Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,619 --> 00:00:02,620
Mom, don't send me the shoes.
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,560
Because you bought them at a
supermarket, and they're not real
3
00:00:09,320 --> 00:00:12,340
I'm not wearing plastic shoes.
4
00:00:15,260 --> 00:00:17,920
All right, stop crying.
5
00:00:18,320 --> 00:00:20,300
Okay, stop crying. You win.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,340
Send me the shoes. I'll wear the shoes.
7
00:00:25,480 --> 00:00:27,960
Oh, yeah? Well, that software's
defective.
8
00:00:29,390 --> 00:00:32,170
Nobody rips off neverendingstore .com.
Good day to you.
9
00:00:33,890 --> 00:00:35,310
Who is that?
10
00:00:35,890 --> 00:00:37,170
Jerry Clap over at Netco.
11
00:00:37,710 --> 00:00:39,050
There is no Netco.
12
00:00:39,630 --> 00:00:41,070
Don't tell that to Jerry Clap.
13
00:00:43,130 --> 00:00:44,670
What if I just press redial?
14
00:00:45,470 --> 00:00:46,550
You won't get anybody.
15
00:00:46,551 --> 00:00:47,409
Netco's a mess.
16
00:00:47,410 --> 00:00:50,780
You're just going to get some old lady
who answers the phone. Hello?
17
00:01:00,330 --> 00:01:02,440
Larry Clapp was my corrective P .E.
teacher.
18
00:01:02,441 --> 00:01:06,969
Okay, from now on, I'm keeping track of
all your personal calls, and it's coming
19
00:01:06,970 --> 00:01:08,050
out of your paycheck!
20
00:01:08,051 --> 00:01:14,829
Hey, as a field big guy, you just got
chewed out by somebody younger than your
21
00:01:14,830 --> 00:01:15,880
suit.
22
00:01:16,590 --> 00:01:17,790
Yeah, you're one to talk.
23
00:01:17,791 --> 00:01:20,889
You've been wearing that since Barnum
held you down and Bailey wrestled you
24
00:01:20,890 --> 00:01:21,940
it.
25
00:01:21,941 --> 00:01:28,189
Scott's been on edge all week. He got
mad because Larry came and visited me at
26
00:01:28,190 --> 00:01:31,319
work. Hey, if you don't want people to
have sex in your warehouse, don't sell
27
00:01:31,320 --> 00:01:34,340
beds or swing sets or glass coffee
tables.
28
00:01:34,341 --> 00:01:37,259
Do you have sex in the warehouse?
29
00:01:37,260 --> 00:01:39,060
Yeah, you know, I sleep on those beds.
30
00:01:39,540 --> 00:01:41,280
I eat lunch off those coffee tables.
31
00:01:43,000 --> 00:01:44,860
Sometimes when I'm sad, I take a swing.
32
00:01:44,861 --> 00:01:48,519
Well, something's been bothering him.
33
00:01:48,520 --> 00:01:52,120
Hey, let's check his e -mail. I know his
password.
34
00:01:54,380 --> 00:01:57,750
Oh. Check this one out. It's from the
Board of Health, and it's called...
35
00:01:58,270 --> 00:01:59,850
STD partner notification.
36
00:02:01,810 --> 00:02:03,630
Oh, syphilis.
37
00:02:04,030 --> 00:02:06,740
Want to delete it and just watch him
slowly go insane?
38
00:02:08,030 --> 00:02:11,430
No, no. Go back to this one that has
chapter 11 in the subject line.
39
00:02:11,930 --> 00:02:13,090
Oh, crap.
40
00:02:13,570 --> 00:02:14,620
Oh, my God.
41
00:02:15,170 --> 00:02:16,430
You know what this means?
42
00:02:16,630 --> 00:02:18,680
Never -ending store is going to go
under.
43
00:02:19,230 --> 00:02:20,710
Oh, great. We're screwed.
