All language subtitles for The Drew Carey Show s09e21 Sleeping with the Enemy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:06,939
Yeah!
2
00:00:08,980 --> 00:00:10,840
Man, I knew I'd be good with a hot girl.
3
00:00:11,260 --> 00:00:16,580
You know, I wasn't too sure because you
were having a little problem getting my
4
00:00:16,580 --> 00:00:19,800
bra. Oh, yeah, I'm sorry. I'm glad I
keep scissors in the knife stand.
5
00:00:21,080 --> 00:00:24,600
I'm glad it worked out because you were
very impressive.
6
00:00:25,040 --> 00:00:27,240
Well, brace yourself for another go.
7
00:00:28,040 --> 00:00:29,720
In about an hour.
8
00:00:31,460 --> 00:00:32,800
You want to watch some TV?
9
00:00:33,220 --> 00:00:35,440
What, you're not going to make me cuddle
and talk about feelings?
10
00:00:36,360 --> 00:00:37,620
Better take yourself 30 minutes.
11
00:00:39,620 --> 00:00:42,060
Oh, I hate this guy.
12
00:00:42,380 --> 00:00:43,380
No, this guy's great.
13
00:00:43,640 --> 00:00:44,980
No, he's not, Drew.
14
00:00:45,260 --> 00:00:47,700
He's a lying right -wing bully.
15
00:00:48,200 --> 00:00:51,780
Well, I think he's a great American who
likes to stick it to liberal, tax -happy
16
00:00:51,780 --> 00:00:57,100
spendocrats. Oh, get this. Look at the
liberal he put on his program for...
17
00:01:00,480 --> 00:01:03,320
He's a shaky little man with a wandering
eye.
18
00:01:04,060 --> 00:01:07,620
I agree with him, and I can't even look
at him. Well, maybe God made him ugly
19
00:01:07,620 --> 00:01:08,880
because he won't let children pray in
schools.
20
00:01:11,620 --> 00:01:16,340
Oh, I do not believe him. If it was up
to him, everybody would own a gun.
21
00:01:16,720 --> 00:01:19,680
Well, only half the people own guns now,
and that's not working out too well, is
22
00:01:19,680 --> 00:01:20,680
it?
23
00:01:21,660 --> 00:01:22,940
That doesn't make any sense.
24
00:01:23,540 --> 00:01:25,520
You should have blood back in that brain
by now.
25
00:01:28,080 --> 00:01:29,080
Well, what's your excuse?
26
00:01:29,620 --> 00:01:30,880
Your blood doesn't go anywhere.
27
00:01:32,540 --> 00:01:33,540
Does it?
28
00:01:35,640 --> 00:01:38,020
How into guns are you?
29
00:01:38,280 --> 00:01:40,980
Well, I keep one in the nightstand next
to my scissors.
30
00:01:42,880 --> 00:01:45,380
What is that, for a really tough bra?
31
00:01:46,920 --> 00:01:47,920
No.
32
00:01:48,040 --> 00:01:51,500
That's in case some crackhead the ACLU
let off in a technicality charge to come
33
00:01:51,500 --> 00:01:52,500
in here and kill you.
34
00:01:53,300 --> 00:01:57,480
Well, that gun is three times more
likely to be used on you, Drew.
35
00:01:57,840 --> 00:01:59,260
Especially if you don't shut up.
36
00:02:00,320 --> 00:02:01,640
Really? Are you going to shoot me?
37
00:02:02,060 --> 00:02:04,420
You know, to win the argument, you have
to kind of stay on your side of it.
38
00:02:06,840 --> 00:02:09,560
I really do not believe you.
39
00:02:10,639 --> 00:02:11,740
Well, believe it.
40
00:02:13,740 --> 00:02:14,740
Wow.
41
00:02:16,810 --> 00:02:19,570
You know, we're going to be having sex
in about 27 more minutes, so you better
42
00:02:19,570 --> 00:02:20,570
start calming down.
