All language subtitles for The Drew Carey Show s09e17 Straight Eye for the Queer Guy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,420
We need another fork for the salad. What
difference does it make?
2
00:00:05,620 --> 00:00:09,580
We're entertaining gay men. They always
use separate forks for salad. It's
3
00:00:09,580 --> 00:00:13,340
genetic. Yeah, well, I happen to think
that using a separate fork for your
4
00:00:13,340 --> 00:00:14,740
is a lifestyle choice, but hey,
whatever.
5
00:00:15,380 --> 00:00:17,080
We want everything to be perfect.
6
00:00:17,440 --> 00:00:20,640
Their son is Gus's best friend, and he
doesn't have that many friends.
7
00:00:21,160 --> 00:00:23,260
That's because they see you picking them
up, and they're afraid to come to the
8
00:00:23,260 --> 00:00:24,260
gingerbread house.
9
00:00:25,270 --> 00:00:29,230
They pick Gus up after school every day.
If they didn't watch him until I got
10
00:00:29,230 --> 00:00:30,890
home, I don't know what the hell I'd do.
11
00:00:31,130 --> 00:00:32,129
Yeah, maybe you'd move.
12
00:00:32,990 --> 00:00:34,590
Hey, I don't know why I have to be here
anyway.
13
00:00:35,890 --> 00:00:38,450
Sometimes they're going to want to leave
Campbell with us, and they need to know
14
00:00:38,450 --> 00:00:40,470
that we're both good, reliable people.
15
00:00:40,790 --> 00:00:41,790
Hey, I'm reliable.
16
00:00:41,830 --> 00:00:45,250
They see me drinking every night at the
Warsaw at the same time, same table. I'm
17
00:00:45,250 --> 00:00:46,410
like an alcoholic Swiss watch.
18
00:00:47,050 --> 00:00:50,650
This isn't a good situation for anybody,
but we've got to play the hand we're
19
00:00:50,650 --> 00:00:52,370
dealt, and tonight we've got a pair of
queens.
20
00:00:55,990 --> 00:00:59,390
Yeah, well, the fight's on at the Warsaw
tonight, so let's just beat him. I'll
21
00:00:59,390 --> 00:01:01,390
ask him how to spruce up the living
room. We'll get him the hell out.
22
00:01:03,830 --> 00:01:05,069
Hi, Campbell.
23
00:01:06,430 --> 00:01:07,430
Hi, Campbell.
24
00:01:07,650 --> 00:01:09,530
Oh, why don't you take Campbell upstairs
and play?
25
00:01:09,850 --> 00:01:10,930
I want you to show me your bug
collection.
26
00:01:11,370 --> 00:01:13,730
I don't have a bug collection. Why don't
you check under my bed where you left
27
00:01:13,730 --> 00:01:14,730
the juice box?
28
00:01:15,890 --> 00:01:16,890
Hi.
29
00:01:17,590 --> 00:01:19,790
Drew, this is Russell and Dean. Hi.
30
00:01:20,370 --> 00:01:22,330
Oh, I love your house.
31
00:01:23,130 --> 00:01:27,050
What you've done is so smart, putting
your nice stuff in storage until Gus is
32
00:01:27,050 --> 00:01:28,050
older.
33
00:01:28,790 --> 00:01:29,790
Thank you.
34
00:01:29,990 --> 00:01:32,610
Oh, I've got some photos of Campbell
learning to swim.
35
00:01:33,510 --> 00:01:37,670
It is so funny. He is the spitting image
of Russell, even though they use my
36
00:01:37,670 --> 00:01:40,470
sperm. You know what? I just remembered
I've got to put some cream in the
37
00:01:40,470 --> 00:01:41,470
Alfredo sauce.
38
00:01:44,410 --> 00:01:47,150
Hey, Drew. Hey. Hey, you remember my
niece, the stripper?
39
00:01:47,470 --> 00:01:49,490
Yeah. Remember my cousin, the secretary?
40
00:01:50,810 --> 00:01:51,649
Fun game.
41
00:01:51,650 --> 00:01:52,670
We should play more often.
42
00:01:53,479 --> 00:01:55,160
Yeah, well, here's the thing. She's not
a stripper anymore.
