840 --> 00:21:02,026
The plea bargain is your hedge.
277
00:21:02,050 --> 00:21:04,746
It's not a way out, but it's a way through.
278
00:21:04,770 --> 00:21:06,706
Does anyone care that I'm innocent?
279
00:21:06,730 --> 00:21:07,730
No.
280
00:21:09,850 --> 00:21:11,350
Jesus, my kids.
281
00:21:12,190 --> 00:21:14,126
Yeah. It's a terrible choice to face.
282
00:21:14,150 --> 00:21:16,360
Well, it's not really a choice, is it?
283
00:21:24,490 --> 00:21:25,490
Okay.
284
00:21:26,660 --> 00:21:27,830
Okay, what?
285
00:21:28,370 --> 00:21:29,450
Set the meeting.
286
00:21:30,000 --> 00:21:32,306
Would your prof give you an extension?
287
00:21:32,330 --> 00:21:34,646
Yeah, Mrs. Douglas has been super cool.
288
00:21:34,670 --> 00:21:36,026
I'll talk to her tomorrow.
289
00:21:36,050 --> 00:21:38,526
There's no way she makes
you hand it in this week,
290
00:21:38,550 --> 00:21:39,930
with everything going on…
291
00:21:40,630 --> 00:21:41,986
Yeah.
292
00:21:42,010 --> 00:21:44,100
- Nice watch.
- Thanks.
293
00:21:46,010 --> 00:21:47,010
Hi.
294
00:21:49,640 --> 00:21:51,746
- Hi.
- I'm Mel.
295
00:21:51,770 --> 00:21:53,206
I'm hunter's mom.
296
00:21:53,230 --> 00:21:55,956
- This is Morgan.
- Hi, Morgan.
297
00:21:55,980 --> 00:21:57,336
Morgan.
298
00:21:57,360 --> 00:21:58,530
Adderall Morgan?
299
00:21:59,190 --> 00:22:00,756
- Mom.
- Sorry.
300
00:22:00,780 --> 00:22:02,030
No, it's fine.
301
00:22:02,530 --> 00:22:04,370
Will you be staying for dinner?
302
00:22:05,200 --> 00:22:07,056
No, thanks. I should head home.
303
00:22:07,080 --> 00:22:09,976
Are you sure? I was gonna
whip up some veggie burgers.
304
00:22:10,000 --> 00:22:12,250
It's fine. I'm gonna go in a few minutes.
305
00:22:13,670 --> 00:22:15,146
What you got on your wrist?
306
00:22:15,170 --> 00:22:17,396
Just a watch dad gave me.
307
00:22:17,420 --> 00:22:19,856
Dad gave you his Daytona?
308
00:22:19,880 --> 00:22:22,050
- Yeah.
- Why would he do that?
309
00:22:22,800 --> 00:22:23,930
I don't know.
310
00:22:27,970 --> 00:22:29,510
Yeah.
311
00:22:35,360 --> 00:22:36,900
- Hi.
- Can I come in?
312
00:22:37,570 --> 00:22:38,570
Sure.
313
00:22:44,070 --> 00:22:45,136
What's up?
314
00:22:45,160 --> 00:22:47,426
You've never come in here before.
315
00:22:47,450 --> 00:22:50,806
I'm sorry it's so messy.
Ali is a challenge.
316
00:22:50,830 --> 00:22:52,596
Why'd you give hunter your Daytona?
317
00:22:52,620 --> 00:22:54,096
'Cause I have other watches.
318
00:22:54,120 --> 00:22:55,896
- Do you want a beer?
- No, I don't want a beer.
319
00:22:55,920 --> 00:22:57,896
I want you to promise
me you're not going to jail.
320
00:22:57,920 --> 00:22:59,816
Okay, I'm doing what I can. All right?
321
00:22:59,840 --> 00:23:01,776
What does that mean? You're innocent.
322
00:23:01,800 --> 00:23:04,776
And yet you're signing over
your half the house to me.
323
00:23:04,800 --> 00:23:06,696
Giving away your prized possessions.
324
00:23:06,720 --> 00:23:07,776
It's an old watch.
325
00:23:07,800 --> 00:23:10,561
Do not do that. If you've ever
loved me, don't bullshit me right now.
326
00:23:12,980 --> 00:23:14,270
It's not looking great.
327
00:23:16,060 --> 00:23:17,560
We might be looking at a plea deal.
328
00:23:18,690 --> 00:23:20,900
- What kind of deal?
- Manslaughter.
329
00:23:22,190 --> 00:23:23,676
I could be out in six years.
330
00:23:23,700 --> 00:23:26,676
Are you kidding? Six years?
331
00:23:26,700 --> 00:23:28,556
If I lose the trial, it could
be the rest of my life.
332
00:23:28,580 --> 00:23:30,806
Why would you lose? You didn't kill him.
333
00:23:30,830 --> 00:23:33,460
Because that's not how
the world works, Mel!
334
00:23:34,790 --> 00:23:36,210
Goddamn it!
335
00:23:37,920 --> 00:23:39,960
In the real world nothing is guaranteed.
336
00:23:40,840 --> 00:23:43,446
Do you understand? You
take your fucking eye off the ball
337
00:23:43,470 --> 00:23:45,656
for one second and everything changes.
338
00:23:45,680 --> 00:23:49,196
You lose your house, your kids
are like strangers in your own home,
339
00:23:49,220 --> 00:23:51,350
you lose your wife, you lose yourself.
340
00:23:54,690 --> 00:23:56,110
Okay, listen to me.
341
00:23:57,150 --> 00:23:59,956
Maggie's dad plays
golf with David gelson.
342
00:23:59,980 --> 00:24:02,086
He's the biggest defense
attorney in the country.
343
00:24:02,110 --> 00:24:04,626
He's had incredible success
negating DNA evidence
344
00:24:04,650 --> 00:24:05,860
with medical experts.
345
00:24:06,700 --> 00:24:08,546
She said she could get
you a meeting with him…
346
00:24:08,570 --> 00:24:10,846
He is just going to do the
same thing that Kat is doing.
347
00:24:10,870 --> 00:24:13,330
You don't know that. Jesus Christ.
348
00:24:13,870 --> 00:24:16,750
You want Tori and hunter
to visit you in prison?
349
00:24:18,170 --> 00:24:20,186
Want them to be known as the kids
whose dad went away for murder?
350
00:24:20,210 --> 00:24:22,646
- Because that will destroy them.
- You think I don't know that?
351
00:24:22,670 --> 00:24:24,526
- Well, then do something about it!
- I'm trying!
352
00:24:24,550 --> 00:24:27,180
Try harder, you selfish fuck!
353
00:24:31,180 --> 00:24:32,560
God.
354
00:24:35,890 --> 00:24:38,140
There was a moment
when you gave up on us.
355
00:24:39,100 --> 00:24:40,956
No, I don't remember when it was,
356
00:24:40,980 --> 00:24:43,836
but I'm pretty sure it was
the exact same moment
357
00:24:43,860 --> 00:24:45,490
you should have been fighting like hell.
358
00:24:48,490 --> 00:24:52,790
I'm not blaming you, I gave up too.