43
00:02:23,610 --> 00:02:27,490
Moon over Parma, bring my love to me
tonight.
44
00:02:27,870 --> 00:02:32,790
Guide her to East Lake, underneath your
silvery lights.
45
00:02:33,030 --> 00:02:35,990
Get her past the radar mouthies.
46
00:02:36,370 --> 00:02:38,430
Bring her back to Lake County.
47
00:02:39,010 --> 00:02:41,730
Moon over Parma tonight.
48
00:02:46,030 --> 00:02:53,010
Shine on I -271 We can get together In
the warm light of
49
00:02:53,010 --> 00:02:59,550
the sun We're going bowling So don't
lose your insolence
50
00:02:59,550 --> 00:03:06,150
Moon Nova Parma tonight Hey, Drew.
51
00:03:06,310 --> 00:03:07,310
Hey.
52
00:03:08,090 --> 00:03:10,550
So, last night, you and Kelly.
53
00:03:11,050 --> 00:03:12,050
How'd it go?
54
00:03:12,190 --> 00:03:13,690
Oh, she's mad at me. We're not talking.
55
00:03:14,080 --> 00:03:15,380
All right, you had sex.
56
00:03:16,860 --> 00:03:19,160
No, that part went fine. Then we got in
a fight about gun control.
57
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
Oh, you're lucky.
58
00:03:20,780 --> 00:03:24,100
Last girl I was with just wanted to talk
about all the unhappy things in her
59
00:03:24,100 --> 00:03:26,280
childhood that made her get drunk enough
to sleep with me.
60
00:03:29,660 --> 00:03:31,800
You know, typically those go on the hind
legs.
61
00:03:33,760 --> 00:03:34,760
Bite me.
62
00:03:34,860 --> 00:03:36,120
They're trailer shoes.
63
00:03:36,340 --> 00:03:39,600
It's one of my many important duties as
her new assistant.
64
00:03:40,110 --> 00:03:41,730
Geez, Mimi, don't you even get to take
lunch?
65
00:03:41,990 --> 00:03:45,310
Oh, I'm eating lunch right now. I'm
having a hearty crap sandwich.
66
00:03:47,230 --> 00:03:49,810
Well, Trailer treats you so bad, why
don't you just quit?
67
00:03:50,690 --> 00:03:53,710
Well, you're right. I am worth upwards
of $1 .200.
68
00:03:56,450 --> 00:03:57,450
Hey, Mimi.
69
00:03:58,950 --> 00:04:01,410
What about if you got to know Trailer
better at a party?
70
00:04:02,410 --> 00:04:04,210
That'd be good. Who's throwing a party?
71
00:04:04,570 --> 00:04:05,509
I am.
72
00:04:05,510 --> 00:04:08,410
Louis is out of town for the weekend, so
I finally get to throw a party.
73
00:04:09,020 --> 00:04:10,440
You know how he feels about joy.
74
00:04:12,760 --> 00:04:14,260
Hey, how are my shoes coming?
75
00:04:14,480 --> 00:04:16,500
Oh, they'll be finished by the end of my
lunch hour.
76
00:04:16,800 --> 00:04:19,300
Great. Then you can throw them in the
Goodwill bin in the parking lot.
77
00:04:20,660 --> 00:04:25,520
Oh, by the way, Oswald and I are
throwing a party Saturday night. It'd be
78
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
if you could come.
79
00:04:26,640 --> 00:04:29,480
Oh, I've never been to one of those
pillbilly forays.
80
00:04:29,840 --> 00:04:33,080
Will I get to see one of your relatives
challenge the devil to a fiddle contest?
81
00:04:35,220 --> 00:04:36,220
We'll be there.
82
00:04:37,460 --> 00:04:41,240
What? Part of being a boss is pretending
like you care about the employees.