43
00:01:55,860 --> 00:01:58,360
Oh, really? That's good. She's a nice
girl. I'm glad she got out of there.
44
00:01:58,580 --> 00:01:59,580
Me too.
45
00:01:59,600 --> 00:02:01,360
Anyway, she's a prostitute in Vegas now.
46
00:02:02,860 --> 00:02:05,880
And she told me that she spent last
night with the Russian boxer who was in
47
00:02:05,880 --> 00:02:06,518
fight tonight.
48
00:02:06,520 --> 00:02:09,419
They were making love in the shower, and
he slipped and threw out his back.
49
00:02:09,620 --> 00:02:12,760
They had to shoot him full of Demerol
just so that he could make a muckle at
50
00:02:12,760 --> 00:02:13,319
weigh -in.
51
00:02:13,320 --> 00:02:16,020
Yeah, so we're going to bet on the other
guy, and we're going to make a fortune,
52
00:02:16,200 --> 00:02:17,200
huh? You in?
53
00:02:17,360 --> 00:02:20,160
Oh, I can't afford it. I'm raising a kid
and I had a cattle now.
54
00:02:22,370 --> 00:02:23,249
Fair enough.
55
00:02:23,250 --> 00:02:25,630
Hey, at least you want to come to the
war zone and watch the fight with us?
56
00:02:25,830 --> 00:02:27,770
Well, if I can get two gay guys to eat
fast, sure.
57
00:02:29,450 --> 00:02:31,910
Hey, if you don't want to hang out with
us, just say so.
58
00:02:33,310 --> 00:02:36,550
No, there's two guys in there. They're
friends of Mimi's. They babysit Gus.
59
00:02:36,790 --> 00:02:40,490
She thinks it's important that I have
dinner with them, so... Wait a minute.
60
00:02:40,930 --> 00:02:45,350
You're giving Gus and Mimi a home and
helping support them? Don't you think
61
00:02:45,350 --> 00:02:46,249
that's enough?
62
00:02:46,250 --> 00:02:49,830
You know what? You're letting her walk
all over you. Yeah. You should walk
63
00:02:49,830 --> 00:02:52,750
in there, lay down the law, and see what
it feels like to be the man of the
64
00:02:52,750 --> 00:02:53,589
house again.
65
00:02:53,590 --> 00:02:57,370
If what you're saying is we should sneak
out the back door, then I agree.
66
00:02:58,030 --> 00:03:00,210
Uh -huh.
67
00:03:01,030 --> 00:03:03,310
Where do you think you're going?
68
00:03:03,590 --> 00:03:05,290
You're not sneaking off to the bar, are
you?
69
00:03:05,530 --> 00:03:09,710
Uh, you know, I was, but since you're
watching, I guess all we're doing is
70
00:03:09,710 --> 00:03:10,710
leaving.
71
00:03:11,720 --> 00:03:15,100
Oh, that's good. Well, I'll just tell
your nephew that all men run away. First
72
00:03:15,100 --> 00:03:18,040
his father, and now his uncle. And when
he's looking for love at the business
73
00:03:18,040 --> 00:03:21,840
end of a crack pipe, just explain to him
that his uncle thinks pretty much
74
00:03:21,840 --> 00:03:23,680
anything's more important than he is.
75
00:03:25,900 --> 00:03:27,260
Well, you know what?
76
00:03:27,600 --> 00:03:31,840
Hey, ever since you've lived here, it's
been all about you and what you want.
77
00:03:32,040 --> 00:03:33,400
Well, those days are over.
78
00:03:33,960 --> 00:03:37,240
Now it's about me and what I want.
79
00:03:49,970 --> 00:03:52,290
Thighs are for company. You'll get a
wing and you'll like it.
80
00:04:29,360 --> 00:04:32,700
And the swim instructor said that in all
the years he's been giving private
81
00:04:32,700 --> 00:04:36,700
lessons, he's never seen a five -year
-old so confident in the water.
82
00:04:38,520 --> 00:04:42,640
Oh, gosh, I'm so sorry. I've been
monopolizing the whole conversation.
83
00:04:44,800 --> 00:04:47,100
So tell us about yourself, Drew. What is
it that you do?
84
00:04:47,360 --> 00:04:49,240
I'm an internal expediting analyst.
