All language subtitles for The Drew Carey Show s09e12 House of the Rising Son-in-law
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,300
Why'd you have to invite Kelly's dad to
watch the fight with us? It's gonna be
2
00:00:03,300 --> 00:00:05,180
like watching the fight with somebody's
dad.
3
00:00:08,039 --> 00:00:10,140
Kelly wants us to be like father and
son.
4
00:00:10,400 --> 00:00:13,740
Why? So you can stand there drinking
scotch out of the bottle with no pants
5
00:00:13,800 --> 00:00:15,800
screaming, I could have been an
architect if it weren't for you!
6
00:00:16,860 --> 00:00:20,440
No, you know, the whole time I was
married, Daryl and my father didn't get
7
00:00:20,440 --> 00:00:21,440
along, okay?
8
00:00:21,860 --> 00:00:25,100
Now with the baby coming, it's very
important to me.
9
00:00:28,070 --> 00:00:30,910
Also, you're still mad at me for
knocking her up. So don't do anything
10
00:00:30,910 --> 00:00:31,910
embarrassing, okay?
11
00:00:32,170 --> 00:00:33,170
You're representing me.
12
00:00:34,870 --> 00:00:38,230
Damn. I was going to greet him with a
long, grindy hug and then stare at him
13
00:00:38,230 --> 00:00:39,370
with moist, parted lips.
14
00:00:42,110 --> 00:00:44,990
Don, how you doing? Come on in. Good,
good, good. Nice foot start. Could be
15
00:00:44,990 --> 00:00:45,990
great. Thank you. Hi, Daddy.
16
00:00:46,270 --> 00:00:47,270
There's my little girl.
17
00:00:47,530 --> 00:00:50,250
Come on in. Sit down. Make yourself at
home.
18
00:00:50,850 --> 00:00:54,310
Look at that. It's your favorite
artichoke dip.
19
00:00:54,630 --> 00:00:56,950
I am going to be right back with a
Bloody Mary.
20
00:00:57,680 --> 00:00:59,040
Three pieces of celery.
21
00:00:59,640 --> 00:01:00,640
Thanks, honey.
22
00:01:01,220 --> 00:01:02,460
Celery keeps me regular.
23
00:01:04,160 --> 00:01:06,260
Alcohol keeps me married to her mother.
24
00:01:08,580 --> 00:01:09,439
That's great.
25
00:01:09,440 --> 00:01:11,960
Hey, the fight's supposed to be great.
Who are you rooting for? I don't know.
26
00:01:12,360 --> 00:01:13,540
I don't even know who's fighting.
27
00:01:14,380 --> 00:01:15,500
I don't care for boxing.
28
00:01:16,780 --> 00:01:17,780
Barbera.
29
00:01:19,360 --> 00:01:23,060
You know, I bought the artichokes myself
for the dip.
30
00:01:24,080 --> 00:01:25,100
Yeah, they're...
31
00:01:26,000 --> 00:01:30,260
Not a big produce fan. I had to ask the
manager what ones to get, but I bought
32
00:01:30,260 --> 00:01:31,260
them.
33
00:01:32,460 --> 00:01:35,060
And, you know, they say they have
hearts, artichokes.
34
00:01:36,260 --> 00:01:37,260
But they're vegetables.
35
00:01:37,980 --> 00:01:38,980
Weird, isn't it?
36
00:01:40,280 --> 00:01:44,000
Too bad you already paid for the fight.
We could have talked artichokes all day.
37
00:01:44,240 --> 00:01:47,720
All right, Dad, here's your Bloody Mary.
Thank you.
38
00:01:48,400 --> 00:01:49,139
Hey, honey?
39
00:01:49,140 --> 00:01:51,980
Yeah? I can't seem to get the fight on.
40
00:01:52,180 --> 00:01:55,080
Well, what does that say? It says you're
not authorized to buy the fight. What
41
00:01:55,080 --> 00:01:55,779
does that mean?
42
00:01:55,780 --> 00:01:58,080
Well, at our house, that means we've
ordered too much pay -per -view and
43
00:01:58,080 --> 00:01:59,080
over our limit.
44
00:01:59,820 --> 00:02:02,160
You know, if you push this button, it
shows what you ordered.
45
00:02:02,440 --> 00:02:03,440
No!
46
00:02:09,660 --> 00:02:13,700
There must be some kind of mistake. I'll
call him tomorrow.