83
00:04:43,260 --> 00:04:46,580
Ooh, I'll be right back. I forgot to
lock the office and everybody hates me.
84
00:04:48,280 --> 00:04:51,320
So, Oswald, how are things going in the
warehouse?
85
00:04:51,960 --> 00:04:55,760
Actually, we could really use better
lighting down there. Yesterday, a
86
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
almost killed... Whoa, whoa, whoa.
87
00:04:56,860 --> 00:04:58,540
Do I look like I have a slot in my head?
88
00:04:59,700 --> 00:05:00,960
Not a suggestion box.
89
00:05:03,620 --> 00:05:05,060
Drew had sex with Kelly last night.
90
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
All right, that's more like it.
91
00:05:09,640 --> 00:05:13,540
Yeah, and it was going really well, and
then they had an argument about gun
92
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
control.
93
00:05:15,480 --> 00:05:17,840
Want to jump in here? I can't carry the
conversation on my own.
94
00:05:19,940 --> 00:05:23,200
You finally get a great, hot girlfriend,
and you're willing to throw it away
95
00:05:23,200 --> 00:05:24,800
because you argued about gun control?
96
00:05:25,180 --> 00:05:27,660
What am I supposed to do, pretend I have
no opinions for the rest of my life?
97
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
Uh, yeah.
98
00:05:31,500 --> 00:05:35,100
One time in college, I threw pig's blood
on an old lady's fur coat so a hippie
99
00:05:35,100 --> 00:05:36,100
girl would show me her boo.
100
00:05:38,360 --> 00:05:41,560
I once pretended to tie my shoes so I
could look up a mannequin's dress.
101
00:05:45,060 --> 00:05:49,340
Look, the point is, just tell her what
she wants to hear so she'll never stop
102
00:05:49,340 --> 00:05:51,580
having sex with you. That's a great
relationship.
103
00:05:51,980 --> 00:05:54,760
You know, I'm not sure that that's the
kind of relationship that I want to
104
00:05:55,140 --> 00:05:57,680
Oh, so you want a platonic relationship.
105
00:06:00,340 --> 00:06:03,040
Hey, don't worry. In ten years, I'll
have robots that'll give you sex.
106
00:06:04,080 --> 00:06:05,860
Ten years, sure, for the rich.
107
00:06:06,490 --> 00:06:08,950
When can the working man afford a sex
robot?
108
00:06:10,970 --> 00:06:12,850
I'm sure they'll have places where you
can rent one.
109
00:06:14,730 --> 00:06:19,470
Look, I want a relationship where I can
have sex and someone to talk to. I know
110
00:06:19,470 --> 00:06:20,429
it sounds crazy.
111
00:06:20,430 --> 00:06:23,290
Well, so if you don't give up your crazy
political opinions, then you'll be
112
00:06:23,290 --> 00:06:25,170
throwing away great sex and a great
relationship.
113
00:06:25,470 --> 00:06:28,770
And that makes sense, since the gun
lobby would fall apart without you.
114
00:06:30,490 --> 00:06:32,410
Okay, maybe you're right.
115
00:06:32,870 --> 00:06:35,110
How's this? I'll tell her I respect her
intelligence.
116
00:06:35,820 --> 00:06:39,200
She made some good points, and I've
reexamined my position.
117
00:06:39,880 --> 00:06:42,300
There. That doesn't make me sound too
whipped, does it?
118
00:06:43,860 --> 00:06:47,800
Drew, compromising yourself for sex
doesn't make you whipped.
119
00:06:50,320 --> 00:06:55,640
Hey, be thick, bud. If they're made in
Japan, will they look Japanese? Because
120
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
I'm cool with that.
121
00:06:59,020 --> 00:07:03,600
Then I figured besides flowers and
candles, we'd have a martini bar with an
122
00:07:03,600 --> 00:07:04,660
sculpture of a swan.
123
00:07:05,260 --> 00:07:06,960
I like everything you've done.
