All language subtitles for The_Black_Guelph_2022[_11321]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,980 --> 00:00:40,920 Yeah. Fucking government corrupt. 2 00:00:41,480 --> 00:00:42,840 The police are corrupt. 3 00:00:43,200 --> 00:00:45,120 But we're still out here making money. 4 00:00:45,420 --> 00:00:46,420 Yeah. 5 00:00:46,780 --> 00:00:48,160 What the fuck do you want? 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 Yo. 7 00:00:55,220 --> 00:00:56,220 What do you want? 8 00:00:56,580 --> 00:01:00,200 I've got weed, coke, crack, smack, Xanax, Lyrica. 9 00:01:00,520 --> 00:01:02,880 Every bleeding pill known to mankind to start you. 10 00:01:03,600 --> 00:01:04,599 Yokes. 11 00:01:05,009 --> 00:01:06,270 MDMA. Cat. 12 00:01:06,510 --> 00:01:07,309 We've got balloons. 13 00:01:07,310 --> 00:01:09,270 We've got a fucking case of vodka in the boot over there. 14 00:01:09,550 --> 00:01:12,290 Couple of litres of whiskey too, if that takes your fancy. All you need for the 15 00:01:12,290 --> 00:01:13,290 head, son, is a rig, aren't you? 16 00:01:13,850 --> 00:01:14,850 What do you want? 17 00:01:23,490 --> 00:01:24,490 How are you? 18 00:01:32,290 --> 00:01:33,490 Yeah, no, send him over. 19 00:01:44,860 --> 00:01:45,860 Listen! 20 00:01:49,600 --> 00:01:50,840 Did you ever see a bucket of crabs? 21 00:02:10,940 --> 00:02:13,420 The bucket of crabs, lads, they were going to be the fishing. 22 00:02:14,020 --> 00:02:18,220 And you would notice, right, that the crabs were all trying to get out of the 23 00:02:18,220 --> 00:02:19,980 bucket. And the fourth one's at the top. 24 00:02:20,420 --> 00:02:22,040 The rest of the crabs are all dragging down. 25 00:02:22,620 --> 00:02:25,620 Get back down there. There's another one there. Get back down there. 26 00:02:26,340 --> 00:02:28,020 Start to pull it around. Start to pull it around. 27 00:02:31,350 --> 00:02:34,570 Fucking hell, I'm going to play boogie. I'm going to do it with my hands. Let's 28 00:02:34,570 --> 00:02:35,570 go for it. 29 00:02:36,950 --> 00:02:37,950 That's what it's like now. 30 00:02:38,830 --> 00:02:39,830 That's what it'll be like for you. 31 00:02:40,230 --> 00:02:41,450 You've got to get out of that bucket. 32 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 Okay? 33 00:02:45,150 --> 00:02:46,150 All right. 34 00:02:47,910 --> 00:02:49,390 So what's the model of the party? 35 00:02:49,990 --> 00:02:51,370 Just try and get out of the bucket, pal. 36 00:02:53,230 --> 00:02:54,850 We want to get out of here. 37 00:02:55,730 --> 00:02:59,670 All I'm saying is, have a kid with them. 38 00:02:59,870 --> 00:03:02,430 It's a whole different fuckin' state of affairs, man. She thinks she has me with 39 00:03:02,430 --> 00:03:03,309 a boss. 40 00:03:03,310 --> 00:03:04,930 Nobody fuckin' has me with a boss, man. 41 00:03:05,810 --> 00:03:07,330 Fuckin', you can decide that's gonna be all right. 42 00:03:07,730 --> 00:03:08,890 Fuckin', you can decide that's gonna be all right. 43 00:03:12,090 --> 00:03:12,490 Fuckin', you can 44 00:03:12,490 --> 00:03:26,570 decide 45 00:03:26,570 --> 00:03:28,850 that's gonna be all right. 46 00:03:32,610 --> 00:03:36,930 The bucket is the life. It's the world of life. 47 00:04:02,380 --> 00:04:03,780 The reason Abraham wouldn't be fucking lonely. 48 00:04:09,840 --> 00:04:10,360 Just 49 00:04:10,360 --> 00:04:18,380 the 50 00:04:18,380 --> 00:04:19,940 faces change. 51 00:04:20,540 --> 00:04:22,360 The attitudes are the fucking same. 52 00:04:23,980 --> 00:04:25,000 I love you, though. 53 00:04:32,350 --> 00:04:33,350 I'm sorry. 54 00:05:05,640 --> 00:05:06,700 Leah, what the fuck? 55 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 Are you in there? 56 00:05:09,820 --> 00:05:10,820 Leah! 57 00:05:17,780 --> 00:05:19,520 Now this is fucking stupid. 58 00:05:27,280 --> 00:05:29,060 Hey boys, did you see Leah? 59 00:05:32,900 --> 00:05:33,900 Must have started. 60 00:05:36,040 --> 00:05:37,040 All right. 61 00:05:37,820 --> 00:05:38,820 Yeah, what's up? 62 00:05:39,540 --> 00:05:40,540 How are you keeping? 63 00:05:41,620 --> 00:05:42,359 I'm keeping. 64 00:05:42,360 --> 00:05:43,560 Yeah, grand, man. Same old. 65 00:05:44,640 --> 00:05:46,100 I heard your missus kicked you out. 66 00:05:47,300 --> 00:05:50,080 That's fucking bollocks, man. Nobody kicked me out. Yeah, we're just on a 67 00:05:50,080 --> 00:05:51,760 bit of a break, but what's that got to do with anything? 68 00:05:52,280 --> 00:05:53,560 She must have lost her patience. 69 00:05:54,660 --> 00:05:55,660 I can relate. 70 00:05:55,920 --> 00:05:58,760 Look, man, I don't know what you want from me, yeah? I've got all the young 71 00:05:58,760 --> 00:06:00,840 out there grafting. They've got the boner phones. You're going to get your 72 00:06:00,840 --> 00:06:02,900 money, yeah, but, you know, I'm doing the best I can, like. 73 00:06:03,940 --> 00:06:04,940 That's my boys, can't I? 74 00:06:05,740 --> 00:06:07,080 Staying tough, eh? Yeah, right. 75 00:06:07,540 --> 00:06:08,540 Is that it then, yeah? 76 00:06:10,980 --> 00:06:11,980 Here. 77 00:06:12,580 --> 00:06:13,580 What's that? 78 00:06:13,660 --> 00:06:15,900 It's keys to a nice little apartment there in Spencer Dock. 79 00:06:16,940 --> 00:06:18,540 Can't have a living on the street without getting in. 80 00:06:19,780 --> 00:06:20,780 Who's fucking God is that? 81 00:06:21,260 --> 00:06:22,260 You know Jerry Dixon? 82 00:06:22,480 --> 00:06:23,480 Yeah, of course. 83 00:06:23,500 --> 00:06:25,160 Yeah, well, Jerry was getting too hot. 84 00:06:25,880 --> 00:06:26,880 Sure, wasn't he? 85 00:06:27,980 --> 00:06:29,560 Right. Cheers, eh? 86 00:06:30,480 --> 00:06:33,680 But remember, bye -byes in the arts everywhere. 87 00:06:34,550 --> 00:06:35,890 We told you I'm unhappy with you. 88 00:08:40,159 --> 00:08:42,679 I'm fucking sorry. 89 00:08:43,020 --> 00:08:44,220 I'm sorry. I'm sorry. 90 00:08:44,560 --> 00:08:48,360 I'm a dog. We know that, yeah? 91 00:08:48,700 --> 00:08:49,700 I miss you. 92 00:08:49,860 --> 00:08:51,060 I miss fucking Rachel. 93 00:08:51,980 --> 00:08:55,400 We've got another baby on the way, Lord. We can walk this out, please, yeah? 94 00:08:56,480 --> 00:08:57,760 Just ring us back when you get... 95 00:09:06,170 --> 00:09:13,150 It's not open. We have the 96 00:09:13,150 --> 00:09:17,070 two quarters there anyway, so I'll just throw a little light there for a little 97 00:09:17,070 --> 00:09:18,290 buddy to charge his mind to. 98 00:09:20,010 --> 00:09:21,650 He's just around that spot. 99 00:09:23,190 --> 00:09:25,570 I haven't done it yet. 100 00:09:25,930 --> 00:09:30,790 I'm full of detents, bros. I don't know where I'm laying to it. 101 00:09:57,660 --> 00:09:58,720 That's good, there it is. 102 00:10:00,760 --> 00:10:03,920 We're nearly done now, we have to have the two quarters. 103 00:10:06,060 --> 00:10:08,820 There's an idea out there. Two or three more and then put the rest away. Yeah, 104 00:10:08,840 --> 00:10:09,840 that's an idea out there. 105 00:10:10,260 --> 00:10:11,880 Good looking boys, we need to get moving soon. 106 00:10:12,100 --> 00:10:14,120 Yeah, not long left, we're out. Not long left. 107 00:10:14,660 --> 00:10:15,660 Longer. Oh, same. 108 00:10:15,820 --> 00:10:19,140 I just want you guys to come back so I can bounce on. Yeah, yeah, yeah. Well, 109 00:10:19,160 --> 00:10:20,160 don't worry about yourself. 110 00:10:20,580 --> 00:10:23,180 Our little lad's out rapping now. Ah, yeah, yeah, yeah, yeah. 111 00:10:23,800 --> 00:10:27,620 They're all on the sauce, yeah. Buddy's out there, he hasn't done much. Staying 112 00:10:27,620 --> 00:10:29,240 on game, yeah. Yeah, 100%, we're out. 113 00:10:29,600 --> 00:10:31,160 100%. I'm jumping up as I go. 114 00:10:37,130 --> 00:10:38,130 Sorry, can't hear you. 115 00:10:38,910 --> 00:10:39,910 Hey, 116 00:10:40,630 --> 00:10:42,390 how y 'all mate, when's your day? 117 00:10:42,650 --> 00:10:43,650 Yeah? 118 00:11:14,320 --> 00:11:15,540 Are you for fucking real? 119 00:11:15,880 --> 00:11:19,280 What? You have to awaken Rachel with all the fucking banging. No, you're Rachel. 120 00:11:19,720 --> 00:11:20,539 Daddy's here. 121 00:11:20,540 --> 00:11:21,540 Fuck off, will you? 122 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 Of course you did now. 123 00:11:23,760 --> 00:11:24,940 For no fucking reason. 124 00:11:25,160 --> 00:11:28,080 Yeah. And now you think you're going to keep me from seeing my child? 125 00:11:28,440 --> 00:11:31,560 Your child? Have you lost your fucking mind? She's my fucking daughter. Where 126 00:11:31,560 --> 00:11:32,580 you think you're going to take her anyway? 127 00:11:32,860 --> 00:11:36,040 She's our fucking daughter. I'm going to take her to the fucking, to the park or 128 00:11:36,040 --> 00:11:38,220 something. I don't know where I'm going to take her. Park, daddy of the fucking 129 00:11:38,220 --> 00:11:39,179 year, are you? 130 00:11:39,180 --> 00:11:40,500 Don't fucking make a joke out of me. 131 00:11:41,090 --> 00:11:44,170 You were reading all those WhatsApp messages. Yeah, I was. It was fucking 132 00:11:44,170 --> 00:11:45,830 yesterday. I was reading them. 133 00:11:46,070 --> 00:11:49,210 Why didn't you fucking reply to me then? Why would I answer to fucking that? 134 00:11:49,290 --> 00:11:51,010 Because I'm a fucking dad. That's why. 135 00:11:51,270 --> 00:11:53,610 I don't give a bollocks what you think you are. You don't give a fucking 136 00:11:53,610 --> 00:11:54,610 bollocks. No, I don't. 137 00:11:54,890 --> 00:11:56,590 Go get her right now. I'm taking her with me. 138 00:11:57,110 --> 00:11:58,110 No. 139 00:11:58,250 --> 00:11:59,250 Go get her right now. 140 00:11:59,530 --> 00:12:00,530 Oh, what? 141 00:12:00,650 --> 00:12:03,930 I swear to God, if you don't get that fucking baby for me. You're what? 142 00:12:04,570 --> 00:12:05,570 Going to hit me? 143 00:12:05,910 --> 00:12:06,910 Big man. 144 00:12:07,290 --> 00:12:08,290 Go on. 145 00:12:08,540 --> 00:12:11,800 Hit me then, I fucking dare you. Go on, put one there. 146 00:12:13,220 --> 00:12:14,220 Regna woman. 147 00:12:15,000 --> 00:12:17,740 The fucking baron order and all that, you'd like that, wouldn't you? I'd love 148 00:12:17,740 --> 00:12:20,840 that. Because you're sick in the head. Am I? You're a sick, mad fucking bitch. 149 00:12:22,420 --> 00:12:25,240 Now fuck off out here. The next time you come around here, you're going to 150 00:12:25,240 --> 00:12:28,320 prison. The next time I come around here, you're going to fucking wish you 151 00:12:28,320 --> 00:12:29,380 me in here. I'm sweating. 