44
00:02:21,030 --> 00:02:25,330
We're a couple of marginally skilled
employees in our 40s with kids to
45
00:02:26,140 --> 00:02:28,850
Yeah, you're screwed, but I got plastic
shoes coming.
46
00:02:30,300 --> 00:02:34,340
Moon over Parma, bring my love to me
tonight.
47
00:02:34,660 --> 00:02:39,640
Guide her to East Lake underneath your
silvery light.
48
00:02:39,860 --> 00:02:42,820
Get her past the radar mouthy.
49
00:02:43,080 --> 00:02:45,260
Bring her back to Lake County.
50
00:02:45,660 --> 00:02:48,580
Moon over Parma tonight.
51
00:02:50,840 --> 00:02:55,100
Moon over Parma, shine on I -271.
52
00:02:56,010 --> 00:03:00,510
We can get together in the warm light of
the sun.
53
00:03:01,510 --> 00:03:06,330
We're going bowling, so don't lose your
insolence.
54
00:03:06,810 --> 00:03:09,590
Moon over Parma tonight.
55
00:03:11,130 --> 00:03:12,180
Stay.
56
00:03:20,550 --> 00:03:22,410
Hey, uh, what do you think?
57
00:03:22,830 --> 00:03:24,150
It's ugly. Send it back.
58
00:03:26,920 --> 00:03:29,210
It's beautiful. Sell it. We could use
the money.
59
00:03:30,500 --> 00:03:33,210
Look, I don't want to tell you this.
It's terrible news.
60
00:03:33,211 --> 00:03:35,419
Never -ending store is going to go
under.
61
00:03:35,420 --> 00:03:37,600
Oh, my God, Drew. What are we going to
do?
62
00:03:37,601 --> 00:03:41,519
Well, don't freak out and have the baby
now. That's something else you made
63
00:03:41,520 --> 00:03:42,840
we're going to have to sell.
64
00:03:43,920 --> 00:03:47,999
This is so unfair. This keeps happening
to you. Stupid bosses running good
65
00:03:48,000 --> 00:03:49,420
businesses into the ground.
66
00:03:49,421 --> 00:03:53,099
I know. I know. I could manage the store
better than any one of them. Yeah.
67
00:03:53,100 --> 00:03:54,700
I got to admit, you may be a loser.
68
00:03:55,260 --> 00:03:59,340
But when it comes to running a
department store, you're kind of an
69
00:04:01,660 --> 00:04:03,950
Even your compliment has the word idiot
in it.
70
00:04:04,700 --> 00:04:07,520
I said loser, too, but you missed that,
you moron.
71
00:04:07,521 --> 00:04:12,299
You know, Drew, if you were the boss,
you could open up that retro department
72
00:04:12,300 --> 00:04:15,300
store idea of yours. Have you heard
this? It's great.
73
00:04:15,301 --> 00:04:18,979
It's kind of like Winford Louder was in
the 40s. You know, we're going to have
74
00:04:18,980 --> 00:04:22,400
marble floors, brass rails, guys in
suits working the elevator.
75
00:04:23,200 --> 00:04:26,750
And... clerks that actually wait on you
and know things about the product.
76
00:04:28,180 --> 00:04:32,439
I guess people pay more money for decent
service. You see this? You should do
77
00:04:32,440 --> 00:04:33,540
it. Okay.
78
00:04:34,180 --> 00:04:36,890
I'll get the first five million by
selling my toaster.
79
00:04:37,700 --> 00:04:39,320
I know where you can get the money.
80
00:04:40,020 --> 00:04:44,199
Yeah, I thought of that too, but then
there's the cost of the tent and the
81
00:04:44,200 --> 00:04:47,990
shackles and there's some kind of barker
to get people to come in and see you.
82
00:04:47,991 --> 00:04:52,699
Why don't you see if she really does
know where she could get the money
83
00:04:52,700 --> 00:04:53,960
you call her a freak shop?