85
00:04:49,660 --> 00:04:50,680
Oh, that sounds interesting.
86
00:04:51,060 --> 00:04:52,060
Yeah, not till now.
87
00:04:53,880 --> 00:04:57,940
Gus drew a picture of a fish yesterday
that was so lifelike.
88
00:04:58,640 --> 00:05:00,060
Gale was... Hey, I'm going to do the
dishes.
89
00:05:00,280 --> 00:05:01,280
Oh, I'd like to help.
90
00:05:01,420 --> 00:05:04,040
Campbell drew a giraffe and it's
pretty... Go, go, go, go, go, go.
91
00:05:06,360 --> 00:05:09,420
I'm sorry about that.
92
00:05:10,000 --> 00:05:12,640
I love the kid as much as Dean does, but
he can't talk about anything else.
93
00:05:12,820 --> 00:05:15,360
Yeah, Mimi's just telling me about
ducks. Everything he does is amazing.
94
00:05:16,620 --> 00:05:19,120
Yesterday, she woke me up to go upstairs
and watch him take a nap.
95
00:05:19,700 --> 00:05:22,180
I was asleep on the couch. Why didn't
she wake him up and come down and watch
96
00:05:22,180 --> 00:05:23,180
me? No,
97
00:05:24,440 --> 00:05:27,160
look, I'm sorry if I was in a mood
earlier. My company was going to fly me
98
00:05:27,160 --> 00:05:28,160
Vegas to see the flight tonight.
99
00:05:28,480 --> 00:05:31,040
You got tickets to the fight? How'd you
swing that? My investment firm manages
100
00:05:31,040 --> 00:05:33,440
money for a lot of athletes. We do
business with one of the fighters.
101
00:05:33,680 --> 00:05:36,520
Oh, that's a coincidence. I have a
friend whose niece does business with
102
00:05:36,520 --> 00:05:37,520
the fighters.
103
00:05:38,780 --> 00:05:40,540
This is the main event starting right
about now.
104
00:05:42,080 --> 00:05:44,900
You know, there's a bar down the street
that's showing the fight.
105
00:05:45,600 --> 00:05:50,120
Really? Yeah, and you know, it's the
weirdest thing. We're out of soap.
106
00:05:51,480 --> 00:05:54,680
Oh, well, here. If you take this and you
put a little water in and swish it
107
00:05:54,680 --> 00:05:56,980
around, you should have enough to finish
it up before you...
108
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
We're out of soap.
109
00:06:00,540 --> 00:06:01,540
Oh.
110
00:06:02,140 --> 00:06:03,260
Maybe we should go out and get some.
111
00:06:03,500 --> 00:06:05,060
Yeah, but I don't know where the store
is.
112
00:06:05,420 --> 00:06:08,100
Hey, you know what? I bet if we stopped
at the bar, they'd be able to tell us.
113
00:06:13,220 --> 00:06:14,700
Okay, here you go.
114
00:06:15,940 --> 00:06:18,260
You know, I haven't seen my boyfriend
all week.
115
00:06:18,540 --> 00:06:20,160
He must be keeping him pretty busy.
116
00:06:20,500 --> 00:06:23,420
Well, I bid him. So when the moon is
full, he turns gay.
117
00:06:25,460 --> 00:06:27,060
No, that's not what I mean.
118
00:06:27,720 --> 00:06:30,080
Wish, you know, I just wish that Drew
had a little bit more style.
119
00:06:31,160 --> 00:06:34,320
Maybe next time you're out, you could
just swing by a men's store and buy him
120
00:06:34,320 --> 00:06:35,540
pair of pants that aren't beige.
121
00:06:37,200 --> 00:06:40,740
So you think just because I'm gay, I can
pick out bad pants?
122
00:06:42,140 --> 00:06:43,039
I'm sorry.
123
00:06:43,040 --> 00:06:44,220
I didn't mean to stereotype.
124
00:06:44,820 --> 00:06:47,480
No, it's okay. Most of us are pretty
good at it. I was just yanking your
125
00:06:48,600 --> 00:06:49,600
Oh, thank God.
126
00:06:49,940 --> 00:06:53,220
Because you are the only one of Drew's
friends who knows how to dress.
