All language subtitles for The_Black_Guelph_2022[_11321]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,980 --> 00:00:40,920
Yeah. Fucking government corrupt.
2
00:00:41,480 --> 00:00:42,840
The police are corrupt.
3
00:00:43,200 --> 00:00:45,120
But we're still out here making money.
4
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
Yeah.
5
00:00:46,780 --> 00:00:48,160
What the fuck do you want?
6
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Yo.
7
00:00:55,220 --> 00:00:56,220
What do you want?
8
00:00:56,580 --> 00:01:00,200
I've got weed, coke, crack, smack,
Xanax, Lyrica.
9
00:01:00,520 --> 00:01:02,880
Every bleeding pill known to mankind to
start you.
10
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
Yokes.
11
00:01:05,009 --> 00:01:06,270
MDMA. Cat.
12
00:01:06,510 --> 00:01:07,309
We've got balloons.
13
00:01:07,310 --> 00:01:09,270
We've got a fucking case of vodka in the
boot over there.
14
00:01:09,550 --> 00:01:12,290
Couple of litres of whiskey too, if that
takes your fancy. All you need for the
15
00:01:12,290 --> 00:01:13,290
head, son, is a rig, aren't you?
16
00:01:13,850 --> 00:01:14,850
What do you want?
17
00:01:23,490 --> 00:01:24,490
How are you?
18
00:01:32,290 --> 00:01:33,490
Yeah, no, send him over.
19
00:01:44,860 --> 00:01:45,860
Listen!
20
00:01:49,600 --> 00:01:50,840
Did you ever see a bucket of crabs?
21
00:02:10,940 --> 00:02:13,420
The bucket of crabs, lads, they were
going to be the fishing.
22
00:02:14,020 --> 00:02:18,220
And you would notice, right, that the
crabs were all trying to get out of the
23
00:02:18,220 --> 00:02:19,980
bucket. And the fourth one's at the top.
24
00:02:20,420 --> 00:02:22,040
The rest of the crabs are all dragging
down.
25
00:02:22,620 --> 00:02:25,620
Get back down there. There's another one
there. Get back down there.
26
00:02:26,340 --> 00:02:28,020
Start to pull it around. Start to pull
it around.
27
00:02:31,350 --> 00:02:34,570
Fucking hell, I'm going to play boogie.
I'm going to do it with my hands. Let's
28
00:02:34,570 --> 00:02:35,570
go for it.
29
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
That's what it's like now.
30
00:02:38,830 --> 00:02:39,830
That's what it'll be like for you.
31
00:02:40,230 --> 00:02:41,450
You've got to get out of that bucket.
32
00:02:42,790 --> 00:02:43,790
Okay?
33
00:02:45,150 --> 00:02:46,150
All right.
34
00:02:47,910 --> 00:02:49,390
So what's the model of the party?
35
00:02:49,990 --> 00:02:51,370
Just try and get out of the bucket, pal.
36
00:02:53,230 --> 00:02:54,850
We want to get out of here.
37
00:02:55,730 --> 00:02:59,670
All I'm saying is, have a kid with them.
38
00:02:59,870 --> 00:03:02,430
It's a whole different fuckin' state of
affairs, man. She thinks she has me with
39
00:03:02,430 --> 00:03:03,309
a boss.
40
00:03:03,310 --> 00:03:04,930
Nobody fuckin' has me with a boss, man.
41
00:03:05,810 --> 00:03:07,330
Fuckin', you can decide that's gonna be
all right.
42
00:03:07,730 --> 00:03:08,890
Fuckin', you can decide that's gonna be
all right.
43
00:03:12,090 --> 00:03:12,490
Fuckin', you can
44
00:03:12,490 --> 00:03:26,570
decide
45
00:03:26,570 --> 00:03:28,850
that's gonna be all right.
46
00:03:32,610 --> 00:03:36,930
The bucket is the life. It's the world
of life.
47
00:04:02,380 --> 00:04:03,780
The reason Abraham wouldn't be fucking
lonely.
48
00:04:09,840 --> 00:04:10,360
Just
49
00:04:10,360 --> 00:04:18,380
the
50
00:04:18,380 --> 00:04:19,940
faces change.
51
00:04:20,540 --> 00:04:22,360
The attitudes are the fucking same.
52
00:04:23,980 --> 00:04:25,000
I love you, though.
53
00:04:32,350 --> 00:04:33,350
I'm sorry.
54
00:05:05,640 --> 00:05:06,700
Leah, what the fuck?
55
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
Are you in there?
56
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
Leah!
57
00:05:17,780 --> 00:05:19,520
Now this is fucking stupid.
58
00:05:27,280 --> 00:05:29,060
Hey boys, did you see Leah?
59
00:05:32,900 --> 00:05:33,900
Must have started.
60
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
All right.
61
00:05:37,820 --> 00:05:38,820
Yeah, what's up?
62
00:05:39,540 --> 00:05:40,540
How are you keeping?
63
00:05:41,620 --> 00:05:42,359
I'm keeping.
64
00:05:42,360 --> 00:05:43,560
Yeah, grand, man. Same old.
65
00:05:44,640 --> 00:05:46,100
I heard your missus kicked you out.
66
00:05:47,300 --> 00:05:50,080
That's fucking bollocks, man. Nobody
kicked me out. Yeah, we're just on a
67
00:05:50,080 --> 00:05:51,760
bit of a break, but what's that got to
do with anything?
68
00:05:52,280 --> 00:05:53,560
She must have lost her patience.
69
00:05:54,660 --> 00:05:55,660
I can relate.
70
00:05:55,920 --> 00:05:58,760
Look, man, I don't know what you want
from me, yeah? I've got all the young
71
00:05:58,760 --> 00:06:00,840
out there grafting. They've got the
boner phones. You're going to get your
72
00:06:00,840 --> 00:06:02,900
money, yeah, but, you know, I'm doing
the best I can, like.
73
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
That's my boys, can't I?
74
00:06:05,740 --> 00:06:07,080
Staying tough, eh? Yeah, right.
75
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
Is that it then, yeah?
76
00:06:10,980 --> 00:06:11,980
Here.
77
00:06:12,580 --> 00:06:13,580
What's that?
78
00:06:13,660 --> 00:06:15,900
It's keys to a nice little apartment
there in Spencer Dock.
79
00:06:16,940 --> 00:06:18,540
Can't have a living on the street
without getting in.
80
00:06:19,780 --> 00:06:20,780
Who's fucking God is that?
81
00:06:21,260 --> 00:06:22,260
You know Jerry Dixon?
82
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
Yeah, of course.
83
00:06:23,500 --> 00:06:25,160
Yeah, well, Jerry was getting too hot.
84
00:06:25,880 --> 00:06:26,880
Sure, wasn't he?
85
00:06:27,980 --> 00:06:29,560
Right. Cheers, eh?
86
00:06:30,480 --> 00:06:33,680
But remember, bye -byes in the arts
everywhere.
87
00:06:34,550 --> 00:06:35,890
We told you I'm unhappy with you.
88
00:08:40,159 --> 00:08:42,679
I'm fucking sorry.
89
00:08:43,020 --> 00:08:44,220
I'm sorry. I'm sorry.
90
00:08:44,560 --> 00:08:48,360
I'm a dog. We know that, yeah?
91
00:08:48,700 --> 00:08:49,700
I miss you.
92
00:08:49,860 --> 00:08:51,060
I miss fucking Rachel.
93
00:08:51,980 --> 00:08:55,400
We've got another baby on the way, Lord.
We can walk this out, please, yeah?
94
00:08:56,480 --> 00:08:57,760
Just ring us back when you get...
95
00:09:06,170 --> 00:09:13,150
It's not open. We have the
96
00:09:13,150 --> 00:09:17,070
two quarters there anyway, so I'll just
throw a little light there for a little
97
00:09:17,070 --> 00:09:18,290
buddy to charge his mind to.
98
00:09:20,010 --> 00:09:21,650
He's just around that spot.
99
00:09:23,190 --> 00:09:25,570
I haven't done it yet.
100
00:09:25,930 --> 00:09:30,790
I'm full of detents, bros. I don't know
where I'm laying to it.
101
00:09:57,660 --> 00:09:58,720
That's good, there it is.
102
00:10:00,760 --> 00:10:03,920
We're nearly done now, we have to have
the two quarters.
103
00:10:06,060 --> 00:10:08,820
There's an idea out there. Two or three
more and then put the rest away. Yeah,
104
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
that's an idea out there.
105
00:10:10,260 --> 00:10:11,880
Good looking boys, we need to get moving
soon.
106
00:10:12,100 --> 00:10:14,120
Yeah, not long left, we're out. Not long
left.
107
00:10:14,660 --> 00:10:15,660
Longer. Oh, same.
108
00:10:15,820 --> 00:10:19,140
I just want you guys to come back so I
can bounce on. Yeah, yeah, yeah. Well,
109
00:10:19,160 --> 00:10:20,160
don't worry about yourself.
110
00:10:20,580 --> 00:10:23,180
Our little lad's out rapping now. Ah,
yeah, yeah, yeah, yeah.
111
00:10:23,800 --> 00:10:27,620
They're all on the sauce, yeah. Buddy's
out there, he hasn't done much. Staying
112
00:10:27,620 --> 00:10:29,240
on game, yeah. Yeah, 100%, we're out.
113
00:10:29,600 --> 00:10:31,160
100%. I'm jumping up as I go.
114
00:10:37,130 --> 00:10:38,130
Sorry, can't hear you.
115
00:10:38,910 --> 00:10:39,910
Hey,
116
00:10:40,630 --> 00:10:42,390
how y 'all mate, when's your day?
117
00:10:42,650 --> 00:10:43,650
Yeah?
118
00:11:14,320 --> 00:11:15,540
Are you for fucking real?
119
00:11:15,880 --> 00:11:19,280
What? You have to awaken Rachel with all
the fucking banging. No, you're Rachel.
120
00:11:19,720 --> 00:11:20,539
Daddy's here.
121
00:11:20,540 --> 00:11:21,540
Fuck off, will you?
122
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
Of course you did now.
123
00:11:23,760 --> 00:11:24,940
For no fucking reason.
124
00:11:25,160 --> 00:11:28,080
Yeah. And now you think you're going to
keep me from seeing my child?
125
00:11:28,440 --> 00:11:31,560
Your child? Have you lost your fucking
mind? She's my fucking daughter. Where
126
00:11:31,560 --> 00:11:32,580
you think you're going to take her
anyway?
127
00:11:32,860 --> 00:11:36,040
She's our fucking daughter. I'm going to
take her to the fucking, to the park or
128
00:11:36,040 --> 00:11:38,220
something. I don't know where I'm going
to take her. Park, daddy of the fucking
129
00:11:38,220 --> 00:11:39,179
year, are you?
130
00:11:39,180 --> 00:11:40,500
Don't fucking make a joke out of me.
131
00:11:41,090 --> 00:11:44,170
You were reading all those WhatsApp
messages. Yeah, I was. It was fucking
132
00:11:44,170 --> 00:11:45,830
yesterday. I was reading them.
133
00:11:46,070 --> 00:11:49,210
Why didn't you fucking reply to me then?
Why would I answer to fucking that?
134
00:11:49,290 --> 00:11:51,010
Because I'm a fucking dad. That's why.
135
00:11:51,270 --> 00:11:53,610
I don't give a bollocks what you think
you are. You don't give a fucking
136
00:11:53,610 --> 00:11:54,610
bollocks. No, I don't.
137
00:11:54,890 --> 00:11:56,590
Go get her right now. I'm taking her
with me.
138
00:11:57,110 --> 00:11:58,110
No.
139
00:11:58,250 --> 00:11:59,250
Go get her right now.
140
00:11:59,530 --> 00:12:00,530
Oh, what?
141
00:12:00,650 --> 00:12:03,930
I swear to God, if you don't get that
fucking baby for me. You're what?
142
00:12:04,570 --> 00:12:05,570
Going to hit me?
143
00:12:05,910 --> 00:12:06,910
Big man.
144
00:12:07,290 --> 00:12:08,290
Go on.
145
00:12:08,540 --> 00:12:11,800
Hit me then, I fucking dare you. Go on,
put one there.
146
00:12:13,220 --> 00:12:14,220
Regna woman.
147
00:12:15,000 --> 00:12:17,740
The fucking baron order and all that,
you'd like that, wouldn't you? I'd love
148
00:12:17,740 --> 00:12:20,840
that. Because you're sick in the head.
Am I? You're a sick, mad fucking bitch.
149
00:12:22,420 --> 00:12:25,240
Now fuck off out here. The next time you
come around here, you're going to
150
00:12:25,240 --> 00:12:28,320
prison. The next time I come around
here, you're going to fucking wish you
151
00:12:28,320 --> 00:12:29,380
me in here. I'm sweating.
152
00:12:29,700 --> 00:12:30,720
You're lucky she's awake now.
153
00:12:31,500 --> 00:12:33,460
Don't fucking laugh at me. Get in there,
Baba.
154
00:12:34,520 --> 00:12:35,359
Fuck off.
155
00:12:35,360 --> 00:12:36,119
Give me a kiss.
156
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
Fuck off. Go on.
157
00:12:37,450 --> 00:12:40,250
Fuck out of here, will you? I'll be
coming back. I'll be coming back.