We both did. We fucking failed, Coop.
359
00:24:53,450 --> 00:24:55,740
And we're always gonna
have to live with that.
360
00:24:56,580 --> 00:24:58,080
But this, right now,
361
00:24:59,790 --> 00:25:03,476
is another one of those moments,
and I'm telling you, I'm begging you,
362
00:25:03,500 --> 00:25:05,236
don't be the guy who gives up
363
00:25:05,260 --> 00:25:07,906
at the exact moment you should
be fighting with everything you have.
364
00:25:07,930 --> 00:25:10,100
Mel… - don't.
365
00:25:32,910 --> 00:25:36,886
So I just got off with the da, and
after some hemming and hawing,
366
00:25:36,910 --> 00:25:39,410
I think it's going to be the
deal we were hoping for.
367
00:25:40,370 --> 00:25:41,450
Is that right?
368
00:25:42,250 --> 00:25:43,976
Look, I know it sucks.
369
00:25:44,000 --> 00:25:45,976
But the circumstances
being what they are…
370
00:25:46,000 --> 00:25:47,356
The circumstances seem to be
371
00:25:47,380 --> 00:25:50,566
that my lawyer is suggesting I go
to jail for a crime that I didn't commit.
372
00:25:50,590 --> 00:25:52,276
I'm presenting that option, yes.
373
00:25:52,300 --> 00:25:53,446
In the interim,
374
00:25:53,470 --> 00:25:55,576
we'll have our investigators
looking into the case
375
00:25:55,600 --> 00:25:57,156
to see what the police
might have missed,
376
00:25:57,180 --> 00:25:59,286
which, given the department's
size and lack of resources,
377
00:25:59,310 --> 00:26:00,366
could be significant.
378
00:26:00,390 --> 00:26:01,640
I can't take this deal.
379
00:26:03,730 --> 00:26:06,796
If you think I'm not doing my level
best for you because of how you hire…
380
00:26:06,820 --> 00:26:08,666
It has nothing to do with that.
381
00:26:08,690 --> 00:26:09,770
Nothing.
382
00:26:10,990 --> 00:26:12,870
- I'm thinking of your family, Coop.
- So am I.
383
00:26:13,820 --> 00:26:16,926
And what does taking
this deal say to them?
384
00:26:16,950 --> 00:26:18,676
That you love them
enough to sacrifice your…
385
00:26:18,700 --> 00:26:19,990
That I am guilty.
386
00:26:20,750 --> 00:26:23,670
Now I'm guilty of a lot of
things, but I am not guilty of this.
387
00:26:25,170 --> 00:26:26,210
No deals.
388
00:26:27,000 --> 00:26:28,420
- Coop…
- no deals.
389
00:26:31,590 --> 00:26:32,720
Okay.
390
00:26:33,510 --> 00:26:35,550
If that's your decision,
then that's what we'll do.
391
00:26:37,060 --> 00:26:39,156
But you're gonna have to give
me some more to work with.
392
00:26:39,180 --> 00:26:40,600
Okay, let's start at the beginning.
393
00:26:41,690 --> 00:26:43,190
Why was your DNA at the scene?
394
00:26:45,520 --> 00:26:48,296
I was over there all the time.
We were in a relationship.
395
00:26:48,320 --> 00:26:50,030
- Which you lied about.
- So did she.
396
00:26:50,740 --> 00:26:52,410
Why isn't anyone looking harder at her?
397
00:26:54,110 --> 00:26:55,546
These are Sam's phone records.
398
00:26:55,570 --> 00:26:58,466
Okay. Cell phone towers
confirm she was in Boston
399
00:26:58,490 --> 00:27:00,426
the night Paul was killed.
Her parents verified it.
400
00:27:00,450 --> 00:27:02,096
They've got photos from
Henry's birthday party.
401
00:27:02,120 --> 00:27:04,476
She could have hired
somebody to kill him.
402
00:27:04,500 --> 00:27:06,090
And that someone could have been you.
403
00:27:07,290 --> 00:27:09,186
They were going through a nasty divorce,
404
00:27:09,210 --> 00:27:11,236
you're having money
problems, you were lovers.
405
00:27:11,260 --> 00:27:13,606
I mean, you can see how that might play.
406
00:27:13,630 --> 00:27:15,366
Then why am I not in here?
407
00:27:15,390 --> 00:27:16,906
What?
408
00:27:16,930 --> 00:27:19,446
We called and texted all the time.
409
00:27:19,470 --> 00:27:21,390
My number's not in here.
410
00:27:23,310 --> 00:27:24,900
What number do you have for her?
411
00:27:25,850 --> 00:27:27,166
A second phone?
412
00:27:27,190 --> 00:27:28,996
That's right. She could
have left one in Boston.
413
00:27:29,020 --> 00:27:31,546
It's a burner number and
some faceless sexting pics.
414
00:27:31,570 --> 00:27:33,966
That could be anyone's breasts.
Not exactly a smoking gun.
415
00:27:33,990 --> 00:27:35,716
Come on. They're Sam's breasts.
416
00:27:35,740 --> 00:27:37,426
To which I say, so what?
417
00:27:37,450 --> 00:27:40,266
You confirmed her alibi with
the wrong cell phone number.
418
00:27:40,290 --> 00:27:41,676
We verified the account.
419
00:27:41,700 --> 00:27:43,806
And we got corroboration
from both of her parents.
420
00:27:43,830 --> 00:27:45,646
Because what parents
ever lie for their daughter?
421
00:27:45,670 --> 00:27:47,266
- They weren't lying.
- Well, neither am I.
422
00:27:47,290 --> 00:27:49,726
Remind me, officer Hernandez, how
many murder cases have you worked?
423
00:27:49,750 --> 00:27:51,986
Okay, listen, lady... don't call me lady.
424
00:27:52,010 --> 00:27:53,220
Can you prove…
425
00:27:54,510 --> 00:27:56,316
That the other number
belongs to Samantha levitt?
426
00:27:56,340 --> 00:27:57,526
I'm sorry, isn't that your job?
427
00:27:57,550 --> 00:28:00,116
We can't run every number we feel like.
428
00:28:00,140 --> 00:28:02,616
We're required to go to
a judge to get a warrant.
429
00:28:02,640 --> 00:28:04,286
- Your attorney knows that.
- Then go do that!
430
00:28:04,310 --> 00:28:06,456
If I had the actual phone
then I could tie it to her,
431
00:28:06,480 --> 00:28:09,416
and then I could make a case
to get the warrant. But I don't.
432
00:28:09,440 --> 00:28:11,480
My client's life is on the line.
433
00:28:12,230 --> 00:28:13,440
Do your damn job.
434
00:28:15,150 --> 00:28:16,886
- Let's go.
- We're leaving?
435
00:28:16,910 --> 00:28:18,250
Yeah.
436
00:28:19,530 --> 00:28:20,610
Okay.
437
00:28:25,080 --> 00:28:27,016
Well… hey. We gotta find that phone.
438
00:28:27,040 --> 00:28:29,200
We just made our play on
the phone. It was a dead end.
439
00:28:29,540 --> 00:28:31,066
So, what? That's it?