127
00:06:59,020 --> 00:07:00,540
None taken. I found this shirt in a
tree.
128
00:07:02,460 --> 00:07:03,460
Hey, Drew. Hey.
129
00:07:05,080 --> 00:07:07,580
Hey, you never told us how the car show
went last night. Oh, it was great. He
130
00:07:07,580 --> 00:07:09,880
had VIP passments, so I got to sit in
007's Aston Martin.
131
00:07:10,100 --> 00:07:13,700
Oh. Which 007? Timothy Dalton. They
don't let people sit in the Sean Connery
132
00:07:13,700 --> 00:07:14,700
one.
133
00:07:16,380 --> 00:07:17,400
Excuse me. I've got to take this.
134
00:07:18,500 --> 00:07:21,920
Hey, so did you ever thank your niece
for that big tip on the Russian boxer?
135
00:07:22,180 --> 00:07:25,560
It wasn't her fault. Who knew a guy full
of Demerol could win a fight?
136
00:07:25,960 --> 00:07:28,600
We thought it would just make him
sleepy. Turns out he couldn't feel a
137
00:07:28,940 --> 00:07:31,700
The other guy just punched him in the
face for 12 rounds till he fell over
138
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
exhaustion.
139
00:07:34,220 --> 00:07:36,580
Yeah, boy, whores, drugs, and boxing.
140
00:07:36,860 --> 00:07:38,140
Who'd have thought anything could go
wrong?
141
00:07:39,980 --> 00:07:42,740
We learned an expensive lesson. We're
done with gambling.
142
00:07:43,600 --> 00:07:47,220
You know, Tiger Woods is playing an
attorney in Akron next week. Maybe we
143
00:07:47,220 --> 00:07:48,220
bet against him.
144
00:07:48,260 --> 00:07:49,520
You're right. I'll sell my car.
145
00:07:51,480 --> 00:07:52,840
Haven't you guys lost enough money?
146
00:07:53,400 --> 00:07:56,300
Yep. That's why I'm thinking we ought to
keep betting.
147
00:07:56,730 --> 00:08:00,110
Any good bookie will tell you, as long
as you keep gambling, you're bound to
148
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
it big.
149
00:08:02,030 --> 00:08:04,710
Normally I'd be skeptical, but I've
never heard of compulsive gamblers
150
00:08:04,710 --> 00:08:05,710
twice in a row.
151
00:08:08,390 --> 00:08:09,390
It's unbelievable.
152
00:08:09,970 --> 00:08:13,290
Someone just offered me floor seats to
the Cavs game tonight. You're kidding.
153
00:08:13,630 --> 00:08:17,050
Yeah. I wish I could go. But Dean's
meeting me here before we go to the
154
00:08:17,050 --> 00:08:19,870
restaurant. We're celebrating tonight
because he's turning 37.
155
00:08:20,650 --> 00:08:21,650
And a half.
156
00:08:22,570 --> 00:08:24,090
Who celebrates a half birthday?
157
00:08:24,940 --> 00:08:27,280
Forget about the game. Just tell him
you're not going because it's stupid.
158
00:08:27,660 --> 00:08:31,540
I know, but he's stuck at home all day
with the kid. I guess twice a year I can
159
00:08:31,540 --> 00:08:34,679
take him to a restaurant and try to
explain to the waitress why we need half
160
00:08:34,679 --> 00:08:35,679
birthday cake.
161
00:08:36,140 --> 00:08:37,299
These are floor seats.
162
00:08:38,380 --> 00:08:41,400
A foot -tall Serbian could fall on your
lap. Tell me you haven't thought about
163
00:08:41,400 --> 00:08:42,400
that.
164
00:08:42,760 --> 00:08:44,059
No, I'm married. I'm not dead.
165
00:08:44,740 --> 00:08:47,140
I don't even know why you're discussing
this. Dean's never going to let me go.
166
00:08:47,780 --> 00:08:51,840
Well, you know, Kelly and I have plans.
I'll just tell her the plans change, you
167
00:08:51,840 --> 00:08:53,120
know, because I'm the man in the
relationship.
168
00:08:53,930 --> 00:08:55,330
Why are you whispering like a girl?