152 00:12:29,700 --> 00:12:30,720 You're lucky she's awake now. 153 00:12:31,500 --> 00:12:33,460 Don't fucking laugh at me. Get in there, Baba. 154 00:12:34,520 --> 00:12:35,359 Fuck off. 155 00:12:35,360 --> 00:12:36,119 Give me a kiss. 156 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 Fuck off. Go on. 157 00:12:37,450 --> 00:12:40,250 Fuck out of here, will you? I'll be coming back. I'll be coming back. 158 00:12:40,450 --> 00:12:42,810 There's fucking... There's going to be bleeding out the bed. See you, Rachel. 159 00:12:43,150 --> 00:12:44,150 Love you, baby. 160 00:12:45,290 --> 00:12:46,249 Fucking mad. 161 00:12:46,250 --> 00:12:47,270 Out of your fucking mind. 162 00:12:47,490 --> 00:12:48,490 All right. 163 00:12:52,570 --> 00:12:53,570 Bye. 164 00:13:21,580 --> 00:13:25,500 Major investigations into how women and children are treated by the smell of 165 00:13:25,500 --> 00:13:27,020 vapors are continuing to be focused. 166 00:13:27,420 --> 00:13:33,400 The investigation began in 2015, and was preceded by the release of vapors. 167 00:13:33,880 --> 00:13:36,880 I'm not afraid of the smell of vapors. 168 00:13:37,880 --> 00:13:42,240 The human vapors seem to be smart enough. 169 00:18:15,240 --> 00:18:16,240 Look, 170 00:18:16,580 --> 00:18:17,580 I'm sorry. 171 00:18:17,600 --> 00:18:19,000 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 172 00:18:19,660 --> 00:18:20,660 You're fucking psycho. 173 00:18:22,180 --> 00:18:23,180 I know. 174 00:18:23,940 --> 00:18:24,940 Hello! 175 00:18:25,760 --> 00:18:27,180 Hello! How are you? 176 00:18:28,020 --> 00:18:29,020 These are for you. 177 00:18:29,760 --> 00:18:31,840 And I've got loads of gear here for the little lady. 178 00:18:32,440 --> 00:18:33,440 Daddy's here! 179 00:18:34,940 --> 00:18:35,899 How are you? 180 00:18:35,900 --> 00:18:36,900 Keep playing with your Lego? 181 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 Who's that? 182 00:18:48,160 --> 00:18:49,160 Who's that on the phone? 183 00:18:50,960 --> 00:18:52,300 It's not the guard, is it? 184 00:18:57,580 --> 00:18:59,360 Is that your bunny? 185 00:19:00,100 --> 00:19:01,360 Can you say ta -da, Rachel? 186 00:19:03,680 --> 00:19:06,300 Rachel? Probably need to see it a bit more, Taylor. 187 00:19:06,580 --> 00:19:08,840 Say ta -da. Well, you know, whose spot is that? 188 00:19:09,040 --> 00:19:10,400 Let me in the gas a little bit more. 189 00:19:12,240 --> 00:19:13,280 There's a little monkey. 190 00:19:13,940 --> 00:19:14,940 Do the monkey. 191 00:19:17,020 --> 00:19:20,920 Do the monkey. Do the monkey. Do the monkey. 192 00:19:22,280 --> 00:19:26,700 Do the monkey. Do the monkey. Do the monkey. Do the monkey. Do the monkey. Do 193 00:19:26,700 --> 00:19:27,179 the monkey. Do the monkey. Do the monkey. Do the monkey. 194 00:19:27,180 --> 00:19:28,300 Do the monkey. 195 00:19:42,899 --> 00:19:44,280 So you still haven't gotten that? 196 00:19:44,580 --> 00:19:48,220 Yeah. No, we haven't found out at the minute, but I'm in the process of 197 00:19:48,220 --> 00:19:50,280 something. Does the mummy need to relax? 198 00:19:51,200 --> 00:19:52,400 Does the mummy need to relax? 199 00:19:53,240 --> 00:19:54,720 Please, please, relax, mummy. 200 00:19:55,620 --> 00:19:56,620 Say relax, mummy. 201 00:19:57,240 --> 00:20:00,340 I don't want my kids reared on the proceeds of crime. Come on. 202 00:20:00,560 --> 00:20:03,100 The proceeds of crime. 203 00:20:04,180 --> 00:20:05,920 Where did you get that one from? Crime line. 204 00:20:06,680 --> 00:20:07,700 Fucking crime line. 205 00:20:08,080 --> 00:20:09,080 Proceeds of crime. 206 00:20:09,620 --> 00:20:10,620 Taking the piss. 207 00:20:10,960 --> 00:20:12,040 Approaches of crime. 208 00:20:15,100 --> 00:20:16,480 Mammy's giving me an awful lot of time. 209 00:20:17,700 --> 00:20:19,100 She's not turning you against me, is she? 210 00:20:19,440 --> 00:20:20,940 No. You love your dada, don't you? 211 00:20:21,400 --> 00:20:22,400 You love your dada. 212 00:20:22,440 --> 00:20:23,960 Oh, I don't need to do that. 213 00:20:24,880 --> 00:20:25,880 Stop. 214 00:20:25,920 --> 00:20:27,380 Look, now, I'm sorting it all out. 215 00:20:27,780 --> 00:20:31,360 I'm on top of it. I'm just... There's a couple of little bits and bobs I have to 216 00:20:31,360 --> 00:20:34,440 take care of first, and then I'm out. Oh, there's a charmer. 217 00:20:50,600 --> 00:20:51,980 Look at the camera, look! 218 00:20:52,340 --> 00:20:53,340 Say cheese! 219 00:21:09,870 --> 00:21:10,870 Come on, relax. 220 00:21:12,050 --> 00:21:13,150 Come on, relax. 221 00:21:14,110 --> 00:21:15,630 Are you all right? 222 00:21:17,270 --> 00:21:18,270 Come on. 223 00:21:19,010 --> 00:21:22,910 Come on, sit down. Come on, sit down. 224 00:21:23,790 --> 00:21:24,790 Right, right, right. 225 00:21:24,990 --> 00:21:26,390 Take it easy. Can I do one for you? 226 00:21:29,550 --> 00:21:30,550 Look. 227 00:21:31,490 --> 00:21:32,590 Can I do one for you? 228 00:21:39,430 --> 00:21:40,430 Dominic, come on. 229 00:21:43,630 --> 00:21:44,870 Come on, sit down. Come on. 230 00:21:45,370 --> 00:21:46,370 Sit down. Sit down. 231 00:21:51,450 --> 00:21:53,250 Don't pass. Don't pass. Don't pass. 232 00:21:53,630 --> 00:21:55,130 Take it to him. Take it to him. 233 00:21:55,610 --> 00:21:56,610 Don't pass. 234 00:21:57,310 --> 00:21:58,209 Don't pass. 235 00:21:58,210 --> 00:21:59,149 Don't pass. 236 00:21:59,150 --> 00:22:01,010 Don't pass. Don't pass. Don't pass. Don't pass. Don't pass. Don't pass. 237 00:22:18,639 --> 00:22:23,100 Look, I'm going to leave that there for you, right? 238 00:22:24,200 --> 00:22:25,200 It's fine. Okay. 239 00:22:25,460 --> 00:22:26,460 It's fine. 240 00:22:27,220 --> 00:22:28,220 Right. 241 00:22:33,280 --> 00:22:34,360 Where do I sit down there? 242 00:22:52,110 --> 00:22:53,009 You all right? 243 00:22:53,010 --> 00:22:54,010 Yeah. 244 00:22:55,010 --> 00:22:56,010 All right. 245 00:22:57,370 --> 00:22:59,010 Sorry we flew into there, isn't it? 246 00:23:00,410 --> 00:23:01,410 It's fine. 247 00:23:05,530 --> 00:23:08,890 I'm, uh... What's your name? 248 00:23:10,010 --> 00:23:11,010 Virgil. 249 00:23:11,890 --> 00:23:13,110 Nice to meet you, Virgil. 250 00:23:15,430 --> 00:23:16,430 You? 251 00:23:17,350 --> 00:23:18,350 Dan. 252 00:23:19,550 --> 00:23:20,550 How do you do? 253 00:23:22,830 --> 00:23:23,830 All right, yeah. 254 00:23:33,130 --> 00:23:34,230 You sleep in that building? 255 00:23:36,910 --> 00:23:37,910 Yeah. 256 00:23:38,010 --> 00:23:39,410 I'll be going back here now, you know. 257 00:23:40,150 --> 00:23:41,990 Just in case it rains, you know. 258 00:23:47,570 --> 00:23:48,570 I'm sorry, Dad. 259 00:23:49,150 --> 00:23:50,150 I'm sorry, Dad. 260 00:23:50,860 --> 00:23:53,060 I'm sorry, Dad. I'm sorry, Dad. 261 00:23:53,920 --> 00:23:59,140 I'd like to come here. I'll go to the rooftop sometimes because there's wide 262 00:23:59,140 --> 00:24:00,140 open spaces. 263 00:24:00,500 --> 00:24:02,160 There's wide open spaces and there's no light pollution. 264 00:24:02,740 --> 00:24:05,000 But I'll go. Listen, I'll go. No, no. Take her. 265 00:24:05,780 --> 00:24:06,960 Don't be. Don't be. No, I'll go. 266 00:24:07,160 --> 00:24:08,260 I'll go. Will you be all right? 267 00:24:09,380 --> 00:24:10,380 No, I have to. 268 00:24:12,920 --> 00:24:13,920 I'll see you again, Dad. 269 00:24:14,360 --> 00:24:15,360 Bye. 270 00:25:08,520 --> 00:25:09,520 How are you son? 271 00:25:09,600 --> 00:25:10,600 How are you ma? 272 00:25:12,240 --> 00:25:13,380 Did you have some tea son? 273 00:25:13,680 --> 00:25:15,780 Ma, to be honest I'm not really hungry. 274 00:25:30,020 --> 00:25:32,580 Did you pick up eggs? 275 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 No. 276 00:25:34,440 --> 00:25:35,460 You didn't pick up eggs? 277 00:25:50,780 --> 00:25:52,340 No, no. I have to make dinner. 278 00:25:54,820 --> 00:25:56,140 There's nothing in this bleeding place. 279 00:25:57,460 --> 00:25:58,460 All right, lads. 280 00:25:58,660 --> 00:26:02,720 I'm looking 281 00:26:02,720 --> 00:26:07,140 for cattle. 282 00:26:08,110 --> 00:26:09,970 He's not around, mate. Oh, look, I had the ocean in. 283 00:26:10,450 --> 00:26:12,910 I'm looking for that now, yeah. Looking for the canteen with that. 284 00:26:13,410 --> 00:26:16,030 Oh, Trace, here comes my J .R. Nice to meet you, bro. 285 00:26:16,290 --> 00:26:17,590 Nice to meet you, J .R. Yeah. 286 00:26:18,510 --> 00:26:19,510 Where does he live? 287 00:26:19,930 --> 00:26:23,010 Oh, he's down at Spencer Dock. He is nice out, yeah. 288 00:26:23,870 --> 00:26:25,270 Fifth floor, apartment 25. 289 00:26:26,770 --> 00:26:28,870 25, fifth floor. Right, thanks, lads. Good luck. 290 00:26:29,190 --> 00:26:30,190 See you later, mate. 291 00:26:52,470 --> 00:26:54,690 Thanks. Hi, Dan. I'm Jenny. I'll be your solicitor. 292 00:26:58,570 --> 00:27:00,090 I thought you were. 293 00:27:00,670 --> 00:27:03,170 No, Jenny will be your solicitor. I'm your barrister, Dan. 294 00:27:03,570 --> 00:27:04,570 Oh. 295 00:27:12,030 --> 00:27:13,030 Please take a seat. 296 00:27:14,130 --> 00:27:14,929 Right, yeah. 297 00:27:14,930 --> 00:27:15,930 Thanks. 298 00:27:58,900 --> 00:27:59,900 You want a GoPro? 299 00:28:02,340 --> 00:28:03,340 Where's Panto? 300 00:28:04,100 --> 00:28:06,500 Just saying that I have the sight, yes, that would be good to go. 301 00:28:06,940 --> 00:28:09,440 We might be using the last of the bugger on there. There's none left! 302 00:28:10,450 --> 00:28:13,870 We can use it like a tire if we can. We can use it as fucking such, but we have 303 00:28:13,870 --> 00:28:14,789 to get down there. 304 00:28:14,790 --> 00:28:17,390 But I won't be fucking blowing that shirt in your face, yeah? Well, I'll 305 00:28:17,390 --> 00:28:18,390 you. 306 00:28:19,070 --> 00:28:20,070 I will be careful. 307 00:28:22,950 --> 00:28:23,950 I'm sorry. 308 00:28:35,230 --> 00:28:36,230 All right, Canto? 309 00:28:36,610 --> 00:28:37,610 All right, B. 310 00:28:38,250 --> 00:28:39,470 Haven't seen you around here in a while. 311 00:28:40,300 --> 00:28:41,920 No, no, sure I haven't. 312 00:28:42,540 --> 00:28:43,880 Been around here in years. 313 00:28:44,420 --> 00:28:45,420 How are you keeping? 314 00:28:46,260 --> 00:28:47,260 Fine. 315 00:28:48,340 --> 00:28:49,820 How is Virgil doing? 