All language subtitles for The Drew Carey Show s09e15 Baby Face.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,190 --> 00:00:04,999 Hey, pig. 2 00:00:05,000 --> 00:00:05,979 Hey. 3 00:00:05,980 --> 00:00:09,410 That's a nice trick, walking on your hind legs, but I'm out of treats. 4 00:00:10,760 --> 00:00:14,579 Oh, I don't know. Middle -aged man laying around on the couch in his 5 00:00:14,580 --> 00:00:16,059 all week is kind of a treat. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,660 Look, Kelly feels cranky because she's pregnant. 7 00:00:20,120 --> 00:00:23,310 She thinks she's bloated and unattractive. She doesn't want me 8 00:00:23,311 --> 00:00:27,679 You're so desperate to get her in the sack again that you've submitted to this 9 00:00:27,680 --> 00:00:28,980 extreme makeover? 10 00:00:31,160 --> 00:00:33,630 We'll make up for lost time after she has the baby. 11 00:00:36,290 --> 00:00:41,129 Please. When she squeezes out one of those giant Carrie heads, she's going to 12 00:00:41,130 --> 00:00:44,670 just beg the doctors to brick the damn thing up once and for all. 13 00:00:44,671 --> 00:00:49,929 And then once her body does heal, you're both going to be so tired from taking 14 00:00:49,930 --> 00:00:51,870 care of a baby 24 hours a day. 15 00:00:51,871 --> 00:00:55,069 Well, then if we're tired, we'll skip the foreplay. Women only want it because 16 00:00:55,070 --> 00:00:57,180 the liberal media tells them they should. 17 00:00:58,850 --> 00:00:59,900 Yeah, whatever. 18 00:01:00,460 --> 00:01:04,940 Well, enjoy the nonstop orgy that starts the minute your baby's born. 19 00:01:07,260 --> 00:01:11,360 Hey, listen, I know your reproductive system is similar to ours. 20 00:01:14,960 --> 00:01:16,760 How long do we have to wait, you know? 21 00:01:17,560 --> 00:01:21,839 Well, after Gus was born, your brother and I didn't have sex for about four 22 00:01:21,840 --> 00:01:25,879 months. And once we started the freaky stuff again, I almost killed him because 23 00:01:25,880 --> 00:01:27,200 he forgot the safe word. 24 00:01:29,870 --> 00:01:32,400 I doubt if he forgot it. Probably just wanted to die. 25 00:02:00,940 --> 00:02:02,440 He's not welcome here anymore. 26 00:02:03,340 --> 00:02:06,140 I think you changed your mind after a round of sexopoly. 27 00:02:08,100 --> 00:02:10,660 Board game for relationships age six and up. 28 00:02:12,640 --> 00:02:17,000 Drew, I'm not feeling very sexy right now. 29 00:02:17,001 --> 00:02:18,519 Is there anything about sex? 30 00:02:18,520 --> 00:02:20,380 I just want to play a little board game. 31 00:02:20,800 --> 00:02:22,960 Okay, I will be the penis. 32 00:02:24,880 --> 00:02:28,080 No, Drew, I just want to go to bed. 33 00:02:28,320 --> 00:02:30,180 Hey, you're jumping to the other side. 34 00:02:40,460 --> 00:02:42,140 your lover's belly and lick it off. 35 00:02:42,141 --> 00:02:46,839 Well, it's a big job. You might want to get a paint roller and hire yourself a 36 00:02:46,840 --> 00:02:47,890 crew. 37 00:02:49,180 --> 00:02:51,740 Hey, the sex in this game is just between you and me. 38 00:02:52,060 --> 00:02:56,459 Unless I roll an 11, in which case we have to find a female friend we both 39 00:02:56,460 --> 00:02:57,510 trust. 40 00:03:28,720 --> 00:03:31,910 Hey, can I be a drunk, horny stranger so my opinion counts, too? 41 00:03:32,540 --> 00:03:34,980 I just want to be left alone. 42 00:03:35,900 --> 00:03:38,180 Go to eat a can of frosting and go to sleep. 43 00:03:41,360 --> 00:03:42,420 Come on. 44 00:03:43,100 --> 00:03:44,150 Honey. 45 00:03:44,680 --> 00:03:45,840 You're so beautiful. 