169
00:08:56,870 --> 00:08:58,470
Look, I'm not telling you what to do.
170
00:08:58,970 --> 00:09:02,170
I'm just saying you can make it up to
Dean some other night, like at three
171
00:09:02,170 --> 00:09:05,510
quarters or some other make -believe
fractional birthday.
172
00:09:07,330 --> 00:09:09,890
Look, you're right. If I want to go, I
should be able to.
173
00:09:10,430 --> 00:09:11,430
Hey.
174
00:09:11,550 --> 00:09:16,890
Hey. Would you be terribly hurt if we
celebrated your birthday tomorrow
175
00:09:16,890 --> 00:09:17,689
of tonight?
176
00:09:17,690 --> 00:09:20,990
The office called. I got floor seats to
the Cavs game. What's the lifetime up
177
00:09:20,990 --> 00:09:21,990
to?
178
00:09:22,430 --> 00:09:25,190
How many times do you think I'm going to
turn 37 and a half?
179
00:09:26,770 --> 00:09:31,190
Well, I'll tell you what I'll do.
Tomorrow, I'll get tickets to the
180
00:09:31,190 --> 00:09:32,990
a room with the Ritz Carlton champion.
181
00:09:34,910 --> 00:09:38,290
And, of course, a bottle of Dom
Perignon. Oh, and did Cyrano here help
182
00:09:38,290 --> 00:09:39,089
up with this?
183
00:09:39,090 --> 00:09:40,230
This isn't about Drew.
184
00:09:40,490 --> 00:09:41,229
Oh, really?
185
00:09:41,230 --> 00:09:44,370
Please. Everything's about Drew. You've
been with him every night this week. You
186
00:09:44,370 --> 00:09:45,370
have him Tuesday.
187
00:09:46,490 --> 00:09:49,670
Hey, Drew, if you love my husband so
much, why don't you come over and do his
188
00:09:49,670 --> 00:09:51,210
laundry and cook his meal?
189
00:09:51,840 --> 00:09:55,180
And hold him when he comes home shaking
because they're mean to him at work.
190
00:09:59,340 --> 00:10:00,239
Good one.
191
00:10:00,240 --> 00:10:01,240
Ouch.
192
00:10:03,120 --> 00:10:05,760
You know what? Russell, why don't you
take Dean to the basketball game?
193
00:10:05,760 --> 00:10:07,420
he doesn't like anything I like.
194
00:10:07,640 --> 00:10:11,720
We go to Vegas four times a year to see
Cirque du Soleil, but you won't even
195
00:10:11,720 --> 00:10:12,720
come to one ball game.
196
00:10:14,060 --> 00:10:15,060
Oh, my God.
197
00:10:15,400 --> 00:10:16,920
Let's never fight in public again.
198
00:10:17,140 --> 00:10:18,860
You know I don't like it when you tell
me what to do.
199
00:10:20,910 --> 00:10:24,850
You told me you thought those acrobats
were world -class athletes. I was only
200
00:10:24,850 --> 00:10:27,530
trying to get you in a decent mood so I
could get some.
201
00:10:27,810 --> 00:10:32,810
Happy half -birthday to you. Happy half
-birthday to you. No, it's not a happy
202
00:10:32,810 --> 00:10:34,510
half -birthday. It's the worst one ever.
203
00:10:35,170 --> 00:10:37,690
Go to your game, okay? And you know
what?
204
00:10:38,550 --> 00:10:39,990
Don't bother coming home.
205
00:10:40,230 --> 00:10:42,370
You might as well just spend the night
at Drew's.
206
00:10:50,440 --> 00:10:56,020
appreciate that you know you're always
talking about your female girlfriend
207
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
A channel.
208
00:11:28,660 --> 00:11:32,020
Dean left me. He took Campbell and moved
back to his parents' house in
209
00:11:32,020 --> 00:11:34,520
Youngstown. Well, why the hell would he
do that?
210
00:11:34,760 --> 00:11:37,180
Because I blew off his half -birthday
and took Drew to the game.
211
00:11:37,540 --> 00:11:38,740
I guess it was a big deal.
212
00:11:39,660 --> 00:11:41,320
Oh, don't worry. He'll be back.
213
00:11:41,640 --> 00:11:44,220
I mean, there's not even enough culture
for straight people in Youngstown.