440
00:28:31,090 --> 00:28:33,316
Look, even if we had the phone,
441
00:28:33,340 --> 00:28:36,026
it would only be meaningful if
Sam was the one who killed Paul.
442
00:28:36,050 --> 00:28:38,116
And I don't believe she killed
him anymore than I believe you did.
443
00:28:38,140 --> 00:28:41,406
Well, then why didn't Sam offer up
this other phone in the first place?
444
00:28:41,430 --> 00:28:43,810
For the same reason you
both lied about being involved.
445
00:28:45,430 --> 00:28:48,496
Look, I'll run it by our investigators,
but odds are that phone is long gone.
446
00:28:48,520 --> 00:28:49,520
I have to take this.
447
00:28:51,020 --> 00:28:52,020
Hey.
448
00:28:52,980 --> 00:28:54,110
Yeah.
449
00:28:56,950 --> 00:28:58,790
No, I haven't gotten those files yet.
450
00:29:04,370 --> 00:29:07,040
Stand clear of the closing doors please.
451
00:29:15,510 --> 00:29:17,236
- Elena.
- Jesus Christ, Coop.
452
00:29:17,260 --> 00:29:19,026
- What the fuck?
- I need to talk to you, all right?
453
00:29:19,050 --> 00:29:21,196
I'm sorry, I was gonna call,
but I didn't wanna call, so…
454
00:29:21,220 --> 00:29:22,776
That's a good instinct.
Maybe you should go with…
455
00:29:22,800 --> 00:29:26,156
Fine! I just need your help. Please.
456
00:29:26,180 --> 00:29:27,406
Why would I help you?
457
00:29:27,430 --> 00:29:29,746
I don't know, for starters, how
about the hundred grand and change
458
00:29:29,770 --> 00:29:31,190
that you stole from me.
459
00:29:32,560 --> 00:29:35,336
What, I didn't want anybody else
to find it in case you didn't get out.
460
00:29:35,360 --> 00:29:36,876
- You know?
- That's kind of a lame apology.
461
00:29:36,900 --> 00:29:38,836
- I needed that money and you know that.
- All right, look
462
00:29:38,860 --> 00:29:40,836
I know, I'm sorry. Things have
gotten a little bit crazy, but…
463
00:29:40,860 --> 00:29:43,256
- They arrested you for murder!
- Like I said, but look, I…
464
00:29:43,280 --> 00:29:44,846
- Did you do it? Did you kill him?
- Of course not.
465
00:29:44,870 --> 00:29:47,306
- Of course not? I don't know.
- The body was there when I got there.
466
00:29:47,330 --> 00:29:48,766
- So you were there?
- Okay?
467
00:29:48,790 --> 00:29:50,790
- Jesus Christ.
- Okay. Just go away, Coop.
468
00:29:59,380 --> 00:30:00,446
Cocksucker.
469
00:30:00,470 --> 00:30:02,010
What the fuck?
470
00:30:04,050 --> 00:30:05,340
You broke my door.
471
00:30:06,220 --> 00:30:07,560
Sorry about that.
472
00:30:08,680 --> 00:30:09,720
You okay?
473
00:30:10,310 --> 00:30:12,166
God, it's harder than it looks.
474
00:30:12,190 --> 00:30:13,570
Well, serves you right.
475
00:30:17,570 --> 00:30:19,410
What were you doing in Sam's house?
476
00:30:20,320 --> 00:30:21,610
What do you think?
477
00:30:22,450 --> 00:30:23,886
And you didn't call me?
478
00:30:23,910 --> 00:30:25,136
We're supposed to be partners.
479
00:30:25,160 --> 00:30:28,136
Well, because I knew that if I told
you, you would tell me it was fucked up.
480
00:30:28,160 --> 00:30:29,410
And I would have been right.
481
00:30:30,500 --> 00:30:32,896
Robbing your girlfriend?
That's fucked up.
482
00:30:32,920 --> 00:30:34,816
Well, to be fair, she
had already dumped me,
483
00:30:34,840 --> 00:30:37,550
so we're in kind of a gray area.
484
00:30:43,050 --> 00:30:44,050
What?
485
00:30:47,850 --> 00:30:50,156
So, are you gonna help me or what?
486
00:30:50,180 --> 00:30:51,180
Well.
487
00:30:53,730 --> 00:30:54,786
Elena, hi.
488
00:30:54,810 --> 00:30:57,376
Hi, Mrs. Levitt. I am
so sorry for your loss.
489
00:30:57,400 --> 00:30:58,506
Thank you.
490
00:30:58,530 --> 00:31:01,966
I can't tell you how much I
appreciate you offering to help me out.
491
00:31:01,990 --> 00:31:03,716
- It was...
- just so traumatic for Esperanza
492
00:31:03,740 --> 00:31:05,176
to find Paul like that.
493
00:31:05,200 --> 00:31:08,160
And I just… I told her just… you
know, take all the time that she needs.
494
00:31:08,790 --> 00:31:11,630
So, you know, the cops
have been in everything.
495
00:31:12,540 --> 00:31:14,900
Are you sure that Nick doesn't
mind losing you for the day?
496
00:31:15,670 --> 00:31:17,316
Nick's not home very much these days.
497
00:31:17,340 --> 00:31:18,720
Right.
498
00:31:20,510 --> 00:31:22,276
I'm running out to do some errands.
499
00:31:22,300 --> 00:31:23,856
I'll be gone for a few hours.
500
00:31:23,880 --> 00:31:25,486
You finding everything okay?
501
00:31:25,510 --> 00:31:27,776
- Yes, miss levitt. I'm good.
- Okay. I'll see you later.
502
00:31:27,800 --> 00:31:29,760
- Thank you again.
- My pleasure.
503
00:31:44,950 --> 00:31:46,926
- How'd it go?
- All good. We have a few hours.
504
00:31:46,950 --> 00:31:48,660
All right. Let's get going.
505
00:31:49,450 --> 00:31:51,926
What makes you think that she
hasn't gotten rid of this phone?
506
00:31:51,950 --> 00:31:53,410
Because it's my only shot.
507
00:31:56,290 --> 00:31:57,420
You start upstairs.
508
00:32:22,900 --> 00:32:24,150
Harry's burgers?
509
00:32:25,490 --> 00:32:27,796
I keep telling them "put
the sauce on the side,"
510
00:32:27,820 --> 00:32:29,466
but it's like shouting into the void.
511
00:32:29,490 --> 00:32:30,950
The sauce? That's their specialty.
512
00:32:31,620 --> 00:32:33,516
Yeah, but it makes a mess of my burger.
513
00:32:33,540 --> 00:32:35,000
And your desk.
514
00:32:37,710 --> 00:32:38,766
What do you got for me?
515
00:32:38,790 --> 00:32:40,880
Updated me report
came in on Paul levitt.
516
00:32:41,670 --> 00:32:43,276
I sound like a TV cop.
517
00:32:43,300 --> 00:32:44,300
You didn't open it?
518
00:32:44,840 --> 00:32:46,300
It was addressed to you.
519
00:32:46,880 --> 00:32:48,340
You're gonna get ketchup on it.