84
00:04:55,020 --> 00:04:56,070
I'll tell you.
85
00:04:56,200 --> 00:04:58,550
But you've got to make me manage her
cosmetics.
86
00:04:58,580 --> 00:05:02,460
And I get a break every day between 3
and 4 to watch my judge shows.
87
00:05:02,461 --> 00:05:08,139
Deal. While you're dreaming, why don't I
make you the queen of the fish people
88
00:05:08,140 --> 00:05:09,580
in your own undersea palace?
89
00:05:11,940 --> 00:05:12,990
Nigel Wick.
90
00:05:13,860 --> 00:05:17,200
He married into that Christian broadcast
family over in Toledo.
91
00:05:17,680 --> 00:05:18,730
That's right.
92
00:05:18,731 --> 00:05:22,439
And his family just doesn't own TV
stations. They don't own real estate and
93
00:05:22,440 --> 00:05:26,899
malls and all kinds of things. Right,
and he does like you. Out of all the
94
00:05:26,900 --> 00:05:30,240
he could have married to get his green
card, he chose you.
95
00:05:32,240 --> 00:05:33,360
Yes, he did.
96
00:05:33,900 --> 00:05:36,730
And I don't remember signing any divorce
papers either.
97
00:05:38,260 --> 00:05:39,700
Christian weatherman, huh?
98
00:05:39,940 --> 00:05:43,430
I bet he'd fork over some money if I
showed up barefoot, pregnant, and
99
00:05:48,270 --> 00:05:53,370
And in California, record high
temperatures will bake the entire
100
00:05:54,650 --> 00:05:58,330
Get used to the hellfire, you liberal
hippie fornicators.
101
00:06:00,110 --> 00:06:04,529
I'm Scotty McGreenshower, and that's the
weather brought to you by God and
102
00:06:04,530 --> 00:06:10,929
Luke's Patio Furniture. Say Jesus saves
and save up to 10%. And now over to
103
00:06:10,930 --> 00:06:13,350
Bruce in the Godcopter with Christian
traffic.
104
00:06:15,991 --> 00:06:21,879
W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W
-W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W
105
00:06:21,880 --> 00:06:26,679
-W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W -W
-W -W -W -W -W -W -W
106
00:06:26,680 --> 00:06:32,919
-W -W
107
00:06:32,920 --> 00:06:47,632
-W
108
00:06:49,180 --> 00:06:50,230
What now?
109
00:06:50,580 --> 00:06:51,720
Can we have the blazer?
110
00:06:53,040 --> 00:06:54,120
On you go.
111
00:06:56,260 --> 00:06:59,090
So, uh, which one's your father -in
-law? Oh, there he is.
112
00:06:59,100 --> 00:07:03,319
I recognize him from his editorials
about fencing off Nebraska and putting
113
00:07:03,320 --> 00:07:04,460
the homosexuals there.
114
00:07:04,461 --> 00:07:09,699
Yes, well, you must understand, he comes
from a different generation when people
115
00:07:09,700 --> 00:07:10,900
were bigoted and insane.
116
00:07:12,940 --> 00:07:13,990
Oh, Jonathan!
117
00:07:14,200 --> 00:07:15,460
Oh, this is so exciting.
118
00:07:15,740 --> 00:07:18,570
I could kiss you, but I don't want to
get sent to Nebraska.
119
00:07:19,130 --> 00:07:20,810
Well, you screwed up again, Nigel.
120
00:07:20,811 --> 00:07:23,329
Sponsor's name isn't Luke's Patio
Furniture.
121
00:07:23,330 --> 00:07:26,649
It's St. Luke's Patio Furniture.
Honestly, if I could talk somebody else
122
00:07:26,650 --> 00:07:28,570
wearing that kilt, you'd be out of here.
123
00:07:29,290 --> 00:07:31,030
I'll try to do better next time, sir.
124
00:07:31,530 --> 00:07:32,580
Pray for me.
