All language subtitles for The Drew Carey Show s09e23 Love Sri Lankan Style
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,240
Hey. Hey, Drew.
2
00:00:04,200 --> 00:00:05,200
Mimi ready?
3
00:00:05,420 --> 00:00:06,960
Oh, she's upstairs making herself
pretty.
4
00:00:07,180 --> 00:00:08,820
Have a seat. We'll see if there's a mini
-fury down.
5
00:00:10,820 --> 00:00:11,820
Knock it off.
6
00:00:12,080 --> 00:00:13,080
Mimi's great.
7
00:00:13,480 --> 00:00:16,140
Yesterday we went to this place where
they build houses for the poor.
8
00:00:16,820 --> 00:00:19,840
We pretended we were inspectors and made
them do a bunch of stuff over again.
9
00:00:21,760 --> 00:00:24,120
Sounds like you two are made for each
other.
10
00:00:24,640 --> 00:00:28,040
I guess there's a key to every lock,
nest, monster.
11
00:00:30,100 --> 00:00:31,100
Anyway, hey.
12
00:00:31,370 --> 00:00:33,610
Two people so perfectly matched would
move in together, don't you think?
13
00:00:33,830 --> 00:00:38,750
I know you want her out of your house,
but we feel this is special, and we're
14
00:00:38,750 --> 00:00:39,750
going to take it slow.
15
00:00:40,070 --> 00:00:44,010
Okay. But for today, today only, if you
get her out of my house, I will throw in
16
00:00:44,010 --> 00:00:45,770
a slightly used 32 -inch color TV.
17
00:00:49,290 --> 00:00:55,810
I got the name of somebody who can fix
your car.
18
00:00:56,750 --> 00:01:00,310
We were making a memory, and I kind of
put my foot through the rag top.
19
00:01:02,110 --> 00:01:03,410
Great. Now I have a memory.
20
00:01:05,410 --> 00:01:08,530
Okay. Well, thanks for taking care of
Gus. Don't wait up.
21
00:01:12,410 --> 00:01:13,410
Holy crap.
22
00:01:14,190 --> 00:01:16,050
What? A letter from Steve.
23
00:01:16,470 --> 00:01:18,010
Oh, my God. Where is he?
24
00:01:18,690 --> 00:01:21,370
Well, it doesn't say there's no return
address, but the postmark says
25
00:01:21,370 --> 00:01:22,370
Youngstown.
26
00:01:22,950 --> 00:01:23,970
There's a check?
27
00:01:24,940 --> 00:01:28,420
and a note that he knows that Mimi and
Gus have been living here and he wants
28
00:01:28,420 --> 00:01:29,158
pay me back.
29
00:01:29,160 --> 00:01:33,100
Well, it's about time your jerk brother
took some responsibility for running out
30
00:01:33,100 --> 00:01:33,699
on them.
31
00:01:33,700 --> 00:01:37,080
Yeah, but your money isn't going to make
up for me having to see Mimi eat a
32
00:01:37,080 --> 00:01:38,080
bologna sandwich in her bra.
33
00:01:39,920 --> 00:01:43,040
Well, honey, you should have knocked
before you walked into the bathroom.
34
00:01:45,300 --> 00:01:49,100
I wonder what he's doing in Youngstown.
He probably feels ashamed for what he
35
00:01:49,100 --> 00:01:50,400
did and he's punishing himself.
36
00:01:50,880 --> 00:01:52,660
Yeah, but Youngstown doesn't sound like
he killed anybody.
37
00:01:54,890 --> 00:01:55,890
Wow, you know what?
38
00:01:55,990 --> 00:01:59,990
If I could find him, I could get him and
Mimi talking. Maybe they'd get back
39
00:01:59,990 --> 00:02:04,090
together. No, honey, it's not that
simple. You know, Mimi and Larry are
40
00:02:04,090 --> 00:02:07,630
very serious. I am talking about putting
a family back together.
41
00:02:07,910 --> 00:02:10,610
No, you are talking about getting Mimi
out of your house.
42
00:02:11,530 --> 00:02:12,970
I can talk about two things at once.