47
00:02:14,820 --> 00:02:18,200
You know, I guess we won't be able to
watch the fight.
48
00:02:18,440 --> 00:02:19,440
Yeah.
49
00:02:30,730 --> 00:02:33,070
You know, it's a... They say it's a
flower, the artichoke.
50
00:02:36,250 --> 00:02:40,290
You know, like a whale is a mammal, but
it swims in the sea, so how could it be
51
00:02:40,290 --> 00:02:41,290
a mammal?
52
00:02:41,430 --> 00:02:42,890
I mean, monkeys don't... You know what?
53
00:02:43,910 --> 00:02:48,250
I saw a sign for an open house down the
block. We should go.
54
00:02:48,530 --> 00:02:50,450
We should go to that. Let's go to an
open house. Yeah.
55
00:02:52,590 --> 00:02:56,110
I'm just going to take the Bloody Mary
in case he's got another vegetable story
56
00:02:56,110 --> 00:02:57,110
up his sleeve.
57
00:03:07,760 --> 00:03:09,380
It's okay. Don't worry about them.
They're serious buyers.
58
00:03:10,800 --> 00:03:14,280
Sandy, I have a question. When we were
kids, we lost a lot of balls and
59
00:03:14,280 --> 00:03:17,120
in the backyard, and the old bag that
lived here never gave them back to us.
60
00:03:18,080 --> 00:03:19,700
Can we go check, see if they're still
there?
61
00:03:19,920 --> 00:03:20,920
Sure.
62
00:03:21,580 --> 00:03:22,700
Don't run! You're full of cookies!
63
00:03:24,140 --> 00:03:25,580
Whoa, this place is a steal.
64
00:03:26,340 --> 00:03:29,740
Three bedrooms, two baths. All it needs
is a little carpeting, a coat of paint,
65
00:03:29,780 --> 00:03:31,080
and you can turn it around for a quick
buck.
66
00:03:31,660 --> 00:03:34,920
Yeah. You know, Dad, that's a great
idea.
67
00:03:35,610 --> 00:03:39,670
You know what you should do? You should
buy this house and get Drew to help you
68
00:03:39,670 --> 00:03:40,670
fix it up.
69
00:03:40,830 --> 00:03:45,310
You know? And you two can share the
profits. Oh, well, no. Come on, Dad.
70
00:03:45,310 --> 00:03:49,310
been looking for a project to do ever
since you retired, right? Yeah, and you
71
00:03:49,310 --> 00:03:50,550
two can be partners.
72
00:03:51,450 --> 00:03:55,230
Wow. Your dad making a big financial
commitment that I'm responsible for?
73
00:03:55,330 --> 00:03:56,330
Tempting.
74
00:03:57,010 --> 00:04:01,010
No, no, no. Look, this place could be a
real gold mine. Yeah. What do you say,
75
00:04:01,070 --> 00:04:04,960
Drew? Come on, we could use the extra
money now that baby's coming.
76
00:04:05,460 --> 00:04:09,940
And it'll give my two favorite men in
the whole wide world a chance to get to
77
00:04:09,940 --> 00:04:10,960
know each other better.
78
00:04:12,160 --> 00:04:14,900
Well, I guess I'm in since we've already
made up my mind.
79
00:04:16,420 --> 00:04:20,200
Hey, remember when that old lady said
we'd get our softball back over her dead
80
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
body?
81
00:04:21,320 --> 00:04:22,320
Booyah, baby!
82
00:04:26,010 --> 00:04:28,070
Bring your love to me tonight.
83
00:04:29,530 --> 00:04:33,390
Jot her to each lake underneath your
silvery light.
84
00:04:34,290 --> 00:04:39,110
Well, we're going bowling, but I'm a
loser in soling.
85
00:04:39,650 --> 00:04:44,550
Moon over Palmer, do or not. Watch the
girl as she stands up on the corner.
86
00:04:44,850 --> 00:04:47,070
Watch out the moon that missed the shine
over the Palmer.
87
00:04:47,870 --> 00:04:49,730
Moon like you'll never hear you.
88
00:04:50,390 --> 00:04:51,390
Hey.
89
00:04:54,390 --> 00:04:55,390
Hey, Jimmy.
90
00:04:55,660 --> 00:04:57,940
I don't want to be alone with Don. Will
you guys help me renovate this house?