520
00:32:50,850 --> 00:32:52,446
- It's on your fingers right…
- shut up.
521
00:32:52,470 --> 00:32:53,470
All right.
522
00:32:59,190 --> 00:33:01,626
- Something in there?
- Two of the three gunshots
523
00:33:01,650 --> 00:33:02,706
were postmortem.
524
00:33:02,730 --> 00:33:03,980
What the hell does that mean?
525
00:33:34,310 --> 00:33:35,656
Jay mcinerney wrote,
526
00:33:35,680 --> 00:33:38,536
"everything becomes symbol and
irony when you've been betrayed."
527
00:33:38,560 --> 00:33:40,416
And if it was symbolism you were after,
528
00:33:40,440 --> 00:33:42,666
there I was breaking into
the house of my former lover
529
00:33:42,690 --> 00:33:45,006
to find a phone that was
almost certainly not there
530
00:33:45,030 --> 00:33:48,120
in a desperate bid at a
redemption I wasn't sure I deserved.
531
00:33:50,410 --> 00:33:53,506
I was filled with the angry
certainty that not only was I fucked,
532
00:33:53,530 --> 00:33:55,280
but I had done it to myself.
533
00:34:27,030 --> 00:34:28,120
Coop.
534
00:34:29,740 --> 00:34:31,490
Coop. Get over here.
535
00:34:42,750 --> 00:34:44,056
My god!
536
00:34:44,080 --> 00:34:45,226
Holy shit.
537
00:34:45,250 --> 00:34:46,476
Coop.
538
00:34:46,500 --> 00:34:48,316
You scared the shit out of me.
539
00:34:48,340 --> 00:34:50,550
Nobody killed Paul.
540
00:34:51,880 --> 00:34:53,116
What?
541
00:34:53,140 --> 00:34:54,270
He shot himself.
542
00:34:55,510 --> 00:34:56,576
Look
543
00:34:56,600 --> 00:34:59,286
I don't know what you're talking
about right now, but you need to leave.
544
00:34:59,310 --> 00:35:01,940
And then you must
have shot his dead body,
545
00:35:02,730 --> 00:35:04,400
trying to make it look like a murder.
546
00:35:05,020 --> 00:35:06,350
Okay. You've lost your mind.
547
00:35:06,980 --> 00:35:07,980
Remember this?
548
00:35:11,400 --> 00:35:12,886
"Dear Sam. I made a terrible mistake."
549
00:35:12,910 --> 00:35:16,466
There are no words to express to you
how sorry I am for taking you for granted,
550
00:35:16,490 --> 00:35:18,580
breaking up our marriage,
breaking up our family.
551
00:35:20,080 --> 00:35:22,896
I have failed you as a husband
and a man, and if nothing else,
552
00:35:22,920 --> 00:35:24,856
just know that it was not
because I didn't love you,
553
00:35:24,880 --> 00:35:25,936
I did more than anything,
554
00:35:25,960 --> 00:35:29,646
which is what makes this so
excruciatingly painful for me.
555
00:35:29,670 --> 00:35:31,066
I love you.
556
00:35:31,090 --> 00:35:32,090
"Paul."
557
00:35:34,300 --> 00:35:35,300
Heartfelt.
558
00:35:36,050 --> 00:35:38,616
Kind of makes it about
himself at the end. Very Paul.
559
00:35:38,640 --> 00:35:39,746
You broke into my house?
560
00:35:39,770 --> 00:35:42,536
You planted a gun in my car. I
think we're gonna call it even.
561
00:35:42,560 --> 00:35:45,576
I'm guessing that Paul's
life insurance policy
562
00:35:45,600 --> 00:35:47,520
had a "no suicide" clause?
563
00:35:51,530 --> 00:35:55,160
In spite of his countless
wonderful attributes,
564
00:35:55,910 --> 00:35:57,910
turns out Paul was
really bad with money.
565
00:35:58,620 --> 00:36:01,330
I didn't get the full
picture until the divorce.
566
00:36:02,500 --> 00:36:05,590
I was gonna come out with
a lot less than I'd counted on.
567
00:36:06,380 --> 00:36:07,880
This is what happens.
568
00:36:08,630 --> 00:36:11,936
You were the hot girl in high school,
but six years later, you're a waitress
569
00:36:11,960 --> 00:36:14,000
because the stepping
stone became a Boulder.
570
00:36:14,680 --> 00:36:16,220
You start fucking your boss.
571
00:36:16,720 --> 00:36:20,220
Maybe you're looking for job
security, or maybe you're just bored.
572
00:36:21,560 --> 00:36:23,350
Then one day he asks you to marry him.
573
00:36:24,020 --> 00:36:25,166
You didn't see that coming
574
00:36:25,190 --> 00:36:27,836
but what you do see is
a big comfortable home,
575
00:36:27,860 --> 00:36:31,256
financial security, and a chance to
finally quiet the voice in your head
576
00:36:31,280 --> 00:36:33,820
that never stops asking,
"what comes next?"
577
00:36:38,030 --> 00:36:40,466
You move into an exclusive
Hamlet you've never heard of
578
00:36:40,490 --> 00:36:42,056
called westmont village.
579
00:36:42,080 --> 00:36:44,686
You're from south Boston,
you don't know from villages.
580
00:36:44,710 --> 00:36:45,886
You meet the other wives
581
00:36:45,910 --> 00:36:49,106
and devote yourself to losing the
last traces of your southie accent
582
00:36:49,130 --> 00:36:50,856
and learning how to shop for torn jeans
583
00:36:50,880 --> 00:36:53,670
that cost more than a month's
rent in your old apartment.
584
00:36:54,510 --> 00:36:56,566
And then, those jeans
start getting tighter
585
00:36:56,590 --> 00:36:59,446
baby number one.
586
00:36:59,470 --> 00:37:00,776
You may not have planned it,
587
00:37:00,800 --> 00:37:03,036
but you stopped believing in
plans around the same time
588
00:37:03,060 --> 00:37:04,406
you started fucking Paul.
589
00:37:04,430 --> 00:37:07,996
And you love this little boy
like you've never loved anyone,
590
00:37:08,020 --> 00:37:10,706
so a few years later
you have another one.
591
00:37:10,730 --> 00:37:12,126
And for a while there,
592
00:37:12,150 --> 00:37:15,006
you have a family and
friends, and life feels complete.
593
00:37:15,030 --> 00:37:17,756
That voice in your head still
speaks up from time to time,
594
00:37:17,780 --> 00:37:21,256
but it's nothing a little Xanax
and whispering angel can't fix.
595
00:37:21,280 --> 00:37:25,806
And so, through a colossal failure
of imagination and low self esteem,
596
00:37:25,830 --> 00:37:28,306
you convince yourself
you're happy in the same way
597
00:37:28,330 --> 00:37:30,130
all of your friends and
neighbors seem to be.
598
00:37:31,080 --> 00:37:34,960
A few years later Paul has left
you for a younger version of you.
599
00:37:36,800 --> 00:37:38,986
Coop is everything Paul isn't.
600
00:37:39,010 --> 00:37:44,286
He's handsome and sexy and
funny, and he will never really love you.