124
00:07:07,380 --> 00:07:12,600
Except, I want to change the flowers for
balloons, the swan for a pony keg, and
125
00:07:12,600 --> 00:07:14,940
the string quartet for a moon bounce.
126
00:07:16,560 --> 00:07:20,640
I'm trying to impress the trailer here,
and she's hip. Hip is not a moon bounce.
127
00:07:20,900 --> 00:07:24,480
Hip is an ice swan where you pour booze
in the beak and it comes out the pooper
128
00:07:24,480 --> 00:07:25,480
chilled.
129
00:07:26,220 --> 00:07:27,820
I put on airs.
130
00:07:28,160 --> 00:07:29,500
I just want to have a good time.
131
00:07:29,820 --> 00:07:31,620
And I'm trying to hang on to my job
here.
132
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
Well, it's my house.
133
00:07:33,460 --> 00:07:34,460
All right.
134
00:07:35,180 --> 00:07:36,500
out all this. Thumb or arm? Arm.
135
00:07:36,780 --> 00:07:37,780
Okay.
136
00:07:39,840 --> 00:07:40,840
All right.
137
00:07:41,040 --> 00:07:42,040
On three.
138
00:07:42,540 --> 00:07:43,540
One.
139
00:07:45,540 --> 00:07:47,380
Nice try, short butt.
140
00:07:49,920 --> 00:07:52,800
Hey, Oswald, don't forget to pull the
head off or I won't die.
141
00:07:53,540 --> 00:07:56,120
I can feel your weakening already.
142
00:07:56,440 --> 00:07:59,180
Oh, I'm just conserving my strength with
a big butcher. It counts. Oh, bring it
143
00:07:59,180 --> 00:08:00,460
on. You're going down.
144
00:08:17,230 --> 00:08:18,590
and part of your list. Deal.
145
00:08:18,830 --> 00:08:20,390
You can let go now. Go first.
146
00:08:20,650 --> 00:08:23,610
No, both at the same time. Okay. On
three.
147
00:08:23,850 --> 00:08:24,850
One.
148
00:08:25,430 --> 00:08:26,430
Wow.
149
00:08:28,770 --> 00:08:29,770
A draw.
150
00:08:29,990 --> 00:08:31,550
Yeah, well, Oswald's been working out.
151
00:08:33,010 --> 00:08:37,409
Drew, I just wanted to tell you again
that I really appreciated our talk last
152
00:08:37,409 --> 00:08:39,809
night. Yeah, I think you already showed
your appreciation.
153
00:08:40,669 --> 00:08:44,230
It takes a really big man to be so open
-minded.
154
00:08:45,100 --> 00:08:49,260
I am glad the gun control thing makes
sense to you now. Well, I did a lot of
155
00:08:49,260 --> 00:08:52,080
reading, and it turns out a lot of
shooting deaths are gun -related.
156
00:08:54,200 --> 00:08:56,500
Oh, my God, you look great in the
morning.
157
00:08:57,040 --> 00:09:01,020
You know what? Let me get you some more
coffee. Yeah.
158
00:09:01,980 --> 00:09:04,360
Hey, better check your messages there.
159
00:09:04,740 --> 00:09:05,740
Sure.
160
00:09:07,520 --> 00:09:11,360
Hi, this is Dr. Golding's office
confirming your dental cleaning Tuesday
161
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
at 8.
162
00:09:14,220 --> 00:09:17,860
Mr. Carey, for your generous donation to
the National Rifle Association.
163
00:09:21,700 --> 00:09:22,700
Okay.
164
00:09:28,680 --> 00:09:33,520
Did you make that donation before or
after you said you agreed with me?
165
00:09:35,060 --> 00:09:36,060
Okay.
166
00:09:37,760 --> 00:09:39,940
What do I have to do to get out of this?
167
00:09:46,380 --> 00:09:49,220
Could you blink or talk or something?