125
00:07:35,790 --> 00:07:37,450
Hello. I'm Drew Carey. Ah, Drew.
126
00:07:37,451 --> 00:07:43,209
I love your department store idea. I
just need a couple of things to help
127
00:07:43,210 --> 00:07:44,260
it to the board.
128
00:07:44,690 --> 00:07:47,310
The store needs to have a Bible
department and a...
129
00:07:47,530 --> 00:07:50,300
Policy that lingerie can only be sold to
married women.
130
00:07:50,390 --> 00:07:52,210
Wow. Get out of my head, sir.
131
00:07:52,211 --> 00:07:57,129
Board meets on Thursday. I should have
some good news for you by Friday.
132
00:07:57,130 --> 00:07:59,649
Okay, well, call me before sundown,
because after that I'm not allowed to
133
00:07:59,650 --> 00:08:00,700
the phone.
134
00:08:02,810 --> 00:08:04,670
Should have seen the look on your face.
135
00:08:07,250 --> 00:08:09,900
Mother's expecting you and Gwen for
dinner tonight.
136
00:08:10,410 --> 00:08:14,750
Oh, and if you have to go to the
bathroom, don't say you're going to the
137
00:08:15,190 --> 00:08:16,870
You know that's my brother's name.
138
00:08:17,120 --> 00:08:18,170
So knock it off!
139
00:08:21,260 --> 00:08:23,260
How I loathe that man.
140
00:08:24,420 --> 00:08:27,340
I cannot believe this is actually going
to happen.
141
00:08:27,780 --> 00:08:31,120
I can't believe I'm going to finally run
my own cosmetic counter.
142
00:08:31,121 --> 00:08:35,119
I'm going to only sell the good stuff,
the kind of stuff that won't smear if
143
00:08:35,120 --> 00:08:38,460
find yourself face down on a vinyl truck
seat for a couple of hours.
144
00:08:38,461 --> 00:08:44,339
Yes, yes, I'm glad I could be of some
help. Now, there is one small thing you
145
00:08:44,340 --> 00:08:47,319
could do for me. You name it. Do you
want us to roll your car into the lake
146
00:08:47,320 --> 00:08:49,670
again for the insurance, like in the old
days?
147
00:08:50,560 --> 00:08:53,180
Mimi, I'm a Christian now, and that
offends me.
148
00:08:54,420 --> 00:08:56,100
I need you to go and see my mistress.
149
00:08:56,101 --> 00:09:01,519
She's got something that belongs to me,
and I need you to pick it up.
150
00:09:01,520 --> 00:09:04,400
I'd go myself, but my wife's having me
followed.
151
00:09:04,401 --> 00:09:10,629
really cherry -pick your commandments
there, don't you? Whoa, whoa, whoa.
152
00:09:10,630 --> 00:09:12,800
Must not be so fast to throw the first
stone.
153
00:09:13,030 --> 00:09:16,520
Guess somebody forgot she's bringing a
bastard into the world, huh?
154
00:09:16,850 --> 00:09:18,790
What do you want us to pick up?
155
00:09:19,790 --> 00:09:22,830
One of my wife's fancy golden wine
goblets.
156
00:09:23,070 --> 00:09:27,729
It seems my mistress and I were toasting
a particularly acrobatic act of
157
00:09:27,730 --> 00:09:28,780
adultery.
158
00:09:31,350 --> 00:09:33,650
With an important family heirloom.
159
00:09:34,600 --> 00:09:36,710
So this is kind of a quest for a grail,
huh?
160
00:09:36,880 --> 00:09:41,140
Yes. Shouldn't be too hard. I have two
fools, a princess, and a mythical beast.
161
00:09:44,840 --> 00:09:46,220
You have to get this, Carrie.
162
00:09:46,560 --> 00:09:50,459
If you don't get it, I'll be out of a
family, and you'll be out of a
163
00:09:50,460 --> 00:09:51,510
store.