158
00:12:40,450 --> 00:12:42,810
There's fucking... There's going to be
bleeding out the bed. See you, Rachel.
159
00:12:43,150 --> 00:12:44,150
Love you, baby.
160
00:12:45,290 --> 00:12:46,249
Fucking mad.
161
00:12:46,250 --> 00:12:47,270
Out of your fucking mind.
162
00:12:47,490 --> 00:12:48,490
All right.
163
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Bye.
164
00:13:21,580 --> 00:13:25,500
Major investigations into how women and
children are treated by the smell of
165
00:13:25,500 --> 00:13:27,020
vapors are continuing to be focused.
166
00:13:27,420 --> 00:13:33,400
The investigation began in 2015, and was
preceded by the release of vapors.
167
00:13:33,880 --> 00:13:36,880
I'm not afraid of the smell of vapors.
168
00:13:37,880 --> 00:13:42,240
The human vapors seem to be smart
enough.
169
00:18:15,240 --> 00:18:16,240
Look,
170
00:18:16,580 --> 00:18:17,580
I'm sorry.
171
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
172
00:18:19,660 --> 00:18:20,660
You're fucking psycho.
173
00:18:22,180 --> 00:18:23,180
I know.
174
00:18:23,940 --> 00:18:24,940
Hello!
175
00:18:25,760 --> 00:18:27,180
Hello! How are you?
176
00:18:28,020 --> 00:18:29,020
These are for you.
177
00:18:29,760 --> 00:18:31,840
And I've got loads of gear here for the
little lady.
178
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
Daddy's here!
179
00:18:34,940 --> 00:18:35,899
How are you?
180
00:18:35,900 --> 00:18:36,900
Keep playing with your Lego?
181
00:18:43,280 --> 00:18:44,280
Who's that?
182
00:18:48,160 --> 00:18:49,160
Who's that on the phone?
183
00:18:50,960 --> 00:18:52,300
It's not the guard, is it?
184
00:18:57,580 --> 00:18:59,360
Is that your bunny?
185
00:19:00,100 --> 00:19:01,360
Can you say ta -da, Rachel?
186
00:19:03,680 --> 00:19:06,300
Rachel? Probably need to see it a bit
more, Taylor.
187
00:19:06,580 --> 00:19:08,840
Say ta -da. Well, you know, whose spot
is that?
188
00:19:09,040 --> 00:19:10,400
Let me in the gas a little bit more.
189
00:19:12,240 --> 00:19:13,280
There's a little monkey.
190
00:19:13,940 --> 00:19:14,940
Do the monkey.
191
00:19:17,020 --> 00:19:20,920
Do the monkey. Do the monkey. Do the
monkey.
192
00:19:22,280 --> 00:19:26,700
Do the monkey. Do the monkey. Do the
monkey. Do the monkey. Do the monkey. Do
193
00:19:26,700 --> 00:19:27,179
the monkey. Do the monkey. Do the
monkey. Do the monkey.
194
00:19:27,180 --> 00:19:28,300
Do the monkey.
195
00:19:42,899 --> 00:19:44,280
So you still haven't gotten that?
196
00:19:44,580 --> 00:19:48,220
Yeah. No, we haven't found out at the
minute, but I'm in the process of
197
00:19:48,220 --> 00:19:50,280
something. Does the mummy need to relax?
198
00:19:51,200 --> 00:19:52,400
Does the mummy need to relax?
199
00:19:53,240 --> 00:19:54,720
Please, please, relax, mummy.
200
00:19:55,620 --> 00:19:56,620
Say relax, mummy.
201
00:19:57,240 --> 00:20:00,340
I don't want my kids reared on the
proceeds of crime. Come on.
202
00:20:00,560 --> 00:20:03,100
The proceeds of crime.
203
00:20:04,180 --> 00:20:05,920
Where did you get that one from? Crime
line.
204
00:20:06,680 --> 00:20:07,700
Fucking crime line.
205
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
Proceeds of crime.
206
00:20:09,620 --> 00:20:10,620
Taking the piss.
207
00:20:10,960 --> 00:20:12,040
Approaches of crime.
208
00:20:15,100 --> 00:20:16,480
Mammy's giving me an awful lot of time.
209
00:20:17,700 --> 00:20:19,100
She's not turning you against me, is
she?
210
00:20:19,440 --> 00:20:20,940
No. You love your dada, don't you?
211
00:20:21,400 --> 00:20:22,400
You love your dada.
212
00:20:22,440 --> 00:20:23,960
Oh, I don't need to do that.
213
00:20:24,880 --> 00:20:25,880
Stop.
214
00:20:25,920 --> 00:20:27,380
Look, now, I'm sorting it all out.
215
00:20:27,780 --> 00:20:31,360
I'm on top of it. I'm just... There's a
couple of little bits and bobs I have to
216
00:20:31,360 --> 00:20:34,440
take care of first, and then I'm out.
Oh, there's a charmer.
217
00:20:50,600 --> 00:20:51,980
Look at the camera, look!
218
00:20:52,340 --> 00:20:53,340
Say cheese!
219
00:21:09,870 --> 00:21:10,870
Come on, relax.
220
00:21:12,050 --> 00:21:13,150
Come on, relax.
221
00:21:14,110 --> 00:21:15,630
Are you all right?
222
00:21:17,270 --> 00:21:18,270
Come on.
223
00:21:19,010 --> 00:21:22,910
Come on, sit down. Come on, sit down.
224
00:21:23,790 --> 00:21:24,790
Right, right, right.
225
00:21:24,990 --> 00:21:26,390
Take it easy. Can I do one for you?
226
00:21:29,550 --> 00:21:30,550
Look.
227
00:21:31,490 --> 00:21:32,590
Can I do one for you?
228
00:21:39,430 --> 00:21:40,430
Dominic, come on.
229
00:21:43,630 --> 00:21:44,870
Come on, sit down. Come on.
230
00:21:45,370 --> 00:21:46,370
Sit down. Sit down.
231
00:21:51,450 --> 00:21:53,250
Don't pass. Don't pass. Don't pass.
232
00:21:53,630 --> 00:21:55,130
Take it to him. Take it to him.
233
00:21:55,610 --> 00:21:56,610
Don't pass.
234
00:21:57,310 --> 00:21:58,209
Don't pass.
235
00:21:58,210 --> 00:21:59,149
Don't pass.
236
00:21:59,150 --> 00:22:01,010
Don't pass. Don't pass. Don't pass.
Don't pass. Don't pass. Don't pass.
237
00:22:18,639 --> 00:22:23,100
Look, I'm going to leave that there for
you, right?
238
00:22:24,200 --> 00:22:25,200
It's fine. Okay.
239
00:22:25,460 --> 00:22:26,460
It's fine.
240
00:22:27,220 --> 00:22:28,220
Right.
241
00:22:33,280 --> 00:22:34,360
Where do I sit down there?
242
00:22:52,110 --> 00:22:53,009
You all right?
243
00:22:53,010 --> 00:22:54,010
Yeah.
244
00:22:55,010 --> 00:22:56,010
All right.
245
00:22:57,370 --> 00:22:59,010
Sorry we flew into there, isn't it?
246
00:23:00,410 --> 00:23:01,410
It's fine.
247
00:23:05,530 --> 00:23:08,890
I'm, uh... What's your name?
248
00:23:10,010 --> 00:23:11,010
Virgil.
249
00:23:11,890 --> 00:23:13,110
Nice to meet you, Virgil.
250
00:23:15,430 --> 00:23:16,430
You?
251
00:23:17,350 --> 00:23:18,350
Dan.
252
00:23:19,550 --> 00:23:20,550
How do you do?
253
00:23:22,830 --> 00:23:23,830
All right, yeah.
254
00:23:33,130 --> 00:23:34,230
You sleep in that building?
255
00:23:36,910 --> 00:23:37,910
Yeah.
256
00:23:38,010 --> 00:23:39,410
I'll be going back here now, you know.
257
00:23:40,150 --> 00:23:41,990
Just in case it rains, you know.
258
00:23:47,570 --> 00:23:48,570
I'm sorry, Dad.
259
00:23:49,150 --> 00:23:50,150
I'm sorry, Dad.
260
00:23:50,860 --> 00:23:53,060
I'm sorry, Dad. I'm sorry, Dad.
261
00:23:53,920 --> 00:23:59,140
I'd like to come here. I'll go to the
rooftop sometimes because there's wide
262
00:23:59,140 --> 00:24:00,140
open spaces.
263
00:24:00,500 --> 00:24:02,160
There's wide open spaces and there's no
light pollution.
264
00:24:02,740 --> 00:24:05,000
But I'll go. Listen, I'll go. No, no.
Take her.
265
00:24:05,780 --> 00:24:06,960
Don't be. Don't be. No, I'll go.
266
00:24:07,160 --> 00:24:08,260
I'll go. Will you be all right?
267
00:24:09,380 --> 00:24:10,380
No, I have to.
268
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
I'll see you again, Dad.
269
00:24:14,360 --> 00:24:15,360
Bye.
270
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
How are you son?
271
00:25:09,600 --> 00:25:10,600
How are you ma?
272
00:25:12,240 --> 00:25:13,380
Did you have some tea son?
273
00:25:13,680 --> 00:25:15,780
Ma, to be honest I'm not really hungry.
274
00:25:30,020 --> 00:25:32,580
Did you pick up eggs?
275
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
No.
276
00:25:34,440 --> 00:25:35,460
You didn't pick up eggs?
277
00:25:50,780 --> 00:25:52,340
No, no. I have to make dinner.
278
00:25:54,820 --> 00:25:56,140
There's nothing in this bleeding place.
279
00:25:57,460 --> 00:25:58,460
All right, lads.
280
00:25:58,660 --> 00:26:02,720
I'm looking
281
00:26:02,720 --> 00:26:07,140
for cattle.
282
00:26:08,110 --> 00:26:09,970
He's not around, mate. Oh, look, I had
the ocean in.
283
00:26:10,450 --> 00:26:12,910
I'm looking for that now, yeah. Looking
for the canteen with that.
284
00:26:13,410 --> 00:26:16,030
Oh, Trace, here comes my J .R. Nice to
meet you, bro.
285
00:26:16,290 --> 00:26:17,590
Nice to meet you, J .R. Yeah.
286
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
Where does he live?
287
00:26:19,930 --> 00:26:23,010
Oh, he's down at Spencer Dock. He is
nice out, yeah.
288
00:26:23,870 --> 00:26:25,270
Fifth floor, apartment 25.
289
00:26:26,770 --> 00:26:28,870
25, fifth floor. Right, thanks, lads.
Good luck.
290
00:26:29,190 --> 00:26:30,190
See you later, mate.
291
00:26:52,470 --> 00:26:54,690
Thanks. Hi, Dan. I'm Jenny. I'll be your
solicitor.
292
00:26:58,570 --> 00:27:00,090
I thought you were.
293
00:27:00,670 --> 00:27:03,170
No, Jenny will be your solicitor. I'm
your barrister, Dan.
294
00:27:03,570 --> 00:27:04,570
Oh.
295
00:27:12,030 --> 00:27:13,030
Please take a seat.
296
00:27:14,130 --> 00:27:14,929
Right, yeah.
297
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
Thanks.
298
00:27:58,900 --> 00:27:59,900
You want a GoPro?
299
00:28:02,340 --> 00:28:03,340
Where's Panto?
300
00:28:04,100 --> 00:28:06,500
Just saying that I have the sight, yes,
that would be good to go.
301
00:28:06,940 --> 00:28:09,440
We might be using the last of the bugger
on there. There's none left!
302
00:28:10,450 --> 00:28:13,870
We can use it like a tire if we can. We
can use it as fucking such, but we have
303
00:28:13,870 --> 00:28:14,789
to get down there.
304
00:28:14,790 --> 00:28:17,390
But I won't be fucking blowing that
shirt in your face, yeah? Well, I'll
305
00:28:17,390 --> 00:28:18,390
you.
306
00:28:19,070 --> 00:28:20,070
I will be careful.
307
00:28:22,950 --> 00:28:23,950
I'm sorry.
308
00:28:35,230 --> 00:28:36,230
All right, Canto?
309
00:28:36,610 --> 00:28:37,610
All right, B.
310
00:28:38,250 --> 00:28:39,470
Haven't seen you around here in a while.
311
00:28:40,300 --> 00:28:41,920
No, no, sure I haven't.
312
00:28:42,540 --> 00:28:43,880
Been around here in years.
313
00:28:44,420 --> 00:28:45,420
How are you keeping?
314
00:28:46,260 --> 00:28:47,260
Fine.
315
00:28:48,340 --> 00:28:49,820
How is Virgil doing?
316
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
Virgil? Yeah.
317
00:28:51,860 --> 00:28:52,860
He's doing well.
318
00:28:53,740 --> 00:28:54,740
He's a great kid.
319
00:28:55,140 --> 00:28:58,680
Oh, yeah. We seen him there last week on
the way down, and he looked like he
320
00:28:58,680 --> 00:28:59,680
didn't even know who it was.
321
00:29:00,180 --> 00:29:02,020
Yeah, he probably didn't recognise you.
322
00:29:03,240 --> 00:29:04,079
He's grand.
323
00:29:04,080 --> 00:29:05,080
Yeah.