Because you're freaking me out. Did you
168
00:09:49,220 --> 00:09:53,520
just say that you agreed with me about
gun control so you could sleep with me?
169
00:09:53,740 --> 00:09:55,580
No, no. I did it for the relationship.
170
00:09:55,800 --> 00:09:57,940
I said I agree with you, and we got
along.
171
00:09:59,080 --> 00:10:01,020
Yeah, we got along, and we had sex.
172
00:10:01,700 --> 00:10:04,160
Well, you could focus on the sex if you
want to.
173
00:10:04,480 --> 00:10:08,380
The focus of the evening for me was the
intimacy.
174
00:10:08,920 --> 00:10:12,440
Drew, it's only intimacy when people are
being honest.
175
00:10:14,380 --> 00:10:18,280
Why are you getting so worked up about
this? Because I was married to a man for
176
00:10:18,280 --> 00:10:22,440
15 years who mocked every opinion that I
had. After a while, I just stopped
177
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
expressing myself.
178
00:10:23,880 --> 00:10:25,600
And I'm not going to go back to that.
179
00:10:26,920 --> 00:10:29,580
You're focusing on the one thing we
don't agree on.
180
00:10:29,820 --> 00:10:31,720
How about all the things we do agree on?
181
00:10:33,460 --> 00:10:34,460
Okay.
182
00:10:34,980 --> 00:10:36,060
Okay, maybe you're right.
183
00:10:38,200 --> 00:10:44,470
Um... Clean air, Drew. Come on, you
cannot be against... Clean air.
184
00:10:44,770 --> 00:10:45,810
I love clean air. Yeah.
185
00:10:47,250 --> 00:10:49,890
That is something the government should
be passing a lot of expensive
186
00:10:49,890 --> 00:10:51,610
regulations to make it overly clean.
187
00:10:53,550 --> 00:10:56,230
How can air be overly clean?
188
00:10:57,470 --> 00:11:01,410
All right. How about, you know,
affirmative action, quotas, all that
189
00:11:01,410 --> 00:11:04,510
think the best person should get the
job, right? Well, that's easy for you to
190
00:11:04,510 --> 00:11:06,210
say, being a white man who gets all the
breaks.
191
00:11:06,810 --> 00:11:08,810
Shh. My servants might hear you.
192
00:11:10,410 --> 00:11:11,850
I don't believe this.
193
00:11:12,170 --> 00:11:16,930
I never expected that we'd see eye to
eye on everything, but we don't agree on
194
00:11:16,930 --> 00:11:17,930
anything.
195
00:11:18,790 --> 00:11:19,790
That's not true.
196
00:11:20,810 --> 00:11:23,690
There's plenty of things we agree on.
We'll just avoid the other stuff.
197
00:11:24,030 --> 00:11:26,070
Drew, that sounds like we're running
away from our problems.
198
00:11:26,450 --> 00:11:28,030
Well, yeah, but we'll be running
together.
199
00:11:28,850 --> 00:11:31,950
And how romantic is that?
200
00:11:45,250 --> 00:11:47,150
Well, I thought you deserved something a
little more special.
201
00:11:48,810 --> 00:11:49,970
Thank you, Drew.
202
00:11:50,750 --> 00:11:55,030
Oh, this all looks so lovely. And to
keep it lovely, I jotted down a few
203
00:11:55,030 --> 00:11:56,530
you might want to avoid talking about.
204
00:11:57,590 --> 00:11:58,590
Oh, good.
205
00:11:59,810 --> 00:12:00,970
Good. Yeah.
206
00:12:01,730 --> 00:12:04,410
Do you mind if I just add a couple
things? Yeah, I hope so.
207
00:12:08,650 --> 00:12:09,690
That's a good one. Yeah.
208
00:12:10,540 --> 00:12:13,740
That's a landmine. Oh, that's another
one. I had landmines.
209
00:12:14,480 --> 00:12:15,480
What's wrong with landmines?
