All language subtitles for The Drew Carey Show s09e15 Baby Face
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:04,999
Hey, pig.
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,979
Hey.
3
00:00:05,980 --> 00:00:08,620
That's a nice trick, walking on your
hind legs, but I'm out of treats.
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,580
Oh, I don't know. Middle -aged man
laying around on the couch in his
5
00:00:14,580 --> 00:00:16,059
all week is kind of a treat.
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,660
Look, Kelly feels cranky because she's
pregnant.
7
00:00:20,120 --> 00:00:23,020
She thinks she's bloated and
unattractive. She doesn't want me
8
00:00:23,940 --> 00:00:27,680
You're so desperate to get her in the
sack again that you've submitted to this
9
00:00:27,680 --> 00:00:28,980
extreme makeover?
10
00:00:31,160 --> 00:00:33,620
We'll make up for lost time after she
has the baby.
11
00:00:36,290 --> 00:00:41,130
Please. When she squeezes out one of
those giant Carrie heads, she's going to
12
00:00:41,130 --> 00:00:44,670
just beg the doctors to brick the damn
thing up once and for all.
13
00:00:46,190 --> 00:00:49,930
And then once her body does heal, you're
both going to be so tired from taking
14
00:00:49,930 --> 00:00:51,870
care of a baby 24 hours a day.
15
00:00:52,290 --> 00:00:55,070
Well, then if we're tired, we'll skip
the foreplay. Women only want it because
16
00:00:55,070 --> 00:00:56,470
the liberal media tells them they
should.
17
00:00:58,850 --> 00:00:59,870
Yeah, whatever.
18
00:01:00,460 --> 00:01:04,940
Well, enjoy the nonstop orgy that starts
the minute your baby's born.
19
00:01:07,260 --> 00:01:11,360
Hey, listen, I know your reproductive
system is similar to ours.
20
00:01:14,960 --> 00:01:16,740
How long do we have to wait, you know?
21
00:01:17,560 --> 00:01:21,840
Well, after Gus was born, your brother
and I didn't have sex for about four
22
00:01:21,840 --> 00:01:25,880
months. And once we started the freaky
stuff again, I almost killed him because
23
00:01:25,880 --> 00:01:27,200
he forgot the safe word.
24
00:01:29,870 --> 00:01:32,370
I doubt if he forgot it. Probably just
wanted to die.
25
00:02:00,940 --> 00:02:02,000
He's not welcome here anymore.
26
00:02:03,340 --> 00:02:06,140
I think you changed your mind after a
round of sexopoly.
27
00:02:08,100 --> 00:02:10,660
Board game for relationships age six and
up.
28
00:02:12,640 --> 00:02:17,000
Drew, I'm not feeling very sexy right
now.
29
00:02:17,340 --> 00:02:18,340
Is there anything about sex?
30
00:02:18,520 --> 00:02:19,860
I just want to play a little board game.
31
00:02:20,800 --> 00:02:22,960
Okay, I will be the penis.
32
00:02:24,880 --> 00:02:28,080
No, Drew, I just want to go to bed.
33
00:02:28,320 --> 00:02:29,320
Hey, you're jumping to the other side.
34
00:02:40,460 --> 00:02:41,500
your lover's belly and lick it off.
35
00:02:43,140 --> 00:02:46,840
Well, it's a big job. You might want to
get a paint roller and hire yourself a
36
00:02:46,840 --> 00:02:47,840
crew.
37
00:02:49,180 --> 00:02:51,740
Hey, the sex in this game is just
between you and me.
38
00:02:52,060 --> 00:02:56,460
Unless I roll an 11, in which case we
have to find a female friend we both
39
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
trust.
40
00:03:28,720 --> 00:03:31,320
Hey, can I be a drunk, horny stranger so
my opinion counts, too?
41
00:03:32,540 --> 00:03:34,980
I just want to be left alone.
42
00:03:35,900 --> 00:03:38,180
Go to eat a can of frosting and go to
sleep.
43
00:03:41,360 --> 00:03:42,420
Come on.
44
00:03:43,100 --> 00:03:44,100
Honey.
45
00:03:44,680 --> 00:03:45,840
You're so beautiful.
46
00:03:46,500 --> 00:03:47,399
Oh, yeah?
47
00:03:47,400 --> 00:03:51,540
Well, if I'm so beautiful, how come
Oswald took me off on the night shift
48
00:03:51,540 --> 00:03:55,840
replaced me with some bimbo named Marla
who's all breasts and legs?