316 00:28:50,200 --> 00:28:51,200 Virgil? Yeah. 317 00:28:51,860 --> 00:28:52,860 He's doing well. 318 00:28:53,740 --> 00:28:54,740 He's a great kid. 319 00:28:55,140 --> 00:28:58,680 Oh, yeah. We seen him there last week on the way down, and he looked like he 320 00:28:58,680 --> 00:28:59,680 didn't even know who it was. 321 00:29:00,180 --> 00:29:02,020 Yeah, he probably didn't recognise you. 322 00:29:03,240 --> 00:29:04,079 He's grand. 323 00:29:04,080 --> 00:29:05,080 Yeah. 324 00:29:06,240 --> 00:29:07,540 So you're still working on it? 325 00:29:07,740 --> 00:29:08,740 Oh, 326 00:29:08,800 --> 00:29:09,800 yeah, yeah. 327 00:29:09,850 --> 00:29:12,470 No, I'm working in the same place I've been there about a year now. 328 00:29:13,910 --> 00:29:14,910 It's good. 329 00:29:15,070 --> 00:29:17,150 Yeah. It's very good. Yeah. 330 00:29:20,350 --> 00:29:21,350 So what's up with you? 331 00:29:22,450 --> 00:29:24,870 Just looking to see if I can get a few tablets off you, yeah. 332 00:29:25,430 --> 00:29:28,690 Nothing hard, just a few tablets. 333 00:29:28,970 --> 00:29:30,550 Yeah. Haven't touched that stuff in years. 334 00:29:32,010 --> 00:29:33,010 Yeah. 335 00:29:33,270 --> 00:29:35,670 I suppose the tablets are a bit handy when you're working and that. 336 00:29:38,410 --> 00:29:39,410 Yeah. 337 00:29:39,710 --> 00:29:42,170 Well, they do. It's been a tough couple of years, do you know what I mean? 338 00:29:44,530 --> 00:29:45,830 I've got a fucking mind to do as well. 339 00:29:46,030 --> 00:29:47,030 What do you want? 340 00:29:48,430 --> 00:29:49,430 Give us five tries. 341 00:29:49,610 --> 00:29:50,610 Do you have cash? 342 00:29:53,090 --> 00:29:54,090 You know I'm good for it. 343 00:29:56,390 --> 00:29:57,390 Three die again, yeah? 344 00:30:01,210 --> 00:30:02,210 We'll go out there to have dinner. 345 00:30:03,430 --> 00:30:04,430 Yeah. 346 00:30:05,050 --> 00:30:06,870 See you around, yeah? 347 00:30:07,070 --> 00:30:08,070 Yeah. 348 00:30:11,500 --> 00:30:12,740 Take care guys out there, yeah? 349 00:30:13,700 --> 00:30:14,700 Yeah. 350 00:30:42,850 --> 00:30:43,850 No, they don't. 351 00:30:49,170 --> 00:30:54,310 So, um... Um... If you don't mind me asking. 352 00:30:55,770 --> 00:30:59,850 Are you working or are you in college or what? Yeah, study. I'm in college. 353 00:30:59,890 --> 00:31:00,890 Study astrophysics. 354 00:31:02,070 --> 00:31:06,790 Is that all, um... Like, spaceship and that, yeah? 355 00:31:07,270 --> 00:31:08,270 Kinda. 356 00:31:08,590 --> 00:31:11,390 Essentially analysing the physics of astronomy. 357 00:31:12,620 --> 00:31:13,620 Oh, yeah. 358 00:31:14,360 --> 00:31:15,360 Right. 359 00:31:16,380 --> 00:31:21,500 And do you, uh, get bored in the college room? No, no. I live at home with me 360 00:31:21,500 --> 00:31:22,500 ma. 361 00:31:22,580 --> 00:31:23,580 Oh, right. 362 00:31:23,920 --> 00:31:25,160 So you're not an all -white lad, yeah? 363 00:31:26,440 --> 00:31:27,440 Yeah. 364 00:31:28,820 --> 00:31:29,820 She's a good person. 365 00:31:30,660 --> 00:31:31,660 What the hell? 366 00:31:33,680 --> 00:31:35,560 Are you honest with me? I don't want this stuff. 367 00:31:35,980 --> 00:31:37,760 Oh, I'm sorry, love. 368 00:31:37,960 --> 00:31:39,440 I'm so, so sorry. 369 00:31:40,899 --> 00:31:43,440 You know, this shite, it's worse than being on the gate. 370 00:31:44,700 --> 00:31:45,700 She's all right. 371 00:31:45,820 --> 00:31:49,200 I told you before, I told you so many times, ma. 372 00:31:49,640 --> 00:31:51,540 To watch your brain and turn you into a zombie. 373 00:31:51,820 --> 00:31:54,180 Oh, sorry, son. I'll be up in a minute. 374 00:31:54,880 --> 00:31:55,880 Sleep it off. 375 00:31:56,440 --> 00:31:57,480 Stay with me, son. 376 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 Please stay with me. 377 00:32:20,939 --> 00:32:22,180 Sit. Sit for a second. 378 00:32:22,620 --> 00:32:24,620 Ma. Just for a second. 379 00:32:25,120 --> 00:32:26,120 Come on. 380 00:32:27,020 --> 00:32:28,020 Two. 381 00:32:28,180 --> 00:32:30,340 Three. All right. Gently. Gently. 382 00:32:31,940 --> 00:32:35,440 All right. 383 00:32:35,700 --> 00:32:36,900 All right. Listen. 384 00:32:37,140 --> 00:32:38,140 Gently. Lower back down. 385 00:33:16,720 --> 00:33:17,720 Who's that? 386 00:33:19,000 --> 00:33:20,040 It's your dad. 387 00:33:28,180 --> 00:33:30,200 What the fuck do you want? 388 00:33:30,980 --> 00:33:33,880 Just thought I'd call over for a chat. 389 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 Chat? 390 00:33:37,620 --> 00:33:40,840 Get the fuck in my fucking face! 391 00:33:41,180 --> 00:33:42,580 A fucking chat! 392 00:33:43,500 --> 00:33:45,060 A fucking chat! 393 00:33:47,440 --> 00:33:51,360 Who's the guy over at fucking Winfrey? Get the fuck out of here before someone 394 00:33:51,360 --> 00:33:52,360 sees you. 395 00:33:55,540 --> 00:33:59,180 No, could... I'm sorry, son, I've embarrassed you. 396 00:34:25,819 --> 00:34:27,020 Look at this cunt. 397 00:34:27,320 --> 00:34:28,320 You're late. 398 00:34:28,920 --> 00:34:32,679 Yeah, I had to mind the kid. Yeah, keep your fucking excuses. Get in the boner, 399 00:34:32,679 --> 00:34:36,480 yeah? And hey, did you fucking tell my daughter I'm leaving? 400 00:34:36,739 --> 00:34:37,739 Yeah. Why? 401 00:34:38,540 --> 00:34:39,920 You're a stupid cunt, you know that? 402 00:34:40,880 --> 00:34:41,880 I'll help you. 403 00:34:53,819 --> 00:34:57,040 Dan, seriously, I need to go. Yeah, just relax a little. 404 00:34:57,420 --> 00:34:58,420 Just a little. 405 00:34:59,500 --> 00:35:00,720 You know, that's it now, yeah. 406 00:35:01,720 --> 00:35:02,720 Jesus, I tell you. 407 00:35:04,220 --> 00:35:05,740 I think that's my best walk. 408 00:35:05,980 --> 00:35:08,300 Yeah. You can't have it out. It's a bit wet there, isn't it? 409 00:35:09,340 --> 00:35:10,340 Watch yourself. 410 00:35:11,020 --> 00:35:12,020 Hey! 411 00:35:12,820 --> 00:35:14,260 It's a blatant image, isn't it? 412 00:35:18,360 --> 00:35:20,040 What it is? 413 00:35:20,280 --> 00:35:21,280 Oh, here. 414 00:35:24,590 --> 00:35:25,590 Whoa, whoa, whoa. 415 00:35:40,150 --> 00:35:41,150 What's this, Dad? 416 00:35:41,970 --> 00:35:43,670 Oh, them? Yeah, me nightmares. 417 00:35:48,370 --> 00:35:49,390 I have to go, then. 418 00:35:50,630 --> 00:35:51,630 Right. 419 00:35:52,030 --> 00:35:53,030 Get some birdie. 420 00:35:53,280 --> 00:35:54,420 Not mine. Can I have your water? 421 00:35:54,900 --> 00:35:57,300 I'm parched. There's no water in this cafe. 422 00:35:58,780 --> 00:35:59,860 How do you stay here? 423 00:36:00,580 --> 00:36:05,300 For there is nothing either good nor bad but thinking makes it so. 424 00:36:06,000 --> 00:36:07,000 What? 425 00:36:07,320 --> 00:36:08,880 For Jesus' sake, Shakespeare. 426 00:36:11,560 --> 00:36:14,200 How do you have a shower if there's no one on the water? 427 00:36:14,920 --> 00:36:16,060 The granddad wash. 428 00:36:16,440 --> 00:36:17,860 Do you ever have that? No? 429 00:36:18,560 --> 00:36:19,560 Sponge. 430 00:36:20,040 --> 00:36:21,400 Sack. Crack. 431 00:36:21,720 --> 00:36:23,100 Pits. You're away. 432 00:36:25,140 --> 00:36:26,140 Jesus. 433 00:36:27,100 --> 00:36:28,100 Bad image. 434 00:36:29,060 --> 00:36:30,420 Can you meet me here tomorrow morning? 435 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Yeah, sure. 436 00:36:33,080 --> 00:36:34,320 Not where that's to be going, have we? 437 00:36:35,240 --> 00:36:36,700 Not exactly rushed out of me feet. 438 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Got all your gear now? 439 00:36:41,800 --> 00:36:42,718 Yeah. 440 00:36:42,720 --> 00:36:43,558 I'll see you, Dad. 441 00:36:43,560 --> 00:36:44,740 Right, listen, good luck, Ferdy. 442 00:36:44,960 --> 00:36:45,960 See you tomorrow, right? 443 00:36:48,200 --> 00:36:49,200 Stay home. 444 00:37:11,630 --> 00:37:15,990 For your penance, I'd like to say ten Hail Marys, three Our Fathers. 445 00:37:25,890 --> 00:37:28,870 Now, Dan, you're a good boy. 446 00:37:29,910 --> 00:37:31,270 You know you're a good boy. 447 00:37:33,050 --> 00:37:34,310 That's why you're in our favor. 448 00:37:51,509 --> 00:37:56,210 I can assume it's all there. 449 00:37:59,730 --> 00:38:01,770 I wanna be fucking done with this, you cunt, yeah? 450 00:38:02,490 --> 00:38:03,490 Mm -hmm. 451 00:38:03,710 --> 00:38:04,710 Do you? 452 00:38:05,430 --> 00:38:06,650 Pay me what you owe me. 453 00:38:07,970 --> 00:38:09,050 You hear me? Yeah. 454 00:38:09,440 --> 00:38:10,440 Be a good little boy. 455 00:38:12,700 --> 00:38:14,040 Next week, yeah? Yeah. 456 00:38:14,480 --> 00:38:15,480 Fuck off. 457 00:38:21,180 --> 00:38:22,180 Ah, 458 00:38:26,260 --> 00:38:27,260 you little bitch. 459 00:38:56,500 --> 00:38:59,500 You're only fucking nice when you want something, Derek. You're a smelly little 460 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 fucking rat. 461 00:39:00,640 --> 00:39:01,920 You're a little rat barter. 462 00:39:07,240 --> 00:39:08,820 You'll not get smart with me over the phone. 463 00:39:09,780 --> 00:39:12,240 Well, if you don't get fucking smart with me over the phone, I'll come over 464 00:39:12,240 --> 00:39:14,800 there now and I'll do fucking damage to you. I'll chop your fucking legs off. 465 00:39:15,680 --> 00:39:16,680 You didn't mean that, boy. 466 00:39:17,100 --> 00:39:18,960 It fucking sounded like you meant something, boy. 467 00:39:19,360 --> 00:39:22,480 Do you want to get burned down your gaff tonight? No, do you want me to go over 468 00:39:22,480 --> 00:39:24,580 there tonight and burn you over that fucking gaff? 469 00:39:51,920 --> 00:39:52,538 Hey, man. 470 00:39:52,540 --> 00:39:53,540 How are you, love? 471 00:39:53,700 --> 00:39:54,658 Sit down, Dan. 472 00:39:54,660 --> 00:39:55,660 I'll get you a camping gear. 473 00:39:56,280 --> 00:39:57,640 Hello, how are you? How are you, Dan? 474 00:39:57,900 --> 00:39:59,940 I heard he told me all about you. Has he? 475 00:40:00,320 --> 00:40:01,320 He's a good lad, isn't he? 476 00:40:01,460 --> 00:40:02,460 He's the best. 477 00:40:05,960 --> 00:40:06,960 Beatrice is my name. 478 00:40:07,160 --> 00:40:08,160 Pleased to meet you, Beatrice. 