210
00:12:16,300 --> 00:12:17,300
Oh!
211
00:12:19,800 --> 00:12:22,320
So, what are we having for dinner?
212
00:12:22,720 --> 00:12:27,180
Duck l 'orange with meatloaf instead of
duck and spaghetti sauce instead of l
213
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
'orange.
214
00:12:30,240 --> 00:12:32,300
Here's to not letting little things get
in the way.
215
00:12:32,560 --> 00:12:33,560
Oh,
216
00:12:36,840 --> 00:12:40,180
that's really good wine. Where did you
get it? A little market on Lakeside.
217
00:12:40,540 --> 00:12:44,300
Oh, I love that place. There's this
really sweet homeless man that's there,
218
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
I always give him a buck.
219
00:12:45,740 --> 00:12:48,320
Well, I hope he's up for a newspaper to
get himself a job.
220
00:12:51,860 --> 00:12:54,800
A lot of those people are mentally ill.
221
00:12:55,100 --> 00:12:56,160
Mentally ill like a fuck.
222
00:12:57,880 --> 00:12:58,880
This place...
223
00:13:14,640 --> 00:13:16,180
I'm NPR on the way here. No, what?
224
00:13:18,180 --> 00:13:19,180
Nothing.
225
00:13:23,500 --> 00:13:25,860
Outside the bar today, this guy was
giving away puppies.
226
00:13:26,200 --> 00:13:28,300
I love puppies. Oh, yeah, me too.
227
00:13:28,660 --> 00:13:30,000
Yeah. They're so cute.
228
00:13:30,240 --> 00:13:31,380
Never seen an ugly one? Never.
229
00:13:51,600 --> 00:13:52,439
Is this good bread?
230
00:13:52,440 --> 00:13:53,440
12 grains. Oh.
231
00:13:56,780 --> 00:13:57,960
What do you think all the grains are?
232
00:13:59,740 --> 00:14:01,000
I don't know, you know, like wheat.
233
00:14:02,720 --> 00:14:03,720
Oat.
234
00:14:05,080 --> 00:14:06,140
I bet it says on the package.
235
00:14:07,560 --> 00:14:08,780
Oh, you don't have to.
236
00:14:09,560 --> 00:14:10,560
Doesn't hurt to look.
237
00:14:16,380 --> 00:14:18,800
Taylor, may I offer you a martini?
238
00:14:19,620 --> 00:14:20,620
Sure, why not?
239
00:14:21,390 --> 00:14:23,790
The martini sucked, just a sophisticated
drink.
240
00:14:25,150 --> 00:14:30,650
Made fine liquor, a dash of remove, of
course, piece de resistance.
241
00:14:31,910 --> 00:14:32,910
Enough.
242
00:14:34,170 --> 00:14:37,550
Wouldn't life be magical if swans really
did crap martinis?
243
00:14:39,290 --> 00:14:40,850
You know, I think I'll just have a soda.
244
00:14:41,450 --> 00:14:42,450
Pat, do you want this?
245
00:14:42,930 --> 00:14:45,770
Sure. I'd drink a martini if it came out
of a real swan's ass.
246
00:14:46,690 --> 00:14:49,310
Try a crab cake. I love crab.
247
00:14:49,570 --> 00:14:50,670
Do you need a good movie?
248
00:14:50,920 --> 00:14:52,900
Nice weather. Mimi, relax.
249
00:14:53,140 --> 00:14:54,140
I'm having a good time.
250
00:14:54,440 --> 00:14:56,260
I have to admit this is not what I
expected.
251
00:14:56,960 --> 00:15:00,800
So good luck, everybody, because it's
time to decorate cupcakes. And after
252
00:15:00,820 --> 00:15:01,820
we're going to hit the moon bounce.
253
00:15:03,160 --> 00:15:04,160
There it is.
254
00:15:07,080 --> 00:15:08,660
So, cupcakes.