49
00:03:57,300 --> 00:03:59,580
I'd be jealous. for something that
sounds like a bucket of chicken.
50
00:04:03,460 --> 00:04:06,620
I have been exiled to the lunch crowd.
51
00:04:07,580 --> 00:04:11,440
And I put out to pasture like a big fat
cow.
52
00:04:13,160 --> 00:04:15,320
Well, there's one guy who wouldn't mind
tipping you over.
53
00:04:18,339 --> 00:04:19,339
Moo.
54
00:04:20,079 --> 00:04:21,079
Moo.
55
00:04:21,600 --> 00:04:24,860
I'm hideous. And I want to be left
alone.
56
00:04:25,360 --> 00:04:27,500
Take your tiny genitalia and...
57
00:04:30,480 --> 00:04:31,760
It was good enough for you the night we
got pregnant.
58
00:05:08,490 --> 00:05:09,590
goes down the drain.
59
00:05:51,980 --> 00:05:53,440
so much response to, what are you
talking about?
60
00:05:55,900 --> 00:05:57,000
What are you talking about?
61
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
Nothing.
62
00:05:59,860 --> 00:06:02,880
Even if I remembered what we were
talking about, I wouldn't tell you,
63
00:06:02,880 --> 00:06:04,120
clearly I've gotten away with it.
64
00:06:05,320 --> 00:06:10,620
How could you give this, you know, this
bimbo Kelly Ships?
65
00:06:11,140 --> 00:06:14,920
You know, this is a neighborhood bar.
Guys like to come in here to think that
66
00:06:14,920 --> 00:06:18,380
maybe they have a chance with the hot
waitress, and it's pretty obvious that
67
00:06:18,380 --> 00:06:19,720
Kelly's dance card's been punched.
68
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
still attractive.
69
00:06:24,020 --> 00:06:26,420
Only to a very small group of guys.
70
00:06:27,420 --> 00:06:29,800
Frankly, I don't want that kind in my
bar.
71
00:06:32,140 --> 00:06:35,700
I gotta take off for a couple hours.
72
00:06:36,120 --> 00:06:37,240
Your shift has started.
73
00:06:37,480 --> 00:06:40,160
But I have to have wings put on my
unicorn tattoo.
74
00:06:40,860 --> 00:06:43,680
Look, wouldn't that make this better?
75
00:06:44,940 --> 00:06:46,460
What a lucky little horsey.
76
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
Thanks.
77
00:06:49,940 --> 00:06:51,160
I'll see you later.
78
00:06:53,000 --> 00:06:53,719
Bye. Bye.
79
00:06:53,720 --> 00:06:54,720
Bye -bye.
80
00:06:59,620 --> 00:07:05,080
Clearly, you hired somebody that you
have a crush on and gave her Kelly's
81
00:07:05,780 --> 00:07:07,580
That is not fair.
82
00:07:07,840 --> 00:07:10,660
You know, sure, I hired her because
she's pretty, but then, you know, after
83
00:07:10,660 --> 00:07:13,160
talking to her, I realized she also has
a great rack.
84
00:07:16,120 --> 00:07:20,080
Kelly feels unattractive because she's
pregnant. It's hurting our relationship.
85
00:07:20,420 --> 00:07:21,960
It would really help me out.
86
00:07:22,320 --> 00:07:26,540
if you gave her back her hours? Drew,
I'm running a business here, and I'm
87
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
it to meet women.
88
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
Hey, honey.
89
00:07:30,580 --> 00:07:33,380
I'll be with you in a second, okay? I
just gotta count my tips.
90
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Shouldn't take long.
91
00:07:34,960 --> 00:07:36,280
It's mostly nickels.
92
00:07:45,480 --> 00:07:46,480
Excuse me.
93
00:07:47,320 --> 00:07:49,400
Could you pay a little attention to that
waitress over there?
94
00:07:49,720 --> 00:07:52,890
It's my girlfriend. It'd really help me
out if you, like, undressed her with
95
00:07:52,890 --> 00:07:53,849
your eyes.
96
00:07:53,850 --> 00:07:55,810
Hey, sicko, I'm just here for a beer.
97
00:07:57,070 --> 00:08:00,430
This is for a pregnant woman who needs
to be loved by strangers, okay?
98
00:08:01,990 --> 00:08:03,030
I'll get you a big tip.