324
00:29:06,240 --> 00:29:07,540
So you're still working on it?
325
00:29:07,740 --> 00:29:08,740
Oh,
326
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
yeah, yeah.
327
00:29:09,850 --> 00:29:12,470
No, I'm working in the same place I've
been there about a year now.
328
00:29:13,910 --> 00:29:14,910
It's good.
329
00:29:15,070 --> 00:29:17,150
Yeah. It's very good. Yeah.
330
00:29:20,350 --> 00:29:21,350
So what's up with you?
331
00:29:22,450 --> 00:29:24,870
Just looking to see if I can get a few
tablets off you, yeah.
332
00:29:25,430 --> 00:29:28,690
Nothing hard, just a few tablets.
333
00:29:28,970 --> 00:29:30,550
Yeah. Haven't touched that stuff in
years.
334
00:29:32,010 --> 00:29:33,010
Yeah.
335
00:29:33,270 --> 00:29:35,670
I suppose the tablets are a bit handy
when you're working and that.
336
00:29:38,410 --> 00:29:39,410
Yeah.
337
00:29:39,710 --> 00:29:42,170
Well, they do. It's been a tough couple
of years, do you know what I mean?
338
00:29:44,530 --> 00:29:45,830
I've got a fucking mind to do as well.
339
00:29:46,030 --> 00:29:47,030
What do you want?
340
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
Give us five tries.
341
00:29:49,610 --> 00:29:50,610
Do you have cash?
342
00:29:53,090 --> 00:29:54,090
You know I'm good for it.
343
00:29:56,390 --> 00:29:57,390
Three die again, yeah?
344
00:30:01,210 --> 00:30:02,210
We'll go out there to have dinner.
345
00:30:03,430 --> 00:30:04,430
Yeah.
346
00:30:05,050 --> 00:30:06,870
See you around, yeah?
347
00:30:07,070 --> 00:30:08,070
Yeah.
348
00:30:11,500 --> 00:30:12,740
Take care guys out there, yeah?
349
00:30:13,700 --> 00:30:14,700
Yeah.
350
00:30:42,850 --> 00:30:43,850
No, they don't.
351
00:30:49,170 --> 00:30:54,310
So, um... Um... If you don't mind me
asking.
352
00:30:55,770 --> 00:30:59,850
Are you working or are you in college or
what? Yeah, study. I'm in college.
353
00:30:59,890 --> 00:31:00,890
Study astrophysics.
354
00:31:02,070 --> 00:31:06,790
Is that all, um... Like, spaceship and
that, yeah?
355
00:31:07,270 --> 00:31:08,270
Kinda.
356
00:31:08,590 --> 00:31:11,390
Essentially analysing the physics of
astronomy.
357
00:31:12,620 --> 00:31:13,620
Oh, yeah.
358
00:31:14,360 --> 00:31:15,360
Right.
359
00:31:16,380 --> 00:31:21,500
And do you, uh, get bored in the college
room? No, no. I live at home with me
360
00:31:21,500 --> 00:31:22,500
ma.
361
00:31:22,580 --> 00:31:23,580
Oh, right.
362
00:31:23,920 --> 00:31:25,160
So you're not an all -white lad, yeah?
363
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
Yeah.
364
00:31:28,820 --> 00:31:29,820
She's a good person.
365
00:31:30,660 --> 00:31:31,660
What the hell?
366
00:31:33,680 --> 00:31:35,560
Are you honest with me? I don't want
this stuff.
367
00:31:35,980 --> 00:31:37,760
Oh, I'm sorry, love.
368
00:31:37,960 --> 00:31:39,440
I'm so, so sorry.
369
00:31:40,899 --> 00:31:43,440
You know, this shite, it's worse than
being on the gate.
370
00:31:44,700 --> 00:31:45,700
She's all right.
371
00:31:45,820 --> 00:31:49,200
I told you before, I told you so many
times, ma.
372
00:31:49,640 --> 00:31:51,540
To watch your brain and turn you into a
zombie.
373
00:31:51,820 --> 00:31:54,180
Oh, sorry, son. I'll be up in a minute.
374
00:31:54,880 --> 00:31:55,880
Sleep it off.
375
00:31:56,440 --> 00:31:57,480
Stay with me, son.
376
00:31:57,800 --> 00:31:58,800
Please stay with me.
377
00:32:20,939 --> 00:32:22,180
Sit. Sit for a second.
378
00:32:22,620 --> 00:32:24,620
Ma. Just for a second.
379
00:32:25,120 --> 00:32:26,120
Come on.
380
00:32:27,020 --> 00:32:28,020
Two.
381
00:32:28,180 --> 00:32:30,340
Three. All right. Gently. Gently.
382
00:32:31,940 --> 00:32:35,440
All right.
383
00:32:35,700 --> 00:32:36,900
All right. Listen.
384
00:32:37,140 --> 00:32:38,140
Gently. Lower back down.
385
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
Who's that?
386
00:33:19,000 --> 00:33:20,040
It's your dad.
387
00:33:28,180 --> 00:33:30,200
What the fuck do you want?
388
00:33:30,980 --> 00:33:33,880
Just thought I'd call over for a chat.
389
00:33:35,960 --> 00:33:36,960
Chat?
390
00:33:37,620 --> 00:33:40,840
Get the fuck in my fucking face!
391
00:33:41,180 --> 00:33:42,580
A fucking chat!
392
00:33:43,500 --> 00:33:45,060
A fucking chat!
393
00:33:47,440 --> 00:33:51,360
Who's the guy over at fucking Winfrey?
Get the fuck out of here before someone
394
00:33:51,360 --> 00:33:52,360
sees you.
395
00:33:55,540 --> 00:33:59,180
No, could... I'm sorry, son, I've
embarrassed you.
396
00:34:25,819 --> 00:34:27,020
Look at this cunt.
397
00:34:27,320 --> 00:34:28,320
You're late.
398
00:34:28,920 --> 00:34:32,679
Yeah, I had to mind the kid. Yeah, keep
your fucking excuses. Get in the boner,
399
00:34:32,679 --> 00:34:36,480
yeah? And hey, did you fucking tell my
daughter I'm leaving?
400
00:34:36,739 --> 00:34:37,739
Yeah. Why?
401
00:34:38,540 --> 00:34:39,920
You're a stupid cunt, you know that?
402
00:34:40,880 --> 00:34:41,880
I'll help you.
403
00:34:53,819 --> 00:34:57,040
Dan, seriously, I need to go. Yeah, just
relax a little.
404
00:34:57,420 --> 00:34:58,420
Just a little.
405
00:34:59,500 --> 00:35:00,720
You know, that's it now, yeah.
406
00:35:01,720 --> 00:35:02,720
Jesus, I tell you.
407
00:35:04,220 --> 00:35:05,740
I think that's my best walk.
408
00:35:05,980 --> 00:35:08,300
Yeah. You can't have it out. It's a bit
wet there, isn't it?
409
00:35:09,340 --> 00:35:10,340
Watch yourself.
410
00:35:11,020 --> 00:35:12,020
Hey!
411
00:35:12,820 --> 00:35:14,260
It's a blatant image, isn't it?
412
00:35:18,360 --> 00:35:20,040
What it is?
413
00:35:20,280 --> 00:35:21,280
Oh, here.
414
00:35:24,590 --> 00:35:25,590
Whoa, whoa, whoa.
415
00:35:40,150 --> 00:35:41,150
What's this, Dad?
416
00:35:41,970 --> 00:35:43,670
Oh, them? Yeah, me nightmares.
417
00:35:48,370 --> 00:35:49,390
I have to go, then.
418
00:35:50,630 --> 00:35:51,630
Right.
419
00:35:52,030 --> 00:35:53,030
Get some birdie.
420
00:35:53,280 --> 00:35:54,420
Not mine. Can I have your water?
421
00:35:54,900 --> 00:35:57,300
I'm parched. There's no water in this
cafe.
422
00:35:58,780 --> 00:35:59,860
How do you stay here?
423
00:36:00,580 --> 00:36:05,300
For there is nothing either good nor bad
but thinking makes it so.
424
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
What?
425
00:36:07,320 --> 00:36:08,880
For Jesus' sake, Shakespeare.
426
00:36:11,560 --> 00:36:14,200
How do you have a shower if there's no
one on the water?
427
00:36:14,920 --> 00:36:16,060
The granddad wash.
428
00:36:16,440 --> 00:36:17,860
Do you ever have that? No?
429
00:36:18,560 --> 00:36:19,560
Sponge.
430
00:36:20,040 --> 00:36:21,400
Sack. Crack.
431
00:36:21,720 --> 00:36:23,100
Pits. You're away.
432
00:36:25,140 --> 00:36:26,140
Jesus.
433
00:36:27,100 --> 00:36:28,100
Bad image.
434
00:36:29,060 --> 00:36:30,420
Can you meet me here tomorrow morning?
435
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Yeah, sure.
436
00:36:33,080 --> 00:36:34,320
Not where that's to be going, have we?
437
00:36:35,240 --> 00:36:36,700
Not exactly rushed out of me feet.
438
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
Got all your gear now?
439
00:36:41,800 --> 00:36:42,718
Yeah.
440
00:36:42,720 --> 00:36:43,558
I'll see you, Dad.
441
00:36:43,560 --> 00:36:44,740
Right, listen, good luck, Ferdy.
442
00:36:44,960 --> 00:36:45,960
See you tomorrow, right?
443
00:36:48,200 --> 00:36:49,200
Stay home.
444
00:37:11,630 --> 00:37:15,990
For your penance, I'd like to say ten
Hail Marys, three Our Fathers.
445
00:37:25,890 --> 00:37:28,870
Now, Dan, you're a good boy.
446
00:37:29,910 --> 00:37:31,270
You know you're a good boy.
447
00:37:33,050 --> 00:37:34,310
That's why you're in our favor.
448
00:37:51,509 --> 00:37:56,210
I can assume it's all there.
449
00:37:59,730 --> 00:38:01,770
I wanna be fucking done with this, you
cunt, yeah?
450
00:38:02,490 --> 00:38:03,490
Mm -hmm.
451
00:38:03,710 --> 00:38:04,710
Do you?
452
00:38:05,430 --> 00:38:06,650
Pay me what you owe me.
453
00:38:07,970 --> 00:38:09,050
You hear me? Yeah.
454
00:38:09,440 --> 00:38:10,440
Be a good little boy.
455
00:38:12,700 --> 00:38:14,040
Next week, yeah? Yeah.
456
00:38:14,480 --> 00:38:15,480
Fuck off.
457
00:38:21,180 --> 00:38:22,180
Ah,
458
00:38:26,260 --> 00:38:27,260
you little bitch.
459
00:38:56,500 --> 00:38:59,500
You're only fucking nice when you want
something, Derek. You're a smelly little
460
00:38:59,500 --> 00:39:00,500
fucking rat.
461
00:39:00,640 --> 00:39:01,920
You're a little rat barter.
462
00:39:07,240 --> 00:39:08,820
You'll not get smart with me over the
phone.
463
00:39:09,780 --> 00:39:12,240
Well, if you don't get fucking smart
with me over the phone, I'll come over
464
00:39:12,240 --> 00:39:14,800
there now and I'll do fucking damage to
you. I'll chop your fucking legs off.
465
00:39:15,680 --> 00:39:16,680
You didn't mean that, boy.
466
00:39:17,100 --> 00:39:18,960
It fucking sounded like you meant
something, boy.
467
00:39:19,360 --> 00:39:22,480
Do you want to get burned down your gaff
tonight? No, do you want me to go over
468
00:39:22,480 --> 00:39:24,580
there tonight and burn you over that
fucking gaff?
469
00:39:51,920 --> 00:39:52,538
Hey, man.
470
00:39:52,540 --> 00:39:53,540
How are you, love?
471
00:39:53,700 --> 00:39:54,658
Sit down, Dan.
472
00:39:54,660 --> 00:39:55,660
I'll get you a camping gear.
473
00:39:56,280 --> 00:39:57,640
Hello, how are you? How are you, Dan?
474
00:39:57,900 --> 00:39:59,940
I heard he told me all about you. Has
he?
475
00:40:00,320 --> 00:40:01,320
He's a good lad, isn't he?
476
00:40:01,460 --> 00:40:02,460
He's the best.
477
00:40:05,960 --> 00:40:06,960
Beatrice is my name.
478
00:40:07,160 --> 00:40:08,160
Pleased to meet you, Beatrice.
479
00:40:14,120 --> 00:40:15,880
Elliot, it's an amazing place, isn't it?
480
00:40:26,420 --> 00:40:29,300
Thank you. I wouldn't believe what we
have to do to stay.
481
00:40:31,580 --> 00:40:32,880
Really? Yeah.
482
00:40:34,060 --> 00:40:36,340
There's a real nice community around
here.
483
00:40:37,320 --> 00:40:41,640
One of the barges down there. Little
baby born on it. And their
484
00:40:42,260 --> 00:40:43,640
Real life for a baby one.
485
00:40:44,480 --> 00:40:45,480
Nice.
486
00:40:45,940 --> 00:40:47,220
Life on the canal, huh?
487
00:40:48,220 --> 00:40:49,220
Yeah, cool.
488
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
You're not quite there, are you?
489
00:40:51,180 --> 00:40:52,180
Hmm.