46 00:03:45,841 --> 00:03:47,399 Oh, yeah? 47 00:03:47,400 --> 00:03:51,539 Well, if I'm so beautiful, how come Oswald took me off on the night shift 48 00:03:51,540 --> 00:03:55,840 replaced me with some bimbo named Marla who's all breasts and legs? 49 00:03:57,300 --> 00:04:00,610 I'd be jealous. for something that sounds like a bucket of chicken. 50 00:04:03,460 --> 00:04:06,620 I have been exiled to the lunch crowd. 51 00:04:07,580 --> 00:04:11,440 And I put out to pasture like a big fat cow. 52 00:04:13,160 --> 00:04:16,050 Well, there's one guy who wouldn't mind tipping you over. 53 00:04:18,339 --> 00:04:19,389 Moo. 54 00:04:20,079 --> 00:04:21,129 Moo. 55 00:04:21,600 --> 00:04:24,860 I'm hideous. And I want to be left alone. 56 00:04:25,360 --> 00:04:27,500 Take your tiny genitalia and... 57 00:04:30,480 --> 00:04:33,070 It was good enough for you the night we got pregnant. 58 00:05:08,490 --> 00:05:09,590 goes down the drain. 59 00:05:51,980 --> 00:05:54,450 so much response to, what are you talking about? 60 00:05:55,900 --> 00:05:57,280 What are you talking about? 61 00:05:57,600 --> 00:05:58,650 Nothing. 62 00:05:58,651 --> 00:06:02,879 Even if I remembered what we were talking about, I wouldn't tell you, 63 00:06:02,880 --> 00:06:04,500 clearly I've gotten away with it. 64 00:06:05,320 --> 00:06:10,620 How could you give this, you know, this bimbo Kelly Ships? 65 00:06:11,140 --> 00:06:14,919 You know, this is a neighborhood bar. Guys like to come in here to think that 66 00:06:14,920 --> 00:06:18,379 maybe they have a chance with the hot waitress, and it's pretty obvious that 67 00:06:18,380 --> 00:06:20,120 Kelly's dance card's been punched. 68 00:06:22,960 --> 00:06:24,010 still attractive. 69 00:06:24,020 --> 00:06:26,420 Only to a very small group of guys. 70 00:06:27,420 --> 00:06:29,800 Frankly, I don't want that kind in my bar. 71 00:06:32,140 --> 00:06:35,700 I gotta take off for a couple hours. 72 00:06:36,120 --> 00:06:37,260 Your shift has started. 73 00:06:37,480 --> 00:06:40,160 But I have to have wings put on my unicorn tattoo. 74 00:06:40,860 --> 00:06:43,680 Look, wouldn't that make this better? 75 00:06:44,940 --> 00:06:46,460 What a lucky little horsey. 76 00:06:48,700 --> 00:06:49,750 Thanks. 77 00:06:49,940 --> 00:06:51,160 I'll see you later. 78 00:06:51,951 --> 00:06:53,719 Bye. Bye. 79 00:06:53,720 --> 00:06:54,770 Bye -bye. 80 00:06:59,620 --> 00:07:05,080 Clearly, you hired somebody that you have a crush on and gave her Kelly's 81 00:07:05,780 --> 00:07:07,580 That is not fair. 82 00:07:07,581 --> 00:07:10,659 You know, sure, I hired her because she's pretty, but then, you know, after 83 00:07:10,660 --> 00:07:13,250 talking to her, I realized she also has a great rack. 84 00:07:16,120 --> 00:07:20,270 Kelly feels unattractive because she's pregnant. It's hurting our relationship. 85 00:07:20,420 --> 00:07:21,960 It would really help me out. 86 00:07:22,320 --> 00:07:26,539 if you gave her back her hours? Drew, I'm running a business here, and I'm 87 00:07:26,540 --> 00:07:27,590 it to meet women. 88 00:07:29,320 --> 00:07:30,370 Hey, honey. 89 00:07:30,580 --> 00:07:33,590 I'll be with you in a second, okay? I just gotta count my tips. 90 00:07:33,591 --> 00:07:34,959 Shouldn't take long. 91 00:07:34,960 --> 00:07:36,280 It's mostly nickels. 92 00:07:45,480 --> 00:07:46,530 Excuse me. 93 00:07:46,531 --> 00:07:49,719 Could you pay a little attention to that waitress over there? 