99
00:08:06,150 --> 00:08:07,150
Hey,
100
00:08:07,330 --> 00:08:09,870
babe,
101
00:08:10,590 --> 00:08:11,790
over here.
102
00:08:12,950 --> 00:08:13,950
They're talking to you?
103
00:08:23,120 --> 00:08:26,940
Could you bring us another round in your
phone number, you brick house?
104
00:08:31,020 --> 00:08:32,100
I'm flattered.
105
00:08:32,880 --> 00:08:33,880
I guess.
106
00:08:34,400 --> 00:08:37,659
But I'm kind of in a relationship right
now.
107
00:08:38,039 --> 00:08:41,940
Oh, it's okay. We know the dude. And
he's into it. He even paid us to come on
108
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
you.
109
00:08:44,820 --> 00:08:45,820
What?
110
00:08:46,180 --> 00:08:49,180
You wonder why we don't always call you
when we go out? This is why.
111
00:08:58,510 --> 00:09:00,750
It's supposed to be Brick House.
112
00:09:05,070 --> 00:09:06,009
Hey, honey.
113
00:09:06,010 --> 00:09:07,290
Hey. Guess what?
114
00:09:08,390 --> 00:09:10,550
Got a big book of naked pregnant ladies.
115
00:09:12,990 --> 00:09:15,610
You know, I could do without the daily
porn announcement.
116
00:09:16,510 --> 00:09:19,830
No, no, look. I want you to see that
pregnant women are beautiful.
117
00:09:20,690 --> 00:09:24,350
I thought, you know, get the camera out,
take some pictures.
118
00:09:25,710 --> 00:09:28,170
If you don't want to be naked, I mean,
you could wear this maternity lingerie.
119
00:09:28,330 --> 00:09:30,490
Ah, very nice. Let's take a look.
120
00:09:30,790 --> 00:09:34,810
Oh, and look, the fishnet stockings are
the size of a real fishnet.
121
00:09:36,890 --> 00:09:37,890
Come on.
122
00:09:38,570 --> 00:09:42,150
You're the most beautiful pregnant woman
I've ever seen. I just want you to see
123
00:09:42,150 --> 00:09:42,809
what I see.
124
00:09:42,810 --> 00:09:44,950
That's very sweet, honey, but I've got
to show you something.
125
00:09:45,370 --> 00:09:49,650
Went to the doctor today, and he had a
cancellation, so I got the sonogram.
126
00:09:55,660 --> 00:09:56,660
It's just a big gray blob.
127
00:09:58,700 --> 00:10:00,020
Just so you know, I was going to love it
anyway.
128
00:10:01,080 --> 00:10:03,740
It's a new machine, Drew. It's amazing.
It's 3D.
129
00:10:04,320 --> 00:10:08,020
Wow, you know, if the hand wasn't right
there, you could tell what effect it is.
130
00:10:08,160 --> 00:10:11,260
Yeah, the doctor said if it's grabbing
itself like that, it's probably a boy.
131
00:10:14,940 --> 00:10:19,360
Wow, I never really thought of it like
this, but you have a little person
132
00:10:19,360 --> 00:10:20,480
growing inside of you, huh?
133
00:10:20,960 --> 00:10:23,020
We made the person, Drew.
134
00:10:24,400 --> 00:10:25,440
Our little person.
135
00:10:29,360 --> 00:10:30,680
The greatest thing I've ever made.
136
00:10:32,180 --> 00:10:34,600
You know, if you don't count the Afghan
I crocheted in college.
137
00:10:36,780 --> 00:10:39,700
I was sick with mono. My roommate took
my TV to pay for drugs. Oh.
138
00:10:40,860 --> 00:10:45,180
It's just, I want to apologize about how
crazy I've been with the way I look.
139
00:10:45,840 --> 00:10:47,940
I kind of forgot what this was all
about.
140
00:10:48,540 --> 00:10:50,980
I'm just glad that you're feeling
better. Yeah.
141
00:10:52,820 --> 00:10:57,180
You know... Yeah? I could put on this
lingerie.
142
00:10:57,440 --> 00:11:00,360
You could come over and we could try
that board game again.
143
00:11:01,240 --> 00:11:04,300
Great. Hey, let me get a magnifying
glass so I can find my penis.
144
00:11:07,880 --> 00:11:08,880
Billy.
145
00:11:09,960 --> 00:11:11,520
Got some sparkling cider.