43
00:02:14,470 --> 00:02:15,970
Drew, Drew, look at me.
44
00:02:16,390 --> 00:02:20,090
You have to promise me that you are not
going to force things with Steve and
45
00:02:20,090 --> 00:02:22,090
Mimi just to get her out.
46
00:02:23,480 --> 00:02:24,480
Hey, Steve!
47
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
Wake up, man!
48
00:03:07,280 --> 00:03:08,280
Oh, my God.
49
00:03:09,600 --> 00:03:10,600
Come in.
50
00:03:11,100 --> 00:03:12,100
How'd you find me?
51
00:03:12,260 --> 00:03:13,680
It wasn't easy. I had to ask Mom.
52
00:03:14,820 --> 00:03:15,759
Damn it.
53
00:03:15,760 --> 00:03:17,040
It's more a hurt of secrecy.
54
00:03:17,440 --> 00:03:20,220
That's what she said, but then I
promised her a picture of Gus dressed as
55
00:03:20,220 --> 00:03:21,220
pirate.
56
00:03:22,380 --> 00:03:25,640
I haven't seen the little guy in so
long. Do you have the picture with you?
57
00:03:25,660 --> 00:03:27,660
there isn't one. This Halloween, he went
dressed as Lizzie McGuire.
58
00:03:29,460 --> 00:03:31,360
You know, she would have just blown that
all out of proportion.
59
00:03:34,860 --> 00:03:37,740
What the hell's going on? Why'd you run
out on your wife and kid, you selfish
60
00:03:37,740 --> 00:03:39,180
bastard? I know.
61
00:03:40,160 --> 00:03:41,160
I'm sorry.
62
00:03:41,660 --> 00:03:45,220
Just after Dad died, I kind of freaked
out. I had to figure out what I wanted
63
00:03:45,220 --> 00:03:48,300
life. Yeah, Dad's death affected me,
too, but you don't avoid your
64
00:03:48,300 --> 00:03:52,740
responsibilities. I just didn't want my
dreams to die with me the way Dad's did.
65
00:03:52,940 --> 00:03:59,420
So I traveled the world, ended up in Sri
Lanka, buried the dead after a malaria
66
00:03:59,420 --> 00:04:00,420
outbreak.
67
00:04:00,800 --> 00:04:03,580
I had to live with Mimi, and you got to
bury the dead? That hardly seems fair.
68
00:04:05,640 --> 00:04:08,000
Well, I'm back now, and I'm rebuilding
my life.
69
00:04:08,620 --> 00:04:10,940
I'm the head cook of the Youngstown
public school system.
70
00:04:11,800 --> 00:04:15,380
Yesterday, one youngster pulled a knife
on another youngster over the last piece
71
00:04:15,380 --> 00:04:16,440
of my cherry cobbler.
72
00:04:16,920 --> 00:04:18,880
Tragic. He had a feather in my cap.
73
00:04:21,140 --> 00:04:23,800
Well, you've got a nice place here, I'll
tell you that.
74
00:04:24,520 --> 00:04:27,460
Hey, you know what, uh, you know what
looked good in that corner right over
75
00:04:27,460 --> 00:04:28,460
there?
76
00:04:28,600 --> 00:04:31,260
Uh, what do you call it? Those, uh, oh,
yeah, your family.
77
00:04:33,240 --> 00:04:35,520
Believe me, I would love to win Mimi
back.
78
00:04:35,900 --> 00:04:39,200
But after what I put her through, I need
to have something more to offer.
79
00:04:40,060 --> 00:04:41,320
Stability, money, and a bank.
80
00:04:42,400 --> 00:04:45,840
Also, I'm getting a hair weave and
taking your himby route for male
81
00:04:47,780 --> 00:04:50,260
Well, you better haul ass, because she's
dating Larry Almada now.
82
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
Almada?
83
00:04:52,880 --> 00:04:54,780
God, she used to hate that guy.
84
00:04:55,040 --> 00:04:57,460
Yeah, well, now she's hating his brains
out two, three times a night.
85
00:04:59,440 --> 00:05:01,460
Drew, I just don't think I'm ready to
face Mimi.