94 00:07:49,720 --> 00:07:52,889 It's my girlfriend. It'd really help me out if you, like, undressed her with 95 00:07:52,890 --> 00:07:53,849 your eyes. 96 00:07:53,850 --> 00:07:55,810 Hey, sicko, I'm just here for a beer. 97 00:07:57,070 --> 00:08:00,560 This is for a pregnant woman who needs to be loved by strangers, okay? 98 00:08:01,990 --> 00:08:03,040 I'll get you a big tip. 99 00:08:06,150 --> 00:08:07,200 Hey, 100 00:08:07,330 --> 00:08:09,870 babe, 101 00:08:10,590 --> 00:08:11,790 over here. 102 00:08:12,950 --> 00:08:14,150 They're talking to you? 103 00:08:23,120 --> 00:08:26,940 Could you bring us another round in your phone number, you brick house? 104 00:08:31,020 --> 00:08:32,100 I'm flattered. 105 00:08:32,880 --> 00:08:33,930 I guess. 106 00:08:34,400 --> 00:08:37,659 But I'm kind of in a relationship right now. 107 00:08:38,039 --> 00:08:41,939 Oh, it's okay. We know the dude. And he's into it. He even paid us to come on 108 00:08:41,940 --> 00:08:42,990 you. 109 00:08:44,820 --> 00:08:45,870 What? 110 00:08:46,180 --> 00:08:49,430 You wonder why we don't always call you when we go out? This is why. 111 00:08:58,510 --> 00:09:00,750 It's supposed to be Brick House. 112 00:09:04,021 --> 00:09:06,009 Hey, honey. 113 00:09:06,010 --> 00:09:07,290 Hey. Guess what? 114 00:09:08,390 --> 00:09:10,550 Got a big book of naked pregnant ladies. 115 00:09:12,990 --> 00:09:15,880 You know, I could do without the daily porn announcement. 116 00:09:16,510 --> 00:09:19,830 No, no, look. I want you to see that pregnant women are beautiful. 117 00:09:20,690 --> 00:09:24,350 I thought, you know, get the camera out, take some pictures. 118 00:09:24,351 --> 00:09:28,329 If you don't want to be naked, I mean, you could wear this maternity lingerie. 119 00:09:28,330 --> 00:09:30,490 Ah, very nice. Let's take a look. 120 00:09:30,790 --> 00:09:34,810 Oh, and look, the fishnet stockings are the size of a real fishnet. 121 00:09:36,890 --> 00:09:37,940 Come on. 122 00:09:37,941 --> 00:09:42,149 You're the most beautiful pregnant woman I've ever seen. I just want you to see 123 00:09:42,150 --> 00:09:42,809 what I see. 124 00:09:42,810 --> 00:09:45,369 That's very sweet, honey, but I've got to show you something. 125 00:09:45,370 --> 00:09:49,650 Went to the doctor today, and he had a cancellation, so I got the sonogram. 126 00:09:55,660 --> 00:09:56,860 It's just a big gray blob. 127 00:09:58,700 --> 00:10:00,990 Just so you know, I was going to love it anyway. 128 00:10:01,080 --> 00:10:03,740 It's a new machine, Drew. It's amazing. It's 3D. 129 00:10:03,741 --> 00:10:08,159 Wow, you know, if the hand wasn't right there, you could tell what effect it is. 130 00:10:08,160 --> 00:10:12,010 Yeah, the doctor said if it's grabbing itself like that, it's probably a boy. 131 00:10:14,940 --> 00:10:19,359 Wow, I never really thought of it like this, but you have a little person 132 00:10:19,360 --> 00:10:20,740 growing inside of you, huh? 133 00:10:20,960 --> 00:10:23,020 We made the person, Drew. 134 00:10:24,400 --> 00:10:25,450 Our little person. 135 00:10:29,360 --> 00:10:31,040 The greatest thing I've ever made. 136 00:10:32,180 --> 00:10:35,310 You know, if you don't count the Afghan I crocheted in college. 137 00:10:36,780 --> 00:10:39,790 I was sick with mono. My roommate took my TV to pay for drugs. Oh. 138 00:10:40,860 --> 00:10:45,180 It's just, I want to apologize about how crazy I've been with the way I look. 139 00:10:45,840 --> 00:10:47,940 I kind of forgot what this was all about. 140 00:10:48,540 --> 00:10:50,980 I'm just glad that you're feeling better. Yeah. 141 00:10:52,820 --> 00:10:57,180 You know... Yeah? I could put on this lingerie. 142 00:10:57,440 --> 00:11:00,360 You could come over and we could try that board game again. 143 00:11:01,240 --> 00:11:04,310 Great. Hey, let me get a magnifying glass so I can find my penis. 