479 00:40:14,120 --> 00:40:15,880 Elliot, it's an amazing place, isn't it? 480 00:40:26,420 --> 00:40:29,300 Thank you. I wouldn't believe what we have to do to stay. 481 00:40:31,580 --> 00:40:32,880 Really? Yeah. 482 00:40:34,060 --> 00:40:36,340 There's a real nice community around here. 483 00:40:37,320 --> 00:40:41,640 One of the barges down there. Little baby born on it. And their 484 00:40:42,260 --> 00:40:43,640 Real life for a baby one. 485 00:40:44,480 --> 00:40:45,480 Nice. 486 00:40:45,940 --> 00:40:47,220 Life on the canal, huh? 487 00:40:48,220 --> 00:40:49,220 Yeah, cool. 488 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 You're not quite there, are you? 489 00:40:51,180 --> 00:40:52,180 Hmm. 490 00:40:52,660 --> 00:40:53,660 Freedom to say. 491 00:40:55,420 --> 00:40:57,580 I don't know about freedom, but, yeah. 492 00:40:58,480 --> 00:40:59,840 I get where you're coming from. 493 00:41:02,240 --> 00:41:05,200 Here, Don, I got you a sleeping bag, tent and pillow. 494 00:41:06,900 --> 00:41:09,860 Thanks a million. I really appreciate this. 495 00:41:10,180 --> 00:41:11,180 Thanks. 496 00:41:11,740 --> 00:41:15,320 I'd like to be off, yeah? 497 00:41:16,560 --> 00:41:17,800 It's a pleasure to meet you, Beatrice. 498 00:41:18,830 --> 00:41:19,870 See you, then. Yeah. 499 00:41:22,650 --> 00:41:23,650 You too, then. 500 00:41:28,610 --> 00:41:29,610 Mind yourself. 501 00:42:36,680 --> 00:42:40,520 in my body, it wouldn't be of no quality. 502 00:42:42,020 --> 00:42:45,100 Do this in memory of me. 503 00:43:23,000 --> 00:43:29,920 When we eat this 504 00:43:29,920 --> 00:43:36,720 bread and drink this coffee, we proclaim you Lord until you come 505 00:43:36,720 --> 00:43:37,720 again. 506 00:44:02,009 --> 00:44:02,988 You alright? 507 00:44:02,990 --> 00:44:05,090 Come on, don't start, don't start! 508 00:44:06,090 --> 00:44:07,090 Jesus. 509 00:44:07,470 --> 00:44:08,470 Sit up, sit up. 510 00:44:08,590 --> 00:44:09,590 I'm cramped, I'm cramped. 511 00:44:12,570 --> 00:44:13,570 I'll get you some water. 512 00:44:14,470 --> 00:44:15,470 Watch your head. 513 00:44:18,270 --> 00:44:19,270 Fuck. 514 00:44:26,890 --> 00:44:29,390 This place haunts me, don't it? 515 00:44:33,930 --> 00:44:36,510 I've carried her with me all me life. 516 00:44:40,710 --> 00:44:41,810 We'll just have to come back. 517 00:44:44,970 --> 00:44:46,510 Try and fake our things out, I suppose. 518 00:44:51,410 --> 00:44:53,650 Those brothers were fucking animals. 519 00:44:57,350 --> 00:44:58,350 What bastards. 520 00:45:04,240 --> 00:45:05,240 affair, you know? 521 00:45:06,580 --> 00:45:08,520 Fucking cold, cold fear. 522 00:45:09,800 --> 00:45:11,720 Right into your fucking soul. 523 00:45:14,580 --> 00:45:18,520 The dorm room door opened and I said, Jesus, oh good God. 524 00:45:21,680 --> 00:45:23,620 I hoped it wouldn't be you they picked. 525 00:45:24,040 --> 00:45:25,300 Anyone else but you. 526 00:45:26,700 --> 00:45:29,080 I didn't cry. 527 00:45:29,360 --> 00:45:30,360 I didn't cry. 528 00:45:32,520 --> 00:45:33,840 There's no prize left in us. 529 00:45:36,960 --> 00:45:37,960 Oh, God. 530 00:45:43,900 --> 00:45:46,140 What's that? 531 00:45:48,520 --> 00:45:50,920 Suffer little children and come unto me, huh? 532 00:45:54,420 --> 00:45:56,740 We suffered. 533 00:45:59,520 --> 00:46:01,500 We fucking suffered, where were you? 534 00:46:04,080 --> 00:46:06,440 Bless me, Father, for I have sinned. 535 00:46:09,380 --> 00:46:10,960 I have sinned. No. 536 00:46:14,240 --> 00:46:16,980 You have fucking sinned. Yous were wrong. 537 00:46:18,020 --> 00:46:19,320 Yous were wrong. 538 00:46:22,280 --> 00:46:24,820 God forgive me. 539 00:46:43,880 --> 00:46:44,880 I don't want to be sorry, you know. 540 00:46:46,020 --> 00:46:47,020 Yeah. 541 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 Yeah. 542 00:46:52,600 --> 00:46:56,180 Hypocrites, fucking on and hiding behind a collar. 543 00:47:29,070 --> 00:47:30,210 I'm good, and you? 544 00:47:30,610 --> 00:47:33,930 I'm very good. Thank you. You look lovely. 545 00:47:35,070 --> 00:47:36,070 What's your name? 546 00:47:36,330 --> 00:47:37,430 Sophie. Sophie. 547 00:47:39,490 --> 00:47:40,490 Nice to meet you. 548 00:47:40,770 --> 00:47:44,030 You look like a fucking angel in that dress. You don't mind me saying that? 549 00:47:44,130 --> 00:47:45,130 Pardon me, French. 550 00:47:45,490 --> 00:47:46,490 Thank you. 551 00:47:47,170 --> 00:47:49,490 Are you on your own here, or are you waiting on someone? Yeah. 552 00:47:50,910 --> 00:47:51,828 I'm alone. 553 00:47:51,830 --> 00:47:53,130 Alone? You don't know where to go? 554 00:47:53,990 --> 00:47:58,270 You got a fucking... 555 00:47:58,920 --> 00:47:59,920 Jackson, where are you from? 556 00:48:02,560 --> 00:48:04,120 I sound like you. Yes. 557 00:48:04,820 --> 00:48:05,820 Yes? Yes. 558 00:48:06,320 --> 00:48:09,280 You're Spanish or something. You're a foreigner, aren't you? I am. 559 00:48:09,680 --> 00:48:11,980 So, I'm from Brazil. 560 00:48:12,240 --> 00:48:15,260 Brazil? Yeah. Why are you having me over and fucking alicante? 561 00:48:15,660 --> 00:48:17,080 I swear to God, yeah. 562 00:48:17,780 --> 00:48:19,600 Yeah, but it's not the same thing. 563 00:48:20,440 --> 00:48:21,900 Ah, I know. Yeah. 564 00:48:22,200 --> 00:48:24,000 Look, do you want a drink, dear? Yeah. 565 00:48:24,240 --> 00:48:27,180 Yeah, what do you want? Vodka, tequila. I can get you that if you want. 566 00:48:29,520 --> 00:48:30,900 Now? Yeah, soon. 567 00:49:01,000 --> 00:49:02,000 Josh. 568 00:49:07,020 --> 00:49:08,020 Josh. 569 00:49:34,060 --> 00:49:36,420 Three, two, one. 570 00:50:09,840 --> 00:50:10,840 All right, boys. 571 00:50:11,200 --> 00:50:12,480 I'm at the run now with Sniff. 572 00:50:13,540 --> 00:50:14,540 What have you got? 573 00:50:15,560 --> 00:50:16,640 Give me it. 574 00:50:19,700 --> 00:50:21,440 Give me it. Give me it. 575 00:50:22,560 --> 00:50:25,420 Don't give a fuck where she is. Fuck her. Give me it now. 576 00:50:26,820 --> 00:50:29,100 Don't make me fucking come up there, man. Give me it. 577 00:50:31,100 --> 00:50:32,100 Boys, 578 00:50:33,020 --> 00:50:34,380 don't take the piss. Come on. 579 00:50:34,700 --> 00:50:35,700 Give me some love. 580 00:50:35,920 --> 00:50:37,400 Give me some love. Come on. 581 00:50:38,160 --> 00:50:39,460 Lovely, lovely, lovely. 582 00:50:39,840 --> 00:50:40,840 Love you, love you. 583 00:50:41,400 --> 00:50:43,640 Fucking sexy cunts. I love you. 584 00:50:44,380 --> 00:50:45,380 Love you. 585 00:50:45,980 --> 00:50:46,979 Who's this now? 586 00:50:46,980 --> 00:50:47,980 That's our one. 587 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 All right. 588 00:50:52,200 --> 00:50:53,800 All right. Sorry, are you Jaya? 589 00:50:54,820 --> 00:50:56,360 Yeah, yeah, that's my name. 590 00:50:56,700 --> 00:50:58,060 Jaya, the one and only. 591 00:50:58,799 --> 00:51:01,560 What's up with you? I'm a bit out of place and then I caught you out of the 592 00:51:01,680 --> 00:51:04,140 Yeah, fucking right I am. Yeah, he's a horrible looking cunt. Come here, man. 593 00:51:04,460 --> 00:51:05,460 Have you got that? 594 00:51:05,760 --> 00:51:09,380 Yeah, I don't have an army, but do you want it? I've got a lovely gap off on 595 00:51:09,380 --> 00:51:11,820 Spencer back there. Do you want it? Fucking shoot it my way off. 596 00:51:12,740 --> 00:51:15,520 Do you want it? Yeah, take fucking, yeah, five minutes. Yeah, what do you 597 00:51:15,520 --> 00:51:16,379 reckon? 598 00:51:16,380 --> 00:51:17,319 Love it. 599 00:51:17,320 --> 00:51:18,320 Love it. 600 00:51:18,540 --> 00:51:19,540 Love it. 601 00:51:19,960 --> 00:51:21,200 How are you doing? 602 00:51:22,800 --> 00:51:23,800 Good. Yeah. 603 00:51:24,000 --> 00:51:25,300 I like the mouth. Lovely. 604 00:51:31,020 --> 00:51:32,020 Jesus Christ. 605 00:54:17,360 --> 00:54:18,800 Fucking hard to cross me this. 606 00:54:19,500 --> 00:54:20,500 How'd your meeting go? 607 00:54:21,400 --> 00:54:22,400 Look, 608 00:54:23,520 --> 00:54:24,920 I'll tell you some other time. 609 00:54:25,660 --> 00:54:26,660 Hold on, Dan. 610 00:54:27,080 --> 00:54:28,180 I want to ask you a question. 611 00:54:28,680 --> 00:54:29,680 I've been thinking about this. 612 00:54:31,600 --> 00:54:33,240 What do zombie vegans say? 613 00:54:34,900 --> 00:54:36,180 I haven't a clue. 614 00:54:37,840 --> 00:54:39,220 I want to eat your grains. 615 00:54:42,940 --> 00:54:45,040 No, Dan. Dan, do you get it? 616 00:54:45,310 --> 00:54:47,830 I get it, yeah. Zombies, they eat brains, but obviously if they're vegan, 617 00:54:47,830 --> 00:54:49,750 can't really eat brains, but they can eat grains. Do you know what I mean? 618 00:54:49,990 --> 00:54:50,990 I want to eat your brains, Dan. 619 00:54:51,210 --> 00:54:52,210 I ain't in college. 620 00:55:15,120 --> 00:55:17,880 See, Chanto, we only have to get lucky once. 621 00:55:21,740 --> 00:55:25,680 You fucking rascal. 622 00:55:26,720 --> 00:55:27,720 Open your mouth. 623 00:55:28,140 --> 00:55:30,080 Relax me. Open your fucking mouth. 624 00:55:33,240 --> 00:55:38,180 See, Dr. here, Dr. Salt, he has a lot of empathy, you know. 625 00:55:38,920 --> 00:55:41,560 He'd beat you to death, put a bullet in your head. 626 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 But he didn't. 627 00:55:43,640 --> 00:55:44,660 We'd have a lot of fun. 628 00:55:45,580 --> 00:55:48,240 We'd pay you a little visit. A little pay you, Rachel. 629 00:55:49,220 --> 00:55:50,760 I'd pay you a little visit. 630 00:55:51,280 --> 00:55:53,000 I'd pay you a little visit. I'd pay you a little visit. I'd pay you a little 631 00:55:53,000 --> 00:55:54,000 visit. I'd pay you a little visit. I'd pay you a little visit. 632 00:55:54,260 --> 00:55:55,260 I'd pay you a little visit. 633 00:55:55,840 --> 00:55:57,320 I'd pay you a little visit. 634 00:55:58,880 --> 00:56:05,780 I'd pay you a 635 00:56:05,780 --> 00:56:09,880 little visit. 636 00:56:49,200 --> 00:56:52,500 What the fuck's wrong with you? 637 00:56:54,720 --> 00:56:56,280 Is that your own fault with that? 638 00:56:57,060 --> 00:56:58,100 What you doing with them? 639 00:57:06,440 --> 00:57:07,440 Here you go. 640 00:57:08,320 --> 00:57:10,780 Try them on for size. Might as well get some use. 641 00:57:11,900 --> 00:57:12,900 I can't. 642 00:57:13,480 --> 00:57:14,840 I can't take them. 643 00:57:16,140 --> 00:57:18,420 Try them on, will you? 644 00:57:18,940 --> 00:57:19,940 Freshen up. 645 00:57:23,740 --> 00:57:24,740 Try them on. 646 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 What's that? 647 00:57:28,680 --> 00:57:32,100 What's that? 648 00:57:47,700 --> 00:57:53,300 Listen, can I ask how he... Yeah, we need him stuck still. 649 00:57:56,640 --> 00:57:57,680 Drink up, in the end. 650 00:57:59,220 --> 00:58:00,220 Liver. 651 00:58:02,640 --> 00:58:03,840 Yeah, I'll see you. 652 00:58:07,120 --> 00:58:08,120 Will he be all right? 