86
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
Nobody is.
87
00:05:04,640 --> 00:05:07,060
You know, it's like pulling off a
bandage. You just got to do it.
88
00:05:09,160 --> 00:05:10,160
Will you talk to her?
89
00:05:10,620 --> 00:05:11,900
See if she's ready to see me?
90
00:05:12,520 --> 00:05:15,780
That might be a good idea. If you show
up unannounced, she might just shoot you
91
00:05:15,780 --> 00:05:17,440
and drag you inside and say we're trying
to break in.
92
00:05:18,960 --> 00:05:20,580
Then shoot you again. She's pretty mad.
93
00:05:22,580 --> 00:05:23,279
Thanks, man.
94
00:05:23,280 --> 00:05:26,360
Yeah. Hey, before I go, do you got any
of that cobbler left?
95
00:05:26,840 --> 00:05:29,880
I want to taste the pie that's worth
doing a nickel and juvie for.
96
00:05:34,190 --> 00:05:36,950
Your Tupper Maid is in. Oh, yes. Such a
good customer.
97
00:05:37,170 --> 00:05:38,790
I hear you're in a free popsicle maker.
98
00:05:39,110 --> 00:05:40,990
They always taste better when you make
them yourself.
99
00:05:42,930 --> 00:05:45,550
You know, Lewis, you're always grumbling
about how much money we spend on
100
00:05:45,550 --> 00:05:46,550
popsicles each month.
101
00:05:47,310 --> 00:05:49,490
For the last time, they're a dessert,
not a meal.
102
00:05:52,090 --> 00:05:54,790
I am so excited about my butter dish.
103
00:05:56,750 --> 00:05:57,930
You're going to be a fun old lady.
104
00:06:00,110 --> 00:06:03,210
If you host a party at your house, I'll
throw in a free pie tote.
105
00:06:03,640 --> 00:06:06,380
Wait a minute. Are you saying this makes
ordinary pie portable?
106
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
Tomorrow's here, people.
107
00:06:12,560 --> 00:06:13,900
Well, think about it, Kelly.
108
00:06:14,740 --> 00:06:18,220
Drew, this Gallaudet was a real hoot.
109
00:06:18,680 --> 00:06:23,860
She held two of our fresh -locked bagel
buddies up to her, and then she
110
00:06:23,860 --> 00:06:24,860
pretended it.
111
00:06:25,960 --> 00:06:28,720
Well, she'll tell you about it.
112
00:06:31,480 --> 00:06:34,540
They're too sore for me to touch, but
they're not too sore to stuff into two
113
00:06:34,540 --> 00:06:35,540
plastic containers.
114
00:06:36,420 --> 00:06:40,140
Well, plastic containers don't watch TV
over my shoulder.
115
00:06:41,600 --> 00:06:46,000
So these parties, a bunch of women come
to your house, drink, pay you money, and
116
00:06:46,000 --> 00:06:47,760
give you their addresses and phone
numbers?
117
00:06:50,480 --> 00:06:52,580
Perhaps this is something we should do.
118
00:06:54,540 --> 00:06:56,780
You know, every time you say that, it's
never something you should do.
119
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
What do you want, pig?
120
00:07:00,510 --> 00:07:01,510
I've got to talk to you for a second.
121
00:07:02,090 --> 00:07:03,090
All right.
122
00:07:03,290 --> 00:07:04,290
Make it fast.
123
00:07:04,530 --> 00:07:07,690
I'm meeting Larry at the mini golf
course. I'm going to give him a little
124
00:07:07,690 --> 00:07:08,690
in the windmill.
125
00:07:10,050 --> 00:07:12,930
By the way, I don't think you should
take Guster anymore. It's not a very
126
00:07:12,930 --> 00:07:13,930
wholesome environment.
127
00:07:16,390 --> 00:07:17,650
I want to talk to you about Steve.
128
00:07:18,350 --> 00:07:20,830
Told you. I don't ever want to hear that
man's name again.
129
00:07:21,130 --> 00:07:22,130
Okay, okay.
130
00:07:22,410 --> 00:07:23,830
I'll use a name that won't set you off.