601
00:37:44,310 --> 00:37:46,706
It turns out even the
princes are just frogs
602
00:37:46,730 --> 00:37:48,860
in brunello cucinelli Polo shirts.
603
00:37:49,440 --> 00:37:52,246
So you go running back to
mommy and daddy in Boston.
604
00:37:52,270 --> 00:37:54,190
You just need a break from all of it.
605
00:37:54,780 --> 00:37:56,916
And that voice in your head is back,
606
00:37:56,940 --> 00:37:59,176
screaming that you'll lose
everything and be cast out
607
00:37:59,200 --> 00:38:01,160
of this promised land in disgrace.
608
00:38:03,830 --> 00:38:08,386
And then Paul, high on a dangerous
brew of whiskey and antipsychotics,
609
00:38:08,410 --> 00:38:09,806
breaks into your house.
610
00:38:09,830 --> 00:38:12,516
The same house he moved
out of to go fuck the waitress.
611
00:38:12,540 --> 00:38:14,356
Give us a chance! Please, baby.
612
00:38:14,380 --> 00:38:15,686
I'm never going to get
back together with you.
613
00:38:15,710 --> 00:38:17,856
- I wanna see you.
- I promise when you wake up,
614
00:38:17,880 --> 00:38:19,316
you'll remember how much you hate me
615
00:38:19,340 --> 00:38:21,526
and, you know, all women over 30.
616
00:38:21,550 --> 00:38:24,076
Are you in my house? What the
fuck are you doing in my house?
617
00:38:24,100 --> 00:38:26,480
- I wrote you a note.
- What are you talking about?
618
00:38:30,310 --> 00:38:31,666
Wait, Paul.
619
00:38:31,690 --> 00:38:33,126
I'll do it right here! I swear to god!
620
00:38:33,150 --> 00:38:34,626
- Put the gun down.
- I swear to god!
621
00:38:34,650 --> 00:38:36,570
Just put the gun down!
622
00:38:39,700 --> 00:38:43,596
And that's when your husband of 15
years blows his brains out on FaceTime.
623
00:38:43,620 --> 00:38:45,256
Paul?
624
00:38:45,280 --> 00:38:48,950
Paul, pick up the phone!
625
00:38:50,910 --> 00:38:52,040
God.
626
00:38:56,340 --> 00:38:58,340
Paul has 20 million in life insurance.
627
00:38:59,210 --> 00:39:01,500
You know this because
he redid the policy last year.
628
00:39:02,340 --> 00:39:05,140
That's how you know it could
still be nullified by suicide.
629
00:39:10,770 --> 00:39:13,770
For the next three or four
hours, you don't stop moving
630
00:39:14,520 --> 00:39:17,520
because you know if you
do, you'll lose your nerve.
631
00:39:18,730 --> 00:39:20,126
You started using a burner phone
632
00:39:20,150 --> 00:39:22,336
because your regular
phone is still on Paul's plan
633
00:39:22,360 --> 00:39:24,716
and the last thing you
needed was that jealous maniac
634
00:39:24,740 --> 00:39:26,030
finding out about Coop.
635
00:39:27,030 --> 00:39:29,820
And right now, that burner
phone is gonna come in handy.
636
00:39:44,380 --> 00:39:47,590
The bottom line is, you
can't let it be suicide.
637
00:40:46,740 --> 00:40:48,910
Even dead, he found a
way to blow all our money.
638
00:40:50,080 --> 00:40:53,176
I couldn't let him do that to us.
639
00:40:53,200 --> 00:40:55,726
You could have gone to the
police. Told them the truth.
640
00:40:55,750 --> 00:40:57,396
That life insurance
was my children's future.
641
00:40:57,420 --> 00:40:59,670
So you just decided to throw mine away.
642
00:41:00,670 --> 00:41:02,340
You should have been kinder to me.
643
00:41:03,010 --> 00:41:04,486
This is my life.
644
00:41:04,510 --> 00:41:05,930
You don't deserve it!
645
00:41:07,550 --> 00:41:10,196
You and all the other
smug money guys…
646
00:41:10,220 --> 00:41:12,536
You walk around like such big shots,
647
00:41:12,560 --> 00:41:14,496
like having all this money
is proof of something,
648
00:41:14,520 --> 00:41:16,416
when it was all just handed to you.
649
00:41:16,440 --> 00:41:21,530
I had to let that sweaty fuck climb
on top of me every night for years.
650
00:41:22,270 --> 00:41:26,466
I suffered indignity after
indignity just to be here,
651
00:41:26,490 --> 00:41:29,580
to have this, for my kids, and for me.
652
00:41:30,320 --> 00:41:31,716
And I was going to lose it
653
00:41:31,740 --> 00:41:34,516
all because Paul couldn't
keep his money in the bank
654
00:41:34,540 --> 00:41:35,880
and his dick in his pants.
655
00:41:39,710 --> 00:41:40,920
The sad thing is,
656
00:41:41,710 --> 00:41:45,760
you have no idea how
much I know how you feel.
657
00:41:47,670 --> 00:41:48,800
I do.
658
00:41:49,550 --> 00:41:52,220
And you're right. I should
have been kinder to you.
659
00:41:53,470 --> 00:41:54,930
And I'm sorry for that.
660
00:41:55,640 --> 00:41:57,326
But I'm not going to jail for you.
661
00:41:57,350 --> 00:42:00,206
Wait, we need to talk about this.
662
00:42:00,230 --> 00:42:01,860
Pretty sure we just did.
663
00:42:02,610 --> 00:42:03,610
Coop.
664
00:42:04,650 --> 00:42:05,690
Co…
665
00:42:07,780 --> 00:42:09,030
Coop!
666
00:42:10,700 --> 00:42:13,886
Jesus, when the fuck did everybody
start getting guns around here?
667
00:42:13,910 --> 00:42:16,386
- Someone needs to have killed him.
- You can't be serious.
668
00:42:16,410 --> 00:42:17,516
You broke into my house.
669
00:42:17,540 --> 00:42:18,976
You attacked me.
670
00:42:19,000 --> 00:42:21,590
I defended myself against
the man who killed my husband.
671
00:42:23,960 --> 00:42:25,420
You just forgot one thing.
672
00:42:27,090 --> 00:42:28,090
What's that?
673
00:42:28,880 --> 00:42:30,130
You're not a killer either.
674
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
Coop!
675
00:42:34,760 --> 00:42:36,850
Wait! Coop!
676
00:42:37,560 --> 00:42:39,156
- Coop!
- In a town where nothing
677
00:42:39,180 --> 00:42:40,720
and no one was what they seemed,
678
00:42:41,270 --> 00:42:44,440
it kinda made sense that a
murder wasn't actually a murder.
679
00:42:51,570 --> 00:42:55,370
It was strange to feel sorry for the
woman who had framed me for murder…
680
00:42:55,990 --> 00:42:57,490
To your right.
681
00:43:00,580 --> 00:43:03,170
But Sam was just trying
to hold on to what was hers,
682
00:43:03,790 --> 00:43:06,380
and no one understood
that better than me.