91
00:04:58,980 --> 00:05:03,220
You know, we'd love to, Drew, but I have
to put every spare minute I have into
92
00:05:03,220 --> 00:05:04,680
this place if I'm going to make a go of
it.
93
00:05:05,280 --> 00:05:06,500
Oh, it's not a favor. I'll pay you.
94
00:05:07,080 --> 00:05:08,640
I'll have Kelly run the bar. A monkey
could do it.
95
00:05:10,020 --> 00:05:12,640
You can't renovate a house. You almost
took your eye out with a tape measure.
96
00:05:14,320 --> 00:05:15,980
Hey, that thing whips back pretty fast.
97
00:05:18,340 --> 00:05:19,920
All right, we're almost done with your
application.
98
00:05:20,200 --> 00:05:22,800
As soon as I get back to the office,
I'll plug it into the computer.
99
00:05:23,450 --> 00:05:25,110
We'll match you up with the guy of your
dreams.
100
00:05:25,570 --> 00:05:30,010
Look, Larry, it's not that I can't meet
guys on my own. I just need a screening
101
00:05:30,010 --> 00:05:34,190
process. The last date asked me to
diaper him and put him in a giant crib.
102
00:05:35,990 --> 00:05:38,030
You'd be surprised how many guys that
knocks out.
103
00:05:38,430 --> 00:05:42,550
Look, don't get me wrong. I don't mind
getting freaky when the Lord's taking a
104
00:05:42,550 --> 00:05:43,550
nap.
105
00:05:44,790 --> 00:05:47,290
That's to talk to a woman who's
comfortable with her sexuality.
106
00:05:48,270 --> 00:05:50,610
Now, what would you consider the perfect
evening?
107
00:05:51,610 --> 00:05:52,770
A regular girl.
108
00:05:53,390 --> 00:05:58,130
Like a couple of beers, bowl a few
frames, hop the fence at the dump, shoot
109
00:05:58,130 --> 00:05:59,850
holes in crap with my 12 -gauge.
110
00:06:00,710 --> 00:06:03,190
I keep a crossbow in my back seat.
111
00:06:03,750 --> 00:06:05,510
I haven't paid at a toll booth in years.
112
00:06:05,930 --> 00:06:09,390
I mean, no one's going to be a hero over
35 cents, if you know what I mean.
113
00:06:10,790 --> 00:06:12,650
Uh -oh, about to lose my sitter.
114
00:06:12,870 --> 00:06:16,110
Oh, well, okay, well, this is a great
application.
115
00:06:16,450 --> 00:06:18,410
We're going to have no problem hooking
you up.
116
00:06:19,290 --> 00:06:22,730
Look, you know, I was wrong about you.
You're an okay guy.
117
00:06:23,390 --> 00:06:25,610
Sorry I registered you as a sex
offender.
118
00:06:29,230 --> 00:06:30,710
That's why I never get trick -or
-treaters.
119
00:06:32,070 --> 00:06:33,070
Hey, Carrie.
120
00:06:33,090 --> 00:06:34,890
So, uh, you're gonna fix Mimi up, huh?
121
00:06:35,510 --> 00:06:38,290
Yep, that's the plan. Well, you know,
there's a lightning storm coming. Why
122
00:06:38,290 --> 00:06:41,070
don't you, uh, find some old body parts,
sew them together, you can reanimate
123
00:06:41,070 --> 00:06:42,070
it, put a rose in its hand.
124
00:06:43,750 --> 00:06:47,150
You know, I used to think the same way
about Mimi, but I've interviewed
125
00:06:47,150 --> 00:06:49,250
thousands of women, and believe me,
she's one of a kind.
126
00:06:49,570 --> 00:06:51,430
Yeah, the other one wouldn't mate with
her.
127
00:06:53,780 --> 00:06:54,820
No, I'm serious.
128
00:06:55,140 --> 00:06:56,340
I mean, she's really special.
129
00:06:56,900 --> 00:06:58,200
She wrestled in Mexico.
130
00:06:59,480 --> 00:07:01,220
She pinned La Flocka Grande.
131
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Really?
132
00:07:04,200 --> 00:07:07,220
I knew she fought in Mexico. I just
always assumed it was against a matador.
133
00:07:08,860 --> 00:07:11,860
Hey, come on. Lay off her. She's really
great. I mean, I'd ask her out myself,
134
00:07:12,000 --> 00:07:15,220
but forgot out that I was hitting on my
clients. It could hurt my business.