146
00:11:13,140 --> 00:11:14,660
I got some Augustus bubble bath.
147
00:11:15,820 --> 00:11:18,040
I know it's for kids, but we're going to
do something dirty with it.
148
00:11:22,400 --> 00:11:24,840
Wow, honey, you look beautiful.
149
00:11:25,240 --> 00:11:28,180
Yeah. You sure I don't look like a house
being tented for bugs?
150
00:11:30,440 --> 00:11:32,240
No, those things have stripes.
151
00:11:39,900 --> 00:11:40,900
Hi, Daddy.
152
00:11:42,700 --> 00:11:43,980
What are you going to do to Mommy?
153
00:11:48,260 --> 00:11:49,300
Drew, what's wrong?
154
00:11:49,700 --> 00:11:51,580
Nothing. Uh, no, nothing, nothing.
155
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
Be careful.
156
00:11:54,400 --> 00:11:56,180
My skull's really soft right now.
157
00:12:00,120 --> 00:12:01,580
Daddy, I know what you're going to do.
158
00:12:02,140 --> 00:12:03,740
Please, this is my home.
159
00:12:31,880 --> 00:12:33,040
or to dry the baby's bottom.
160
00:12:33,340 --> 00:12:34,940
Not enough to fill its tiny lungs.
161
00:12:38,360 --> 00:12:40,400
So, what, are you going to be mad at me
all day?
162
00:12:40,760 --> 00:12:44,900
True. We were about to make love. You
ran out with a leg cramp and then you
163
00:12:44,900 --> 00:12:45,900
never come back?
164
00:12:46,100 --> 00:12:47,440
What am I supposed to think?
165
00:12:49,260 --> 00:12:53,080
That I'm hurt and maybe you should come
try to help me? I mean, I could have
166
00:12:53,080 --> 00:12:54,080
been laying dead in the snow.
167
00:12:55,800 --> 00:12:59,080
I'm just starting to feel attractive
again.
168
00:13:00,110 --> 00:13:01,930
Hey, I'm as big as you are. I feel great
about myself.
169
00:13:04,590 --> 00:13:07,930
Okay, let's take a short break, and when
we come back, I'm going to show you how
170
00:13:07,930 --> 00:13:09,410
to deal with engorged breasts.
171
00:13:10,510 --> 00:13:12,970
See? That's why we need a cell phone
with a camera in it.
172
00:13:14,290 --> 00:13:16,350
I have to beat 80 women to the bathroom.
173
00:13:38,060 --> 00:13:40,320
The instructor said I was pounding too
hard with the burping.
174
00:13:41,160 --> 00:13:42,160
Yeah.
175
00:13:42,580 --> 00:13:43,840
Tore the arm off my baby.
176
00:13:46,100 --> 00:13:47,880
That'll bring the social worker to your
house, right?
177
00:13:49,500 --> 00:13:51,320
Hey, can I ask you a personal question?
178
00:13:51,700 --> 00:13:52,459
Yeah, sure.
179
00:13:52,460 --> 00:13:55,740
When you're having sex with your wife,
do you imagine that there's a little
180
00:13:55,740 --> 00:13:57,340
person inside of there watching you?
181
00:14:04,430 --> 00:14:06,510
I mean, you wouldn't let him watch on
the outside. Why would you let him watch
182
00:14:06,510 --> 00:14:07,890
now, right? I wasn't going to, I swear.
183
00:14:08,110 --> 00:14:09,109
No, I swear.
184
00:14:09,110 --> 00:14:11,610
I wrote about him in this picture, this
sonogram.
185
00:14:12,230 --> 00:14:14,850
3D. Look at that. It looks like a little
person.
186
00:14:15,530 --> 00:14:22,170
Oh, my God. I thought there was just a
big gray blob in there. This is...
187
00:14:22,390 --> 00:14:23,390
come look at this.
188
00:14:24,650 --> 00:14:25,650
Whoa.
189
00:14:25,730 --> 00:14:26,850
What's that freaky little thing?
190
00:14:28,510 --> 00:14:29,850
That's my kid in 3D.
191
00:14:30,150 --> 00:14:31,230
Looks like it's looking at you.
192
00:14:31,450 --> 00:14:32,450
It is.
193
00:14:33,130 --> 00:14:34,890
when you're having sex, and it listens
to you, too.
194
00:14:36,810 --> 00:14:40,030
I don't want my baby's first words to
be, slow down, it's not a race.