653 00:58:11,620 --> 00:58:12,620 Yeah. 654 00:58:13,240 --> 00:58:14,600 Yeah, no, he's grand. 655 00:58:15,290 --> 00:58:16,290 You go on. 656 00:58:16,430 --> 00:58:17,430 Throw them on you. 657 00:58:24,290 --> 00:58:25,290 Thanks. 658 00:58:38,970 --> 00:58:42,410 Now you've got me leaving your fucking voicemails, you junky cunt, you... 659 00:58:42,720 --> 00:58:46,340 Answer your fucking phone. If I have to ring this number again because of you, 660 00:58:46,360 --> 00:58:49,360 I'm going to fucking come over there and sink that fucking boat, Jamie. 661 00:58:49,700 --> 00:58:51,140 Answer your fucking phone. 662 00:59:00,400 --> 00:59:01,980 I heard you, Thomas. 663 00:59:03,820 --> 00:59:04,960 Is everything okay? 664 00:59:05,580 --> 00:59:06,580 Yeah, yeah. 665 00:59:07,540 --> 00:59:10,840 Just wondering if you wanted to go out sometime, you know? 666 00:59:12,279 --> 00:59:13,279 On a day? 667 00:59:15,660 --> 00:59:16,660 On a day? 668 00:59:17,540 --> 00:59:18,540 Yeah. 669 00:59:19,940 --> 00:59:21,420 I don't know what to say. 670 00:59:22,000 --> 00:59:24,020 I suggest you say yeah. 671 00:59:24,480 --> 00:59:26,080 Have a bit of crack, a bit of laugh. 672 00:59:26,600 --> 00:59:29,420 I know we're two old farts and all that, but we can still have the crack. 673 00:59:29,980 --> 00:59:31,140 You fear bleeding, so? 674 00:59:31,680 --> 00:59:33,740 Well, no, I rarely met myself, you know what I mean? 675 00:59:35,420 --> 00:59:37,340 Can I walk you home? 676 00:59:37,840 --> 00:59:38,840 Yeah. 677 00:59:39,100 --> 00:59:40,100 What? Yeah. 678 00:59:58,740 --> 00:59:59,740 You'll see. 679 01:00:02,580 --> 01:00:03,580 Well, I'm a good listener. 680 01:00:07,120 --> 01:00:08,120 I'm all right, then. 681 01:00:09,880 --> 01:00:10,880 No, you're not. 682 01:00:11,520 --> 01:00:12,520 You're great. 683 01:00:13,540 --> 01:00:15,100 Now, will you tell me where we're going? 684 01:00:39,760 --> 01:00:40,880 I visit him every week. 685 01:00:44,180 --> 01:00:45,180 When did he pass? 686 01:00:47,700 --> 01:00:48,700 Five years ago. 687 01:01:17,770 --> 01:01:18,770 Want a bag of chips? 688 01:01:20,350 --> 01:01:22,330 Yeah. Come on, wait for me. 689 01:01:34,270 --> 01:01:35,270 Oh, how are you? 690 01:01:35,350 --> 01:01:36,450 Oh, how are you? Oh, here's the one. 691 01:01:37,570 --> 01:01:38,590 It's looking beautiful. 692 01:01:39,670 --> 01:01:40,930 Well, don't surprise me. 693 01:01:41,710 --> 01:01:42,910 You don't surprise me. 694 01:01:46,370 --> 01:01:47,370 So. 695 01:01:59,370 --> 01:02:00,370 What can I get you to drink? 696 01:02:03,630 --> 01:02:04,630 You all right, kid? 697 01:02:06,190 --> 01:02:07,190 Yeah. 698 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Go on, tell him. 699 01:02:11,910 --> 01:02:13,510 He lives a solid life now. 700 01:02:14,030 --> 01:02:16,210 No, I'm not talented, Dan. 701 01:02:18,350 --> 01:02:19,350 Look, 702 01:02:19,950 --> 01:02:21,130 do you mind if we leave? 703 01:02:25,050 --> 01:02:26,050 Yeah. 704 01:02:27,050 --> 01:02:28,510 The place is full of triggers. 705 01:02:29,870 --> 01:02:31,170 I'll grab a bite to eat. 706 01:02:39,550 --> 01:02:41,970 I've been thinking this now that I haven't eaten in years. 707 01:02:42,390 --> 01:02:43,610 Well, it's better. 708 01:02:43,830 --> 01:02:44,830 Try and eat it. 709 01:02:45,670 --> 01:02:47,610 I think you were mine, haven't you? 710 01:02:49,210 --> 01:02:51,170 It's lovely. 711 01:02:57,230 --> 01:02:58,550 It's lovely. Thank you so much. 712 01:03:00,330 --> 01:03:01,330 No problem. 713 01:03:02,810 --> 01:03:04,550 Why are you wearing that on your face again? 714 01:03:04,850 --> 01:03:05,850 Oh, my God. 715 01:03:06,050 --> 01:03:07,050 Thank you. 716 01:03:07,890 --> 01:03:09,330 There's something written on your face. 717 01:03:11,610 --> 01:03:16,410 Oh, my God. 718 01:03:16,830 --> 01:03:17,990 What is this doing? 719 01:03:18,290 --> 01:03:19,149 Oh. 720 01:03:19,150 --> 01:03:20,150 No, 721 01:03:21,070 --> 01:03:23,370 stop. Look at that. You've got... What have you got in there? 722 01:03:25,490 --> 01:03:28,090 Um... Uh, it's my... 723 01:03:34,490 --> 01:03:35,490 Do you like that? 724 01:03:36,490 --> 01:03:37,490 Yeah. 725 01:03:38,030 --> 01:03:39,030 Don't you? 726 01:03:39,970 --> 01:03:40,970 You know what I mean. 727 01:03:47,430 --> 01:03:48,530 He's kind to me. 728 01:03:49,430 --> 01:03:50,368 Makes me laugh. 729 01:03:50,370 --> 01:03:51,370 It's good enough for me, son. 730 01:04:04,170 --> 01:04:07,070 All I ever want is to make you happy. 731 01:04:43,060 --> 01:04:44,060 Love you. 732 01:04:44,860 --> 01:04:45,860 I love you, too. 733 01:06:01,200 --> 01:06:04,940 Yeah, I got to land the development. You look good, Dan. 734 01:06:05,680 --> 01:06:08,320 Thanks. There's nothing to worry about, okay? 735 01:06:08,900 --> 01:06:10,160 Everything is going to be fine. 736 01:06:11,940 --> 01:06:12,940 Okay, shall we go? 737 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 Sergeant. 738 01:06:33,200 --> 01:06:34,200 You all right, Scrapper? 739 01:06:35,240 --> 01:06:36,240 OK. 740 01:06:41,320 --> 01:06:42,320 Jan? 741 01:06:43,380 --> 01:06:44,700 Remember what we talked about the other night? 742 01:06:46,600 --> 01:06:48,160 Look, my hair's gonna look after you, OK? 743 01:06:50,180 --> 01:06:51,840 I left something nice for you when you come back. 744 01:06:53,800 --> 01:06:54,820 And when is it the road? 745 01:06:56,060 --> 01:06:56,819 Charge it. 746 01:06:56,820 --> 01:06:57,820 Seven o 'clock Monday. 747 01:07:07,120 --> 01:07:08,120 Then relax. 748 01:07:58,220 --> 01:08:04,140 Mr. McCarthy, it would be very easy to come in here today and make these claims 749 01:08:04,140 --> 01:08:09,160 about something that may or may not have happened over 40 years ago. 750 01:08:10,240 --> 01:08:11,520 Mr. McCarthy. 751 01:08:20,430 --> 01:08:22,990 Mr. McCarthy, can you answer my question? There it is. 752 01:08:24,090 --> 01:08:25,569 Seven o 'clock Monday. 753 01:08:27,930 --> 01:08:34,870 Are we expected to believe that for three years, every single weekend, 754 01:08:34,870 --> 01:08:41,090 of Angarda Siacona and some other upstanding members of the community 755 01:08:41,090 --> 01:08:43,710 in some sort of child sex conspiracy? 756 01:08:54,830 --> 01:08:58,210 Daniel, I've been leafing through your criminal records. 757 01:08:58,470 --> 01:09:00,830 No, no, please, please, no. 758 01:09:01,450 --> 01:09:02,450 Criminal records. 759 01:09:03,430 --> 01:09:05,569 I want to go home. I want to go home. 760 01:09:05,870 --> 01:09:07,069 How can I put this politely? 761 01:09:08,710 --> 01:09:11,050 They are quite intense. No, no, stop. 762 01:09:11,330 --> 01:09:17,130 It appears that you have led, well, you've had quite a careful life. 763 01:09:17,890 --> 01:09:19,609 Three armed robberies. 764 01:09:20,750 --> 01:09:21,750 Murder. 765 01:09:22,850 --> 01:09:23,850 Objection, Your Honor. 766 01:09:24,680 --> 01:09:26,700 My client's honor should not be questioned. 767 01:09:26,920 --> 01:09:33,000 Did you get involved in a child sex conspiracy? Yes or no? I didn't get 768 01:09:33,000 --> 01:09:34,760 involved. I was dragged into it. 769 01:09:35,600 --> 01:09:38,140 Objection, your honor. The defense is badgering the witness. 770 01:09:39,220 --> 01:09:40,319 Overruled. Proceed. 771 01:09:40,520 --> 01:09:43,640 Were you the victim of a child sex conspiracy? 772 01:09:44,500 --> 01:09:45,899 I said yes! 773 01:09:50,720 --> 01:09:53,700 My honor, some people would argue that it was once a liar. 774 01:09:54,900 --> 01:09:56,340 always a liar. 775 01:09:58,880 --> 01:10:01,940 Those poor men are the victims, not you. 776 01:10:03,620 --> 01:10:04,620 You're the you. 777 01:10:04,960 --> 01:10:05,960 You're the criminal. 778 01:10:06,180 --> 01:10:07,280 You're the criminal conviction. 779 01:10:07,500 --> 01:10:08,500 See that? 780 01:10:09,060 --> 01:10:12,100 These upstanding members of the community do not have criminal 781 01:10:12,100 --> 01:10:13,140 because they're not criminal. 782 01:10:27,150 --> 01:10:31,170 right to pursue or press charges against anyone individually or institutionally. 783 01:12:17,810 --> 01:12:21,370 Look, I'm from a place where the streets give no love, no hugs, and no kisses. 784 01:12:21,970 --> 01:12:25,210 From a place where when you go to jail, your uncle's a toy, fuck your missus. 785 01:12:25,830 --> 01:12:27,790 I'm from a place where it's cautious and cunning. 786 01:12:28,310 --> 01:12:30,930 I'm from a place where you're set up with the same bitch you're fucking. 787 01:12:31,490 --> 01:12:34,110 I'm from a place where you're supposed to say nothing, that's the norm. 788 01:12:34,510 --> 01:12:37,790 And these kids won't make it out of the area alive like a stillborn. 789 01:12:38,310 --> 01:12:40,830 I'm from a place where drugs put food on the table. 790 01:12:41,190 --> 01:12:43,270 And the crack gets cooked in a ladle. 791 01:12:43,530 --> 01:12:45,670 And the suit was packed off with a stable. 792 01:12:46,280 --> 01:12:48,160 I'm from a place where it's just not fair. 793 01:12:48,700 --> 01:12:50,700 I'm from a place where daddy wasn't there. 794 01:12:51,440 --> 01:12:53,780 I mean, Ma raised me and me brother on welfare. 795 01:12:54,500 --> 01:12:58,360 I'm from a place where we don't like spoofing, where you see all these 796 01:12:58,360 --> 01:13:02,240 goofing. I'm from a place of love, hey, where you don't want to catch an L 797 01:13:02,240 --> 01:13:03,940 -plate and end up with a cellmate. 798 01:13:04,200 --> 01:13:05,360 I'm Mount Joy living. 799 01:13:05,880 --> 01:13:10,320 First time is landing on the landing and getting told to put a P -19 in for 800 01:13:10,320 --> 01:13:11,920 swimming. Now that's major. 801 01:13:12,500 --> 01:13:15,060 Officers come around that breakfast session, do you want a shave? 802 01:13:15,600 --> 01:13:18,160 When they come back round you don't get back the razor 803 01:13:46,920 --> 01:13:48,100 We put 750s in the car. 804 01:13:49,260 --> 01:13:50,860 We shook the divvies up, ya ma. 805 01:15:03,710 --> 01:15:05,350 I'm not the fucking credit union. 806 01:15:06,170 --> 01:15:11,710 Shut the fuck up. I swear I'll kill him. Do you want him dead? 807 01:15:11,930 --> 01:15:14,370 I'll make you watch me cut his fucking head off. 808 01:15:14,770 --> 01:15:15,830 Don't do it again. 