131
00:07:25,810 --> 00:07:29,190
Millie from Millie Vanellie is working
in the school cafeteria in Youngstown.
132
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
Really sorry.
133
00:07:30,960 --> 00:07:31,960
I'd like to see you.
134
00:07:33,060 --> 00:07:36,360
So I'm supposed to drop everything
because Millie from Millie Vanillie is
135
00:07:37,340 --> 00:07:39,260
I don't think so. Please, Mimi.
136
00:07:40,280 --> 00:07:43,080
Millie's very sorry and he wants to get
the family back together.
137
00:07:43,980 --> 00:07:45,760
I'm sorry. It's too late.
138
00:07:46,840 --> 00:07:48,820
Mimi, he's the father of your child.
139
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
The mother forgot.
140
00:07:52,320 --> 00:07:54,400
Fine. I'll see him for the boy.
141
00:07:55,520 --> 00:07:58,520
Jeez, it brings up a bunch of bad
memories.
142
00:07:59,790 --> 00:08:00,790
clear my head.
143
00:08:00,950 --> 00:08:02,290
You're going to the windmill, aren't
you?
144
00:08:04,610 --> 00:08:05,950
Some people meditate.
145
00:08:06,370 --> 00:08:09,790
I like being slammed against a
fiberglass golf hazard.
146
00:08:13,190 --> 00:08:17,230
And this elegant casserole tub has a
unique pop -up steam valve.
147
00:08:17,510 --> 00:08:20,570
The seal stays on, so splatters stay in.
148
00:08:22,050 --> 00:08:25,770
Thank you, thank you, thank you. And now
for the drawing of our door prize.
149
00:08:26,090 --> 00:08:28,170
This lovely set of egg cozies.
150
00:08:40,270 --> 00:08:41,169
What's your name, sweetheart?
151
00:08:41,169 --> 00:08:43,350
Diane Westbrook. Yeah, that's it.
Congratulations.
152
00:08:44,350 --> 00:08:47,250
Perhaps we could meet at a restaurant
halfway between your place and mine.
153
00:08:48,150 --> 00:08:49,150
A concert.
154
00:08:50,350 --> 00:08:51,350
Roller skating.
155
00:08:52,270 --> 00:08:53,270
Whatever. All right.
156
00:08:53,510 --> 00:08:55,910
Guys, I have to say, I'm very impressed.
157
00:08:56,110 --> 00:08:57,110
You did a great job.
158
00:08:57,470 --> 00:08:59,610
Except for the cake in the shape of
boobs.
159
00:08:59,830 --> 00:09:01,590
That's more of a bachelor party thing.
160
00:09:13,960 --> 00:09:16,300
Who thinks they can sell Tupper Maid on
my territory?
161
00:09:16,720 --> 00:09:18,620
What do you mean, your territory?
162
00:09:19,180 --> 00:09:22,960
All the plastic that moves through this
part of Cleveland goes through me.
163
00:09:25,720 --> 00:09:27,680
That salad spinner's gonna hurt.
164
00:09:30,920 --> 00:09:34,460
I can make selling Tupper Maid very
difficult for you.
165
00:09:34,800 --> 00:09:36,980
It's already kind of difficult.
166
00:09:40,280 --> 00:09:42,060
Can't remember the name of the bowl?
167
00:09:42,330 --> 00:09:44,370
and I get nervous in front of large
groups.
168
00:09:45,930 --> 00:09:51,170
Just so you know, the four -quart snap
and seal is the perfect size to hold a
169
00:09:51,170 --> 00:09:52,170
human head.
170
00:09:52,870 --> 00:09:56,970
Just so you know, we're not going
anywhere, but we're using that as a
171
00:09:56,970 --> 00:09:57,970
point.
172
00:09:59,450 --> 00:10:04,830
Hey, Drew, you better tell your buddies
here to get smart in a hurry.
173
00:10:05,790 --> 00:10:07,290
Well, which one should I start with?
174
00:10:08,699 --> 00:10:11,500
The one who thinks the president's a
robot or the one who ate a hot dog he
175
00:10:11,500 --> 00:10:12,500
in the park?