144 00:11:07,880 --> 00:11:08,930 Billy. 145 00:11:09,960 --> 00:11:11,520 Got some sparkling cider. 146 00:11:13,140 --> 00:11:14,700 I got some Augustus bubble bath. 147 00:11:15,820 --> 00:11:19,130 I know it's for kids, but we're going to do something dirty with it. 148 00:11:22,400 --> 00:11:24,840 Wow, honey, you look beautiful. 149 00:11:25,240 --> 00:11:28,310 Yeah. You sure I don't look like a house being tented for bugs? 150 00:11:30,440 --> 00:11:32,240 No, those things have stripes. 151 00:11:39,900 --> 00:11:40,950 Hi, Daddy. 152 00:11:42,700 --> 00:11:44,320 What are you going to do to Mommy? 153 00:11:48,260 --> 00:11:49,310 Drew, what's wrong? 154 00:11:49,700 --> 00:11:51,580 Nothing. Uh, no, nothing, nothing. 155 00:11:53,300 --> 00:11:54,350 Be careful. 156 00:11:54,400 --> 00:11:56,180 My skull's really soft right now. 157 00:12:00,120 --> 00:12:01,920 Daddy, I know what you're going to do. 158 00:12:02,140 --> 00:12:03,740 Please, this is my home. 159 00:12:31,880 --> 00:12:33,200 or to dry the baby's bottom. 160 00:12:33,340 --> 00:12:34,960 Not enough to fill its tiny lungs. 161 00:12:38,360 --> 00:12:40,650 So, what, are you going to be mad at me all day? 162 00:12:40,760 --> 00:12:44,899 True. We were about to make love. You ran out with a leg cramp and then you 163 00:12:44,900 --> 00:12:45,950 never come back? 164 00:12:46,100 --> 00:12:47,480 What am I supposed to think? 165 00:12:49,260 --> 00:12:53,079 That I'm hurt and maybe you should come try to help me? I mean, I could have 166 00:12:53,080 --> 00:12:54,460 been laying dead in the snow. 167 00:12:55,800 --> 00:12:59,080 I'm just starting to feel attractive again. 168 00:13:00,110 --> 00:13:02,640 Hey, I'm as big as you are. I feel great about myself. 169 00:13:02,641 --> 00:13:07,929 Okay, let's take a short break, and when we come back, I'm going to show you how 170 00:13:07,930 --> 00:13:09,430 to deal with engorged breasts. 171 00:13:10,510 --> 00:13:13,220 See? That's why we need a cell phone with a camera in it. 172 00:13:14,290 --> 00:13:16,350 I have to beat 80 women to the bathroom. 173 00:13:38,060 --> 00:13:41,130 The instructor said I was pounding too hard with the burping. 174 00:13:41,160 --> 00:13:42,210 Yeah. 175 00:13:42,580 --> 00:13:43,840 Tore the arm off my baby. 176 00:13:46,100 --> 00:13:48,870 That'll bring the social worker to your house, right? 177 00:13:49,500 --> 00:13:51,420 Hey, can I ask you a personal question? 178 00:13:51,421 --> 00:13:52,459 Yeah, sure. 179 00:13:52,460 --> 00:13:55,739 When you're having sex with your wife, do you imagine that there's a little 180 00:13:55,740 --> 00:13:57,600 person inside of there watching you? 181 00:14:00,641 --> 00:14:06,509 I mean, you wouldn't let him watch on the outside. Why would you let him watch 182 00:14:06,510 --> 00:14:08,109 now, right? I wasn't going to, I swear. 183 00:14:08,110 --> 00:14:09,109 No, I swear. 184 00:14:09,110 --> 00:14:11,610 I wrote about him in this picture, this sonogram. 185 00:14:12,230 --> 00:14:14,850 3D. Look at that. It looks like a little person. 186 00:14:15,530 --> 00:14:22,170 Oh, my God. I thought there was just a big gray blob in there. This is... 187 00:14:22,390 --> 00:14:23,440 come look at this. 188 00:14:24,650 --> 00:14:25,700 Whoa. 189 00:14:25,730 --> 00:14:27,410 What's that freaky little thing? 