135
00:07:15,700 --> 00:07:17,020
Make sure she gets out of my house
quick.
136
00:07:17,440 --> 00:07:20,020
I keep trying to get her to leave. I
slap her on the rump and yell, get. She
137
00:07:20,020 --> 00:07:21,580
just sniffs the air and comes dropping
back in the house.
138
00:07:23,580 --> 00:07:24,660
Hey, Drew. Don!
139
00:07:25,360 --> 00:07:29,100
Hey, I asked the guys to help us out. I
hope you don't mind. Oh, fine, fine. I
140
00:07:29,100 --> 00:07:31,660
got the color palette for the kitchen
all figured out, huh?
141
00:07:32,020 --> 00:07:34,060
We're going with a country feel.
142
00:07:35,240 --> 00:07:36,720
Wow, those are some bright colors there.
143
00:07:37,020 --> 00:07:38,020
What's with the chicken tiles?
144
00:07:38,840 --> 00:07:40,880
You plan on opening a down -home
restaurant?
145
00:07:43,640 --> 00:07:45,600
They're accent tiles, Drew.
146
00:07:46,460 --> 00:07:49,780
I know, but don't you want to have
something that'll appeal to the most
147
00:07:49,780 --> 00:07:50,780
of buyers?
148
00:07:51,210 --> 00:07:52,530
I like the chickens, Drew.
149
00:07:54,110 --> 00:07:55,450
I already bought the chickens.
150
00:07:56,590 --> 00:07:57,590
They were on sale.
151
00:07:58,110 --> 00:08:00,210
Maybe I should explain to you why they
were on sale, Don.
152
00:08:01,770 --> 00:08:04,170
Kitchens sell homes.
153
00:08:05,090 --> 00:08:06,790
People are tired of cookie -cutter
houses.
154
00:08:07,750 --> 00:08:10,710
Well, fine. If we're going to have a
country kitchen, why don't we put a
155
00:08:10,710 --> 00:08:12,590
in the floor and people can slaughter
their own livestock?
156
00:08:14,670 --> 00:08:16,790
Drew, can I just talk to you for one
second?
157
00:08:17,630 --> 00:08:18,630
What are you doing, honey?
158
00:08:18,930 --> 00:08:21,830
The whole idea of this was for you and
my father to get closer.
159
00:08:22,330 --> 00:08:24,910
And make money, which we can't do if we
can't sell the house.
160
00:08:25,630 --> 00:08:29,650
Can you just please try to work with him
for me?
161
00:08:31,930 --> 00:08:34,770
Fine. While we're at it, we'll put a
rotating bucket on the chimney and we
162
00:08:34,770 --> 00:08:35,770
sell takeout.
163
00:08:40,230 --> 00:08:43,289
Boy, you know, if we keep going at this
rate, we'll have this place done in no
164
00:08:43,289 --> 00:08:45,610
time. Yeah, you really got to hand it to
Don. The place is looking great.
165
00:08:46,540 --> 00:08:49,400
Who helps warm the room with their
homespun charm?
166
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
Chickens.
167
00:08:53,260 --> 00:08:55,600
I can't hear you. The chickens, okay?
168
00:08:56,480 --> 00:08:57,780
I like the stupid chickens.
169
00:09:00,500 --> 00:09:03,620
These before and after pictures are
going to look great. And I erased the
170
00:09:03,620 --> 00:09:05,340
where you hit Oswald in the crotch with
a nine -iron.
171
00:09:07,360 --> 00:09:10,820
Hey, you told me you sent out the
funniest home videos.
172
00:09:12,300 --> 00:09:14,120
You just wanted to hit me in the crotch.
173
00:09:15,540 --> 00:09:18,240
When I say the last cupcake's for me,
it's for me.
174
00:09:18,460 --> 00:09:19,359
Hey.
175
00:09:19,360 --> 00:09:20,880
Hey. Hey, darling. Hey.
176
00:09:21,380 --> 00:09:22,380
What's the reason for coming along?
177
00:09:22,600 --> 00:09:24,800
Well, uh, I've almost finished the prep
work.
178
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
Huh.
179
00:09:32,360 --> 00:09:35,740
What? Well, it's nothing. It's just
these seams, they're a little crooked.
180
00:09:37,480 --> 00:09:38,480
Well,
181
00:09:38,600 --> 00:09:41,080
it may be a little long for you. We have
to be looking to see it.