176
00:10:15,000 --> 00:10:16,260
Consider yourselves warned.
177
00:10:19,980 --> 00:10:21,100
We're not scared of you.
178
00:10:23,360 --> 00:10:26,280
Yeah, after all, what kind of men would
you be if you let women tell you how to
179
00:10:26,280 --> 00:10:27,700
sell your little plastic food
containers?
180
00:10:28,500 --> 00:10:29,359
Hi, honey.
181
00:10:29,360 --> 00:10:29,999
Just what?
182
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Mamie just called.
183
00:10:31,420 --> 00:10:35,220
She just met with Steve. She said it was
a little tense, but they had a really
184
00:10:35,220 --> 00:10:36,220
good talk.
185
00:10:36,360 --> 00:10:38,750
Great. Oh, you know, I just want her to
be happy.
186
00:10:39,070 --> 00:10:40,590
I'm going to go throw her crap out on
the lawn.
187
00:10:47,050 --> 00:10:48,930
Oh, the Tupper made party's over.
188
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
Want to go roller skating?
189
00:10:52,430 --> 00:10:54,630
Hello, I am looking for Steve Cady.
190
00:10:54,950 --> 00:10:55,950
Oh, he doesn't live here.
191
00:10:56,350 --> 00:10:58,410
I found this address in one of his
notebooks.
192
00:10:59,190 --> 00:11:00,129
Who are you?
193
00:11:00,130 --> 00:11:01,890
I am Padma from Sri Lanka.
194
00:11:02,230 --> 00:11:03,230
I am his lover.
195
00:11:07,690 --> 00:11:08,990
I am Drew from Cleveland.
196
00:11:09,210 --> 00:11:10,210
Holy crap.
197
00:11:12,890 --> 00:11:17,070
Hi. Come on in. We're from Steve's
family. Sit down.
198
00:11:17,330 --> 00:11:19,550
How do you know Steve?
199
00:11:20,330 --> 00:11:25,090
We met at a movie. They were showing the
Patrick Dempsey film Loverboy on a
200
00:11:25,090 --> 00:11:26,450
large sheet in my village.
201
00:11:28,590 --> 00:11:31,630
My sheets have dinosaurs on them. That
would be distracting.
202
00:11:33,600 --> 00:11:36,820
Yes, I think we can all agree that
distractions are annoying. Please go on.
203
00:11:37,800 --> 00:11:43,120
I found the movie predictable and my
eyes wandered to Steve's huge,
204
00:11:43,160 --> 00:11:44,160
bald head.
205
00:11:44,960 --> 00:11:50,320
Our eyes met and that night on that very
same sheet he became my lover boy.
206
00:12:01,230 --> 00:12:02,690
dead. He didn't say what he did with the
live ones.
207
00:12:05,450 --> 00:12:08,630
So, uh, does Steve know you're here?
208
00:12:09,010 --> 00:12:12,330
It will be a surprise. I'm going to live
with him and have a happy American
209
00:12:12,330 --> 00:12:13,330
life.
210
00:12:13,750 --> 00:12:17,850
Hey, uh, Padma, in your country, do
people wear big hats to the movies?
211
00:12:17,850 --> 00:12:19,070
that's a big problem here.
212
00:12:20,790 --> 00:12:22,550
Awful. She came halfway around the
world.
213
00:12:22,990 --> 00:12:25,290
Certainly there's more important things
we can learn about her culture.
214
00:12:26,490 --> 00:12:28,430
What kind of underwear are you sporting
under that crazy getup?
215
00:12:33,520 --> 00:12:34,880
but I think we might get together.
216
00:12:35,120 --> 00:12:36,720
Thanks for making me talk to him.
217
00:12:36,940 --> 00:12:37,940
Who the hell's that?
218
00:12:38,380 --> 00:12:43,440
I am Padma. I am the lover of... Of
Tupper Maid. She's the, uh, number one
219
00:12:43,440 --> 00:12:45,340
Tupper Maid salesperson in all of India.
220
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
Tupper Maid?