255
00:15:10,080 --> 00:15:12,060
I wonder how many grains are in one of
those.
256
00:15:12,980 --> 00:15:13,980
I don't know.
257
00:15:14,340 --> 00:15:15,340
Not 12.
258
00:15:15,620 --> 00:15:16,599
Tell you that.
259
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
No, that would be...
260
00:15:18,410 --> 00:15:19,890
That'd be bad, 12 -grain cupcake.
261
00:15:20,150 --> 00:15:21,150
That'd be really bad.
262
00:15:21,650 --> 00:15:22,650
Yeah.
263
00:15:22,870 --> 00:15:23,870
Bad.
264
00:15:25,810 --> 00:15:27,390
Hey, trailer, come on over here.
265
00:15:28,550 --> 00:15:29,549
Hey, here comes trailer.
266
00:15:29,550 --> 00:15:31,050
Yeah, that's her, all right. Hey.
267
00:15:32,430 --> 00:15:33,430
Did you want something?
268
00:15:33,610 --> 00:15:34,810
Just want to know what's up with you.
269
00:15:35,470 --> 00:15:37,330
Well, I bought a new SUV.
270
00:15:37,910 --> 00:15:41,170
It's the biggest one they make. And the
best part is I get a tax break because
271
00:15:41,170 --> 00:15:42,810
it's so heavy it qualifies as farm
equipment.
272
00:15:44,850 --> 00:15:47,070
Doesn't that get, like, four miles to
the gallon?
273
00:15:52,460 --> 00:15:54,360
Guess you're not too concerned about the
environment.
274
00:15:54,900 --> 00:15:55,900
Oh, not anymore.
275
00:15:56,000 --> 00:15:58,360
I can hit a deer going 70 and not even
feel it.
276
00:15:59,900 --> 00:16:03,120
You know, I hear if you rip out the
catalytic converter, it can really
277
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
the horsepower.
278
00:16:04,440 --> 00:16:07,940
Well, maybe she should convert it so it
runs on the blood of spotted owls.
279
00:16:09,380 --> 00:16:11,940
Yeah, well, it wouldn't want to hurt the
owls. Then we'd only have a jillion
280
00:16:11,940 --> 00:16:13,420
kind of bird instead of a jillion and
one.
281
00:16:14,720 --> 00:16:17,320
Remember to add cars and birds to our
list.
282
00:16:17,960 --> 00:16:20,140
I don't have the list anymore. It's too
big to carry around.
283
00:16:22,440 --> 00:16:24,900
at home, you can just add my naked body
to the list because you have a better
284
00:16:24,900 --> 00:16:26,240
chance at seeing a spotted owl.
285
00:16:27,720 --> 00:16:33,860
Uh, Mimi, some of your guests are a
-fightin' and a -feudin'. Uh, no, that's
286
00:16:33,860 --> 00:16:36,000
political give and take, like Salon.
287
00:16:37,460 --> 00:16:42,400
Okay, it's time to meet some of the
other fascinating people at our party.
288
00:16:42,780 --> 00:16:44,200
Uh, there's Sheila.
289
00:16:44,480 --> 00:16:45,960
Sheila has high blood pressure.
290
00:16:47,340 --> 00:16:51,360
It really bugs you, doesn't it, that I
don't believe in the same stupid crap
291
00:16:51,360 --> 00:16:52,360
that you do.
292
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
You call what I think crap?
293
00:16:53,580 --> 00:16:55,240
You should go build a house with Jimmy
Carter.
294
00:16:55,500 --> 00:16:56,680
Oh, ouch.
295
00:16:56,880 --> 00:17:00,160
Are you comparing me to a Nobel Prize
winning humanitarian?
296
00:17:00,380 --> 00:17:02,800
That prize was bought with peanut money.
297
00:17:04,940 --> 00:17:08,619
Sheila, tell Taylor how you got dizzy at
the bank and fell down.