195
00:14:42,190 --> 00:14:44,830
My anniversary's tomorrow night. I can't
have sex with her now.
196
00:14:46,410 --> 00:14:49,230
Maybe if I wet my hair and sleep in the
backyard, I'll be sick by then.
197
00:14:51,070 --> 00:14:52,750
My wife got pregnant on our first date.
198
00:14:54,470 --> 00:14:55,890
This just keeps getting better and
better.
199
00:15:01,290 --> 00:15:02,630
I'm going to ask you a personal
question.
200
00:15:03,570 --> 00:15:06,190
When you're having sex with your wife...
Drew!
201
00:15:06,510 --> 00:15:07,510
Drew!
202
00:15:08,250 --> 00:15:09,910
Congratulations. Drew,
203
00:15:10,870 --> 00:15:14,210
are you talking about our sex life with
strangers?
204
00:15:14,710 --> 00:15:17,350
I'm not strange. I'm very close to these
people. We just watched a video of an
205
00:15:17,350 --> 00:15:18,350
episiotomy together.
206
00:15:20,050 --> 00:15:24,230
If you have something to say to me,
Drew, you tell me. You don't tell other
207
00:15:24,230 --> 00:15:26,270
people. You be honest and tell...
208
00:15:30,860 --> 00:15:31,860
Here goes.
209
00:15:32,260 --> 00:15:35,780
I can't make love to you because there's
a little person inside of there
210
00:15:35,780 --> 00:15:36,780
watching me.
211
00:15:38,620 --> 00:15:39,620
That's crazy.
212
00:15:40,280 --> 00:15:45,140
Listen, I need to be close to you right
now. I am feeling very vulnerable. And
213
00:15:45,140 --> 00:15:47,800
we can't because your imagination is
completely out of control.
214
00:15:48,060 --> 00:15:49,980
No, you're the one that screwed it up
when you gave me this little picture.
215
00:15:50,380 --> 00:15:53,020
I was fine having sex with a faceless
gray blob.
216
00:15:54,120 --> 00:15:56,200
Not you, the baby. I was fine having sex
with the baby.
217
00:16:02,220 --> 00:16:05,960
How's it going, Marla? Oh, great. You
know, we're at that great time, the
218
00:16:05,960 --> 00:16:09,520
beginning of a relationship, when
everything's just so exciting and new.
219
00:16:10,540 --> 00:16:11,640
Well, you deserve it.
220
00:16:11,940 --> 00:16:14,780
Thanks. Say, who's that guy with his
hand up her shirt?
221
00:16:17,540 --> 00:16:18,540
That's her boyfriend.
222
00:16:19,400 --> 00:16:20,400
They're breaking up.
223
00:16:21,920 --> 00:16:26,400
Yeah. I sense a certain wistfulness in
the way he's jamming his tongue down her
224
00:16:26,400 --> 00:16:27,400
throat.
225
00:16:28,790 --> 00:16:31,990
Oswald, she's taking advantage of you.
Oh, no. No, no.
226
00:16:32,910 --> 00:16:34,390
Have you bought her anything?
227
00:16:35,450 --> 00:16:38,850
No, of course not. I mean, she has my
credit cards and checkbooks. She buys
228
00:16:38,850 --> 00:16:39,850
everything herself.
229
00:16:41,810 --> 00:16:43,270
What's with the lousy service?
230
00:16:44,270 --> 00:16:45,610
Oswald's new waitress is working him.
231
00:16:46,470 --> 00:16:47,850
Was the sex good at least?
232
00:16:48,190 --> 00:16:49,190
Probably. Look at him.
233
00:16:51,630 --> 00:16:53,230
You guys got to help me. I'm powerless.
234
00:17:18,510 --> 00:17:21,089
He's a great man and a fantastic lover.
235
00:17:21,290 --> 00:17:22,289
Thank you, honey.
236
00:17:22,290 --> 00:17:23,290
Doll boy.
237
00:17:24,990 --> 00:17:29,030
Let's see how many husbands you steal
after they have to build you a new face
238
00:17:29,030 --> 00:17:30,270
out of your ass meat.
239
00:17:35,210 --> 00:17:36,570
This one broke kinda nice.
240
00:17:37,270 --> 00:17:38,810
I'm gonna keep it under my car seat.
241
00:17:41,090 --> 00:17:43,150
You know, I'm not a fan, but you gotta
respect her work.