809 01:15:16,630 --> 01:15:17,950 Fucking swear to God. 810 01:15:18,590 --> 01:15:19,970 Fucking watch your mouth here. 811 01:15:20,670 --> 01:15:21,810 Eric, you're a cunt. 812 01:15:22,050 --> 01:15:23,050 Oh, son. 813 01:15:23,270 --> 01:15:24,530 Oh, my God, your faith. 814 01:15:25,050 --> 01:15:26,050 Oh, son. 815 01:15:26,310 --> 01:15:27,310 Oh, your faith. 816 01:15:43,930 --> 01:15:44,930 That's it. That's it. 817 01:16:11,630 --> 01:16:12,630 I was woke. 818 01:16:15,050 --> 01:16:16,050 Say my heart. 819 01:16:20,970 --> 01:16:22,510 I wanted to say it to him. 820 01:16:25,230 --> 01:16:27,530 Just to say about last night. 821 01:16:28,210 --> 01:16:29,390 Ma, it's okay. 822 01:16:31,830 --> 01:16:32,830 It's not. 823 01:16:34,670 --> 01:16:35,670 It's not. 824 01:16:37,590 --> 01:16:38,590 It's not okay. 825 01:16:39,930 --> 01:16:44,830 I'm your mother. I'm meant to be to protect you, not come putting you in 826 01:16:44,830 --> 01:16:45,830 way. 827 01:16:48,710 --> 01:16:49,710 I'm so sorry. 828 01:16:55,910 --> 01:16:57,830 I'm promising you here and now I'm staying clean. 829 01:16:58,070 --> 01:17:01,550 Don't say it unless you mean it. I am promising you, son. 830 01:17:02,070 --> 01:17:04,850 I'm not booking a doctor's appointment for later on and all. 831 01:17:08,590 --> 01:17:09,870 I just need a bit of help. 832 01:17:13,550 --> 01:17:20,030 And I know you don't believe me, and it's going to take time for me to earn 833 01:17:20,030 --> 01:17:24,950 trust again, but I'll never put you in 834 01:17:24,950 --> 01:17:28,650 harm's way again. 835 01:17:29,930 --> 01:17:31,430 I swear to God. 836 01:18:11,820 --> 01:18:13,140 It doesn't feel right, you know. 837 01:18:15,800 --> 01:18:17,200 It's not sitting well with me at all. 838 01:18:22,940 --> 01:18:25,740 But, Dan, you signed the agreement. There's nothing we can do now. 839 01:18:28,620 --> 01:18:31,820 I just saw another one saying I've changed my mind. That's all I do. 840 01:18:32,860 --> 01:18:36,500 No, there's no way of going back. You signed the agreement. There's nothing we 841 01:18:36,500 --> 01:18:37,500 can do now. 842 01:18:42,440 --> 01:18:43,440 There's nothing you can do. 843 01:18:47,660 --> 01:18:48,960 I'm sorry, I understand. 844 01:18:49,380 --> 01:18:51,180 You don't understand, that's the thing. 845 01:18:59,300 --> 01:19:00,300 Okay. 846 01:19:02,040 --> 01:19:07,320 You seem to have forgotten we had a meeting scheduled. 847 01:19:12,520 --> 01:19:13,680 Yeah, I've been up to my eyes all week. 848 01:19:14,120 --> 01:19:15,120 Yes, I can see. 849 01:19:15,360 --> 01:19:16,560 So, what can I do for you? 850 01:19:16,900 --> 01:19:18,180 I want to undo the agreement. 851 01:19:20,340 --> 01:19:21,340 What do you mean? 852 01:19:21,380 --> 01:19:23,000 Everything's done. 853 01:19:26,040 --> 01:19:28,160 You know you're coming into a lot of money, Dan, don't you? 854 01:19:30,340 --> 01:19:31,540 You do know that, don't you? 855 01:19:32,560 --> 01:19:33,780 Yeah, you should be happy. 856 01:19:36,980 --> 01:19:37,980 Happy? 857 01:19:39,360 --> 01:19:41,940 Money won't undo what's been done to us. 858 01:19:42,410 --> 01:19:43,410 With them bastards! 859 01:19:48,950 --> 01:19:53,530 Dan, my advice is to let it go and move on with your life. 860 01:19:55,170 --> 01:20:00,550 You will have enough money for the first time to build a nice life. Most people 861 01:20:00,550 --> 01:20:06,610 don't have the... the luxury to avail of this kind of opportunity for a fresh 862 01:20:06,610 --> 01:20:07,610 start. 863 01:20:09,790 --> 01:20:10,790 Move on. 864 01:20:12,150 --> 01:20:13,150 Move on. 865 01:20:14,470 --> 01:20:16,810 It was that easy I would have done it years ago. 866 01:20:23,030 --> 01:20:24,650 You know what the worst part of it is? 867 01:20:28,010 --> 01:20:29,490 They never said sorry. 868 01:20:37,710 --> 01:20:39,350 I took your testimony, Dan. 869 01:20:40,650 --> 01:20:46,770 Just listening was a harrowing experience for me. Utterly terrible. 870 01:20:47,850 --> 01:20:48,850 I understand. 871 01:20:52,310 --> 01:20:59,290 After all, justice has been served. And this money should go some way to 872 01:20:59,290 --> 01:21:00,930 redress your grievance. 873 01:21:01,470 --> 01:21:04,550 You're now a wealthy man, Dan. I've done this for you. 874 01:21:06,590 --> 01:21:07,690 What did you do? 875 01:21:08,230 --> 01:21:09,670 Huh? Judas? 876 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 Jedis. 877 01:21:11,770 --> 01:21:12,770 Yeah. 878 01:21:13,610 --> 01:21:15,850 Dan, there's something you're not understanding here, okay? 879 01:21:17,350 --> 01:21:21,170 I represented the state, not you. 880 01:21:21,550 --> 01:21:27,730 And as far as I'm concerned, everyone, including you, got exactly 881 01:21:27,730 --> 01:21:29,150 what they wanted. 882 01:21:30,550 --> 01:21:31,730 It's blood money. 883 01:21:38,940 --> 01:21:40,260 Dan, let's cut to the chase here. 884 01:21:41,640 --> 01:21:42,900 You've been a lifelong criminal. 885 01:21:45,160 --> 01:21:48,860 I am the person who got you a second chance. 886 01:21:52,360 --> 01:21:55,000 You're lucky I don't punch the fucking head out of you. 887 01:21:56,140 --> 01:21:59,040 Dan, you're just a scumbag in a bad jacket. 888 01:22:04,680 --> 01:22:07,460 It's funny because you're just a scumbag in a shirt and tie. 889 01:22:08,910 --> 01:22:09,910 You prick. 890 01:22:15,470 --> 01:22:16,990 You should be ashamed of yourself. 891 01:22:20,290 --> 01:22:21,290 Hard enough of you. 892 01:22:35,430 --> 01:22:36,430 It is nothing. 893 01:22:38,090 --> 01:22:39,090 Yeah. 894 01:22:39,630 --> 01:22:44,650 I'm Peter Doyle. I'm a bailiff from the county court. I'm going to do a fiction 895 01:22:44,650 --> 01:22:48,950 of the sheriff's department. I'm here to serve an eviction notice today. 896 01:22:49,850 --> 01:22:52,830 No. No, it couldn't be. I have another month. 897 01:22:53,070 --> 01:22:54,070 I went for an appeal. 898 01:22:54,270 --> 01:22:55,750 I have the documentation here. 899 01:22:56,490 --> 01:22:59,130 And unfortunately today, we have to serve an eviction. 900 01:22:59,550 --> 01:23:02,990 I can give you an hour to collect your belongings if that's what you're used 901 01:23:03,570 --> 01:23:05,670 But you will be evicted from the barge today. 902 01:23:08,959 --> 01:23:09,959 What? 903 01:23:10,220 --> 01:23:11,220 What's going on? 904 01:23:11,880 --> 01:23:14,860 No, no, no, no. These barges are our homes. 905 01:23:15,100 --> 01:23:16,940 This is a fucking total headache. 906 01:23:18,180 --> 01:23:20,640 Mines, lads. We're actually trying to survive. 907 01:23:20,980 --> 01:23:22,080 I know, I know. 908 01:23:22,880 --> 01:23:24,800 Listen, mind yourself, lovey. 909 01:23:25,880 --> 01:23:26,880 Sorry, 910 01:23:27,280 --> 01:23:28,500 ma 'am, we're just trying to do our job. 911 01:23:32,280 --> 01:23:35,840 I'm a bailiff from the county court. 912 01:23:36,060 --> 01:23:37,980 I'm here to serve an eviction. 913 01:23:41,830 --> 01:23:45,070 Yeah, yeah, we know. Come on, get the barge. Just sit down here. 914 01:23:45,570 --> 01:23:48,070 Listen, love, we'll give you a ring. I'll be on to you. 915 01:23:48,510 --> 01:23:49,710 Do you mind yourself? 916 01:23:52,090 --> 01:23:53,630 We're just here doing a job. That's all. 917 01:24:18,510 --> 01:24:19,509 I heard on it. 918 01:24:19,510 --> 01:24:21,130 Stop it. Stay in the woods. Be grand. 919 01:24:22,150 --> 01:24:24,070 All right, come on. Listen, we'll see you later, right? 920 01:24:24,270 --> 01:24:25,270 Fine. You're going ahead. 921 01:24:25,310 --> 01:24:26,630 Beatrice and Virgil and Morphy. 922 01:24:27,950 --> 01:24:28,310 Read 923 01:24:28,310 --> 01:24:35,150 that. 924 01:24:35,770 --> 01:24:36,770 Sign there. 925 01:24:37,470 --> 01:24:38,470 There's your room key. 926 01:24:39,410 --> 01:24:41,170 You're in room five. You'll be shared. 927 01:24:44,130 --> 01:24:47,270 You need to be out by 11am. Back in by 10pm. 928 01:24:47,910 --> 01:24:52,630 Register on the pre phone number and my advice is don't go on the pre phone 929 01:24:52,630 --> 01:24:53,630 number 930 01:25:29,160 --> 01:25:30,160 How dirty is it? 931 01:25:30,280 --> 01:25:31,280 Can't go. 932 01:25:36,860 --> 01:25:37,860 Will I go after a prick? 933 01:25:38,700 --> 01:25:39,740 No. Leave it. 934 01:25:40,420 --> 01:25:41,560 We'll get him another day. 935 01:25:55,040 --> 01:25:56,040 Maybe one of them. 936 01:25:56,820 --> 01:25:57,820 Yeah, Canto. 937 01:25:58,280 --> 01:25:59,280 It's fucking lying. 938 01:26:00,460 --> 01:26:01,720 Hey, fuck off. 939 01:26:02,180 --> 01:26:03,400 What's he ringing you for? An answer. 940 01:26:04,180 --> 01:26:06,820 Yeah, an answer, that fucking pig. Come on, put it on speaker. You haven't seen 941 01:26:06,820 --> 01:26:08,800 him. Don't fucking say you've seen him. 942 01:26:10,560 --> 01:26:11,780 Yeah, yeah. All right, pal. 943 01:26:12,920 --> 01:26:13,920 What's the story? 944 01:26:14,360 --> 01:26:15,360 Where's he going to fill it? 945 01:26:15,560 --> 01:26:17,220 Yeah, I haven't seen Canto. 946 01:26:17,580 --> 01:26:18,700 He's off grafting, bro. 947 01:26:19,720 --> 01:26:21,580 Yeah, I can't get a hold of him. You'll see him. 948 01:26:25,800 --> 01:26:28,580 Yeah, yeah, that's no bother, mate. That's no bother, yeah. 949 01:26:28,840 --> 01:26:31,880 I'll see if we can get a harking fire. Fucking better, I'm telling you. Yeah. 950 01:26:32,220 --> 01:26:33,380 No worries, no worries. 951 01:26:33,720 --> 01:26:35,320 I'll let you know. 952 01:26:35,640 --> 01:26:37,120 Right, come on. Fuck off. 953 01:26:38,600 --> 01:26:42,120 You don't need to fucking ring him and sort that out because we're in the 954 01:26:42,120 --> 01:26:43,200 fucking shit now, mate. 955 01:26:43,440 --> 01:26:45,820 I'm going to have a fucking mental breakdown. You don't need to sort this 956 01:26:46,520 --> 01:26:49,660 I'm not fucking getting into this shit. You fuck off, him. 957 01:26:49,920 --> 01:26:52,580 Relax, relax, relax. I don't give a bollocks. 958 01:26:52,900 --> 01:26:54,560 I'm not taking the rap, buddies. 959 01:26:54,990 --> 01:26:57,410 We're all under pressure, don't give a bollocks. We're all under pressure. 960 01:26:57,410 --> 01:26:59,130 fuck you too. We're all under pressure. 961 01:26:59,730 --> 01:27:01,290 It's on your fucking head, mate. 962 01:27:01,630 --> 01:27:05,470 It's on your head. I don't give a fuck. I don't give a bollocks. I'm not fucking 963 01:27:05,470 --> 01:27:06,470 tired of that. 964 01:27:07,250 --> 01:27:08,250 What? 965 01:27:09,430 --> 01:27:10,670 It's all the fucking hell. 966 01:27:26,060 --> 01:27:27,380 I can't, I want to study. Money. 