190 00:14:28,510 --> 00:14:29,850 That's my kid in 3D. 191 00:14:29,851 --> 00:14:31,449 Looks like it's looking at you. 192 00:14:31,450 --> 00:14:32,500 It is. 193 00:14:33,130 --> 00:14:35,660 when you're having sex, and it listens to you, too. 194 00:14:36,810 --> 00:14:40,120 I don't want my baby's first words to be, slow down, it's not a race. 195 00:14:42,190 --> 00:14:45,320 My anniversary's tomorrow night. I can't have sex with her now. 196 00:14:46,410 --> 00:14:49,780 Maybe if I wet my hair and sleep in the backyard, I'll be sick by then. 197 00:14:51,070 --> 00:14:52,930 My wife got pregnant on our first date. 198 00:14:54,470 --> 00:14:56,640 This just keeps getting better and better. 199 00:15:01,290 --> 00:15:03,340 I'm going to ask you a personal question. 200 00:15:03,570 --> 00:15:06,190 When you're having sex with your wife... Drew! 201 00:15:06,510 --> 00:15:07,560 Drew! 202 00:15:08,250 --> 00:15:09,910 Congratulations. Drew, 203 00:15:10,870 --> 00:15:14,210 are you talking about our sex life with strangers? 204 00:15:14,211 --> 00:15:17,349 I'm not strange. I'm very close to these people. We just watched a video of an 205 00:15:17,350 --> 00:15:18,430 episiotomy together. 206 00:15:20,050 --> 00:15:24,229 If you have something to say to me, Drew, you tell me. You don't tell other 207 00:15:24,230 --> 00:15:26,270 people. You be honest and tell... 208 00:15:30,860 --> 00:15:31,910 Here goes. 209 00:15:31,911 --> 00:15:35,779 I can't make love to you because there's a little person inside of there 210 00:15:35,780 --> 00:15:36,830 watching me. 211 00:15:38,620 --> 00:15:39,670 That's crazy. 212 00:15:40,280 --> 00:15:45,139 Listen, I need to be close to you right now. I am feeling very vulnerable. And 213 00:15:45,140 --> 00:15:48,059 we can't because your imagination is completely out of control. 214 00:15:48,060 --> 00:15:50,379 No, you're the one that screwed it up when you gave me this little picture. 215 00:15:50,380 --> 00:15:53,020 I was fine having sex with a faceless gray blob. 216 00:15:54,120 --> 00:15:56,710 Not you, the baby. I was fine having sex with the baby. 217 00:16:02,220 --> 00:16:05,959 How's it going, Marla? Oh, great. You know, we're at that great time, the 218 00:16:05,960 --> 00:16:09,690 beginning of a relationship, when everything's just so exciting and new. 219 00:16:10,540 --> 00:16:11,640 Well, you deserve it. 220 00:16:11,940 --> 00:16:14,780 Thanks. Say, who's that guy with his hand up her shirt? 221 00:16:17,540 --> 00:16:18,620 That's her boyfriend. 222 00:16:19,400 --> 00:16:20,450 They're breaking up. 223 00:16:21,920 --> 00:16:26,399 Yeah. I sense a certain wistfulness in the way he's jamming his tongue down her 224 00:16:26,400 --> 00:16:27,450 throat. 225 00:16:28,790 --> 00:16:31,990 Oswald, she's taking advantage of you. Oh, no. No, no. 226 00:16:32,910 --> 00:16:34,410 Have you bought her anything? 227 00:16:34,411 --> 00:16:38,849 No, of course not. I mean, she has my credit cards and checkbooks. She buys 228 00:16:38,850 --> 00:16:39,900 everything herself. 229 00:16:41,810 --> 00:16:43,370 What's with the lousy service? 230 00:16:44,270 --> 00:16:46,130 Oswald's new waitress is working him. 231 00:16:46,470 --> 00:16:47,850 Was the sex good at least? 232 00:16:48,190 --> 00:16:49,240 Probably. Look at him. 233 00:16:51,630 --> 00:16:53,430 You guys got to help me. I'm powerless. 234 00:17:18,510 --> 00:17:21,089 He's a great man and a fantastic lover. 235 00:17:21,090 --> 00:17:22,289 Thank you, honey. 236 00:17:22,290 --> 00:17:23,340 Doll boy. 237 00:17:24,990 --> 00:17:29,029 Let's see how many husbands you steal after they have to build you a new face 238 00:17:29,030 --> 00:17:30,270 out of your ass meat. 239 00:17:35,210 --> 00:17:36,570 This one broke kinda nice. 240 00:17:37,270 --> 00:17:38,950 I'm gonna keep it under my car seat. 241 00:17:41,090 --> 00:17:43,800 You know, I'm not a fan, but you gotta respect her work. 242 00:17:53,290 --> 00:17:57,469 It's worth more to me than any relationship I thought I was having with 243 00:17:57,470 --> 00:17:59,940 who's having a relationship with somebody else. 244 00:18:02,250 --> 00:18:03,590 Thank you. You're welcome. 