182
00:09:42,280 --> 00:09:44,200
Well, I was looking for it, and I saw
it.
183
00:09:54,380 --> 00:09:55,380
world of hurt, Pops.
184
00:09:59,220 --> 00:10:01,560
It's okay. It's just wallpaper.
185
00:10:01,860 --> 00:10:04,720
We'll just do it all over until it's
perfect.
186
00:10:05,300 --> 00:10:08,160
Right now, I'd like to put his head in a
bucket of paste until the bubbles stop.
187
00:10:09,620 --> 00:10:13,880
I was a quality control manager for 30
years. This is shoddy work. Now get a
188
00:10:13,880 --> 00:10:15,920
move on. You can cry about it at home,
Mary.
189
00:10:18,140 --> 00:10:21,940
You know, you just wasted our entire
day. We could have been drinking in our
190
00:10:21,940 --> 00:10:23,260
outside of the women's only gym.
191
00:10:31,010 --> 00:10:32,010
Huh. What?
192
00:10:32,650 --> 00:10:35,030
Well, this is a good effort on the tile.
193
00:10:35,270 --> 00:10:38,310
It turned out a lot better than the
wallpaper.
194
00:10:39,450 --> 00:10:46,390
Drop lines are all crooked. Now, this is
supposed to be a
195
00:10:46,390 --> 00:10:48,530
nice three -bedroom family home, not a
crack den.
196
00:10:50,150 --> 00:10:51,790
What's with the freaking whack job?
197
00:10:54,600 --> 00:10:57,780
care how many times you do this work.
It's my money, and you do it over and
198
00:10:57,780 --> 00:11:00,780
again until I'm satisfied. Got it, four
eyes?
199
00:11:03,020 --> 00:11:04,500
Four eyes? What are you, 12?
200
00:11:04,860 --> 00:11:08,980
Well, if anybody's being childish, it's
you overreacting to a little
201
00:11:08,980 --> 00:11:11,000
constructive criticism cry, baby.
202
00:11:12,360 --> 00:11:13,420
Hey, quit calling me names.
203
00:11:14,160 --> 00:11:17,780
Well, when you do the job right, I'll
stop calling you names, you big girl.
204
00:11:31,880 --> 00:11:34,680
Smough the cherries off every part of
your daughter's naked body. Have a good
205
00:11:34,680 --> 00:11:35,680
night.
206
00:11:42,660 --> 00:11:44,120
Hey, you quit?
207
00:11:44,460 --> 00:11:47,420
You know, I just cut off the phone with
my father. He said you did a bunch of
208
00:11:47,420 --> 00:11:49,100
shoddy work and then walked out.
209
00:11:49,500 --> 00:11:50,960
Did he tell you what happened before I
left?
210
00:11:51,320 --> 00:11:54,980
Yeah. You're going to eat cherry pie off
my naked body?
211
00:11:56,480 --> 00:12:00,920
That's a lie. I said I was going to eat
cherries off your naked body. Only a
212
00:12:00,920 --> 00:12:04,540
crazy madman would get cherry pie out of
that. Oh, great.
213
00:12:05,380 --> 00:12:07,540
Great. Now you're calling my father a
madman?
214
00:12:07,880 --> 00:12:11,600
He tore up a whole day's work. You know
why? Because he said it wasn't perfect.
215
00:12:12,040 --> 00:12:16,740
Well, Drew, he was a quality control
supervisor for 30 years. If he ripped up
216
00:12:16,740 --> 00:12:19,120
your work, it wasn't done right, okay?
217
00:12:19,540 --> 00:12:21,220
You were probably cutting corners.
218
00:12:22,260 --> 00:12:23,340
Like you do in bed.
219
00:12:25,380 --> 00:12:26,259
Hey, hey.
220
00:12:26,260 --> 00:12:28,860
I thought we both agreed that I was
efficient.
221
00:12:31,370 --> 00:12:33,570
No fancy moves, no showboating, you
know?
222
00:12:33,810 --> 00:12:37,210
Just the fundamentals. I do the
fundamentals, I do them right. Listen.
223
00:12:39,250 --> 00:12:44,810
I want you to apologize to my father and
go back to work.
224
00:12:45,490 --> 00:12:46,530
Call me a crybaby.
225
00:12:47,110 --> 00:12:50,410
I'm not a crybaby. I had a little grout
in my eye. That's it.