683
00:43:07,880 --> 00:43:10,026
We'd all bought into the same dream,
684
00:43:10,050 --> 00:43:12,106
the promise of suburban paradise.
685
00:43:12,130 --> 00:43:14,696
And we were all tricked into
believing that once we got there,
686
00:43:14,720 --> 00:43:15,760
it was ours to keep.
687
00:43:16,430 --> 00:43:18,696
Our big solid houses made it feel like
688
00:43:18,720 --> 00:43:21,286
we'd grabbed ourselves
a small piece of forever.
689
00:43:21,310 --> 00:43:24,480
But you didn't have to dig too
deep to find the rot in the foundations.
690
00:43:25,860 --> 00:43:27,626
It was all just an elaborate illusion,
691
00:43:27,650 --> 00:43:29,990
where the magician and
audience were one and the same.
692
00:43:30,900 --> 00:43:33,216
And sometimes it was
hard to tell what was real
693
00:43:33,240 --> 00:43:34,910
and what was just smoke and mirrors.
694
00:43:47,540 --> 00:43:50,500
And then there were times
when it wasn't hard at all.
695
00:44:06,230 --> 00:44:07,310
Get in here.
696
00:44:25,870 --> 00:44:28,856
I know you're going to want to
punish him, but close the deal first.
697
00:44:28,880 --> 00:44:31,396
You know how much it must
have killed him to have to call you.
698
00:44:31,420 --> 00:44:33,696
If he loses leuenberger, then
the dominoes will start to fall.
699
00:44:33,720 --> 00:44:35,986
He knows he's fucked. I mean,
their numbers alone are just
700
00:44:36,010 --> 00:44:38,600
- I know the numbers.
- Right. Sorry.
701
00:44:41,970 --> 00:44:43,866
He pulled Walter all the
way down from Vermont?
702
00:44:43,890 --> 00:44:45,270
I'm telling you…
703
00:44:46,230 --> 00:44:47,860
Okay, thank you.
704
00:44:56,030 --> 00:44:57,990
Bailey and Russell in the same room.
705
00:44:58,990 --> 00:44:59,990
I'm honored.
706
00:45:00,990 --> 00:45:03,226
- Nice to see you, Coop.
- I'm not going to apologize.
707
00:45:03,250 --> 00:45:04,386
You were getting too
big for your britches.
708
00:45:04,410 --> 00:45:06,556
- I'm not here for an apology.
- Good.
709
00:45:06,580 --> 00:45:07,856
Let's get down to it.
710
00:45:07,880 --> 00:45:09,106
As Ms. Cross told you,
711
00:45:09,130 --> 00:45:11,976
we've hit a wall with
leuenberger since you left.
712
00:45:12,000 --> 00:45:13,236
No matter who I throw at it,
713
00:45:13,260 --> 00:45:16,656
they keep running back with
their tails between their legs.
714
00:45:16,680 --> 00:45:18,946
Swiss fuckers will only deal with you.
715
00:45:18,970 --> 00:45:21,140
You must give a hell of a blow job.
716
00:45:22,510 --> 00:45:25,956
We'll put you back in
your seat, back pay you,
717
00:45:25,980 --> 00:45:28,576
add in a generous signing
bonus, structured any way you like.
718
00:45:28,600 --> 00:45:30,390
It'll be like you were never gone.
719
00:45:31,400 --> 00:45:36,086
But I was gone, Walter. Jack had me
marched out in front of all those people.
720
00:45:36,110 --> 00:45:37,716
Come on, Coop.
721
00:45:37,740 --> 00:45:40,506
You think there's anyone out there
who doesn't know that I'm an asshole?
722
00:45:40,530 --> 00:45:43,716
Trust me, you come out of
this smelling like a fucking Rose.
723
00:45:43,740 --> 00:45:46,726
I want 20% on leuenberger,
and a 25% overall profit share.
724
00:45:46,750 --> 00:45:49,096
Fuck you. 12% on the Swiss.
725
00:45:49,120 --> 00:45:52,766
15 of the profit share once they
start bringing fresh capital in-house.
726
00:45:52,790 --> 00:45:55,750
Well, leuenberger bows
out, hell man gets spooked,
727
00:45:56,260 --> 00:45:58,526
Texas oil families start
smelling blood in the water,
728
00:45:58,550 --> 00:46:00,986
the redemptions come in
faster than you can cover them
729
00:46:01,010 --> 00:46:02,866
and this place will go up in smoke.
730
00:46:02,890 --> 00:46:04,850
And your capital account goes with us.
731
00:46:05,350 --> 00:46:07,631
- You'll lose everything.
- I've already lost everything.
732
00:46:08,600 --> 00:46:11,536
20% of the Swiss, 25% overall.
733
00:46:11,560 --> 00:46:14,626
I'm afraid you don't understand
how a negotiation works.
734
00:46:14,650 --> 00:46:15,836
I'm not negotiating.
735
00:46:15,860 --> 00:46:17,990
Fuck you!
736
00:46:18,990 --> 00:46:20,756
This is my fucking company!
737
00:46:20,780 --> 00:46:23,070
It's not yours if you can't keep it.
738
00:46:26,580 --> 00:46:30,396
Okay. 20 and 25. Conditional
on you delivering the Swiss.
739
00:46:30,420 --> 00:46:31,476
Immediately.
740
00:46:31,500 --> 00:46:33,960
You and Jack fly to Switzerland tonight.
741
00:46:34,670 --> 00:46:35,816
I got a thing tonight.
742
00:46:35,840 --> 00:46:37,946
Jet leaves from
Teterboro at 11:00 tonight.
743
00:46:37,970 --> 00:46:39,696
Mary will text you with the tail number.
744
00:46:39,720 --> 00:46:42,276
You and I can talk details on the plane.
745
00:46:42,300 --> 00:46:43,590
Do we have a deal?
746
00:46:49,890 --> 00:46:50,930
Sure.
747
00:47:27,810 --> 00:47:30,576
The Gutenberg cancer gala
raises millions every year
748
00:47:30,600 --> 00:47:31,600
for cancer research.
749
00:47:35,610 --> 00:47:38,006
Peter and Diane Miller have
been chairing it for years,
750
00:47:38,030 --> 00:47:40,296
pressuring us all to buy
tables and lottery tickets.
751
00:47:40,320 --> 00:47:42,836
And over time it had become
one of the biggest annual events
752
00:47:42,860 --> 00:47:44,636
on the Westchester social calendar.
753
00:47:44,660 --> 00:47:47,006
Being seen here told everyone
that you were generous,
754
00:47:47,030 --> 00:47:49,306
the kind of generous
that takes big bucks,
755
00:47:49,330 --> 00:47:51,346
and so the cause of medical
science was advanced
756
00:47:51,370 --> 00:47:54,686
through the twin forces of
social pressure and peacocking.
757
00:47:54,710 --> 00:47:58,066
You do not know how relieved
we are that you were exonerated.
758
00:47:58,090 --> 00:48:00,686
Not that we ever believed that you did it.
759
00:48:00,710 --> 00:48:02,736
That didn't come out right.