490
00:40:52,660 --> 00:40:53,660
Freedom to say.
491
00:40:55,420 --> 00:40:57,580
I don't know about freedom, but, yeah.
492
00:40:58,480 --> 00:40:59,840
I get where you're coming from.
493
00:41:02,240 --> 00:41:05,200
Here, Don, I got you a sleeping bag,
tent and pillow.
494
00:41:06,900 --> 00:41:09,860
Thanks a million. I really appreciate
this.
495
00:41:10,180 --> 00:41:11,180
Thanks.
496
00:41:11,740 --> 00:41:15,320
I'd like to be off, yeah?
497
00:41:16,560 --> 00:41:17,800
It's a pleasure to meet you, Beatrice.
498
00:41:18,830 --> 00:41:19,870
See you, then. Yeah.
499
00:41:22,650 --> 00:41:23,650
You too, then.
500
00:41:28,610 --> 00:41:29,610
Mind yourself.
501
00:42:36,680 --> 00:42:40,520
in my body, it wouldn't be of no
quality.
502
00:42:42,020 --> 00:42:45,100
Do this in memory of me.
503
00:43:23,000 --> 00:43:29,920
When we eat this
504
00:43:29,920 --> 00:43:36,720
bread and drink this coffee, we proclaim
you Lord until you come
505
00:43:36,720 --> 00:43:37,720
again.
506
00:44:02,009 --> 00:44:02,988
You alright?
507
00:44:02,990 --> 00:44:05,090
Come on, don't start, don't start!
508
00:44:06,090 --> 00:44:07,090
Jesus.
509
00:44:07,470 --> 00:44:08,470
Sit up, sit up.
510
00:44:08,590 --> 00:44:09,590
I'm cramped, I'm cramped.
511
00:44:12,570 --> 00:44:13,570
I'll get you some water.
512
00:44:14,470 --> 00:44:15,470
Watch your head.
513
00:44:18,270 --> 00:44:19,270
Fuck.
514
00:44:26,890 --> 00:44:29,390
This place haunts me, don't it?
515
00:44:33,930 --> 00:44:36,510
I've carried her with me all me life.
516
00:44:40,710 --> 00:44:41,810
We'll just have to come back.
517
00:44:44,970 --> 00:44:46,510
Try and fake our things out, I suppose.
518
00:44:51,410 --> 00:44:53,650
Those brothers were fucking animals.
519
00:44:57,350 --> 00:44:58,350
What bastards.
520
00:45:04,240 --> 00:45:05,240
affair, you know?
521
00:45:06,580 --> 00:45:08,520
Fucking cold, cold fear.
522
00:45:09,800 --> 00:45:11,720
Right into your fucking soul.
523
00:45:14,580 --> 00:45:18,520
The dorm room door opened and I said,
Jesus, oh good God.
524
00:45:21,680 --> 00:45:23,620
I hoped it wouldn't be you they picked.
525
00:45:24,040 --> 00:45:25,300
Anyone else but you.
526
00:45:26,700 --> 00:45:29,080
I didn't cry.
527
00:45:29,360 --> 00:45:30,360
I didn't cry.
528
00:45:32,520 --> 00:45:33,840
There's no prize left in us.
529
00:45:36,960 --> 00:45:37,960
Oh, God.
530
00:45:43,900 --> 00:45:46,140
What's that?
531
00:45:48,520 --> 00:45:50,920
Suffer little children and come unto me,
huh?
532
00:45:54,420 --> 00:45:56,740
We suffered.
533
00:45:59,520 --> 00:46:01,500
We fucking suffered, where were you?
534
00:46:04,080 --> 00:46:06,440
Bless me, Father, for I have sinned.
535
00:46:09,380 --> 00:46:10,960
I have sinned. No.
536
00:46:14,240 --> 00:46:16,980
You have fucking sinned. Yous were
wrong.
537
00:46:18,020 --> 00:46:19,320
Yous were wrong.
538
00:46:22,280 --> 00:46:24,820
God forgive me.
539
00:46:43,880 --> 00:46:44,880
I don't want to be sorry, you know.
540
00:46:46,020 --> 00:46:47,020
Yeah.
541
00:46:48,760 --> 00:46:49,760
Yeah.
542
00:46:52,600 --> 00:46:56,180
Hypocrites, fucking on and hiding behind
a collar.
543
00:47:29,070 --> 00:47:30,210
I'm good, and you?
544
00:47:30,610 --> 00:47:33,930
I'm very good. Thank you. You look
lovely.
545
00:47:35,070 --> 00:47:36,070
What's your name?
546
00:47:36,330 --> 00:47:37,430
Sophie. Sophie.
547
00:47:39,490 --> 00:47:40,490
Nice to meet you.
548
00:47:40,770 --> 00:47:44,030
You look like a fucking angel in that
dress. You don't mind me saying that?
549
00:47:44,130 --> 00:47:45,130
Pardon me, French.
550
00:47:45,490 --> 00:47:46,490
Thank you.
551
00:47:47,170 --> 00:47:49,490
Are you on your own here, or are you
waiting on someone? Yeah.
552
00:47:50,910 --> 00:47:51,828
I'm alone.
553
00:47:51,830 --> 00:47:53,130
Alone? You don't know where to go?
554
00:47:53,990 --> 00:47:58,270
You got a fucking...
555
00:47:58,920 --> 00:47:59,920
Jackson, where are you from?
556
00:48:02,560 --> 00:48:04,120
I sound like you. Yes.
557
00:48:04,820 --> 00:48:05,820
Yes? Yes.
558
00:48:06,320 --> 00:48:09,280
You're Spanish or something. You're a
foreigner, aren't you? I am.
559
00:48:09,680 --> 00:48:11,980
So, I'm from Brazil.
560
00:48:12,240 --> 00:48:15,260
Brazil? Yeah. Why are you having me over
and fucking alicante?
561
00:48:15,660 --> 00:48:17,080
I swear to God, yeah.
562
00:48:17,780 --> 00:48:19,600
Yeah, but it's not the same thing.
563
00:48:20,440 --> 00:48:21,900
Ah, I know. Yeah.
564
00:48:22,200 --> 00:48:24,000
Look, do you want a drink, dear? Yeah.
565
00:48:24,240 --> 00:48:27,180
Yeah, what do you want? Vodka, tequila.
I can get you that if you want.
566
00:48:29,520 --> 00:48:30,900
Now? Yeah, soon.
567
00:49:01,000 --> 00:49:02,000
Josh.
568
00:49:07,020 --> 00:49:08,020
Josh.
569
00:49:34,060 --> 00:49:36,420
Three, two, one.
570
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
All right, boys.
571
00:50:11,200 --> 00:50:12,480
I'm at the run now with Sniff.
572
00:50:13,540 --> 00:50:14,540
What have you got?
573
00:50:15,560 --> 00:50:16,640
Give me it.
574
00:50:19,700 --> 00:50:21,440
Give me it. Give me it.
575
00:50:22,560 --> 00:50:25,420
Don't give a fuck where she is. Fuck
her. Give me it now.
576
00:50:26,820 --> 00:50:29,100
Don't make me fucking come up there,
man. Give me it.
577
00:50:31,100 --> 00:50:32,100
Boys,
578
00:50:33,020 --> 00:50:34,380
don't take the piss. Come on.
579
00:50:34,700 --> 00:50:35,700
Give me some love.
580
00:50:35,920 --> 00:50:37,400
Give me some love. Come on.
581
00:50:38,160 --> 00:50:39,460
Lovely, lovely, lovely.
582
00:50:39,840 --> 00:50:40,840
Love you, love you.
583
00:50:41,400 --> 00:50:43,640
Fucking sexy cunts. I love you.
584
00:50:44,380 --> 00:50:45,380
Love you.
585
00:50:45,980 --> 00:50:46,979
Who's this now?
586
00:50:46,980 --> 00:50:47,980
That's our one.
587
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
All right.
588
00:50:52,200 --> 00:50:53,800
All right. Sorry, are you Jaya?
589
00:50:54,820 --> 00:50:56,360
Yeah, yeah, that's my name.
590
00:50:56,700 --> 00:50:58,060
Jaya, the one and only.
591
00:50:58,799 --> 00:51:01,560
What's up with you? I'm a bit out of
place and then I caught you out of the
592
00:51:01,680 --> 00:51:04,140
Yeah, fucking right I am. Yeah, he's a
horrible looking cunt. Come here, man.
593
00:51:04,460 --> 00:51:05,460
Have you got that?
594
00:51:05,760 --> 00:51:09,380
Yeah, I don't have an army, but do you
want it? I've got a lovely gap off on
595
00:51:09,380 --> 00:51:11,820
Spencer back there. Do you want it?
Fucking shoot it my way off.
596
00:51:12,740 --> 00:51:15,520
Do you want it? Yeah, take fucking,
yeah, five minutes. Yeah, what do you
597
00:51:15,520 --> 00:51:16,379
reckon?
598
00:51:16,380 --> 00:51:17,319
Love it.
599
00:51:17,320 --> 00:51:18,320
Love it.
600
00:51:18,540 --> 00:51:19,540
Love it.
601
00:51:19,960 --> 00:51:21,200
How are you doing?
602
00:51:22,800 --> 00:51:23,800
Good. Yeah.
603
00:51:24,000 --> 00:51:25,300
I like the mouth. Lovely.
604
00:51:31,020 --> 00:51:32,020
Jesus Christ.
605
00:54:17,360 --> 00:54:18,800
Fucking hard to cross me this.
606
00:54:19,500 --> 00:54:20,500
How'd your meeting go?
607
00:54:21,400 --> 00:54:22,400
Look,
608
00:54:23,520 --> 00:54:24,920
I'll tell you some other time.
609
00:54:25,660 --> 00:54:26,660
Hold on, Dan.
610
00:54:27,080 --> 00:54:28,180
I want to ask you a question.
611
00:54:28,680 --> 00:54:29,680
I've been thinking about this.
612
00:54:31,600 --> 00:54:33,240
What do zombie vegans say?
613
00:54:34,900 --> 00:54:36,180
I haven't a clue.
614
00:54:37,840 --> 00:54:39,220
I want to eat your grains.
615
00:54:42,940 --> 00:54:45,040
No, Dan. Dan, do you get it?
616
00:54:45,310 --> 00:54:47,830
I get it, yeah. Zombies, they eat
brains, but obviously if they're vegan,
617
00:54:47,830 --> 00:54:49,750
can't really eat brains, but they can
eat grains. Do you know what I mean?
618
00:54:49,990 --> 00:54:50,990
I want to eat your brains, Dan.
619
00:54:51,210 --> 00:54:52,210
I ain't in college.
620
00:55:15,120 --> 00:55:17,880
See, Chanto, we only have to get lucky
once.
621
00:55:21,740 --> 00:55:25,680
You fucking rascal.
622
00:55:26,720 --> 00:55:27,720
Open your mouth.
623
00:55:28,140 --> 00:55:30,080
Relax me. Open your fucking mouth.
624
00:55:33,240 --> 00:55:38,180
See, Dr. here, Dr. Salt, he has a lot of
empathy, you know.
625
00:55:38,920 --> 00:55:41,560
He'd beat you to death, put a bullet in
your head.
626
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
But he didn't.
627
00:55:43,640 --> 00:55:44,660
We'd have a lot of fun.
628
00:55:45,580 --> 00:55:48,240
We'd pay you a little visit. A little
pay you, Rachel.
629
00:55:49,220 --> 00:55:50,760
I'd pay you a little visit.
630
00:55:51,280 --> 00:55:53,000
I'd pay you a little visit. I'd pay you
a little visit. I'd pay you a little
631
00:55:53,000 --> 00:55:54,000
visit. I'd pay you a little visit. I'd
pay you a little visit.
632
00:55:54,260 --> 00:55:55,260
I'd pay you a little visit.
633
00:55:55,840 --> 00:55:57,320
I'd pay you a little visit.
634
00:55:58,880 --> 00:56:05,780
I'd pay you a
635
00:56:05,780 --> 00:56:09,880
little visit.
636
00:56:49,200 --> 00:56:52,500
What the fuck's wrong with you?
637
00:56:54,720 --> 00:56:56,280
Is that your own fault with that?
638
00:56:57,060 --> 00:56:58,100
What you doing with them?
639
00:57:06,440 --> 00:57:07,440
Here you go.
640
00:57:08,320 --> 00:57:10,780
Try them on for size. Might as well get
some use.
641
00:57:11,900 --> 00:57:12,900
I can't.
642
00:57:13,480 --> 00:57:14,840
I can't take them.
643
00:57:16,140 --> 00:57:18,420
Try them on, will you?
644
00:57:18,940 --> 00:57:19,940
Freshen up.
645
00:57:23,740 --> 00:57:24,740
Try them on.
646
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
What's that?
647
00:57:28,680 --> 00:57:32,100
What's that?
648
00:57:47,700 --> 00:57:53,300
Listen, can I ask how he... Yeah, we
need him stuck still.
649
00:57:56,640 --> 00:57:57,680
Drink up, in the end.
650
00:57:59,220 --> 00:58:00,220
Liver.
651
00:58:02,640 --> 00:58:03,840
Yeah, I'll see you.
652
00:58:07,120 --> 00:58:08,120
Will he be all right?
653
00:58:11,620 --> 00:58:12,620
Yeah.