226
00:12:51,210 --> 00:12:52,250
I'm not a crybaby.
227
00:12:52,850 --> 00:12:56,670
Nothing wrong with the fundamentals.
228
00:13:03,850 --> 00:13:04,850
Not back down.
229
00:13:05,050 --> 00:13:08,250
I don't care if she doesn't marry you. I
don't care if another man raises your
230
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
child.
231
00:13:10,430 --> 00:13:11,430
Wow.
232
00:13:13,290 --> 00:13:14,530
Thanks for that moment of clarity.
233
00:13:17,310 --> 00:13:18,310
Yeah, hi. It's Don there.
234
00:13:20,690 --> 00:13:21,690
Hey, Lair.
235
00:13:22,190 --> 00:13:23,870
Oh, hey, guys. How are you?
236
00:13:24,710 --> 00:13:26,250
Good. I'm great. Good.
237
00:13:27,050 --> 00:13:28,610
Lewis and I have a question for you.
238
00:13:28,910 --> 00:13:31,950
Did you set Mimi up with the loser
because you have a crush on her or
239
00:13:31,950 --> 00:13:32,950
you suck at your job?
240
00:13:34,250 --> 00:13:35,630
What do you mean? What's wrong with
Albert?
241
00:13:36,250 --> 00:13:38,190
Looks like his mom dressed him up for
picture day.
242
00:13:40,190 --> 00:13:45,310
Hey, he's a perfectly suitable date for
Mimi. He's a successful distributor for
243
00:13:45,310 --> 00:13:46,310
styrofoam products.
244
00:13:46,690 --> 00:13:49,210
I thought you were going to be ethical
about this and find her a good guy.
245
00:13:50,390 --> 00:13:51,410
All right, I admit it.
246
00:13:51,730 --> 00:13:53,850
Couldn't stand to think of her in bed
with another man.
247
00:13:55,070 --> 00:13:56,070
You're not alone there.
248
00:14:04,300 --> 00:14:05,300
He rode his bike here.
249
00:14:07,020 --> 00:14:10,140
Don't jump to conclusions. When you walk
around with a backpack with a boy
250
00:14:10,140 --> 00:14:12,420
wizard on it, I'm guessing you take a
lot of blows to the head.
251
00:14:14,240 --> 00:14:15,340
Hey, thanks, Elmada.
252
00:14:15,640 --> 00:14:17,900
Albert seems like a decent, dependable
guy.
253
00:14:18,540 --> 00:14:19,540
Really?
254
00:14:19,680 --> 00:14:21,720
I just wasn't sure if he was your type.
255
00:14:22,300 --> 00:14:25,820
Oh, he's probably a little conservative
in the sack, but I don't mind getting my
256
00:14:25,820 --> 00:14:27,920
hands under the hood and doing a little
rewiring.
257
00:14:33,900 --> 00:14:36,440
I knew I should have gone with the shy
guy who only talks through his puppet.
258
00:14:40,200 --> 00:14:41,240
How'd the ass -kiffing go?
259
00:14:41,600 --> 00:14:44,740
Well, Don wasn't there, but I left the
mess with Annette, told him I was sorry,
260
00:14:44,820 --> 00:14:45,880
and we're back on the job.
261
00:14:46,140 --> 00:14:47,380
Oh, what's the point?
262
00:14:47,600 --> 00:14:50,780
He doesn't trust us now. He's just going
to be hovering over us while we work.
263
00:14:50,980 --> 00:14:51,980
Not if he's not around.
264
00:14:52,780 --> 00:14:53,780
I like it.
265
00:14:55,160 --> 00:14:57,120
We wall him up to die in the basement.
266
00:14:59,320 --> 00:15:01,440
Actually, I just figured we'd go there
at night when he wasn't there.
267
00:15:02,670 --> 00:15:06,570
I'll tell you what. We'll call killing
the grandfather of my child Plan B.
268
00:15:09,910 --> 00:15:13,350
What's going on? What are you guys
doing?
269
00:15:13,770 --> 00:15:14,689
Hi, Don.
270
00:15:14,690 --> 00:15:15,690
Hey, quick question.
271
00:15:15,950 --> 00:15:17,430
Did you tell anybody you were coming
here?
272
00:15:23,870 --> 00:15:25,530
I called Annette and left a message.
273
00:15:27,970 --> 00:15:28,970
Said I was sorry.