760
00:48:02,760 --> 00:48:05,066
Shit. I don't know how to talk about this.
761
00:48:05,090 --> 00:48:06,736
None of us do. It's fine.
762
00:48:06,760 --> 00:48:08,616
So how about we just stop trying?
763
00:48:08,640 --> 00:48:10,406
- Okay.
- There's the idea.
764
00:48:10,430 --> 00:48:12,060
- Coop, hi.
- Hi. Thank you.
765
00:48:18,690 --> 00:48:21,296
You look fantastic. Holy cow!
766
00:48:21,320 --> 00:48:22,926
Thank you.
767
00:48:22,950 --> 00:48:24,966
Now this is a welcome sight.
768
00:48:24,990 --> 00:48:26,636
- Good to see you.
- How about that?
769
00:48:26,660 --> 00:48:28,096
- Look at you.
- It's been a minute.
770
00:48:28,120 --> 00:48:30,386
- Good to see you.
- Yeah. Great table.
771
00:48:30,410 --> 00:48:31,476
Good table.
772
00:48:31,500 --> 00:48:33,266
Hey, how are you? Where's Barney?
773
00:48:33,290 --> 00:48:34,726
- Where do you think?
- Okay. Right.
774
00:48:34,750 --> 00:48:35,790
Yeah. Of course.
775
00:48:36,420 --> 00:48:37,960
There he is.
776
00:48:38,590 --> 00:48:39,816
Table 10.
777
00:48:39,840 --> 00:48:41,896
Hi, sis. How are you?
778
00:48:41,920 --> 00:48:44,340
- I'll be right back. Yeah.
- Okay.
779
00:48:45,380 --> 00:48:46,510
Hi, buddy.
780
00:48:48,100 --> 00:48:50,986
Well, aren't you the belle of the ball?
781
00:48:51,010 --> 00:48:53,890
Yeah. Nothing like beating a
murder rap to give you a social boost.
782
00:48:54,690 --> 00:48:56,860
Congratulations on not being a murderer.
783
00:49:01,480 --> 00:49:04,336
So, when do you meet with Jack?
784
00:49:04,360 --> 00:49:05,716
I already did.
785
00:49:05,740 --> 00:49:06,966
You already did.
786
00:49:06,990 --> 00:49:08,636
And you don't call me?
787
00:49:08,660 --> 00:49:10,136
Well, I knew I'd see you here.
788
00:49:10,160 --> 00:49:11,636
Fuck you. So what'd he say?
789
00:49:11,660 --> 00:49:13,370
It was a compelling offer.
790
00:49:14,080 --> 00:49:15,210
How compelling?
791
00:49:16,210 --> 00:49:18,056
- I'm thinking about it.
- You're thinking…
792
00:49:18,080 --> 00:49:19,566
Yeah, by all means.
793
00:49:19,590 --> 00:49:21,436
Let's take our time
with this one, you know,
794
00:49:21,460 --> 00:49:23,736
you don't want to reclaim all that
income, mine included, you know,
795
00:49:23,760 --> 00:49:26,526
- without really mulling it over, right?
- Coop.
796
00:49:26,550 --> 00:49:28,616
Hey, - I'm so happy to see you, man.
797
00:49:28,640 --> 00:49:30,486
I never doubted you for a one second.
798
00:49:30,510 --> 00:49:32,326
Hey. Let's get this man some drinks?
799
00:49:32,350 --> 00:49:33,536
I got one.
800
00:49:33,560 --> 00:49:34,746
Yeah, what's your point?
801
00:49:34,770 --> 00:49:36,570
Hey, we need a Macallan
over here, all right?
802
00:49:40,650 --> 00:49:42,240
- Excuse me, guys.
- Yeah.
803
00:49:43,610 --> 00:49:44,966
Hi, guys.
804
00:49:44,990 --> 00:49:46,546
- Hello.
- Hi, dad.
805
00:49:46,570 --> 00:49:48,110
- Hi.
- Welcome. Thanks for coming.
806
00:49:49,240 --> 00:49:50,716
- Hi.
- Mel.
807
00:49:50,740 --> 00:49:52,506
You look so good. Hello, I'm Andrew.
808
00:49:52,530 --> 00:49:54,120
- Hi.
- Lovely to meet you.
809
00:50:11,430 --> 00:50:13,406
I don't know. It's… look who this is.
810
00:50:13,430 --> 00:50:16,390
- Hi. - Over here… - hi.
- Hi.
811
00:50:21,690 --> 00:50:22,690
You okay?
812
00:50:23,230 --> 00:50:24,270
Fine.
813
00:50:28,450 --> 00:50:29,950
Forget about the tennis team.
814
00:50:32,160 --> 00:50:34,370
You've got a whole other
year to worry about Princeton.
815
00:50:39,330 --> 00:50:41,830
Would you want to work with
a professional tennis coach?
816
00:50:43,170 --> 00:50:44,460
You're my coach.
817
00:50:45,840 --> 00:50:47,590
I'm just saying, I don't have to be.
818
00:50:48,670 --> 00:50:50,050
And I'm saying, yes you do.
819
00:50:56,850 --> 00:50:57,930
Thanks.
820
00:50:59,560 --> 00:51:01,850
Looks like our little
man's got some game.
821
00:51:07,360 --> 00:51:08,880
What about you? Are
you seeing anyone?
822
00:51:11,280 --> 00:51:13,410
I was. It's complicated.
823
00:51:15,410 --> 00:51:16,620
I can be a lot.
824
00:51:18,000 --> 00:51:19,806
It's okay to be a lot.
825
00:51:19,830 --> 00:51:21,646
If he can't handle it, fuck him.
826
00:51:21,670 --> 00:51:23,146
Yeah.
827
00:51:23,170 --> 00:51:24,476
Fuck him.
828
00:51:24,500 --> 00:51:25,500
Yeah.
829
00:51:29,130 --> 00:51:30,260
Okay. I gotta go.
830
00:51:31,300 --> 00:51:32,656
But you just got here.
831
00:51:32,680 --> 00:51:33,930
That's the best time to leave.
832
00:51:35,800 --> 00:51:37,036
Hey.
833
00:51:37,060 --> 00:51:39,100
See ya later. Use a condom.
834
00:51:51,280 --> 00:51:52,966
- Hey.
- Hey.
835
00:51:52,990 --> 00:51:55,296
- Okay to join you?
- Of course. Yeah.
836
00:51:55,320 --> 00:51:57,506
- Okay.
- We'll be right back.
837
00:51:57,530 --> 00:51:58,620
Okay.
838
00:52:01,370 --> 00:52:03,096
I've been trying to get in
touch with you nonstop.
839
00:52:03,120 --> 00:52:04,266
I know.
840
00:52:04,290 --> 00:52:06,210
I just needed a little time.
841
00:52:06,710 --> 00:52:08,130
Of course.
842
00:52:11,510 --> 00:52:12,840
I'm so sorry.
843
00:52:15,930 --> 00:52:17,600
You deserve so much better.
844
00:52:18,720 --> 00:52:19,720
Yeah, I did.
845
00:52:20,640 --> 00:52:22,230
But I did it to myself.