298
00:17:10,180 --> 00:17:13,160
Yeah, they're fair and balanced, just
like the slogan says.
299
00:17:26,619 --> 00:17:29,120
Well, I hope you're happy.
300
00:17:29,700 --> 00:17:31,120
I was schmoozing the boss.
301
00:17:31,320 --> 00:17:32,320
I was working it.
302
00:17:32,460 --> 00:17:35,420
Sheila was about to show her the
stitches in her head from when she
303
00:17:35,420 --> 00:17:36,420
the teller's window.
304
00:17:53,520 --> 00:17:55,160
line up here. Pumpkins line up here.
305
00:17:59,140 --> 00:18:01,760
Drew, please. I don't want to fight
anymore.
306
00:18:02,160 --> 00:18:03,740
Then let's not fight.
307
00:18:04,060 --> 00:18:05,060
I agree.
308
00:18:05,140 --> 00:18:07,380
I'll do my part by going home.
309
00:18:07,820 --> 00:18:09,180
Okay. All right.
310
00:18:12,600 --> 00:18:13,620
Fine. We'll talk.
311
00:18:14,360 --> 00:18:15,359
Let's talk.
312
00:18:15,360 --> 00:18:16,720
Okay. What do you want to talk about?
313
00:18:17,480 --> 00:18:18,500
Puppies or bread?
314
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
How do we get to this?
315
00:18:24,350 --> 00:18:25,350
I don't know.
316
00:18:26,850 --> 00:18:29,010
I... I don't know, Drew.
317
00:18:31,770 --> 00:18:33,730
I thought we were the perfect couple.
318
00:18:34,150 --> 00:18:35,150
Yeah, me too.
319
00:18:35,370 --> 00:18:39,410
Maybe we were just expecting too much
from each other. We were so good as
320
00:18:39,410 --> 00:18:42,050
friends. I thought we would be even
better as a couple.
321
00:18:42,410 --> 00:18:43,410
We are.
322
00:18:44,030 --> 00:18:45,290
We are a good couple.
323
00:18:45,490 --> 00:18:47,550
We're just... You know, we're not
perfect.
324
00:18:49,730 --> 00:18:50,730
You know...
325
00:18:51,320 --> 00:18:56,660
My cousin and her husband had the
perfect marriage, and it turned out that
326
00:18:56,660 --> 00:18:58,120
was vandalizing cemeteries.
327
00:18:59,360 --> 00:19:00,760
There's a guy at work at Fowler.
328
00:19:01,480 --> 00:19:04,120
He was always bragging about how much
she and his wife loved each other, and
329
00:19:04,120 --> 00:19:05,320
then his baby was born half Chinese.
330
00:19:07,520 --> 00:19:08,880
You could be beating me.
331
00:19:09,160 --> 00:19:10,980
Be beating me? It's not just for men
anymore.
332
00:19:12,120 --> 00:19:13,860
You could have a gambling problem.
333
00:19:14,140 --> 00:19:15,140
Or drinking.
334
00:19:16,500 --> 00:19:18,240
You could have a gambling problem.
335
00:19:23,240 --> 00:19:28,360
You know what's really funny about all
this? Is that you saw a nearsighted,
336
00:19:28,360 --> 00:19:30,780
overweight guy getting on a bus and
thought, hey, there goes the perfect
337
00:19:34,920 --> 00:19:36,440
You're close enough for me, Drew.
338
00:19:41,620 --> 00:19:42,820
You want to do it on the coat?
339
00:19:44,880 --> 00:19:46,560
Uh, yeah. Let me move mine.
340
00:20:02,160 --> 00:20:05,480
I can't do it when Lewis is looking at
us. Do you mind getting the lights?
341
00:20:11,500 --> 00:20:13,720
Do you want to go to your house?
342
00:20:14,720 --> 00:20:15,720
Yeah.
25815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.