164
00:09:51,511 --> 00:09:54,779
Hey, no problem. You just tell me where
she works, what name she dances under,
165
00:09:54,780 --> 00:09:55,860
and we'll get it. Right.
166
00:09:58,900 --> 00:10:01,940
Her children said she raised the bear
since it was a cub.
167
00:10:02,460 --> 00:10:05,820
And they don't blame the bear for what
went wrong.
168
00:10:07,600 --> 00:10:08,650
Grizzly story, Bob.
169
00:10:12,260 --> 00:10:16,300
Coming up next, are you a sex offender?
The answer may surprise you.
170
00:10:21,471 --> 00:10:28,219
May I help you? Yeah, hi, I'm Drew
Carey. I'm here to pick up something
171
00:10:28,220 --> 00:10:31,200
Wick. Oh, come in. I've got it right
here.
172
00:10:34,350 --> 00:10:35,400
Seems nice.
173
00:10:45,290 --> 00:10:46,350
Short quest, huh?
174
00:10:48,990 --> 00:10:51,340
Okay, take it easy. No one wants to get
shot here.
175
00:10:51,341 --> 00:10:54,309
Just so you know, you're going to need
something bigger to take this one down.
176
00:10:54,310 --> 00:10:55,360
Shut up!
177
00:10:56,030 --> 00:10:59,760
Your dirtbag friend promised to leave
his wife and marry me, and he lied to
178
00:10:59,990 --> 00:11:01,570
Well, first of all, um...
179
00:11:01,571 --> 00:11:05,189
You're having a relationship with a
married man. You gotta accept some of
180
00:11:05,190 --> 00:11:06,240
responsibility.
181
00:11:06,550 --> 00:11:08,990
Let's not criticize the lady with the
gun.
182
00:11:10,430 --> 00:11:12,130
Look, all men suck.
183
00:11:12,470 --> 00:11:14,590
My husband ran away and left me with a
kid.
184
00:11:15,030 --> 00:11:17,510
Yeah, my ex -husband slept with my
sister.
185
00:11:18,030 --> 00:11:20,950
And I spent $50 ,000 on a rat -infested
bar.
186
00:11:20,951 --> 00:11:23,369
What does that have to do with anything?
187
00:11:23,370 --> 00:11:25,449
Guess who told it to me. That's right,
sister.
188
00:11:25,450 --> 00:11:26,500
A man.
189
00:11:27,790 --> 00:11:29,390
Look, I know you're upset, but...
190
00:11:29,710 --> 00:11:32,720
Shooting Wick's other lover isn't going
to solve anything.
191
00:11:33,650 --> 00:11:35,030
Come on, just give me the gun.
192
00:11:35,031 --> 00:11:39,449
Come on. If you're going to shoot
anybody, what a shot by now. Give me the
193
00:11:39,450 --> 00:11:40,249
Give me the gun.
194
00:11:40,250 --> 00:11:41,300
Thank you.
195
00:11:41,830 --> 00:11:45,090
Why is it I keep throwing myself at one
loser after another?
196
00:11:45,610 --> 00:11:47,370
She only thinks he's had losers.
197
00:11:50,030 --> 00:11:51,080
We had plans.
198
00:11:51,081 --> 00:11:55,169
He was supposed to leave his wife and
take care of me. I mean, what am I going
199
00:11:55,170 --> 00:11:56,220
to do now?
200
00:11:56,221 --> 00:11:59,309
Well, first thing you do is get rid of
everything that reminds you of Mr. Wick.
201
00:11:59,310 --> 00:12:02,150
Pictures, letters, jewel -encrusted
cups.
202
00:12:02,550 --> 00:12:04,290
Oh, I can't think of that stupid cup.
203
00:12:04,650 --> 00:12:06,150
My life is falling apart.
204
00:12:06,151 --> 00:12:08,949
Well, think of this as a fresh start.