214
00:11:44,700 --> 00:11:45,880
I hope you're right.
215
00:11:46,200 --> 00:11:48,220
Listen, do you want these tickets for
the Cavs game tonight?
216
00:11:48,500 --> 00:11:49,640
I'm in no mood to go.
217
00:11:49,920 --> 00:11:50,940
You should take Kelly.
218
00:11:51,740 --> 00:11:53,380
Don't take her for granted, Drew.
219
00:11:53,600 --> 00:11:54,780
Yeah, all right.
220
00:11:55,880 --> 00:11:57,060
Oh, hey, listen.
221
00:11:57,700 --> 00:12:02,260
In the future, any shot that Dean might
drive in from Youngstown and pick my kid
222
00:12:02,260 --> 00:12:03,099
up from school?
223
00:12:03,100 --> 00:12:04,480
He said he's never coming back.
224
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I'll see you.
225
00:12:07,020 --> 00:12:08,020
Bye -bye.
226
00:12:11,680 --> 00:12:13,600
Wow, he's really shook up.
227
00:12:14,010 --> 00:12:15,450
He even forgot to give me parking
passes.
228
00:12:16,510 --> 00:12:21,510
All I said was be nice to the gay
couple, not create a three -man love
229
00:12:22,010 --> 00:12:24,910
Hey, I didn't do anything. I can't help
it if Dean's jealous. What, do you think
230
00:12:24,910 --> 00:12:25,910
I can turn this off?
231
00:12:27,250 --> 00:12:28,690
Well, what are you going to do about
Gus?
232
00:12:29,030 --> 00:12:32,050
Because I can't take time off to watch
him. I don't have any vacation left.
233
00:12:32,290 --> 00:12:33,290
Well, you think of something.
234
00:12:33,310 --> 00:12:34,890
Yeah? I just did.
235
00:12:36,090 --> 00:12:40,170
Since we can't afford daycare and this
is your fault, you're going to use your
236
00:12:40,170 --> 00:12:43,330
vacation days to watch Gus until I can
figure something out.
237
00:12:43,760 --> 00:12:45,580
Oh, thanks for the ticket.
238
00:13:00,260 --> 00:13:01,260
Hey,
239
00:13:04,680 --> 00:13:07,160
you know what? I'm kind of tired. Why
don't we play a game?
240
00:13:07,380 --> 00:13:12,040
All right? Why don't we see who can lay
down for the longest with their eyes
241
00:13:12,040 --> 00:13:13,450
closed? I bet I win.
242
00:13:13,750 --> 00:13:14,750
Okay.
243
00:13:23,530 --> 00:13:30,450
Okay, you win.
244
00:13:30,570 --> 00:13:31,570
Let's play again.
245
00:13:32,010 --> 00:13:34,570
No, you know what? Why don't you go
watch some of your mind -numbing videos?
246
00:13:36,150 --> 00:13:37,150
I'm hungry.
247
00:13:37,290 --> 00:13:39,330
How can you be hungry? I just made you a
grilled cheese sandwich.
248
00:13:39,750 --> 00:13:41,930
You used white cheese. I like yellow
cheese.
249
00:13:42,360 --> 00:13:44,020
Well, if you didn't eat it, then where
is it?
250
00:13:44,260 --> 00:13:46,300
I stuck it in your bowling ball holes.
251
00:13:48,540 --> 00:13:51,140
I thought I told you yesterday not to do
that anymore.
252
00:13:51,660 --> 00:13:52,840
You didn't tell me today.
253
00:13:56,940 --> 00:14:01,300
I will give you $50 if you just let me
take a nap.
254
00:14:03,760 --> 00:14:04,760
No.
255
00:14:05,420 --> 00:14:08,460
All right, then why don't you go get a
real hammer and let's get this over
256
00:14:18,540 --> 00:14:19,299
Where's Mimi?
257
00:14:19,300 --> 00:14:20,300
She's not home yet.
258
00:14:20,400 --> 00:14:23,380
Gus, why don't you go upstairs and flush
another one of my ties down the toilet?
259
00:14:23,560 --> 00:14:24,560
Yeah!