221
00:12:47,900 --> 00:12:50,620
I've had your food. I don't know who the
hell'd want to save it.
222
00:12:52,860 --> 00:12:56,620
Anyway, uh, Padma's here on a Tupper
Maid exchange program, and Oswald and
223
00:12:56,620 --> 00:12:58,260
were just about to show around
Cleveland, weren't you guys?
224
00:12:58,520 --> 00:12:59,520
Oh, yeah.
225
00:12:59,550 --> 00:13:02,970
Yeah, we can take her on a roller
coaster at Cedar Point.
226
00:13:04,830 --> 00:13:07,710
That way when that thing she's wearing
blows up over her head, we can see what
227
00:13:07,710 --> 00:13:08,710
we're working with.
228
00:13:12,030 --> 00:13:15,070
You're going to love Cedar Point. And
after we've seen your panties, we'll get
229
00:13:15,070 --> 00:13:16,070
corndogs.
230
00:13:18,190 --> 00:13:21,930
I am just here to see... The Rock and
Roll Hall of Fame? The giant rubber
231
00:13:22,070 --> 00:13:23,170
Don't worry, we'll see it all.
232
00:13:23,850 --> 00:13:24,970
You know what?
233
00:13:25,570 --> 00:13:29,940
Just to be safe, maybe... Maybe I should
just go with her, you know? Because in
234
00:13:29,940 --> 00:13:33,760
her culture, if she's alone with two
men, it will bring shame. In any
235
00:13:34,000 --> 00:13:37,020
being seen with these two yokels would
bring shame on your family.
236
00:13:38,320 --> 00:13:40,940
Yeah, well, you know, you better get
going. You know how crowded that giant
237
00:13:40,940 --> 00:13:41,960
rubber stamp gets at night.
238
00:13:43,580 --> 00:13:44,580
Nice girl.
239
00:13:45,100 --> 00:13:48,880
Yeah, you know, if it works out between
Steve and me, maybe we could fix her up
240
00:13:48,880 --> 00:13:49,559
with Larry.
241
00:13:49,560 --> 00:13:50,740
Yeah, well, she does like bald guys.
242
00:13:51,440 --> 00:13:52,440
What?
243
00:13:52,500 --> 00:13:54,380
You know, Gandhi, Buddha.
244
00:13:55,410 --> 00:13:57,570
I'm this close to shaving my head and
moving there myself.
245
00:14:03,010 --> 00:14:04,370
You wanted to see me?
246
00:14:08,070 --> 00:14:09,070
Yeah.
247
00:14:09,370 --> 00:14:12,970
We put in our Tuppermaid order and they
said they were out of stock on
248
00:14:12,970 --> 00:14:13,970
everything.
249
00:14:15,890 --> 00:14:16,890
Curious.
250
00:14:17,490 --> 00:14:18,490
Don't you think, Nora?
251
00:14:19,430 --> 00:14:20,750
I wouldn't know anything about that.
252
00:14:21,550 --> 00:14:23,130
Oh, well, sorry we asked you down here,
then.
253
00:14:25,900 --> 00:14:28,500
She's just being campy for evil effect,
you moron.
254
00:14:29,760 --> 00:14:31,380
What's it going to take to get our
orders filled?
255
00:14:31,940 --> 00:14:33,240
I saw your order sheet.
256
00:14:33,580 --> 00:14:35,340
You guys didn't do too bad for
beginners.
257
00:14:36,100 --> 00:14:42,360
Why don't we put this bickering aside
and you can come work for me?
258
00:14:43,540 --> 00:14:44,840
I'll treat you real nice.
259
00:14:47,800 --> 00:14:50,740
Can we get more brochures and cardboard
stand -up displays?
260
00:14:51,600 --> 00:14:52,700
Anything you want, sweetheart.
261
00:14:53,360 --> 00:14:55,300
You're working for Mama Nora now.
262
00:15:03,050 --> 00:15:04,870
She makes me feel safe. Let's do it.
263
00:15:06,350 --> 00:15:08,730
All right, but if we get tired of the
life, we can always stop, right?
264
00:15:09,310 --> 00:15:10,310
Sure, baby, sure.