205
00:12:08,950 --> 00:12:12,069
You can do anything you want with your
life now. What are you good at?
206
00:12:12,070 --> 00:12:13,690
I'm too ashamed to tell you.
207
00:12:14,450 --> 00:12:15,850
I am Oswald.
208
00:12:17,130 --> 00:12:19,970
I like Thai food. Not now.
209
00:12:21,710 --> 00:12:26,110
Well, I used to be a dancer, and I'm
good with animals.
210
00:12:26,530 --> 00:12:27,950
I could dance with animals.
211
00:12:27,951 --> 00:12:33,299
There you go. Dance with animals to snag
another rich guy. Now, how about that
212
00:12:33,300 --> 00:12:35,040
cup? Oh, I don't have that anymore.
213
00:12:35,380 --> 00:12:37,600
Okay. Fun's over, crazy lady.
214
00:12:40,460 --> 00:12:41,680
Where's the damn cup?
215
00:12:43,020 --> 00:12:46,760
Well, I was just about to tell you. I
gave all Wick's stuff to a thrift store.
216
00:12:47,380 --> 00:12:48,430
Oh.
217
00:12:49,640 --> 00:12:55,300
Uh... Do you want us to drop the TV off
for you when we're down there?
218
00:13:01,671 --> 00:13:04,329
I don't see it. How about you?
219
00:13:04,330 --> 00:13:05,790
Oh, it's not in the bathroom.
220
00:13:06,030 --> 00:13:07,970
The baby and I have checked five times.
221
00:13:07,971 --> 00:13:12,529
How about you guys? You seen that goblet
thing? Well, Lewis and I haven't. Let's
222
00:13:12,530 --> 00:13:13,349
ask the others.
223
00:13:13,350 --> 00:13:14,449
Have you seen the goblet?
224
00:13:14,450 --> 00:13:15,500
No, I haven't seen it.
225
00:13:17,450 --> 00:13:23,090
Have you seen the goblet? What's a
goblet? Well, it's like a... How about
226
00:13:23,110 --> 00:13:26,000
What do you do while this is going on? I
do the thumb voices.
227
00:13:31,510 --> 00:13:33,060
Uh... Excuse me, ma 'am.
228
00:13:33,920 --> 00:13:38,599
A friend of mine, I think, gave the cup
to this place by mistake, and we just
229
00:13:38,600 --> 00:13:42,379
came here to get it back. So if you
don't mind... Oh, I'm going to keep hard
230
00:13:42,380 --> 00:13:43,430
candy in it.
231
00:13:45,160 --> 00:13:46,720
This cup is very important to me.
232
00:13:46,721 --> 00:13:50,439
If I don't get it back, I can't get a
loan to start an apartment store, which
233
00:13:50,440 --> 00:13:52,180
need because I have a baby on the way.
234
00:13:52,820 --> 00:13:54,580
I'm going to put hard candy in it.
235
00:13:56,640 --> 00:14:00,140
Look, it's worth five bucks. I'll give
you ten bucks for it.
236
00:14:01,670 --> 00:14:02,910
50. 50 bucks?
237
00:14:04,210 --> 00:14:05,260
Please, ma 'am.
238
00:14:05,450 --> 00:14:06,770
Give him the goblet.
239
00:14:08,410 --> 00:14:09,550
What's wrong with him?
240
00:14:10,090 --> 00:14:12,800
Everybody's got a theory, but I think
it's cousin sex.
241
00:14:16,990 --> 00:14:18,170
Okay, okay, okay.
242
00:14:19,070 --> 00:14:22,370
I'll give you 50 bucks for it. Oh, it's
100 now.
243
00:14:23,090 --> 00:14:25,650
Seems like this is very valuable to you.
244
00:14:25,950 --> 00:14:27,000
Look, lady.
245
00:14:27,500 --> 00:14:31,470
Unless you want your relatives donating
your crap here next week, hand it over.