260
00:14:25,260 --> 00:14:30,320
Um, Drew, what's going on? We have
dinner reservations at six. You were
261
00:14:30,320 --> 00:14:31,079
to be ready.
262
00:14:31,080 --> 00:14:33,200
I'm sorry. I don't think I'm going to
make it tonight.
263
00:14:33,720 --> 00:14:37,520
Oh, come on, Drew. I was really looking
forward to this. I've been working all
264
00:14:37,520 --> 00:14:40,260
week. Oh, and watching a child all day
isn't working?
265
00:14:41,560 --> 00:14:44,160
I didn't say that. No, you didn't have
to.
266
00:14:45,060 --> 00:14:46,060
Drew.
267
00:14:46,200 --> 00:14:48,600
Drew. You need... I need a night out.
268
00:14:49,120 --> 00:14:50,120
I'll drive.
269
00:14:50,700 --> 00:14:51,700
I'll pay.
270
00:14:52,200 --> 00:14:55,140
Why don't you just go and put on those
nice pair of pants that you and Russell
271
00:14:55,140 --> 00:14:56,140
bought?
272
00:14:56,220 --> 00:14:57,340
They make me look fat.
273
00:15:01,200 --> 00:15:05,060
Okay, Drew, you can't keep going on like
this.
274
00:15:05,380 --> 00:15:08,680
Sure I can. I have six glorious days of
vacation left.
275
00:15:08,940 --> 00:15:11,260
Well, maybe Russell and Dean will get
back together.
276
00:15:11,780 --> 00:15:13,860
Russell says Dean isn't even returning
his calls.
277
00:15:14,820 --> 00:15:17,360
Well, maybe you should just go and talk
to Dean.
278
00:15:19,300 --> 00:15:20,980
Yeah, well, it is a vacation day.
279
00:15:22,040 --> 00:15:25,360
A drive to picturesque Youngstown sure
would put a capper on it.
280
00:15:28,260 --> 00:15:29,260
Sorry I'm late.
281
00:15:30,060 --> 00:15:33,000
Traffic is lousy. Don't suppose you made
anything for dinner.
282
00:15:34,680 --> 00:15:37,440
No, but you can suck a grilled cheese
out of my bowling ball.
283
00:16:07,600 --> 00:16:10,280
Hi, I'm Drew Carey. I came to see if
Dean was around.
284
00:16:10,700 --> 00:16:11,780
Oh, you're Drew.
285
00:16:12,620 --> 00:16:15,400
Busted up my son's marriage over some
basketball tickets.
286
00:16:17,020 --> 00:16:18,720
Did he mention there were floor seats,
sir?
287
00:16:19,840 --> 00:16:21,280
It's a whole different speed down there.
288
00:16:22,840 --> 00:16:24,120
He has nothing to say to you.
289
00:16:24,720 --> 00:16:25,900
Come on, give me five minutes.
290
00:16:28,620 --> 00:16:33,240
Now that you're in my house, anything I
do to you is self -defense.
291
00:16:35,820 --> 00:16:37,420
And you're Dean's dad, huh?
292
00:16:37,800 --> 00:16:40,520
I guess that settles the nature and
nurture question, doesn't it?
293
00:16:42,440 --> 00:16:46,320
Dad, I'm 37 and a half. I don't need you
to fight my battles.
294
00:16:47,080 --> 00:16:51,040
I was just trying to be sensitive to
your delicate emotional state.
295
00:16:51,790 --> 00:16:54,710
Don't let him get outside, because then
legally we can't do nothing.
296
00:16:59,130 --> 00:17:00,350
What are you doing here?
297
00:17:00,930 --> 00:17:04,690
I came to apologize. I should have never
gotten involved in your relationship
298
00:17:04,690 --> 00:17:07,230
with Russell. That's right. You
shouldn't have.
299
00:17:08,130 --> 00:17:10,970
You have no idea what my life is like.
300
00:17:11,609 --> 00:17:13,569
You mean being run ragged all day?
301
00:17:14,030 --> 00:17:19,589
Without a moment to yourself? Without
getting even the lightest bit of credit
302
00:17:19,589 --> 00:17:21,089
understanding? Wanting to...
303
00:17:21,310 --> 00:17:27,190
One. Just for one night to go out and be
with adults and have fun and feel
304
00:17:27,190 --> 00:17:29,210
attractive and be pampered?