654
00:58:13,240 --> 00:58:14,600
Yeah, no, he's grand.
655
00:58:15,290 --> 00:58:16,290
You go on.
656
00:58:16,430 --> 00:58:17,430
Throw them on you.
657
00:58:24,290 --> 00:58:25,290
Thanks.
658
00:58:38,970 --> 00:58:42,410
Now you've got me leaving your fucking
voicemails, you junky cunt, you...
659
00:58:42,720 --> 00:58:46,340
Answer your fucking phone. If I have to
ring this number again because of you,
660
00:58:46,360 --> 00:58:49,360
I'm going to fucking come over there and
sink that fucking boat, Jamie.
661
00:58:49,700 --> 00:58:51,140
Answer your fucking phone.
662
00:59:00,400 --> 00:59:01,980
I heard you, Thomas.
663
00:59:03,820 --> 00:59:04,960
Is everything okay?
664
00:59:05,580 --> 00:59:06,580
Yeah, yeah.
665
00:59:07,540 --> 00:59:10,840
Just wondering if you wanted to go out
sometime, you know?
666
00:59:12,279 --> 00:59:13,279
On a day?
667
00:59:15,660 --> 00:59:16,660
On a day?
668
00:59:17,540 --> 00:59:18,540
Yeah.
669
00:59:19,940 --> 00:59:21,420
I don't know what to say.
670
00:59:22,000 --> 00:59:24,020
I suggest you say yeah.
671
00:59:24,480 --> 00:59:26,080
Have a bit of crack, a bit of laugh.
672
00:59:26,600 --> 00:59:29,420
I know we're two old farts and all that,
but we can still have the crack.
673
00:59:29,980 --> 00:59:31,140
You fear bleeding, so?
674
00:59:31,680 --> 00:59:33,740
Well, no, I rarely met myself, you know
what I mean?
675
00:59:35,420 --> 00:59:37,340
Can I walk you home?
676
00:59:37,840 --> 00:59:38,840
Yeah.
677
00:59:39,100 --> 00:59:40,100
What? Yeah.
678
00:59:58,740 --> 00:59:59,740
You'll see.
679
01:00:02,580 --> 01:00:03,580
Well, I'm a good listener.
680
01:00:07,120 --> 01:00:08,120
I'm all right, then.
681
01:00:09,880 --> 01:00:10,880
No, you're not.
682
01:00:11,520 --> 01:00:12,520
You're great.
683
01:00:13,540 --> 01:00:15,100
Now, will you tell me where we're going?
684
01:00:39,760 --> 01:00:40,880
I visit him every week.
685
01:00:44,180 --> 01:00:45,180
When did he pass?
686
01:00:47,700 --> 01:00:48,700
Five years ago.
687
01:01:17,770 --> 01:01:18,770
Want a bag of chips?
688
01:01:20,350 --> 01:01:22,330
Yeah. Come on, wait for me.
689
01:01:34,270 --> 01:01:35,270
Oh, how are you?
690
01:01:35,350 --> 01:01:36,450
Oh, how are you? Oh, here's the one.
691
01:01:37,570 --> 01:01:38,590
It's looking beautiful.
692
01:01:39,670 --> 01:01:40,930
Well, don't surprise me.
693
01:01:41,710 --> 01:01:42,910
You don't surprise me.
694
01:01:46,370 --> 01:01:47,370
So.
695
01:01:59,370 --> 01:02:00,370
What can I get you to drink?
696
01:02:03,630 --> 01:02:04,630
You all right, kid?
697
01:02:06,190 --> 01:02:07,190
Yeah.
698
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
Go on, tell him.
699
01:02:11,910 --> 01:02:13,510
He lives a solid life now.
700
01:02:14,030 --> 01:02:16,210
No, I'm not talented, Dan.
701
01:02:18,350 --> 01:02:19,350
Look,
702
01:02:19,950 --> 01:02:21,130
do you mind if we leave?
703
01:02:25,050 --> 01:02:26,050
Yeah.
704
01:02:27,050 --> 01:02:28,510
The place is full of triggers.
705
01:02:29,870 --> 01:02:31,170
I'll grab a bite to eat.
706
01:02:39,550 --> 01:02:41,970
I've been thinking this now that I
haven't eaten in years.
707
01:02:42,390 --> 01:02:43,610
Well, it's better.
708
01:02:43,830 --> 01:02:44,830
Try and eat it.
709
01:02:45,670 --> 01:02:47,610
I think you were mine, haven't you?
710
01:02:49,210 --> 01:02:51,170
It's lovely.
711
01:02:57,230 --> 01:02:58,550
It's lovely. Thank you so much.
712
01:03:00,330 --> 01:03:01,330
No problem.
713
01:03:02,810 --> 01:03:04,550
Why are you wearing that on your face
again?
714
01:03:04,850 --> 01:03:05,850
Oh, my God.
715
01:03:06,050 --> 01:03:07,050
Thank you.
716
01:03:07,890 --> 01:03:09,330
There's something written on your face.
717
01:03:11,610 --> 01:03:16,410
Oh, my God.
718
01:03:16,830 --> 01:03:17,990
What is this doing?
719
01:03:18,290 --> 01:03:19,149
Oh.
720
01:03:19,150 --> 01:03:20,150
No,
721
01:03:21,070 --> 01:03:23,370
stop. Look at that. You've got... What
have you got in there?
722
01:03:25,490 --> 01:03:28,090
Um... Uh, it's my...
723
01:03:34,490 --> 01:03:35,490
Do you like that?
724
01:03:36,490 --> 01:03:37,490
Yeah.
725
01:03:38,030 --> 01:03:39,030
Don't you?
726
01:03:39,970 --> 01:03:40,970
You know what I mean.
727
01:03:47,430 --> 01:03:48,530
He's kind to me.
728
01:03:49,430 --> 01:03:50,368
Makes me laugh.
729
01:03:50,370 --> 01:03:51,370
It's good enough for me, son.
730
01:04:04,170 --> 01:04:07,070
All I ever want is to make you happy.
731
01:04:43,060 --> 01:04:44,060
Love you.
732
01:04:44,860 --> 01:04:45,860
I love you, too.
733
01:06:01,200 --> 01:06:04,940
Yeah, I got to land the development. You
look good, Dan.
734
01:06:05,680 --> 01:06:08,320
Thanks. There's nothing to worry about,
okay?
735
01:06:08,900 --> 01:06:10,160
Everything is going to be fine.
736
01:06:11,940 --> 01:06:12,940
Okay, shall we go?
737
01:06:28,400 --> 01:06:29,400
Sergeant.
738
01:06:33,200 --> 01:06:34,200
You all right, Scrapper?
739
01:06:35,240 --> 01:06:36,240
OK.
740
01:06:41,320 --> 01:06:42,320
Jan?
741
01:06:43,380 --> 01:06:44,700
Remember what we talked about the other
night?
742
01:06:46,600 --> 01:06:48,160
Look, my hair's gonna look after you,
OK?
743
01:06:50,180 --> 01:06:51,840
I left something nice for you when you
come back.
744
01:06:53,800 --> 01:06:54,820
And when is it the road?
745
01:06:56,060 --> 01:06:56,819
Charge it.
746
01:06:56,820 --> 01:06:57,820
Seven o 'clock Monday.
747
01:07:07,120 --> 01:07:08,120
Then relax.
748
01:07:58,220 --> 01:08:04,140
Mr. McCarthy, it would be very easy to
come in here today and make these claims
749
01:08:04,140 --> 01:08:09,160
about something that may or may not have
happened over 40 years ago.
750
01:08:10,240 --> 01:08:11,520
Mr. McCarthy.
751
01:08:20,430 --> 01:08:22,990
Mr. McCarthy, can you answer my
question? There it is.
752
01:08:24,090 --> 01:08:25,569
Seven o 'clock Monday.
753
01:08:27,930 --> 01:08:34,870
Are we expected to believe that for
three years, every single weekend,
754
01:08:34,870 --> 01:08:41,090
of Angarda Siacona and some other
upstanding members of the community
755
01:08:41,090 --> 01:08:43,710
in some sort of child sex conspiracy?
756
01:08:54,830 --> 01:08:58,210
Daniel, I've been leafing through your
criminal records.
757
01:08:58,470 --> 01:09:00,830
No, no, please, please, no.
758
01:09:01,450 --> 01:09:02,450
Criminal records.
759
01:09:03,430 --> 01:09:05,569
I want to go home. I want to go home.
760
01:09:05,870 --> 01:09:07,069
How can I put this politely?
761
01:09:08,710 --> 01:09:11,050
They are quite intense. No, no, stop.
762
01:09:11,330 --> 01:09:17,130
It appears that you have led, well,
you've had quite a careful life.
763
01:09:17,890 --> 01:09:19,609
Three armed robberies.
764
01:09:20,750 --> 01:09:21,750
Murder.
765
01:09:22,850 --> 01:09:23,850
Objection, Your Honor.
766
01:09:24,680 --> 01:09:26,700
My client's honor should not be
questioned.
767
01:09:26,920 --> 01:09:33,000
Did you get involved in a child sex
conspiracy? Yes or no? I didn't get
768
01:09:33,000 --> 01:09:34,760
involved. I was dragged into it.
769
01:09:35,600 --> 01:09:38,140
Objection, your honor. The defense is
badgering the witness.
770
01:09:39,220 --> 01:09:40,319
Overruled. Proceed.
771
01:09:40,520 --> 01:09:43,640
Were you the victim of a child sex
conspiracy?
772
01:09:44,500 --> 01:09:45,899
I said yes!
773
01:09:50,720 --> 01:09:53,700
My honor, some people would argue that
it was once a liar.
774
01:09:54,900 --> 01:09:56,340
always a liar.
775
01:09:58,880 --> 01:10:01,940
Those poor men are the victims, not you.
776
01:10:03,620 --> 01:10:04,620
You're the you.
777
01:10:04,960 --> 01:10:05,960
You're the criminal.
778
01:10:06,180 --> 01:10:07,280
You're the criminal conviction.
779
01:10:07,500 --> 01:10:08,500
See that?
780
01:10:09,060 --> 01:10:12,100
These upstanding members of the
community do not have criminal
781
01:10:12,100 --> 01:10:13,140
because they're not criminal.
782
01:10:27,150 --> 01:10:31,170
right to pursue or press charges against
anyone individually or institutionally.
783
01:12:17,810 --> 01:12:21,370
Look, I'm from a place where the streets
give no love, no hugs, and no kisses.
784
01:12:21,970 --> 01:12:25,210
From a place where when you go to jail,
your uncle's a toy, fuck your missus.
785
01:12:25,830 --> 01:12:27,790
I'm from a place where it's cautious and
cunning.
786
01:12:28,310 --> 01:12:30,930
I'm from a place where you're set up
with the same bitch you're fucking.
787
01:12:31,490 --> 01:12:34,110
I'm from a place where you're supposed
to say nothing, that's the norm.
788
01:12:34,510 --> 01:12:37,790
And these kids won't make it out of the
area alive like a stillborn.
789
01:12:38,310 --> 01:12:40,830
I'm from a place where drugs put food on
the table.
790
01:12:41,190 --> 01:12:43,270
And the crack gets cooked in a ladle.
791
01:12:43,530 --> 01:12:45,670
And the suit was packed off with a
stable.
792
01:12:46,280 --> 01:12:48,160
I'm from a place where it's just not
fair.
793
01:12:48,700 --> 01:12:50,700
I'm from a place where daddy wasn't
there.
794
01:12:51,440 --> 01:12:53,780
I mean, Ma raised me and me brother on
welfare.
795
01:12:54,500 --> 01:12:58,360
I'm from a place where we don't like
spoofing, where you see all these
796
01:12:58,360 --> 01:13:02,240
goofing. I'm from a place of love, hey,
where you don't want to catch an L
797
01:13:02,240 --> 01:13:03,940
-plate and end up with a cellmate.
798
01:13:04,200 --> 01:13:05,360
I'm Mount Joy living.
799
01:13:05,880 --> 01:13:10,320
First time is landing on the landing and
getting told to put a P -19 in for
800
01:13:10,320 --> 01:13:11,920
swimming. Now that's major.
801
01:13:12,500 --> 01:13:15,060
Officers come around that breakfast
session, do you want a shave?
802
01:13:15,600 --> 01:13:18,160
When they come back round you don't get
back the razor
803
01:13:46,920 --> 01:13:48,100
We put 750s in the car.
804
01:13:49,260 --> 01:13:50,860
We shook the divvies up, ya ma.
805
01:15:03,710 --> 01:15:05,350
I'm not the fucking credit union.
806
01:15:06,170 --> 01:15:11,710
Shut the fuck up. I swear I'll kill him.
Do you want him dead?
807
01:15:11,930 --> 01:15:14,370
I'll make you watch me cut his fucking
head off.
808
01:15:14,770 --> 01:15:15,830
Don't do it again.
809
01:15:16,630 --> 01:15:17,950
Fucking swear to God.
810
01:15:18,590 --> 01:15:19,970
Fucking watch your mouth here.
811
01:15:20,670 --> 01:15:21,810
Eric, you're a cunt.
812
01:15:22,050 --> 01:15:23,050
Oh, son.
813
01:15:23,270 --> 01:15:24,530
Oh, my God, your faith.