274
00:15:29,450 --> 00:15:30,870
Well, she told me and...
275
00:15:31,800 --> 00:15:33,760
Takes a big man to admit he was wrong.
276
00:15:35,700 --> 00:15:37,060
Ho, ho, ho, hey.
277
00:15:37,720 --> 00:15:38,720
Hey.
278
00:15:39,520 --> 00:15:45,000
The wallpaper seam looks perfectly
straight.
279
00:15:45,980 --> 00:15:47,500
Yeah. Aha, whoa.
280
00:15:50,740 --> 00:15:52,020
Grout looks good, too.
281
00:15:52,760 --> 00:15:55,280
Yeah, you know, the way we're going,
we'll be done in a couple weeks.
282
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
Really, that soon?
283
00:15:57,460 --> 00:15:58,840
Yeah, even put in a ceiling.
284
00:16:17,200 --> 00:16:18,200
A ceiling fan?
285
00:16:18,540 --> 00:16:22,580
No, not exactly, but, you know, it keeps
the house cool in the summer, cheaper
286
00:16:22,580 --> 00:16:23,580
than air conditioning.
287
00:16:23,600 --> 00:16:26,660
Yeah, yeah, I guess that's why you see
them in cheap diners and whorehouses.
288
00:16:28,680 --> 00:16:30,120
Plan B, Plan B!
289
00:16:31,940 --> 00:16:38,820
Here, let me help you take it down,
stupid, little, dumb -ass
290
00:16:38,820 --> 00:16:39,860
children.
291
00:16:53,360 --> 00:16:54,360
It's ridiculous.
292
00:16:55,300 --> 00:16:57,040
You've made fools of yourselves.
293
00:16:59,940 --> 00:17:05,400
So, we thought the 48 -ouncer was going
to be a really big seller for us, but it
294
00:17:05,400 --> 00:17:09,680
turns out that that's just too much gut
for most people.
295
00:17:10,060 --> 00:17:14,579
No matter how many times I hear that
story, it's just as entertaining as the
296
00:17:14,579 --> 00:17:15,579
first time.
297
00:17:16,940 --> 00:17:21,079
Mimi, I don't care what this costs me. I
want to go out with you.
298
00:17:21,359 --> 00:17:22,940
Wait a minute. You're the man.
299
00:17:23,510 --> 00:17:25,589
This is very unprofessional.
300
00:17:26,710 --> 00:17:30,910
No, this is. He has irritable bowel
syndrome and was arrested for
301
00:17:30,910 --> 00:17:31,910
at the zoo.
302
00:17:33,690 --> 00:17:34,690
Hey!
303
00:17:35,450 --> 00:17:39,750
Mimi, I like everything about you.
You're funny, you're sexy, and we have a
304
00:17:39,750 --> 00:17:43,210
connection. I don't care what this does
to my reputation or my business. What do
305
00:17:43,210 --> 00:17:44,089
you say?
306
00:17:44,090 --> 00:17:47,510
You'd flush your business down the
crapper just to go out with me?
307
00:17:48,090 --> 00:17:50,610
I'm tired of being alone while I'm
setting up losers like this.
308
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
Wait, that...
309
00:17:59,440 --> 00:18:00,520
Mike, you colossal dork.
310
00:18:03,660 --> 00:18:06,540
So, will you go out with me Saturday
night?
311
00:18:07,140 --> 00:18:10,840
Well, I did have a pretty good time with
you filling out the dating application.
312
00:18:12,500 --> 00:18:14,820
There's a new Italian restaurant down by
the river that's pretty good.
313
00:18:15,080 --> 00:18:16,079
Well, I know that place.
314
00:18:16,080 --> 00:18:17,920
They got a dumpster out back full of
rats.
315
00:18:19,200 --> 00:18:21,800
We could have a nice dinner, then we
could go around back to see who's a
316
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
shot.
317
00:18:23,480 --> 00:18:25,200
And what do I get if I win?
318
00:18:25,920 --> 00:18:28,120
A bunch of dead rats. I'm not a whore.
319
00:18:54,090 --> 00:18:55,029
He's difficult.
320
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
Are you happy?
321
00:18:57,870 --> 00:19:03,570
Why do I know what's wrong to say yes? I
just don't get it, you know? I talked
322
00:19:03,570 --> 00:19:06,650
to my mom, and she said that ever since
he started this project, he's the
323
00:19:06,650 --> 00:19:08,310
happiest he's been since he's retired.