846
00:52:26,060 --> 00:52:29,150
I fell in love with a woman who
was in love with someone else.
847
00:52:31,490 --> 00:52:32,660
What are you talking about?
848
00:52:37,570 --> 00:52:38,570
Nothing.
849
00:53:09,980 --> 00:53:12,070
Okay. Don't say anything. She's coming.
850
00:53:13,690 --> 00:53:14,796
Take it away.
851
00:53:14,820 --> 00:53:16,450
What? Wait a minute.
852
00:53:16,950 --> 00:53:18,830
No. You're stuck with me.
853
00:53:20,530 --> 00:53:21,570
Wow.
854
00:53:25,540 --> 00:53:26,670
You look good.
855
00:53:28,670 --> 00:53:30,550
You're only saying that 'cause it's true.
856
00:53:35,670 --> 00:53:37,170
How did all that go?
857
00:53:38,590 --> 00:53:40,130
It seems I've been forgiven.
858
00:53:42,680 --> 00:53:43,906
He's a better man than me.
859
00:53:43,930 --> 00:53:45,060
Obviously.
860
00:53:49,060 --> 00:53:51,770
Either way, I think I'm
gonna fly solo for a while.
861
00:53:54,070 --> 00:53:55,280
You and me both.
862
00:53:57,650 --> 00:54:01,256
Speaking of which, I saw
Sam out shopping the other day
863
00:54:01,280 --> 00:54:03,200
like none of this ever happened.
864
00:54:04,700 --> 00:54:08,830
Well, I mean, she didn't kill the guy,
865
00:54:10,130 --> 00:54:11,936
and she hadn't filed
the insurance claim yet,
866
00:54:11,960 --> 00:54:14,170
so technically there was no fraud.
867
00:54:15,460 --> 00:54:20,510
I bet her attorney gets her off
with community service, a fine.
868
00:54:22,050 --> 00:54:24,140
Even though she was
gonna send you to prison.
869
00:54:26,020 --> 00:54:27,270
She had her reasons.
870
00:54:28,770 --> 00:54:29,810
Her you forgive?
871
00:54:31,610 --> 00:54:33,860
It took you two years to forgive me.
872
00:54:35,730 --> 00:54:37,440
I wasn't in love with her.
873
00:54:49,330 --> 00:54:51,170
This is where I leave you.
874
00:54:54,800 --> 00:54:56,566
They haven't even served dinner.
875
00:54:56,590 --> 00:54:58,220
That's the best time to leave.
876
00:55:02,510 --> 00:55:03,510
Hey.
877
00:55:04,680 --> 00:55:05,970
Try to stay out of trouble?
878
00:55:13,650 --> 00:55:15,546
- I'll see you back.
- Okay.
879
00:55:15,570 --> 00:55:17,860
Free man. Look at this guy.
880
00:55:26,910 --> 00:55:29,556
- Jules.
- Hey, Coop.
881
00:55:29,580 --> 00:55:32,170
We were so happy to
hear that you were cleared.
882
00:55:32,960 --> 00:55:35,226
I mean, we never believed it, but still.
883
00:55:35,250 --> 00:55:37,880
Yeah, I heard they had you
down for murder one in the pool.
884
00:55:40,720 --> 00:55:41,720
You know me.
885
00:55:42,300 --> 00:55:44,140
I like to play the long shot.
886
00:55:45,640 --> 00:55:48,480
Well, I guess I'll count myself
lucky you didn't have the inside track.
887
00:55:49,180 --> 00:55:50,660
You know, like you did with the sats.
888
00:55:53,150 --> 00:55:54,376
What are you talking about?
889
00:55:54,400 --> 00:55:58,490
Well, I know you thought you
were careful, but word gets around.
890
00:56:00,320 --> 00:56:03,660
And if word were to continue
to get around to the right people,
891
00:56:04,280 --> 00:56:06,740
Chelsea would be lucky to
get into community college.
892
00:56:07,830 --> 00:56:09,670
How can you possibly know that?
893
00:56:12,000 --> 00:56:13,266
You can't know that.
894
00:56:13,290 --> 00:56:15,040
You're out of your depth here, Jules.
895
00:56:16,750 --> 00:56:19,396
There's nothing worse than someone
who doesn't know what they don't know.
896
00:56:19,420 --> 00:56:20,460
And you don't know shit.
897
00:56:22,380 --> 00:56:25,696
So you have all the colleges
in america to choose from,
898
00:56:25,720 --> 00:56:27,640
but she's not going to Princeton.
899
00:56:28,430 --> 00:56:29,746
Are you threatening me?
900
00:56:29,770 --> 00:56:31,270
Goddamn right I am.
901
00:56:47,820 --> 00:56:48,820
Thank you.
902
00:56:55,830 --> 00:56:57,460
- Thank you.
- Thank you, sir.
903
00:57:24,320 --> 00:57:25,796
This is what happens.
904
00:57:25,820 --> 00:57:28,700
You work your ass off to
build the life you think you want,
905
00:57:30,580 --> 00:57:32,620
and then one day someone
takes it away from you.
906
00:57:33,830 --> 00:57:35,726
And that's when you learn
that there's a world of difference
907
00:57:35,750 --> 00:57:38,090
between working hard
and fighting for your life.
908
00:57:39,710 --> 00:57:42,936
You've never had to fight before.
You don't even know if you know how.
909
00:57:42,960 --> 00:57:46,026
But then you do it, and to your
own great surprise, you win.
910
00:57:46,050 --> 00:57:47,236
And it should feel sweet.
911
00:57:47,260 --> 00:57:51,286
It should feel like redemption and
validation and victory all at once.
912
00:57:51,310 --> 00:57:52,696
But something's changed.
913
00:57:52,720 --> 00:57:55,706
You can see your old life in
front of you, there for the taking.
914
00:57:55,730 --> 00:57:58,496
And it would be so easy to jump
right back onto that hamster wheel
915
00:57:58,520 --> 00:57:59,770
and start running again.
916
00:58:09,240 --> 00:58:10,620
Shit.
917
00:58:14,540 --> 00:58:15,790
Susie.
918
00:58:16,960 --> 00:58:18,250
What did you do?
919
00:58:19,000 --> 00:58:20,556
- Listen…
- no!
920
00:58:20,580 --> 00:58:22,170
What the fuck did you do?
921
00:58:27,760 --> 00:58:29,656
But when you're done
licking your wounds
922
00:58:29,680 --> 00:58:33,736
and being angry at the world and
trying to save everyone you love,
923
00:58:33,760 --> 00:58:35,786
you will have to look in
the mirror and ask yourself
924
00:58:35,810 --> 00:58:37,900
if you can really go back
to being who you were.
925
00:58:42,190 --> 00:58:43,666
Because the hard truth is,
926
00:58:43,690 --> 00:58:45,796
once you've seen the
chaos behind the curtain,
927
00:58:45,820 --> 00:58:48,740
you can never really watch
the show the same way again.
928
00:58:54,370 --> 00:58:55,540
But right now…
929
00:58:56,450 --> 00:58:58,040
Right now,
930
00:58:59,620 --> 00:59:01,000
it's time to get back to work.
66208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.