245 00:18:04,650 --> 00:18:05,700 Hey, sweetheart. 246 00:18:05,890 --> 00:18:07,890 Hi. Whoa, what do I have in here? Hi. 247 00:18:07,891 --> 00:18:11,769 Guess what? I felt like the baby was pressing on something, so I went back to 248 00:18:11,770 --> 00:18:14,070 the doctor and I got a sonogram. 249 00:18:15,170 --> 00:18:16,220 And look. 250 00:18:17,170 --> 00:18:18,220 Look at the baby. 251 00:18:18,310 --> 00:18:19,360 He turned around. 252 00:18:19,890 --> 00:18:21,510 His back is to you now. 253 00:18:24,750 --> 00:18:25,890 You can't find the door. 254 00:18:26,470 --> 00:18:28,210 You sure that's not Oswald's baby? 255 00:18:29,770 --> 00:18:33,709 Did it ever occur to you that our little bundle of joy just turned around 256 00:18:33,710 --> 00:18:38,230 because he wanted to give Daddy some privacy so he could take a shot at 257 00:18:40,130 --> 00:18:43,050 What you're saying is what it can't be won't hurt it. 258 00:18:43,051 --> 00:18:46,449 Well, it's kind of lame, but it might be just what I need to get me over the 259 00:18:46,450 --> 00:18:47,500 top. Let's go. 260 00:18:47,501 --> 00:18:51,089 Wait, Oswald's in the kitchen. Let me just tell him I'm leaving. Hey, Oswald, 261 00:18:51,090 --> 00:18:52,350 thanks a lot for giving me... 262 00:18:58,640 --> 00:19:00,320 Thanks for taking the night shift. 263 00:19:00,720 --> 00:19:01,980 I'm heading home. I'm beat. 264 00:19:02,500 --> 00:19:07,920 Oh, and make a deposit. We had a big, big night. The register's full of cash. 265 00:19:11,500 --> 00:19:12,550 Uh, 266 00:19:16,200 --> 00:19:19,580 honey, I feel a little guilty about something. 267 00:19:20,460 --> 00:19:22,280 Oh, no. It was Oswald's baby. 268 00:19:23,940 --> 00:19:25,820 Yeah. Now let's move on. 269 00:19:26,120 --> 00:19:27,170 No. 270 00:19:28,330 --> 00:19:32,530 When I went back to the doctor, I just asked him for another woman's sonogram. 271 00:19:32,531 --> 00:19:34,769 You know, where the baby would turn around. 272 00:19:34,770 --> 00:19:37,390 Oh, so you tricked me into having sex. 273 00:19:39,770 --> 00:19:42,230 It appears the hunter has become the hunted. 274 00:19:46,050 --> 00:19:48,650 I'm just glad you're over your ridiculous fear. 275 00:19:48,651 --> 00:19:52,169 Oh, come on. I can't blame you for doing whatever it takes to get your paw in 276 00:19:52,170 --> 00:19:53,220 this honeypot. 277 00:19:55,530 --> 00:19:58,180 I wouldn't by chance be in the woody game, would you? 278 00:19:58,750 --> 00:19:59,800 I might be. 279 00:20:01,110 --> 00:20:05,450 I warned you about staying away from my mommy. 280 00:20:05,990 --> 00:20:10,050 When I'm born, I'm going to cry every night, get bad grades, knock up a girl, 281 00:20:10,070 --> 00:20:11,850 take off, and stick you with the kid. 282 00:20:12,550 --> 00:20:14,250 Enjoy these last few weeks, huh? 283 00:20:18,070 --> 00:20:23,530 Hey, you know, I have an idea for a really fun, sexy game we could play. 284 00:20:25,530 --> 00:20:30,010 Well, it starts with you closing your eyes and counting backwards from 100. 285 00:20:30,430 --> 00:20:31,480 Okay. 286 00:20:33,890 --> 00:20:34,940 100. 287 00:20:35,950 --> 00:20:37,000 99. 288 00:20:38,430 --> 00:20:39,480 98. 289 00:20:40,990 --> 00:20:42,040 97. 290 00:20:42,890 --> 00:20:45,990 Oh, I don't know about you, but I'm getting really turned on. 291 00:20:46,040 --> 00:20:50,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.