324
00:19:08,690 --> 00:19:10,350
Maybe he's happy because he's got away
from your mom.
325
00:19:11,990 --> 00:19:16,870
Drew, please, can we just focus? Let's
just trash one of my parents at a time.
326
00:19:18,150 --> 00:19:20,910
Well, all I know is, thanks to your dad,
there's more work than when we started.
327
00:19:20,930 --> 00:19:22,130
We're never going to finish that place.
328
00:19:23,470 --> 00:19:24,470
Exactly.
329
00:19:25,030 --> 00:19:25,889
You know?
330
00:19:25,890 --> 00:19:26,890
Maybe that's it.
331
00:19:27,530 --> 00:19:31,150
True. You know, when he was working, he
had a sense of purpose. And when he
332
00:19:31,150 --> 00:19:32,770
retired, he seemed almost lost.
333
00:19:33,770 --> 00:19:36,950
You know, look, maybe you're right.
Because whenever we talk about finishing
334
00:19:36,950 --> 00:19:39,210
house, that's when his eyes go black. He
starts foaming at the mouth.
335
00:19:40,750 --> 00:19:43,730
Babe, can you just maybe slow it down a
little bit?
336
00:19:44,150 --> 00:19:46,770
Even if I wanted to, there's hardly any
more work to be done.
337
00:19:47,090 --> 00:19:51,330
Okay. Then you never have to see my dad
again. That's perfect. And our child
338
00:19:51,330 --> 00:19:52,650
will never know his grandfather.
339
00:19:53,820 --> 00:19:56,300
Well, if he wants to see the
grandfather, he can look at him on tape.
340
00:19:58,800 --> 00:20:00,240
Perfect. Good night.
341
00:20:02,200 --> 00:20:04,740
Hey, uh, put on something sexy. I'll be
there in a minute.
342
00:20:07,040 --> 00:20:08,260
Okay, here's what I'm thinking.
343
00:20:09,000 --> 00:20:10,840
We knock out this wall right here.
344
00:20:11,800 --> 00:20:13,260
Knock it out, make a great room.
345
00:20:13,940 --> 00:20:17,300
And then we can put in a really nice
fireplace in this corner over here.
346
00:20:17,660 --> 00:20:21,180
Wow, I guess we could make a lot more
money this way, but it's going to take a
347
00:20:21,180 --> 00:20:22,980
while. Yeah, I'm sorry, but we're...
348
00:20:23,390 --> 00:20:24,830
I'll look at maybe another year.
349
00:20:26,370 --> 00:20:28,110
Well, let's get started.
350
00:20:30,090 --> 00:20:31,890
Nobody ever died from a little hard
work.
351
00:20:33,670 --> 00:20:34,730
Actually, millions have.
352
00:20:36,790 --> 00:20:38,790
Thank you, thank you, thank you, honey.
353
00:20:39,110 --> 00:20:41,070
Did you see how happy you made him?
354
00:20:41,370 --> 00:20:46,770
Yeah, it's no problem, I mean, I...
Nothing more I'd rather do than spend a
355
00:20:46,770 --> 00:20:48,030
working on this house with your dad.
356
00:20:50,710 --> 00:20:52,690
Excuse me, I have some grout in my eye.
357
00:20:58,070 --> 00:20:59,910
Is it love or goodbye?
358
00:21:00,270 --> 00:21:02,450
Our brand new ultimate love test is
next.
359
00:21:03,210 --> 00:21:07,370
And these peep piles here, is that to
dress up the board, or are you actually
360
00:21:07,370 --> 00:21:09,790
thinking a thing like that belongs in a
coop?
361
00:21:11,190 --> 00:21:12,910
They're called accent tiles.
362
00:21:13,930 --> 00:21:15,090
I don't like people.
363
00:21:15,510 --> 00:21:16,550
They eat us.
364
00:21:16,870 --> 00:21:17,910
By the millions.
365
00:21:18,790 --> 00:21:20,470
I already bought the people tiles.
366
00:21:20,710 --> 00:21:21,710
I like...
367
00:21:21,760 --> 00:21:23,560
The people tiles. They were on sale.
368
00:21:24,320 --> 00:21:26,500
Let me explain to you why they were on
sale.
369
00:21:27,460 --> 00:21:28,740
Just my egg hole.
29139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.