967 01:27:27,880 --> 01:27:29,560 Yeah, I'll get the real quick to it, yeah? 968 01:27:30,000 --> 01:27:33,020 I'm gonna fuck the money in there. Yeah, yeah, I'll get the money now. Get that 969 01:27:33,020 --> 01:27:36,000 fucking money. I'll get it. Where is it? I'll get it in a minute, yeah. 970 01:27:37,180 --> 01:27:38,180 Fuck you now. 971 01:27:39,880 --> 01:27:41,180 Where the fuck you going? 972 01:27:41,480 --> 01:27:42,480 Shannon. 973 01:27:57,760 --> 01:27:59,780 Please. Sir, please. 974 01:28:00,700 --> 01:28:01,700 Sir, please. 975 01:28:02,240 --> 01:28:03,240 Sir, please. 976 01:28:03,400 --> 01:28:04,400 Sir, please. 977 01:28:31,280 --> 01:28:34,160 But get the fuck back. Those hoods are again. 978 01:28:34,540 --> 01:28:35,860 I swear to God. 979 01:29:05,680 --> 01:29:09,040 Yeah, he's a few quid. Shut the fuck up! Shut up! 980 01:29:10,160 --> 01:29:12,020 Don't fucking say another word! 981 01:29:47,929 --> 01:29:49,630 Oh really animal, sorry. 982 01:30:31,470 --> 01:30:32,470 A few minutes. 983 01:30:33,190 --> 01:30:36,990 What do you want? A few minutes like that, isn't it? 984 01:30:41,550 --> 01:30:42,550 What's up? 985 01:31:02,830 --> 01:31:03,830 Look, son. 986 01:31:05,750 --> 01:31:08,030 I know I wasn't there for you. I'll stop you right there. 987 01:31:08,370 --> 01:31:09,670 We're not fucking down this. 988 01:31:09,890 --> 01:31:10,869 Not now. 989 01:31:10,870 --> 01:31:12,250 Just hear me out, will you? 990 01:31:12,950 --> 01:31:16,550 I know I wasn't there for you. 991 01:31:17,350 --> 01:31:18,710 I know. I know that now. 992 01:31:21,450 --> 01:31:23,170 But from now on, I want to be, you know? 993 01:31:26,230 --> 01:31:27,230 What do you want, Luke? 994 01:31:33,930 --> 01:31:34,930 Part of your life. 995 01:31:37,690 --> 01:31:44,210 One of your mates told me that you're... You're having the... The baby 996 01:31:44,210 --> 01:31:47,690 Christmas. I did that, yeah. Mount your little fucking cunts that they are. 997 01:31:50,610 --> 01:31:51,610 So what? 998 01:31:55,490 --> 01:31:57,250 I want to go. 999 01:32:00,370 --> 01:32:03,090 Mate, you have some fucking neck on you, do you not? 1000 01:32:03,790 --> 01:32:05,310 What the fuck, man? 1001 01:32:10,810 --> 01:32:13,270 I'd be fucking lucky to be going myself at this stage. 1002 01:32:15,650 --> 01:32:17,970 Why? It's a long fucking story, yeah? 1003 01:32:18,570 --> 01:32:19,570 My business. 1004 01:32:19,690 --> 01:32:21,410 Yeah, but I have a lot of time. 1005 01:32:25,310 --> 01:32:27,550 She's trying me out. Yeah, we're not talking. 1006 01:32:28,190 --> 01:32:29,510 I'm in my fucking hole now. 1007 01:32:30,130 --> 01:32:31,130 I can't see. 1008 01:32:31,560 --> 01:32:34,960 I can't do that, Rachel. I can't. I've got a fucking baby on the way, so it's 1009 01:32:34,960 --> 01:32:35,960 all fucked. 1010 01:32:37,720 --> 01:32:38,720 Don't do what I did. 1011 01:32:39,820 --> 01:32:40,820 Hmm? 1012 01:32:42,140 --> 01:32:43,140 Don't. 1013 01:32:45,800 --> 01:32:47,880 Don't take the cow's way out. 1014 01:32:51,060 --> 01:32:52,100 Son, you're better than that. 1015 01:32:55,000 --> 01:32:56,000 That's not you. 1016 01:33:02,280 --> 01:33:03,920 Go next month the 12th, yeah? 1017 01:33:05,300 --> 01:33:06,300 What? 1018 01:33:06,420 --> 01:33:08,420 The christen, it's next month the 12th. You're invited. 1019 01:33:09,440 --> 01:33:10,460 I'm inviting you to it. 1020 01:33:13,240 --> 01:33:16,540 Thanks. I'll give you one fucking chance, man. I swear to God. I swear. 1021 01:33:17,060 --> 01:33:18,060 I won't let you down. 1022 01:33:20,680 --> 01:33:21,680 Right. 1023 01:33:22,760 --> 01:33:24,420 We'll have to get back and throw out the boys, yeah? 1024 01:33:25,160 --> 01:33:26,160 Right. 1025 01:33:27,900 --> 01:33:29,020 We'll see you around then, yeah? 1026 01:33:29,640 --> 01:33:32,200 All right, thanks so much. Don't make me look like a cunt, yeah? 1027 01:33:32,500 --> 01:33:34,260 I promise you I won't. I won't. 1028 01:33:37,020 --> 01:33:38,020 Look at that. 1029 01:33:38,480 --> 01:33:39,480 Take it easy, yeah? 1030 01:33:39,860 --> 01:33:40,860 See ya. 1031 01:34:01,290 --> 01:34:02,290 Can I come in? 1032 01:34:03,070 --> 01:34:04,690 No, you can't. No, please. 1033 01:34:05,610 --> 01:34:07,690 Don't do this to me now. Just five minutes. 1034 01:34:08,930 --> 01:34:11,210 Five minutes apart and I'll fuck off, I promise you. 1035 01:34:12,590 --> 01:34:13,590 Please. 1036 01:34:13,750 --> 01:34:14,750 All right, Mum. 1037 01:34:26,670 --> 01:34:28,090 Right to sleep, is she? Mm. 1038 01:34:35,740 --> 01:34:36,740 Hey, I'm sorry. 1039 01:34:38,520 --> 01:34:39,520 You're sorry? 1040 01:34:40,860 --> 01:34:42,200 That's all you've got to say, is it? 1041 01:34:44,160 --> 01:34:45,840 I think it's just for getting out of hand. 1042 01:34:48,260 --> 01:34:54,720 I never thought we'd come to this. We fucking... We should have never brought 1043 01:34:54,720 --> 01:34:56,120 anyone around our children. 1044 01:34:56,360 --> 01:34:57,640 No, you fucking should enough, Canto. 1045 01:34:58,840 --> 01:35:00,420 You know you should enough. 1046 01:35:01,980 --> 01:35:04,200 Rachel standing in our car, shit up to her eyes. 1047 01:35:04,700 --> 01:35:07,380 Some... Gumbag, snorting coke. What the fuck were you at? 1048 01:35:07,620 --> 01:35:08,620 Can you forgive me for that? 1049 01:35:08,940 --> 01:35:11,620 Ever. Can you forgive me for that? No, I fucking can't. 1050 01:35:14,160 --> 01:35:15,260 What were you thinking? 1051 01:35:15,660 --> 01:35:17,300 It was. It was. I was dying. 1052 01:35:18,160 --> 01:35:19,740 No, you weren't thinking, were you? 1053 01:35:19,980 --> 01:35:24,060 I don't know what's wrong with me. I'm fucking out of something. 1054 01:35:26,980 --> 01:35:30,520 There's always something like fucking in me. It's just, like, yeah. 1055 01:35:31,060 --> 01:35:32,060 Look. 1056 01:35:32,640 --> 01:35:33,640 Phew. 1057 01:35:33,790 --> 01:35:35,150 Give me one more chance, yeah? 1058 01:35:36,870 --> 01:35:39,930 I can fucking... I can fix myself. I know it's all about you. 1059 01:35:40,870 --> 01:35:44,890 Please. I'll get a job, and I'll go fucking straight, and I'll do everything 1060 01:35:44,890 --> 01:35:48,190 supposed to do for you, for Rachel, and for our new little baby. You said all 1061 01:35:48,190 --> 01:35:51,970 that before, Canto. I mean it now. I fucking mean it. I swear to God. What 1062 01:35:51,970 --> 01:35:53,370 of a dick do you take me for? 1063 01:35:53,770 --> 01:35:54,870 Please, Liv. Please. 1064 01:35:55,550 --> 01:35:57,830 I'd fucking do anything for you. Please. 1065 01:35:58,980 --> 01:36:01,560 Just give me one more fucking chance. Oh, will you get up? 1066 01:36:01,820 --> 01:36:04,860 I do have... Get up, Canada, will you? For fuck's sake, get up. 1067 01:36:07,260 --> 01:36:14,260 I'm... I'm sorry, I just... Can you give 1068 01:36:14,260 --> 01:36:15,260 me another chance? 1069 01:36:17,660 --> 01:36:18,680 Right, you listen to me. 1070 01:36:21,080 --> 01:36:23,120 Clean yourself up, right? Yeah, of course. 1071 01:36:23,340 --> 01:36:24,500 You have to clean yourself up. 1072 01:36:25,180 --> 01:36:26,180 Get a job. 1073 01:36:26,350 --> 01:36:29,250 Go straight if you want to even think about going there, Rachel, again. 1074 01:36:29,770 --> 01:36:33,850 Go on. Because if you fuck up, Canto, I swear to fucking God... I won't. I 1075 01:36:33,850 --> 01:36:37,270 won't. I'm going to fucking... I'm going to be there for her, for you. I'm going 1076 01:36:37,270 --> 01:36:39,990 to fucking take care of you. I'm going to be... Don't make a tick out of me. 1077 01:36:40,530 --> 01:36:41,910 Do you hear me? I'm not. I promise. 1078 01:36:43,870 --> 01:36:47,870 Because if I let you around her again and you fuck up, I swear to God, Canto, 1079 01:36:47,870 --> 01:36:48,870 won't be worth your while. 1080 01:36:48,950 --> 01:36:51,770 I'll try myself off that balcony if I fuck up again, I promise you. 1081 01:36:54,480 --> 01:36:55,480 You're going to give me another chance. 1082 01:36:56,500 --> 01:36:59,120 Yeah, if you sort yourself out, I... Thank you so much. 1083 01:36:59,660 --> 01:37:01,640 Thank you. I love you so much. 1084 01:37:02,480 --> 01:37:03,480 You're all I have. 1085 01:37:04,600 --> 01:37:07,340 I'm going to take care of you now, I promise. Can't you stop now, will you? 1086 01:37:07,960 --> 01:37:09,220 You're not going to take care of me. 1087 01:37:10,580 --> 01:37:11,580 I'm going to take care of myself. 1088 01:37:13,360 --> 01:37:14,360 We're not getting back together. 1089 01:37:15,280 --> 01:37:17,440 We're tired of that saying. No, I didn't say that. 1090 01:37:18,220 --> 01:37:19,840 I said you could have one more chance with Rachel. 1091 01:37:20,280 --> 01:37:22,880 I'm going to give you a chance to be a father, but me and you, done. 1092 01:37:24,040 --> 01:37:26,440 And I'm not going back on that. I don't know how many times or how many 1093 01:37:26,440 --> 01:37:28,100 different ways you want me to say it. That's not happening. 1094 01:37:28,940 --> 01:37:29,940 No. Never. 1095 01:37:31,500 --> 01:37:32,500 No. 1096 01:37:33,040 --> 01:37:34,040 But I can see your age. 1097 01:37:35,120 --> 01:37:36,340 If you sort yourself out, yeah. 1098 01:37:38,160 --> 01:37:39,620 Thanks. All right. 1099 01:37:40,920 --> 01:37:44,400 I love you so much. I know you don't love me, but I love you so much. 1100 01:37:54,190 --> 01:37:55,190 In fact. 1101 01:37:56,730 --> 01:37:57,730 Thanks. 1102 01:37:59,270 --> 01:38:00,270 You're an angel. 1103 01:38:16,830 --> 01:38:19,990 Dan, Amanda's ready for you now. Ah, cheers. 1104 01:38:20,390 --> 01:38:21,390 Thanks. 1105 01:38:23,820 --> 01:38:24,820 Thank you. 1106 01:38:29,880 --> 01:38:30,858 How are you? 1107 01:38:30,860 --> 01:38:31,860 Kevin, Dan. 1108 01:38:31,880 --> 01:38:32,980 I'm the manager here. 1109 01:38:33,180 --> 01:38:34,180 Oh, yeah. Pleased to meet you. 1110 01:38:34,640 --> 01:38:35,640 Take a seat. 1111 01:38:35,760 --> 01:38:36,760 Cheers. 1112 01:38:38,960 --> 01:38:42,000 Mr, uh... Is there a problem? 1113 01:38:43,260 --> 01:38:44,380 Not necessarily, Dan. 1114 01:38:44,720 --> 01:38:47,040 I mean, it is your money, after all. 1115 01:38:47,440 --> 01:38:48,440 You can do as you please. 1116 01:38:49,560 --> 01:38:53,040 But... 200 ,000 euros is a lot of money. 