305
00:17:31,890 --> 00:17:35,250
You may look like a mean old lesbian,
but you're a sensitive guy.
306
00:17:36,950 --> 00:17:40,410
I just want to tell you that what you do
is great. I think you're a hero.
307
00:17:40,990 --> 00:17:43,530
Oh, thank you.
308
00:17:45,290 --> 00:17:47,630
So Campbell and I make cupcakes today.
Do you want one?
309
00:17:48,040 --> 00:17:50,940
Oh, you know, Gus and I made cupcakes
the other day. Yeah? Little faces on
310
00:17:50,940 --> 00:17:52,840
I ate one and he called me a killer. He
cried for an hour.
311
00:17:54,800 --> 00:17:55,800
It's adorable.
312
00:17:57,740 --> 00:17:59,440
You know, Campbell misses Gus.
313
00:17:59,680 --> 00:18:05,420
And Gus misses Campbell. And Russell
misses Campbell. And Russell misses
314
00:18:06,820 --> 00:18:07,820
Well, I miss him, too.
315
00:18:08,360 --> 00:18:10,080
Well, don't you think you two should be
together? No.
316
00:18:10,460 --> 00:18:12,180
Not until he stops taking me for
granted.
317
00:18:12,760 --> 00:18:14,880
Well, maybe he had a little visit from
the Common Sense Fairy.
318
00:18:15,180 --> 00:18:16,800
I mean, I don't mean fairy. Oh, damn.
319
00:18:19,379 --> 00:18:24,560
You know, I had a little talk with
Russell, and I think he might see things
320
00:18:24,560 --> 00:18:25,539
little differently now.
321
00:18:25,540 --> 00:18:26,540
Oh, Russell!
322
00:18:32,300 --> 00:18:33,300
Hello, Dean.
323
00:18:34,860 --> 00:18:35,860
Hello.
324
00:18:38,300 --> 00:18:41,460
I'm sorry. I should have been more
considerate of your feelings.
325
00:18:42,000 --> 00:18:45,500
I should have communicated to you that I
wanted to do some more guy things.
326
00:18:46,400 --> 00:18:47,400
Okay, and I...
327
00:18:48,300 --> 00:18:52,180
Well, I suppose I can give you more
freedom, as long as you don't forget
328
00:18:52,180 --> 00:18:53,180
us.
329
00:18:54,620 --> 00:18:55,620
See?
330
00:18:55,800 --> 00:18:59,200
Now you're understanding each other's
needs a little more. That's great.
331
00:18:59,200 --> 00:19:02,780
lead to an even stronger, you know,
unrecognized marriage.
332
00:19:08,340 --> 00:19:11,080
So, Tiger won again, huh?
333
00:19:11,480 --> 00:19:13,360
Yeah. With concentration.
334
00:19:14,860 --> 00:19:16,160
So what did your bookie say about that?
335
00:19:17,830 --> 00:19:18,830
He was very supportive.
336
00:19:19,150 --> 00:19:21,830
He said, you know, hang in there, and he
upped our limit.
337
00:19:23,550 --> 00:19:26,450
He's got another tournament in two
weeks. Let's see how good Tiger is when
338
00:19:26,450 --> 00:19:28,270
cherry bomb goes off in his bag, huh?
339
00:19:31,170 --> 00:19:32,170
I'll get him.
340
00:19:39,250 --> 00:19:41,130
There's no Tiger Woods, I'll tell you
that.
341
00:19:50,060 --> 00:19:53,000
Good to see you guys back together
again. Thanks. Things are good with us.
342
00:19:53,060 --> 00:19:54,580
before we go, I just want to say goodbye
to Campbell.
343
00:19:55,660 --> 00:20:00,500
Sweetie, Daddy and Daddy are going on a
cruise now, and we'll see you in six
344
00:20:00,500 --> 00:20:01,500
days, okay?
345
00:20:03,160 --> 00:20:05,140
Uh, what's this about six days?
346
00:20:05,460 --> 00:20:06,339
Well, the cruise.
347
00:20:06,340 --> 00:20:08,380
Mimi said you wouldn't mind watching
Campbell while we were gone.
28020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.