814
01:15:25,050 --> 01:15:26,050
Oh, son.
815
01:15:26,310 --> 01:15:27,310
Oh, your faith.
816
01:15:43,930 --> 01:15:44,930
That's it. That's it.
817
01:16:11,630 --> 01:16:12,630
I was woke.
818
01:16:15,050 --> 01:16:16,050
Say my heart.
819
01:16:20,970 --> 01:16:22,510
I wanted to say it to him.
820
01:16:25,230 --> 01:16:27,530
Just to say about last night.
821
01:16:28,210 --> 01:16:29,390
Ma, it's okay.
822
01:16:31,830 --> 01:16:32,830
It's not.
823
01:16:34,670 --> 01:16:35,670
It's not.
824
01:16:37,590 --> 01:16:38,590
It's not okay.
825
01:16:39,930 --> 01:16:44,830
I'm your mother. I'm meant to be to
protect you, not come putting you in
826
01:16:44,830 --> 01:16:45,830
way.
827
01:16:48,710 --> 01:16:49,710
I'm so sorry.
828
01:16:55,910 --> 01:16:57,830
I'm promising you here and now I'm
staying clean.
829
01:16:58,070 --> 01:17:01,550
Don't say it unless you mean it. I am
promising you, son.
830
01:17:02,070 --> 01:17:04,850
I'm not booking a doctor's appointment
for later on and all.
831
01:17:08,590 --> 01:17:09,870
I just need a bit of help.
832
01:17:13,550 --> 01:17:20,030
And I know you don't believe me, and
it's going to take time for me to earn
833
01:17:20,030 --> 01:17:24,950
trust again, but I'll never put you in
834
01:17:24,950 --> 01:17:28,650
harm's way again.
835
01:17:29,930 --> 01:17:31,430
I swear to God.
836
01:18:11,820 --> 01:18:13,140
It doesn't feel right, you know.
837
01:18:15,800 --> 01:18:17,200
It's not sitting well with me at all.
838
01:18:22,940 --> 01:18:25,740
But, Dan, you signed the agreement.
There's nothing we can do now.
839
01:18:28,620 --> 01:18:31,820
I just saw another one saying I've
changed my mind. That's all I do.
840
01:18:32,860 --> 01:18:36,500
No, there's no way of going back. You
signed the agreement. There's nothing we
841
01:18:36,500 --> 01:18:37,500
can do now.
842
01:18:42,440 --> 01:18:43,440
There's nothing you can do.
843
01:18:47,660 --> 01:18:48,960
I'm sorry, I understand.
844
01:18:49,380 --> 01:18:51,180
You don't understand, that's the thing.
845
01:18:59,300 --> 01:19:00,300
Okay.
846
01:19:02,040 --> 01:19:07,320
You seem to have forgotten we had a
meeting scheduled.
847
01:19:12,520 --> 01:19:13,680
Yeah, I've been up to my eyes all week.
848
01:19:14,120 --> 01:19:15,120
Yes, I can see.
849
01:19:15,360 --> 01:19:16,560
So, what can I do for you?
850
01:19:16,900 --> 01:19:18,180
I want to undo the agreement.
851
01:19:20,340 --> 01:19:21,340
What do you mean?
852
01:19:21,380 --> 01:19:23,000
Everything's done.
853
01:19:26,040 --> 01:19:28,160
You know you're coming into a lot of
money, Dan, don't you?
854
01:19:30,340 --> 01:19:31,540
You do know that, don't you?
855
01:19:32,560 --> 01:19:33,780
Yeah, you should be happy.
856
01:19:36,980 --> 01:19:37,980
Happy?
857
01:19:39,360 --> 01:19:41,940
Money won't undo what's been done to us.
858
01:19:42,410 --> 01:19:43,410
With them bastards!
859
01:19:48,950 --> 01:19:53,530
Dan, my advice is to let it go and move
on with your life.
860
01:19:55,170 --> 01:20:00,550
You will have enough money for the first
time to build a nice life. Most people
861
01:20:00,550 --> 01:20:06,610
don't have the... the luxury to avail of
this kind of opportunity for a fresh
862
01:20:06,610 --> 01:20:07,610
start.
863
01:20:09,790 --> 01:20:10,790
Move on.
864
01:20:12,150 --> 01:20:13,150
Move on.
865
01:20:14,470 --> 01:20:16,810
It was that easy I would have done it
years ago.
866
01:20:23,030 --> 01:20:24,650
You know what the worst part of it is?
867
01:20:28,010 --> 01:20:29,490
They never said sorry.
868
01:20:37,710 --> 01:20:39,350
I took your testimony, Dan.
869
01:20:40,650 --> 01:20:46,770
Just listening was a harrowing
experience for me. Utterly terrible.
870
01:20:47,850 --> 01:20:48,850
I understand.
871
01:20:52,310 --> 01:20:59,290
After all, justice has been served. And
this money should go some way to
872
01:20:59,290 --> 01:21:00,930
redress your grievance.
873
01:21:01,470 --> 01:21:04,550
You're now a wealthy man, Dan. I've done
this for you.
874
01:21:06,590 --> 01:21:07,690
What did you do?
875
01:21:08,230 --> 01:21:09,670
Huh? Judas?
876
01:21:10,250 --> 01:21:11,250
Jedis.
877
01:21:11,770 --> 01:21:12,770
Yeah.
878
01:21:13,610 --> 01:21:15,850
Dan, there's something you're not
understanding here, okay?
879
01:21:17,350 --> 01:21:21,170
I represented the state, not you.
880
01:21:21,550 --> 01:21:27,730
And as far as I'm concerned, everyone,
including you, got exactly
881
01:21:27,730 --> 01:21:29,150
what they wanted.
882
01:21:30,550 --> 01:21:31,730
It's blood money.
883
01:21:38,940 --> 01:21:40,260
Dan, let's cut to the chase here.
884
01:21:41,640 --> 01:21:42,900
You've been a lifelong criminal.
885
01:21:45,160 --> 01:21:48,860
I am the person who got you a second
chance.
886
01:21:52,360 --> 01:21:55,000
You're lucky I don't punch the fucking
head out of you.
887
01:21:56,140 --> 01:21:59,040
Dan, you're just a scumbag in a bad
jacket.
888
01:22:04,680 --> 01:22:07,460
It's funny because you're just a scumbag
in a shirt and tie.
889
01:22:08,910 --> 01:22:09,910
You prick.
890
01:22:15,470 --> 01:22:16,990
You should be ashamed of yourself.
891
01:22:20,290 --> 01:22:21,290
Hard enough of you.
892
01:22:35,430 --> 01:22:36,430
It is nothing.
893
01:22:38,090 --> 01:22:39,090
Yeah.
894
01:22:39,630 --> 01:22:44,650
I'm Peter Doyle. I'm a bailiff from the
county court. I'm going to do a fiction
895
01:22:44,650 --> 01:22:48,950
of the sheriff's department. I'm here to
serve an eviction notice today.
896
01:22:49,850 --> 01:22:52,830
No. No, it couldn't be. I have another
month.
897
01:22:53,070 --> 01:22:54,070
I went for an appeal.
898
01:22:54,270 --> 01:22:55,750
I have the documentation here.
899
01:22:56,490 --> 01:22:59,130
And unfortunately today, we have to
serve an eviction.
900
01:22:59,550 --> 01:23:02,990
I can give you an hour to collect your
belongings if that's what you're used
901
01:23:03,570 --> 01:23:05,670
But you will be evicted from the barge
today.
902
01:23:08,959 --> 01:23:09,959
What?
903
01:23:10,220 --> 01:23:11,220
What's going on?
904
01:23:11,880 --> 01:23:14,860
No, no, no, no. These barges are our
homes.
905
01:23:15,100 --> 01:23:16,940
This is a fucking total headache.
906
01:23:18,180 --> 01:23:20,640
Mines, lads. We're actually trying to
survive.
907
01:23:20,980 --> 01:23:22,080
I know, I know.
908
01:23:22,880 --> 01:23:24,800
Listen, mind yourself, lovey.
909
01:23:25,880 --> 01:23:26,880
Sorry,
910
01:23:27,280 --> 01:23:28,500
ma 'am, we're just trying to do our job.
911
01:23:32,280 --> 01:23:35,840
I'm a bailiff from the county court.
912
01:23:36,060 --> 01:23:37,980
I'm here to serve an eviction.
913
01:23:41,830 --> 01:23:45,070
Yeah, yeah, we know. Come on, get the
barge. Just sit down here.
914
01:23:45,570 --> 01:23:48,070
Listen, love, we'll give you a ring.
I'll be on to you.
915
01:23:48,510 --> 01:23:49,710
Do you mind yourself?
916
01:23:52,090 --> 01:23:53,630
We're just here doing a job. That's all.
917
01:24:18,510 --> 01:24:19,509
I heard on it.
918
01:24:19,510 --> 01:24:21,130
Stop it. Stay in the woods. Be grand.
919
01:24:22,150 --> 01:24:24,070
All right, come on. Listen, we'll see
you later, right?
920
01:24:24,270 --> 01:24:25,270
Fine. You're going ahead.
921
01:24:25,310 --> 01:24:26,630
Beatrice and Virgil and Morphy.
922
01:24:27,950 --> 01:24:28,310
Read
923
01:24:28,310 --> 01:24:35,150
that.
924
01:24:35,770 --> 01:24:36,770
Sign there.
925
01:24:37,470 --> 01:24:38,470
There's your room key.
926
01:24:39,410 --> 01:24:41,170
You're in room five. You'll be shared.
927
01:24:44,130 --> 01:24:47,270
You need to be out by 11am. Back in by
10pm.
928
01:24:47,910 --> 01:24:52,630
Register on the pre phone number and my
advice is don't go on the pre phone
929
01:24:52,630 --> 01:24:53,630
number
930
01:25:29,160 --> 01:25:30,160
How dirty is it?
931
01:25:30,280 --> 01:25:31,280
Can't go.
932
01:25:36,860 --> 01:25:37,860
Will I go after a prick?
933
01:25:38,700 --> 01:25:39,740
No. Leave it.
934
01:25:40,420 --> 01:25:41,560
We'll get him another day.
935
01:25:55,040 --> 01:25:56,040
Maybe one of them.
936
01:25:56,820 --> 01:25:57,820
Yeah, Canto.
937
01:25:58,280 --> 01:25:59,280
It's fucking lying.
938
01:26:00,460 --> 01:26:01,720
Hey, fuck off.
939
01:26:02,180 --> 01:26:03,400
What's he ringing you for? An answer.
940
01:26:04,180 --> 01:26:06,820
Yeah, an answer, that fucking pig. Come
on, put it on speaker. You haven't seen
941
01:26:06,820 --> 01:26:08,800
him. Don't fucking say you've seen him.
942
01:26:10,560 --> 01:26:11,780
Yeah, yeah. All right, pal.
943
01:26:12,920 --> 01:26:13,920
What's the story?
944
01:26:14,360 --> 01:26:15,360
Where's he going to fill it?
945
01:26:15,560 --> 01:26:17,220
Yeah, I haven't seen Canto.
946
01:26:17,580 --> 01:26:18,700
He's off grafting, bro.
947
01:26:19,720 --> 01:26:21,580
Yeah, I can't get a hold of him. You'll
see him.
948
01:26:25,800 --> 01:26:28,580
Yeah, yeah, that's no bother, mate.
That's no bother, yeah.
949
01:26:28,840 --> 01:26:31,880
I'll see if we can get a harking fire.
Fucking better, I'm telling you. Yeah.
950
01:26:32,220 --> 01:26:33,380
No worries, no worries.
951
01:26:33,720 --> 01:26:35,320
I'll let you know.
952
01:26:35,640 --> 01:26:37,120
Right, come on. Fuck off.
953
01:26:38,600 --> 01:26:42,120
You don't need to fucking ring him and
sort that out because we're in the
954
01:26:42,120 --> 01:26:43,200
fucking shit now, mate.
955
01:26:43,440 --> 01:26:45,820
I'm going to have a fucking mental
breakdown. You don't need to sort this
956
01:26:46,520 --> 01:26:49,660
I'm not fucking getting into this shit.
You fuck off, him.
957
01:26:49,920 --> 01:26:52,580
Relax, relax, relax. I don't give a
bollocks.
958
01:26:52,900 --> 01:26:54,560
I'm not taking the rap, buddies.
959
01:26:54,990 --> 01:26:57,410
We're all under pressure, don't give a
bollocks. We're all under pressure.
960
01:26:57,410 --> 01:26:59,130
fuck you too. We're all under pressure.
961
01:26:59,730 --> 01:27:01,290
It's on your fucking head, mate.
962
01:27:01,630 --> 01:27:05,470
It's on your head. I don't give a fuck.
I don't give a bollocks. I'm not fucking
963
01:27:05,470 --> 01:27:06,470
tired of that.
964
01:27:07,250 --> 01:27:08,250
What?
965
01:27:09,430 --> 01:27:10,670
It's all the fucking hell.
966
01:27:26,060 --> 01:27:27,380
I can't, I want to study. Money.
967
01:27:27,880 --> 01:27:29,560
Yeah, I'll get the real quick to it,
yeah?
968
01:27:30,000 --> 01:27:33,020
I'm gonna fuck the money in there. Yeah,
yeah, I'll get the money now. Get that
969
01:27:33,020 --> 01:27:36,000
fucking money. I'll get it. Where is it?