1117 01:38:54,280 --> 01:38:59,360 We have some schemes here, and I'm in a good place to advise you on your 1118 01:38:59,360 --> 01:39:01,000 options. I can bring you through some. 1119 01:39:01,420 --> 01:39:02,660 No, no, you're not. 1120 01:39:03,660 --> 01:39:04,680 Just take the money. 1121 01:39:05,580 --> 01:39:06,580 All of it. 1122 01:39:07,700 --> 01:39:08,700 You're positive? 1123 01:39:09,660 --> 01:39:10,660 Yeah. 1124 01:39:15,720 --> 01:39:16,900 Look, that's no problem. 1125 01:39:17,520 --> 01:39:20,420 But I wouldn't be doing my job if I didn't ask. I understand. 1126 01:39:22,310 --> 01:39:25,790 Anyway, we've got a bit of paperwork to get through and then we can get you 1127 01:39:25,790 --> 01:39:26,810 sorted by the close of business. 1128 01:39:27,650 --> 01:39:31,810 So if you want to just read through some of the terms and conditions there, you 1129 01:39:31,810 --> 01:39:34,530 can sign and date it at the end there as well. That'd be great. 1130 01:39:58,320 --> 01:39:59,219 There he is. 1131 01:39:59,220 --> 01:40:00,500 Stay on him! Stay on him! 1132 01:40:02,320 --> 01:40:02,720 Come 1133 01:40:02,720 --> 01:40:17,320 on, 1134 01:40:17,320 --> 01:40:18,320 you cunts! 1135 01:40:33,900 --> 01:40:39,480 Oh, my God. 1136 01:41:32,180 --> 01:41:33,180 Go, 1137 01:41:35,480 --> 01:41:36,520 go, go, go, go, go. 1138 01:41:37,660 --> 01:41:38,660 Get out of the way. 1139 01:41:40,720 --> 01:41:43,580 Get out of the fucking way. Get out of the fucking way. 1140 01:41:51,280 --> 01:41:55,020 When the family flicks in your tail, put your medicine on your head. The shower, 1141 01:41:55,060 --> 01:41:58,760 the grave, the roof, the drain, the hospital bed, we are so much in pain. 1142 01:41:58,760 --> 01:42:02,220 be in the grave, we'll be screaming, don't go where you know it's too late. 1143 01:42:20,620 --> 01:42:21,620 Get out of my room! 1144 01:43:00,240 --> 01:43:03,060 and your mother speaks me in the grave with a scream and I'll go but she know 1145 01:43:03,060 --> 01:43:04,060 it's too late 1146 01:43:40,990 --> 01:43:41,990 Whiskey, please, Deke. 1147 01:43:42,670 --> 01:43:44,590 Don't say I don't see your kind in here. 1148 01:43:45,830 --> 01:43:47,790 You want me to turn this place upside down? 1149 01:44:04,130 --> 01:44:05,130 Do what you want. 1150 01:44:08,370 --> 01:44:09,370 Close one. 1151 01:44:16,140 --> 01:44:17,140 How is that? 1152 01:44:22,180 --> 01:44:27,760 I have to say, lads, it's a very stressful job. 1153 01:44:29,780 --> 01:44:31,520 Chasing criminals around this town. 1154 01:44:32,340 --> 01:44:33,400 Non -compliance. 1155 01:44:33,880 --> 01:44:34,880 Say so. 1156 01:44:37,820 --> 01:44:39,060 Can I take a smoke on you? 1157 01:44:41,520 --> 01:44:42,520 In my desk. 1158 01:44:43,620 --> 01:44:44,620 You sure? 1159 01:44:46,030 --> 01:44:47,110 I forgot to go to the shop. 1160 01:44:59,610 --> 01:45:00,610 That's so good. 1161 01:45:03,050 --> 01:45:05,190 You know, lads, I love your job. 1162 01:45:06,670 --> 01:45:11,350 Sitting around, schooling points all day, having a crack with the lads and 1163 01:45:11,350 --> 01:45:12,350 deacs. 1164 01:45:13,390 --> 01:45:16,850 You see, there is me, I'm a fellow. I thought that you'd be around the town 1165 01:45:16,850 --> 01:45:17,990 graft and making money. 1166 01:45:18,610 --> 01:45:20,210 But now you're wasting money. 1167 01:45:21,790 --> 01:45:22,790 Legends. 1168 01:45:23,830 --> 01:45:24,830 Respect. 1169 01:45:27,870 --> 01:45:28,930 Do you know where Canto is? 1170 01:45:31,610 --> 01:45:33,130 I don't see him. 1171 01:45:37,790 --> 01:45:38,930 Yeah, me too. 1172 01:45:40,970 --> 01:45:43,150 I have to say, he's been a real thorn in my side. 1173 01:45:44,270 --> 01:45:45,270 Just can't, though, fella. 1174 01:45:51,870 --> 01:45:57,210 We'll leave it to you two, lads. 1175 01:46:00,610 --> 01:46:01,610 Thanks for the smoke. 1176 01:46:53,640 --> 01:46:54,640 Step forward. 1177 01:46:56,260 --> 01:47:02,980 Heavenly Father, in your love, you have called us to know you, led us to 1178 01:47:02,980 --> 01:47:03,980 trust you, 1179 01:47:04,440 --> 01:47:06,080 bound our life with yours. 1180 01:47:07,180 --> 01:47:09,380 Surround this child with your love. 1181 01:47:10,160 --> 01:47:12,120 Protect her from evil. 1182 01:47:14,860 --> 01:47:20,660 Fill it with the Holy Spirit and receive it into the family of your church that 1183 01:47:20,660 --> 01:47:22,180 it may walk with us. 1184 01:47:22,480 --> 01:47:27,280 in the way of pride and grow in the family of your love. 1185 01:47:52,120 --> 01:47:53,120 How'd the Christmas go? 1186 01:47:54,460 --> 01:47:55,460 Grant. 1187 01:47:57,900 --> 01:48:04,100 Look, um... I just wanted to thank you for everything you've done. 1188 01:48:04,720 --> 01:48:06,780 I really appreciate it. 1189 01:48:08,080 --> 01:48:09,120 And I'll never forget it. 1190 01:48:11,080 --> 01:48:12,080 Are you leaving, then? 1191 01:48:21,580 --> 01:48:23,060 What we have to do will make you happy. 1192 01:48:23,360 --> 01:48:24,360 Yeah. 1193 01:48:35,280 --> 01:48:36,280 Where's the barge, Mac? 1194 01:48:36,840 --> 01:48:37,840 The engine's fixed. 1195 01:48:38,900 --> 01:48:40,940 She said I'm going to put up all the receipts and all that. 1196 01:48:42,080 --> 01:48:46,460 And there's a few bobbins as well, just to help you get back in the tree. 1197 01:48:48,720 --> 01:48:49,720 Right, yeah. 1198 01:48:52,010 --> 01:48:53,010 Thanks, Dad. 1199 01:48:55,510 --> 01:48:56,510 Yeah. 1200 01:49:03,730 --> 01:49:07,390 Just, um... ...caught yourselves, right? 1201 01:49:11,810 --> 01:49:12,810 Done. 1202 01:49:15,890 --> 01:49:16,890 Listen. 1203 01:49:18,390 --> 01:49:20,090 I just wanted to say... 1204 01:49:22,000 --> 01:49:26,740 Um, just... for, uh... for everything. 1205 01:49:27,680 --> 01:49:28,680 You've been great. 1206 01:49:28,700 --> 01:49:29,700 Oh, you know. 1207 01:49:33,980 --> 01:49:34,980 Take care, Rick. 1208 01:49:35,280 --> 01:49:36,440 Look after him, will you? 1209 01:49:36,980 --> 01:49:37,980 I will. 1210 01:49:38,560 --> 01:49:39,560 I promise. 1211 01:49:41,360 --> 01:49:42,360 Yeah. 1212 01:49:43,820 --> 01:49:44,820 See you. 1213 01:49:47,360 --> 01:49:48,360 See you. 1214 01:51:00,910 --> 01:51:04,750 Don't go far, yeah, this won't take long. 1215 01:51:26,530 --> 01:51:28,070 Like a fucking agent. 1216 01:51:28,850 --> 01:51:34,770 We gave another chance and then you just threw it right back in my fucking face. 1217 01:51:37,070 --> 01:51:38,690 The stupid cunt that I am. 1218 01:51:39,550 --> 01:51:42,550 But you still had a suit though. I like that. You look great, man. 1219 01:52:01,219 --> 01:52:03,100 Listen, I'm not good at this writing. 1220 01:52:05,300 --> 01:52:10,940 I don't know what to say to make a writing. 1221 01:52:15,100 --> 01:52:16,980 I was a terrible father. 1222 01:52:47,530 --> 01:52:48,530 Stop. 1223 01:52:49,750 --> 01:52:50,750 What? 1224 01:52:52,590 --> 01:52:53,590 Look after the kids. 1225 01:52:55,850 --> 01:52:56,850 Baby Rachel. 1226 01:52:58,750 --> 01:52:59,750 You're the one on the way. 1227 01:53:06,090 --> 01:53:07,530 You better know who he was, will ya? 1228 01:53:27,180 --> 01:53:28,200 So that's it then is it? 1229 01:53:30,900 --> 01:53:32,000 Right, see ya. 1230 01:54:53,870 --> 01:54:54,670 Danny okay 1231 01:54:54,670 --> 01:55:05,470 You 1232 01:55:05,470 --> 01:55:13,610 can 1233 01:55:13,610 --> 01:55:16,630 tell me you can talk to me 1234 01:55:22,860 --> 01:55:27,620 Let me just... Just go, will you? 1235 01:55:43,760 --> 01:55:44,760 Look. 1236 01:55:46,580 --> 01:55:51,080 Whatever it is, we can talk it out and we can get over it. 1237 01:55:57,870 --> 01:55:58,870 I just told you. 1238 01:56:07,330 --> 01:56:08,910 You know you can trust me, don't you? 1239 01:56:10,610 --> 01:56:11,610 Look at me, Dan. 1240 01:56:27,470 --> 01:56:28,730 You know you can trust me, don't you? 1241 01:56:57,480 --> 01:56:58,480 Just go, will you? 1242 01:57:01,960 --> 01:57:02,960 Will you just go? 1243 01:57:04,120 --> 01:57:05,120 Now! 1244 01:57:42,460 --> 01:57:45,060 Amen. Amen. 1245 01:59:02,620 --> 01:59:03,620 Remember? 1246 01:59:04,520 --> 01:59:05,820 Remember we spoke about it? 1247 02:00:18,250 --> 02:00:19,650 Thanks very much, bro. What are you doing? 1248 02:00:20,490 --> 02:00:23,630 I'm going to fucking get my head together, pack up and go to Vegas, man. 1249 02:00:24,210 --> 02:00:25,108 Are you staying tonight? 1250 02:00:25,110 --> 02:00:27,350 No, I'm going to just fucking sit in the car, man. 1251 02:00:27,590 --> 02:00:30,990 Bro, look, do you want to know yourself? Crash on the couch. 1252 02:00:31,230 --> 02:00:32,270 Cheers, bro. Are you sure? 1253 02:00:32,550 --> 02:00:34,570 No, I really appreciate that, bro. Are you sure, yeah? 1254 02:00:34,990 --> 02:00:38,010 Thanks very much, man. Bro, you know where I am. Shout me if you need 1255 02:00:38,230 --> 02:00:39,230 Nah, I'm just going to keep the head down. 1256 02:00:39,530 --> 02:00:41,090 Anything, just shout me, yeah? Thanks, man. 1257 02:00:41,650 --> 02:00:42,650 Love it. 1258 02:01:22,000 --> 02:01:23,000 I love you too, Mom. 1259 02:01:48,950 --> 02:01:49,950 What the fuck? 1260 02:01:50,070 --> 02:01:51,110 Get the fuck out. 1261 02:01:51,750 --> 02:01:53,210 Get the fuck out of me. 1262 02:01:53,490 --> 02:01:54,690 Who the fuck are you, cunt? 1263 02:01:54,910 --> 02:01:56,030 I don't even fucking know who he is. 1264 02:01:56,590 --> 02:01:57,529 I don't know. 1265 02:01:57,530 --> 02:01:58,530 I mean, what the fuck? 1266 02:01:58,770 --> 02:01:59,770 I got the money, man. 1267 02:01:59,890 --> 02:02:02,890 Oh, you got the money? I fucking got it. I'm not bullshitting you, brother. I 1268 02:02:02,890 --> 02:02:06,330 got it all. I'll fucking pay you double, man. I got a fucking stash. I can get 1269 02:02:06,330 --> 02:02:07,330 it in five minutes, man. 1270 02:02:08,110 --> 02:02:11,130 Who's got the money? Fucking sweet, bro. We're sweet. I got all your fucking 1271 02:02:11,130 --> 02:02:13,570 money. I swear to God, mate. You'll get it right now. It's stashed around the 1272 02:02:13,570 --> 02:02:15,350 corner, man. It was never about the money. 1273 02:02:25,330 --> 02:02:28,890 I'll give you everything I have, man. Please don't fucking do this, man. I've 1274 02:02:28,890 --> 02:02:29,890 got the fucking money. 1275 02:02:30,190 --> 02:02:31,310 Royal, please, man. 1276 02:02:31,530 --> 02:02:32,990 I've got the fucking money. 1277 02:02:33,290 --> 02:02:34,830 Don't fucking do this to me, man. 85149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.