265
00:15:10,930 --> 00:15:13,990
Now, I've got some clients I want you to
meet tonight.
266
00:15:15,270 --> 00:15:16,270
Be good to them.
267
00:15:16,370 --> 00:15:19,250
They specifically asked for a two -man
show.
268
00:15:23,610 --> 00:15:25,110
Hey, honey. Hey. Here's your burger.
269
00:15:25,670 --> 00:15:29,810
Listen, I still... I don't think you
should have told Mimi about Padma. No, I
270
00:15:29,810 --> 00:15:32,390
want to hear Steve's side of it first.
You know, if this Padma is just some
271
00:15:32,390 --> 00:15:36,430
of a nut, maybe Mimi and Steve can still
work it out. Then she can move out and
272
00:15:36,430 --> 00:15:39,110
you can move in with me. Come on, I move
in with you.
273
00:15:39,450 --> 00:15:43,050
We sleep in the same bed. We have a
little... And before you know it, I'm
274
00:15:43,050 --> 00:15:44,050
pregnant.
275
00:15:44,930 --> 00:15:47,970
Come on, I worry about you out in that
converted garage all by yourself.
276
00:15:48,869 --> 00:15:51,130
Especially with the converted garage
killer on the loose.
277
00:15:51,390 --> 00:15:55,470
Wow. That's a very specific kind of
killer. Well, he doesn't have any
278
00:15:55,470 --> 00:15:57,550
yet, but he's made his intentions pretty
well known.
279
00:15:58,690 --> 00:16:01,630
I told you I will move in with you when
there's room.
280
00:16:01,910 --> 00:16:03,330
And the next step is marriage, right?
281
00:16:04,890 --> 00:16:06,470
I guess. Uh -huh. No.
282
00:16:06,850 --> 00:16:11,090
No, uh -huh. You didn't trap me. No,
well, I didn't trap you yet, but you're
283
00:16:11,090 --> 00:16:14,070
caught in my web, and then you're
struggling, and then you get exhausted,
284
00:16:14,070 --> 00:16:15,070
that's when I propose.
285
00:16:18,839 --> 00:16:20,080
What's so important, Drew?
286
00:16:20,400 --> 00:16:22,100
I had to leave a school board meeting.
287
00:16:22,680 --> 00:16:27,260
It was about the kebabs I put on the
menu last Friday. Apparently, 5 ,000
288
00:16:27,260 --> 00:16:29,840
wooden sticks in a racially divided
school is a bad idea.
289
00:16:32,320 --> 00:16:33,320
It's about Padma.
290
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
My Padma?
291
00:16:35,320 --> 00:16:37,280
I'm not sure. It's a common name in
Cleveland.
292
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
Mimi met her.
293
00:16:43,340 --> 00:16:44,340
Oh, my God.
294
00:16:44,880 --> 00:16:46,640
Did Padma suffer, or was it quick?
295
00:16:48,650 --> 00:16:51,350
I covered for you. She doesn't know
anything about the affair. She just met
296
00:16:51,950 --> 00:16:53,190
What's going on with you two?
297
00:16:53,830 --> 00:16:58,530
We were nothing more than two lonely
people looking for comfort on a sheet
298
00:16:58,530 --> 00:17:02,710
the moonlight until the villagers needed
their sheet back for the 11 o 'clock
299
00:17:02,710 --> 00:17:03,710
show.
300
00:17:04,530 --> 00:17:07,329
The main thing is I now realize what's
important.
301
00:17:07,869 --> 00:17:08,950
My wife and son.
302
00:17:10,609 --> 00:17:13,970
Okay, okay, okay. I won't tell Mimi
about Padma.
303
00:17:14,359 --> 00:17:16,960
But you've got to promise me that it's
over with you two. Absolutely.
304
00:17:17,240 --> 00:17:20,660
I can virtually guarantee it. Virtually?
You're going to have to do better than
305
00:17:20,660 --> 00:17:23,160
that. Okay, you can't cheat on Mimi
again.
306
00:17:23,560 --> 00:17:26,839
Lewis and Oswald sold her a Tupper Maid
container that's the perfect size for a
307
00:17:26,839 --> 00:17:27,839
human head.