246
00:14:32,620 --> 00:14:34,460
Back off. Take it easy. Back off.
247
00:14:36,420 --> 00:14:38,710
Look, I promise you, it's not worth
anything.
248
00:14:39,300 --> 00:14:40,350
Wow.
249
00:14:41,240 --> 00:14:44,540
Up close, you really look like my late
husband.
250
00:14:44,900 --> 00:14:46,320
God rest his soul.
251
00:14:48,700 --> 00:14:49,750
Hello.
252
00:14:51,500 --> 00:14:52,620
I'll give you the cup.
253
00:14:53,440 --> 00:14:54,720
There's just one thing.
254
00:14:55,320 --> 00:14:56,700
You need to do for me.
255
00:15:28,270 --> 00:15:29,320
things, Kelly.
256
00:15:32,550 --> 00:15:34,110
Things I'm not very proud of.
257
00:15:36,010 --> 00:15:38,290
Drew, you're scaring me.
258
00:15:39,210 --> 00:15:40,290
I was scared too.
259
00:15:43,970 --> 00:15:48,670
Then I kind of drifted out of my body
and fear went away.
260
00:15:50,650 --> 00:15:56,530
Floated above myself and I saw myself
reading love letters to an old lady.
261
00:15:57,080 --> 00:15:59,850
Through the bathroom door while she did
God knows what.
262
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Please. Don't touch me. I'm dirty.
263
00:16:10,340 --> 00:16:12,640
Well, here's to the new Winford Louder.
264
00:16:12,840 --> 00:16:14,840
Drew, I am so proud of you. Yeah.
265
00:16:16,060 --> 00:16:17,380
I'm just not stopping here.
266
00:16:17,660 --> 00:16:19,780
I plan on taking Winford Louder
National.
267
00:16:19,781 --> 00:16:24,139
I want to make this the standard by
which all other department stores are
268
00:16:24,140 --> 00:16:25,190
judged.
269
00:16:25,191 --> 00:16:29,079
And when I do take a national, I'm going
to undercut all the mom and pop stores.
270
00:16:29,080 --> 00:16:35,919
When they're weak, I'm going to buy them
for pennies. You're scaring the
271
00:16:35,920 --> 00:16:36,970
baby. Sorry.
272
00:16:37,760 --> 00:16:39,440
It's good products at fair prices.
273
00:16:43,620 --> 00:16:44,670
Oh, excuse me.
274
00:16:45,260 --> 00:16:46,310
Johnson, isn't it?
275
00:16:46,620 --> 00:16:47,670
Yeah.
276
00:16:47,980 --> 00:16:51,170
Spelled my name wrong. I'm Drew Carey
with one R. Got two R's there.
277
00:16:51,860 --> 00:16:53,500
God, I'm such an idiot.
278
00:16:53,501 --> 00:16:54,889
Oh, no.
279
00:16:54,890 --> 00:16:56,869
It's okay. It's a beautiful R. I'll tell
you what.
280
00:16:56,870 --> 00:16:58,610
Just keep it and I'll change my name.
281
00:17:01,290 --> 00:17:02,430
Seriously. Change it.
282
00:17:04,390 --> 00:17:05,440
Hello, hello, hello.
283
00:17:05,441 --> 00:17:07,549
Here's the guy who made it all possible.
284
00:17:07,550 --> 00:17:08,600
Have some cider.
285
00:17:09,089 --> 00:17:13,530
Hey. Good God. This place looks exactly
like the old Winford Louder.
286
00:17:13,531 --> 00:17:14,909
Oh, it is.
287
00:17:14,910 --> 00:17:18,869
Never ending store didn't use this
floor. Of course, Larry and I did.
288
00:17:21,010 --> 00:17:23,180
Must you rub your naked ass on
everything?
289
00:17:30,160 --> 00:17:33,900
This mouth -breathing imbecile has
spelled your name with two R's.