I'll get it in a minute, yeah.
970
01:27:37,180 --> 01:27:38,180
Fuck you now.
971
01:27:39,880 --> 01:27:41,180
Where the fuck you going?
972
01:27:41,480 --> 01:27:42,480
Shannon.
973
01:27:57,760 --> 01:27:59,780
Please. Sir, please.
974
01:28:00,700 --> 01:28:01,700
Sir, please.
975
01:28:02,240 --> 01:28:03,240
Sir, please.
976
01:28:03,400 --> 01:28:04,400
Sir, please.
977
01:28:31,280 --> 01:28:34,160
But get the fuck back. Those hoods are
again.
978
01:28:34,540 --> 01:28:35,860
I swear to God.
979
01:29:05,680 --> 01:29:09,040
Yeah, he's a few quid. Shut the fuck up!
Shut up!
980
01:29:10,160 --> 01:29:12,020
Don't fucking say another word!
981
01:29:47,929 --> 01:29:49,630
Oh really animal, sorry.
982
01:30:31,470 --> 01:30:32,470
A few minutes.
983
01:30:33,190 --> 01:30:36,990
What do you want? A few minutes like
that, isn't it?
984
01:30:41,550 --> 01:30:42,550
What's up?
985
01:31:02,830 --> 01:31:03,830
Look, son.
986
01:31:05,750 --> 01:31:08,030
I know I wasn't there for you. I'll stop
you right there.
987
01:31:08,370 --> 01:31:09,670
We're not fucking down this.
988
01:31:09,890 --> 01:31:10,869
Not now.
989
01:31:10,870 --> 01:31:12,250
Just hear me out, will you?
990
01:31:12,950 --> 01:31:16,550
I know I wasn't there for you.
991
01:31:17,350 --> 01:31:18,710
I know. I know that now.
992
01:31:21,450 --> 01:31:23,170
But from now on, I want to be, you know?
993
01:31:26,230 --> 01:31:27,230
What do you want, Luke?
994
01:31:33,930 --> 01:31:34,930
Part of your life.
995
01:31:37,690 --> 01:31:44,210
One of your mates told me that you're...
You're having the... The baby
996
01:31:44,210 --> 01:31:47,690
Christmas. I did that, yeah. Mount your
little fucking cunts that they are.
997
01:31:50,610 --> 01:31:51,610
So what?
998
01:31:55,490 --> 01:31:57,250
I want to go.
999
01:32:00,370 --> 01:32:03,090
Mate, you have some fucking neck on you,
do you not?
1000
01:32:03,790 --> 01:32:05,310
What the fuck, man?
1001
01:32:10,810 --> 01:32:13,270
I'd be fucking lucky to be going myself
at this stage.
1002
01:32:15,650 --> 01:32:17,970
Why? It's a long fucking story, yeah?
1003
01:32:18,570 --> 01:32:19,570
My business.
1004
01:32:19,690 --> 01:32:21,410
Yeah, but I have a lot of time.
1005
01:32:25,310 --> 01:32:27,550
She's trying me out. Yeah, we're not
talking.
1006
01:32:28,190 --> 01:32:29,510
I'm in my fucking hole now.
1007
01:32:30,130 --> 01:32:31,130
I can't see.
1008
01:32:31,560 --> 01:32:34,960
I can't do that, Rachel. I can't. I've
got a fucking baby on the way, so it's
1009
01:32:34,960 --> 01:32:35,960
all fucked.
1010
01:32:37,720 --> 01:32:38,720
Don't do what I did.
1011
01:32:39,820 --> 01:32:40,820
Hmm?
1012
01:32:42,140 --> 01:32:43,140
Don't.
1013
01:32:45,800 --> 01:32:47,880
Don't take the cow's way out.
1014
01:32:51,060 --> 01:32:52,100
Son, you're better than that.
1015
01:32:55,000 --> 01:32:56,000
That's not you.
1016
01:33:02,280 --> 01:33:03,920
Go next month the 12th, yeah?
1017
01:33:05,300 --> 01:33:06,300
What?
1018
01:33:06,420 --> 01:33:08,420
The christen, it's next month the 12th.
You're invited.
1019
01:33:09,440 --> 01:33:10,460
I'm inviting you to it.
1020
01:33:13,240 --> 01:33:16,540
Thanks. I'll give you one fucking
chance, man. I swear to God. I swear.
1021
01:33:17,060 --> 01:33:18,060
I won't let you down.
1022
01:33:20,680 --> 01:33:21,680
Right.
1023
01:33:22,760 --> 01:33:24,420
We'll have to get back and throw out the
boys, yeah?
1024
01:33:25,160 --> 01:33:26,160
Right.
1025
01:33:27,900 --> 01:33:29,020
We'll see you around then, yeah?
1026
01:33:29,640 --> 01:33:32,200
All right, thanks so much. Don't make me
look like a cunt, yeah?
1027
01:33:32,500 --> 01:33:34,260
I promise you I won't. I won't.
1028
01:33:37,020 --> 01:33:38,020
Look at that.
1029
01:33:38,480 --> 01:33:39,480
Take it easy, yeah?
1030
01:33:39,860 --> 01:33:40,860
See ya.
1031
01:34:01,290 --> 01:34:02,290
Can I come in?
1032
01:34:03,070 --> 01:34:04,690
No, you can't. No, please.
1033
01:34:05,610 --> 01:34:07,690
Don't do this to me now. Just five
minutes.
1034
01:34:08,930 --> 01:34:11,210
Five minutes apart and I'll fuck off, I
promise you.
1035
01:34:12,590 --> 01:34:13,590
Please.
1036
01:34:13,750 --> 01:34:14,750
All right, Mum.
1037
01:34:26,670 --> 01:34:28,090
Right to sleep, is she? Mm.
1038
01:34:35,740 --> 01:34:36,740
Hey, I'm sorry.
1039
01:34:38,520 --> 01:34:39,520
You're sorry?
1040
01:34:40,860 --> 01:34:42,200
That's all you've got to say, is it?
1041
01:34:44,160 --> 01:34:45,840
I think it's just for getting out of
hand.
1042
01:34:48,260 --> 01:34:54,720
I never thought we'd come to this. We
fucking... We should have never brought
1043
01:34:54,720 --> 01:34:56,120
anyone around our children.
1044
01:34:56,360 --> 01:34:57,640
No, you fucking should enough, Canto.
1045
01:34:58,840 --> 01:35:00,420
You know you should enough.
1046
01:35:01,980 --> 01:35:04,200
Rachel standing in our car, shit up to
her eyes.
1047
01:35:04,700 --> 01:35:07,380
Some... Gumbag, snorting coke. What the
fuck were you at?
1048
01:35:07,620 --> 01:35:08,620
Can you forgive me for that?
1049
01:35:08,940 --> 01:35:11,620
Ever. Can you forgive me for that? No, I
fucking can't.
1050
01:35:14,160 --> 01:35:15,260
What were you thinking?
1051
01:35:15,660 --> 01:35:17,300
It was. It was. I was dying.
1052
01:35:18,160 --> 01:35:19,740
No, you weren't thinking, were you?
1053
01:35:19,980 --> 01:35:24,060
I don't know what's wrong with me. I'm
fucking out of something.
1054
01:35:26,980 --> 01:35:30,520
There's always something like fucking in
me. It's just, like, yeah.
1055
01:35:31,060 --> 01:35:32,060
Look.
1056
01:35:32,640 --> 01:35:33,640
Phew.
1057
01:35:33,790 --> 01:35:35,150
Give me one more chance, yeah?
1058
01:35:36,870 --> 01:35:39,930
I can fucking... I can fix myself. I
know it's all about you.
1059
01:35:40,870 --> 01:35:44,890
Please. I'll get a job, and I'll go
fucking straight, and I'll do everything
1060
01:35:44,890 --> 01:35:48,190
supposed to do for you, for Rachel, and
for our new little baby. You said all
1061
01:35:48,190 --> 01:35:51,970
that before, Canto. I mean it now. I
fucking mean it. I swear to God. What
1062
01:35:51,970 --> 01:35:53,370
of a dick do you take me for?
1063
01:35:53,770 --> 01:35:54,870
Please, Liv. Please.
1064
01:35:55,550 --> 01:35:57,830
I'd fucking do anything for you. Please.
1065
01:35:58,980 --> 01:36:01,560
Just give me one more fucking chance.
Oh, will you get up?
1066
01:36:01,820 --> 01:36:04,860
I do have... Get up, Canada, will you?
For fuck's sake, get up.
1067
01:36:07,260 --> 01:36:14,260
I'm... I'm sorry, I just... Can you give
1068
01:36:14,260 --> 01:36:15,260
me another chance?
1069
01:36:17,660 --> 01:36:18,680
Right, you listen to me.
1070
01:36:21,080 --> 01:36:23,120
Clean yourself up, right? Yeah, of
course.
1071
01:36:23,340 --> 01:36:24,500
You have to clean yourself up.
1072
01:36:25,180 --> 01:36:26,180
Get a job.
1073
01:36:26,350 --> 01:36:29,250
Go straight if you want to even think
about going there, Rachel, again.
1074
01:36:29,770 --> 01:36:33,850
Go on. Because if you fuck up, Canto, I
swear to fucking God... I won't. I
1075
01:36:33,850 --> 01:36:37,270
won't. I'm going to fucking... I'm going
to be there for her, for you. I'm going
1076
01:36:37,270 --> 01:36:39,990
to fucking take care of you. I'm going
to be... Don't make a tick out of me.
1077
01:36:40,530 --> 01:36:41,910
Do you hear me? I'm not. I promise.
1078
01:36:43,870 --> 01:36:47,870
Because if I let you around her again
and you fuck up, I swear to God, Canto,
1079
01:36:47,870 --> 01:36:48,870
won't be worth your while.
1080
01:36:48,950 --> 01:36:51,770
I'll try myself off that balcony if I
fuck up again, I promise you.
1081
01:36:54,480 --> 01:36:55,480
You're going to give me another chance.
1082
01:36:56,500 --> 01:36:59,120
Yeah, if you sort yourself out, I...
Thank you so much.
1083
01:36:59,660 --> 01:37:01,640
Thank you. I love you so much.
1084
01:37:02,480 --> 01:37:03,480
You're all I have.
1085
01:37:04,600 --> 01:37:07,340
I'm going to take care of you now, I
promise. Can't you stop now, will you?
1086
01:37:07,960 --> 01:37:09,220
You're not going to take care of me.
1087
01:37:10,580 --> 01:37:11,580
I'm going to take care of myself.
1088
01:37:13,360 --> 01:37:14,360
We're not getting back together.
1089
01:37:15,280 --> 01:37:17,440
We're tired of that saying. No, I didn't
say that.
1090
01:37:18,220 --> 01:37:19,840
I said you could have one more chance
with Rachel.
1091
01:37:20,280 --> 01:37:22,880
I'm going to give you a chance to be a
father, but me and you, done.
1092
01:37:24,040 --> 01:37:26,440
And I'm not going back on that. I don't
know how many times or how many
1093
01:37:26,440 --> 01:37:28,100
different ways you want me to say it.
That's not happening.
1094
01:37:28,940 --> 01:37:29,940
No. Never.
1095
01:37:31,500 --> 01:37:32,500
No.
1096
01:37:33,040 --> 01:37:34,040
But I can see your age.
1097
01:37:35,120 --> 01:37:36,340
If you sort yourself out, yeah.
1098
01:37:38,160 --> 01:37:39,620
Thanks. All right.
1099
01:37:40,920 --> 01:37:44,400
I love you so much. I know you don't
love me, but I love you so much.
1100
01:37:54,190 --> 01:37:55,190
In fact.
1101
01:37:56,730 --> 01:37:57,730
Thanks.
1102
01:37:59,270 --> 01:38:00,270
You're an angel.
1103
01:38:16,830 --> 01:38:19,990
Dan, Amanda's ready for you now. Ah,
cheers.
1104
01:38:20,390 --> 01:38:21,390
Thanks.
1105
01:38:23,820 --> 01:38:24,820
Thank you.
1106
01:38:29,880 --> 01:38:30,858
How are you?
1107
01:38:30,860 --> 01:38:31,860
Kevin, Dan.
1108
01:38:31,880 --> 01:38:32,980
I'm the manager here.
1109
01:38:33,180 --> 01:38:34,180
Oh, yeah. Pleased to meet you.
1110
01:38:34,640 --> 01:38:35,640
Take a seat.
1111
01:38:35,760 --> 01:38:36,760
Cheers.
1112
01:38:38,960 --> 01:38:42,000
Mr, uh... Is there a problem?
1113
01:38:43,260 --> 01:38:44,380
Not necessarily, Dan.
1114
01:38:44,720 --> 01:38:47,040
I mean, it is your money, after all.
1115
01:38:47,440 --> 01:38:48,440
You can do as you please.
1116
01:38:49,560 --> 01:38:53,040
But... 200 ,000 euros is a lot of money.
1117
01:38:54,280 --> 01:38:59,360
We have some schemes here, and I'm in a
good place to advise you on your
1118
01:38:59,360 --> 01:39:01,000
options. I can bring you through some.
1119
01:39:01,420 --> 01:39:02,660
No, no, you're not.