242
00:17:53,290 --> 00:17:57,470
It's worth more to me than any
relationship I thought I was having with
243
00:17:57,470 --> 00:17:59,850
who's having a relationship with
somebody else.
244
00:18:02,250 --> 00:18:03,590
Thank you. You're welcome.
245
00:18:04,650 --> 00:18:05,650
Hey, sweetheart.
246
00:18:05,890 --> 00:18:07,890
Hi. Whoa, what do I have in here? Hi.
247
00:18:08,110 --> 00:18:11,770
Guess what? I felt like the baby was
pressing on something, so I went back to
248
00:18:11,770 --> 00:18:14,070
the doctor and I got a sonogram.
249
00:18:15,170 --> 00:18:16,170
And look.
250
00:18:17,170 --> 00:18:18,170
Look at the baby.
251
00:18:18,310 --> 00:18:19,310
He turned around.
252
00:18:19,890 --> 00:18:21,510
His back is to you now.
253
00:18:24,750 --> 00:18:25,770
You can't find the door.
254
00:18:26,470 --> 00:18:27,890
You sure that's not Oswald's baby?
255
00:18:29,770 --> 00:18:33,710
Did it ever occur to you that our little
bundle of joy just turned around
256
00:18:33,710 --> 00:18:38,230
because he wanted to give Daddy some
privacy so he could take a shot at
257
00:18:40,130 --> 00:18:43,050
What you're saying is what it can't be
won't hurt it.
258
00:18:44,090 --> 00:18:46,450
Well, it's kind of lame, but it might be
just what I need to get me over the
259
00:18:46,450 --> 00:18:47,450
top. Let's go.
260
00:18:47,510 --> 00:18:51,050
Wait, Oswald's in the kitchen. Let me
just tell him I'm leaving. Hey, Oswald,
261
00:18:51,090 --> 00:18:52,090
thanks a lot for giving me...
262
00:18:58,640 --> 00:18:59,920
Thanks for taking the night shift.
263
00:19:00,720 --> 00:19:01,960
I'm heading home. I'm beat.
264
00:19:02,500 --> 00:19:07,920
Oh, and make a deposit. We had a big,
big night. The register's full of cash.
265
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
Uh,
266
00:19:16,200 --> 00:19:19,580
honey, I feel a little guilty about
something.
267
00:19:20,460 --> 00:19:22,280
Oh, no. It was Oswald's baby.
268
00:19:23,940 --> 00:19:25,820
Yeah. Now let's move on.
269
00:19:26,120 --> 00:19:27,120
No.
270
00:19:28,330 --> 00:19:32,530
When I went back to the doctor, I just
asked him for another woman's sonogram.
271
00:19:32,610 --> 00:19:34,330
You know, where the baby would turn
around.
272
00:19:34,770 --> 00:19:37,390
Oh, so you tricked me into having sex.
273
00:19:39,770 --> 00:19:42,230
It appears the hunter has become the
hunted.
274
00:19:46,050 --> 00:19:48,650
I'm just glad you're over your
ridiculous fear.
275
00:19:49,170 --> 00:19:52,170
Oh, come on. I can't blame you for doing
whatever it takes to get your paw in
276
00:19:52,170 --> 00:19:53,170
this honeypot.
277
00:19:55,530 --> 00:19:57,730
I wouldn't by chance be in the woody
game, would you?
278
00:19:58,750 --> 00:19:59,770
I might be.
279
00:20:01,110 --> 00:20:05,450
I warned you about staying away from my
mommy.
280
00:20:05,990 --> 00:20:10,050
When I'm born, I'm going to cry every
night, get bad grades, knock up a girl,
281
00:20:10,070 --> 00:20:11,850
take off, and stick you with the kid.
282
00:20:12,550 --> 00:20:14,250
Enjoy these last few weeks, huh?
283
00:20:18,070 --> 00:20:23,530
Hey, you know, I have an idea for a
really fun, sexy game we could play.
284
00:20:25,530 --> 00:20:30,010
Well, it starts with you closing your
eyes and counting backwards from 100.
285
00:20:30,430 --> 00:20:31,430
Okay.
286
00:20:33,890 --> 00:20:34,890
100.
287
00:20:35,950 --> 00:20:36,950
99.
288
00:20:38,430 --> 00:20:39,430
98.
289
00:20:40,990 --> 00:20:41,990
97.
290
00:20:42,890 --> 00:20:45,990
Oh, I don't know about you, but I'm
getting really turned on.
22119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.