290
00:17:34,200 --> 00:17:39,580
This is Drew Carey, not Jim Carey,
beloved funny man of the silver screen.
291
00:17:42,980 --> 00:17:44,030
What's your name?
292
00:17:44,780 --> 00:17:45,830
Johnson, sir.
293
00:17:48,060 --> 00:17:50,260
Johnson. Do you have good legs?
294
00:17:51,260 --> 00:17:52,780
Um, I guess.
295
00:17:53,040 --> 00:17:56,740
Good. Because you'll need them while
you're standing...
296
00:18:17,230 --> 00:18:20,330
making fun of my accent because I can't
help where I was born.
297
00:18:21,290 --> 00:18:25,410
Uh, Mr. Wick, you don't have the
authority to fire anybody. I'm the
298
00:18:25,770 --> 00:18:27,210
Ah, yes, about that.
299
00:18:27,750 --> 00:18:31,709
You know, when my father -in -law was
berating me this morning for my
300
00:18:31,710 --> 00:18:38,529
unfortunate mispronunciation of Lucky
Fudge Shop, I thought, I miss being the
301
00:18:38,530 --> 00:18:39,580
boss.
302
00:18:40,310 --> 00:18:43,050
Yeah, but I've already been approved.
303
00:18:43,730 --> 00:18:46,050
Yes, but I'm a terrible weatherman.
304
00:18:46,960 --> 00:18:49,910
And I do know a little bit about running
a department store.
305
00:18:49,980 --> 00:18:55,659
Plus, if I'm in Cleveland, I'm not
making love to his daughter in Toledo,
306
00:18:55,660 --> 00:18:57,640
trust me, that makes everyone happy.
307
00:18:58,960 --> 00:19:02,240
This isn't fair. We had a deal. I mean,
what am I supposed to do now?
308
00:19:02,540 --> 00:19:05,370
Well, you're always bragging about your
fabulous legs.
309
00:19:05,560 --> 00:19:08,510
Why don't you put on a kilt and be
Scotty McRange, however?
310
00:19:09,960 --> 00:19:11,780
But the store was my idea.
311
00:19:12,080 --> 00:19:14,670
Well, do whatever you did when you were
here before.
312
00:19:17,000 --> 00:19:18,200
You want to resource it?
313
00:19:18,660 --> 00:19:19,880
No. No.
314
00:19:20,520 --> 00:19:22,100
I can't go back to that. Please.
315
00:19:22,620 --> 00:19:23,670
Please don't make me.
316
00:19:23,920 --> 00:19:26,980
Oh, your begging intoxicates me.
317
00:19:30,180 --> 00:19:32,260
As for you... Too late.
318
00:19:33,260 --> 00:19:35,120
I'm running the makeup department.
319
00:19:35,540 --> 00:19:38,540
Yes. The old man doesn't want a makeup
department.
320
00:19:39,220 --> 00:19:40,600
Painted whores and all that.
321
00:19:41,860 --> 00:19:43,300
You're my assistant again.
322
00:19:43,820 --> 00:19:47,360
Well, it didn't take long to find the
turd baked in this cake.
323
00:19:50,200 --> 00:19:55,139
Now, if you'll excuse me, I have to go
and find some fresh young talent for my
324
00:19:55,140 --> 00:19:56,300
new management team.
325
00:19:56,660 --> 00:20:02,559
If anyone's looking for me, I'll be
getting a lap dance in the VIP room of
326
00:20:02,560 --> 00:20:04,140
Astravaganza.
327
00:20:10,180 --> 00:20:11,520
This is unacceptable.
328
00:20:13,000 --> 00:20:16,000
I did not lance the boil on an old
lady's back.
329
00:20:16,280 --> 00:20:18,510
I was too ashamed to tell you about that
part.
330
00:20:19,500 --> 00:20:22,380
Just to go back to my same dead -end
job.
331
00:20:22,430 --> 00:20:26,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.