1120
01:39:03,660 --> 01:39:04,680
Just take the money.
1121
01:39:05,580 --> 01:39:06,580
All of it.
1122
01:39:07,700 --> 01:39:08,700
You're positive?
1123
01:39:09,660 --> 01:39:10,660
Yeah.
1124
01:39:15,720 --> 01:39:16,900
Look, that's no problem.
1125
01:39:17,520 --> 01:39:20,420
But I wouldn't be doing my job if I
didn't ask. I understand.
1126
01:39:22,310 --> 01:39:25,790
Anyway, we've got a bit of paperwork to
get through and then we can get you
1127
01:39:25,790 --> 01:39:26,810
sorted by the close of business.
1128
01:39:27,650 --> 01:39:31,810
So if you want to just read through some
of the terms and conditions there, you
1129
01:39:31,810 --> 01:39:34,530
can sign and date it at the end there as
well. That'd be great.
1130
01:39:58,320 --> 01:39:59,219
There he is.
1131
01:39:59,220 --> 01:40:00,500
Stay on him! Stay on him!
1132
01:40:02,320 --> 01:40:02,720
Come
1133
01:40:02,720 --> 01:40:17,320
on,
1134
01:40:17,320 --> 01:40:18,320
you cunts!
1135
01:40:33,900 --> 01:40:39,480
Oh, my God.
1136
01:41:32,180 --> 01:41:33,180
Go,
1137
01:41:35,480 --> 01:41:36,520
go, go, go, go, go.
1138
01:41:37,660 --> 01:41:38,660
Get out of the way.
1139
01:41:40,720 --> 01:41:43,580
Get out of the fucking way. Get out of
the fucking way.
1140
01:41:51,280 --> 01:41:55,020
When the family flicks in your tail, put
your medicine on your head. The shower,
1141
01:41:55,060 --> 01:41:58,760
the grave, the roof, the drain, the
hospital bed, we are so much in pain.
1142
01:41:58,760 --> 01:42:02,220
be in the grave, we'll be screaming,
don't go where you know it's too late.
1143
01:42:20,620 --> 01:42:21,620
Get out of my room!
1144
01:43:00,240 --> 01:43:03,060
and your mother speaks me in the grave
with a scream and I'll go but she know
1145
01:43:03,060 --> 01:43:04,060
it's too late
1146
01:43:40,990 --> 01:43:41,990
Whiskey, please, Deke.
1147
01:43:42,670 --> 01:43:44,590
Don't say I don't see your kind in here.
1148
01:43:45,830 --> 01:43:47,790
You want me to turn this place upside
down?
1149
01:44:04,130 --> 01:44:05,130
Do what you want.
1150
01:44:08,370 --> 01:44:09,370
Close one.
1151
01:44:16,140 --> 01:44:17,140
How is that?
1152
01:44:22,180 --> 01:44:27,760
I have to say, lads, it's a very
stressful job.
1153
01:44:29,780 --> 01:44:31,520
Chasing criminals around this town.
1154
01:44:32,340 --> 01:44:33,400
Non -compliance.
1155
01:44:33,880 --> 01:44:34,880
Say so.
1156
01:44:37,820 --> 01:44:39,060
Can I take a smoke on you?
1157
01:44:41,520 --> 01:44:42,520
In my desk.
1158
01:44:43,620 --> 01:44:44,620
You sure?
1159
01:44:46,030 --> 01:44:47,110
I forgot to go to the shop.
1160
01:44:59,610 --> 01:45:00,610
That's so good.
1161
01:45:03,050 --> 01:45:05,190
You know, lads, I love your job.
1162
01:45:06,670 --> 01:45:11,350
Sitting around, schooling points all
day, having a crack with the lads and
1163
01:45:11,350 --> 01:45:12,350
deacs.
1164
01:45:13,390 --> 01:45:16,850
You see, there is me, I'm a fellow. I
thought that you'd be around the town
1165
01:45:16,850 --> 01:45:17,990
graft and making money.
1166
01:45:18,610 --> 01:45:20,210
But now you're wasting money.
1167
01:45:21,790 --> 01:45:22,790
Legends.
1168
01:45:23,830 --> 01:45:24,830
Respect.
1169
01:45:27,870 --> 01:45:28,930
Do you know where Canto is?
1170
01:45:31,610 --> 01:45:33,130
I don't see him.
1171
01:45:37,790 --> 01:45:38,930
Yeah, me too.
1172
01:45:40,970 --> 01:45:43,150
I have to say, he's been a real thorn in
my side.
1173
01:45:44,270 --> 01:45:45,270
Just can't, though, fella.
1174
01:45:51,870 --> 01:45:57,210
We'll leave it to you two, lads.
1175
01:46:00,610 --> 01:46:01,610
Thanks for the smoke.
1176
01:46:53,640 --> 01:46:54,640
Step forward.
1177
01:46:56,260 --> 01:47:02,980
Heavenly Father, in your love, you have
called us to know you, led us to
1178
01:47:02,980 --> 01:47:03,980
trust you,
1179
01:47:04,440 --> 01:47:06,080
bound our life with yours.
1180
01:47:07,180 --> 01:47:09,380
Surround this child with your love.
1181
01:47:10,160 --> 01:47:12,120
Protect her from evil.
1182
01:47:14,860 --> 01:47:20,660
Fill it with the Holy Spirit and receive
it into the family of your church that
1183
01:47:20,660 --> 01:47:22,180
it may walk with us.
1184
01:47:22,480 --> 01:47:27,280
in the way of pride and grow in the
family of your love.
1185
01:47:52,120 --> 01:47:53,120
How'd the Christmas go?
1186
01:47:54,460 --> 01:47:55,460
Grant.
1187
01:47:57,900 --> 01:48:04,100
Look, um... I just wanted to thank you
for everything you've done.
1188
01:48:04,720 --> 01:48:06,780
I really appreciate it.
1189
01:48:08,080 --> 01:48:09,120
And I'll never forget it.
1190
01:48:11,080 --> 01:48:12,080
Are you leaving, then?
1191
01:48:21,580 --> 01:48:23,060
What we have to do will make you happy.
1192
01:48:23,360 --> 01:48:24,360
Yeah.
1193
01:48:35,280 --> 01:48:36,280
Where's the barge, Mac?
1194
01:48:36,840 --> 01:48:37,840
The engine's fixed.
1195
01:48:38,900 --> 01:48:40,940
She said I'm going to put up all the
receipts and all that.
1196
01:48:42,080 --> 01:48:46,460
And there's a few bobbins as well, just
to help you get back in the tree.
1197
01:48:48,720 --> 01:48:49,720
Right, yeah.
1198
01:48:52,010 --> 01:48:53,010
Thanks, Dad.
1199
01:48:55,510 --> 01:48:56,510
Yeah.
1200
01:49:03,730 --> 01:49:07,390
Just, um... ...caught yourselves, right?
1201
01:49:11,810 --> 01:49:12,810
Done.
1202
01:49:15,890 --> 01:49:16,890
Listen.
1203
01:49:18,390 --> 01:49:20,090
I just wanted to say...
1204
01:49:22,000 --> 01:49:26,740
Um, just... for, uh... for everything.
1205
01:49:27,680 --> 01:49:28,680
You've been great.
1206
01:49:28,700 --> 01:49:29,700
Oh, you know.
1207
01:49:33,980 --> 01:49:34,980
Take care, Rick.
1208
01:49:35,280 --> 01:49:36,440
Look after him, will you?
1209
01:49:36,980 --> 01:49:37,980
I will.
1210
01:49:38,560 --> 01:49:39,560
I promise.
1211
01:49:41,360 --> 01:49:42,360
Yeah.
1212
01:49:43,820 --> 01:49:44,820
See you.
1213
01:49:47,360 --> 01:49:48,360
See you.
1214
01:51:00,910 --> 01:51:04,750
Don't go far, yeah, this won't take
long.
1215
01:51:26,530 --> 01:51:28,070
Like a fucking agent.
1216
01:51:28,850 --> 01:51:34,770
We gave another chance and then you just
threw it right back in my fucking face.
1217
01:51:37,070 --> 01:51:38,690
The stupid cunt that I am.
1218
01:51:39,550 --> 01:51:42,550
But you still had a suit though. I like
that. You look great, man.
1219
01:52:01,219 --> 01:52:03,100
Listen, I'm not good at this writing.
1220
01:52:05,300 --> 01:52:10,940
I don't know what to say to make a
writing.
1221
01:52:15,100 --> 01:52:16,980
I was a terrible father.
1222
01:52:47,530 --> 01:52:48,530
Stop.
1223
01:52:49,750 --> 01:52:50,750
What?
1224
01:52:52,590 --> 01:52:53,590
Look after the kids.
1225
01:52:55,850 --> 01:52:56,850
Baby Rachel.
1226
01:52:58,750 --> 01:52:59,750
You're the one on the way.
1227
01:53:06,090 --> 01:53:07,530
You better know who he was, will ya?
1228
01:53:27,180 --> 01:53:28,200
So that's it then is it?
1229
01:53:30,900 --> 01:53:32,000
Right, see ya.
1230
01:54:53,870 --> 01:54:54,670
Danny okay
1231
01:54:54,670 --> 01:55:05,470
You
1232
01:55:05,470 --> 01:55:13,610
can
1233
01:55:13,610 --> 01:55:16,630
tell me you can talk to me
1234
01:55:22,860 --> 01:55:27,620
Let me just... Just go, will you?
1235
01:55:43,760 --> 01:55:44,760
Look.
1236
01:55:46,580 --> 01:55:51,080
Whatever it is, we can talk it out and
we can get over it.
1237
01:55:57,870 --> 01:55:58,870
I just told you.
1238
01:56:07,330 --> 01:56:08,910
You know you can trust me, don't you?
1239
01:56:10,610 --> 01:56:11,610
Look at me, Dan.
1240
01:56:27,470 --> 01:56:28,730
You know you can trust me, don't you?
1241
01:56:57,480 --> 01:56:58,480
Just go, will you?
1242
01:57:01,960 --> 01:57:02,960
Will you just go?
1243
01:57:04,120 --> 01:57:05,120
Now!
1244
01:57:42,460 --> 01:57:45,060
Amen. Amen.
1245
01:59:02,620 --> 01:59:03,620
Remember?
1246
01:59:04,520 --> 01:59:05,820
Remember we spoke about it?
1247
02:00:18,250 --> 02:00:19,650
Thanks very much, bro. What are you
doing?
1248
02:00:20,490 --> 02:00:23,630
I'm going to fucking get my head
together, pack up and go to Vegas, man.
1249
02:00:24,210 --> 02:00:25,108
Are you staying tonight?
1250
02:00:25,110 --> 02:00:27,350
No, I'm going to just fucking sit in the
car, man.
1251
02:00:27,590 --> 02:00:30,990
Bro, look, do you want to know yourself?
Crash on the couch.
1252
02:00:31,230 --> 02:00:32,270
Cheers, bro. Are you sure?
1253
02:00:32,550 --> 02:00:34,570
No, I really appreciate that, bro. Are
you sure, yeah?
1254
02:00:34,990 --> 02:00:38,010
Thanks very much, man. Bro, you know
where I am. Shout me if you need
1255
02:00:38,230 --> 02:00:39,230
Nah, I'm just going to keep the head
down.
1256
02:00:39,530 --> 02:00:41,090
Anything, just shout me, yeah? Thanks,
man.
1257
02:00:41,650 --> 02:00:42,650
Love it.
1258
02:01:22,000 --> 02:01:23,000
I love you too, Mom.
1259
02:01:48,950 --> 02:01:49,950
What the fuck?
1260
02:01:50,070 --> 02:01:51,110
Get the fuck out.
1261
02:01:51,750 --> 02:01:53,210
Get the fuck out of me.
1262
02:01:53,490 --> 02:01:54,690
Who the fuck are you, cunt?
1263
02:01:54,910 --> 02:01:56,030
I don't even fucking know who he is.
1264
02:01:56,590 --> 02:01:57,529
I don't know.
1265
02:01:57,530 --> 02:01:58,530
I mean, what the fuck?
1266
02:01:58,770 --> 02:01:59,770
I got the money, man.
1267
02:01:59,890 --> 02:02:02,890
Oh, you got the money? I fucking got it.
I'm not bullshitting you, brother. I
1268
02:02:02,890 --> 02:02:06,330
got it all. I'll fucking pay you double,
man. I got a fucking stash. I can get
1269
02:02:06,330 --> 02:02:07,330
it in five minutes, man.
1270
02:02:08,110 --> 02:02:11,130
Who's got the money? Fucking sweet, bro.
We're sweet. I got all your fucking
1271
02:02:11,130 --> 02:02:13,570
money. I swear to God, mate. You'll get
it right now. It's stashed around the
1272
02:02:13,570 --> 02:02:15,350
corner, man. It was never about the
money.
1273
02:02:25,330 --> 02:02:28,890
I'll give you everything I have, man.
Please don't fucking do this, man. I've
1274
02:02:28,890 --> 02:02:29,890
got the fucking money.
1275
02:02:30,190 --> 02:02:31,310
Royal, please, man.
1276
02:02:31,530 --> 02:02:32,990
I've got the fucking money.
1277
02:02:33,290 --> 02:02:34,830
Don't fucking do this to me, man.
85149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.