308
00:17:29,100 --> 00:17:33,440
I am not going to lie to Mimi. As a
matter of fact, I'm going to tell her
309
00:17:33,440 --> 00:17:37,800
about Padma and me. I will make Mimi
understand that I love her.
310
00:17:38,380 --> 00:17:42,220
But Padma came halfway across the world
for me. I can't just desert her.
311
00:17:44,120 --> 00:17:47,240
Well, when you tell her all this stuff,
just make sure you're drinking iced tea.
312
00:17:48,240 --> 00:17:49,240
Why?
313
00:17:54,060 --> 00:18:00,500
I told him to ask for iced tea.
314
00:18:02,620 --> 00:18:07,580
Look, they're obviously having some
trouble, but it's complicated when
315
00:18:07,580 --> 00:18:08,399
an ex involved.
316
00:18:08,400 --> 00:18:09,460
You think I still have a shot?
317
00:18:09,880 --> 00:18:12,340
Hey, she just boiled her ex -husband's
genitals.
318
00:18:12,780 --> 00:18:14,040
I think that makes you the front runner.
319
00:18:22,700 --> 00:18:23,700
Fine,
320
00:18:24,360 --> 00:18:28,980
you say you're not ready to take me
back, but I know your tea is usually
321
00:18:28,980 --> 00:18:30,500
than that, and that tells me something.
322
00:18:33,100 --> 00:18:35,840
The damn story took so long, the water
cooled.
323
00:18:37,830 --> 00:18:42,250
Look, even if we can't be together, I
still intend to support my family and be
324
00:18:42,250 --> 00:18:43,250
father to Gus.
325
00:18:44,350 --> 00:18:47,570
Fine. The kid deserves a daddy. It's the
least you can do.
326
00:18:49,110 --> 00:18:52,090
I could teach him how to make my famous
cherry cobbler.
327
00:18:53,170 --> 00:18:56,990
After you left, he traded his doll
collection to a girl in his class for a
328
00:18:56,990 --> 00:19:00,150
soccer ball. I kind of like to keep the
train on that track.
329
00:19:01,930 --> 00:19:03,350
You know, I made those dolls myself.
330
00:19:06,080 --> 00:19:09,220
That's why I went and bought them back
from the girl in case she ever came
331
00:19:10,580 --> 00:19:11,499
All right.
332
00:19:11,500 --> 00:19:13,220
Go ice your junk, you big Mary.
333
00:19:17,440 --> 00:19:18,760
Hey, you all right?
334
00:19:19,320 --> 00:19:20,320
Yeah.
335
00:19:20,720 --> 00:19:26,380
I kind of wanted that to work out, but I
think I did the right thing, didn't I?
336
00:19:27,120 --> 00:19:28,120
Yeah, yeah, you did.
337
00:19:29,140 --> 00:19:32,380
Hey, you know, if you really want to
stick it to Steve, you would move in
338
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Larry.
339
00:19:35,630 --> 00:19:38,470
And if you act right now, I'll throw in
a 32 -inch color TV.
340
00:19:44,210 --> 00:19:45,210
Hey, Mimi.
341
00:19:45,350 --> 00:19:46,350
Hey.
342
00:19:47,210 --> 00:19:50,530
Come on, look at you two. Why fight it?
You're made for each other.
343
00:19:52,630 --> 00:19:55,150
I'll go get a truck. We'll have you
moved out of here by midnight.
344
00:19:56,970 --> 00:20:01,490
Well, maybe we could start with a game
of miniature golf and see how that goes.
345
00:20:03,720 --> 00:20:05,640
I don't think you and I can go back to
mini golf.
346
00:20:06,920 --> 00:20:08,240
Oh, I see.
347
00:20:08,520 --> 00:20:09,820
No, no, no. We'll get arrested.
348
00:20:12,280 --> 00:20:14,880
They posted our pictures right there in
that little pencil.
349
00:20:16,620 --> 00:20:22,320
What about behind the pin setting
machine at the bowling alley? Ooh,
27462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.