All language subtitles for The Drew Carey Show s09e05 At Your Cervix
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,359 --> 00:00:07,980
Yeah, boy, no matter how many times I
see alien, it's still terrifying.
2
00:00:10,420 --> 00:00:13,660
I'm sick of you sitting around when you
got so much stuff to do around the
3
00:00:13,660 --> 00:00:17,500
house. When are you going to fix my
bedroom window? It's still stuck shut.
4
00:00:17,880 --> 00:00:20,320
Yeah, I'll get up and fix it right now
if you promise to jump out of it.
5
00:00:23,280 --> 00:00:27,400
Jeez. You're so lazy you're not even
willing to push me out the window
6
00:00:29,520 --> 00:00:32,560
I work hard all day, too, but I don't
come home and plop down in front of the
7
00:00:32,560 --> 00:00:35,860
tube like the couch is made out of metal
and there's a magnet in my ass.
8
00:00:37,600 --> 00:00:40,180
Hey, at least be pretty on the inside,
okay?
9
00:00:41,740 --> 00:00:45,880
Jeez, you're such a loser. You're
watching TV on the same couch your
10
00:00:45,880 --> 00:00:46,880
died on.
11
00:00:48,020 --> 00:00:51,300
Shows what you know. He choked on the
wallet on the couch, but he crawled out
12
00:00:51,300 --> 00:00:52,440
the front yard to die.
13
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
Hey. Hey.
14
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
Honey, I stopped by the video store. I
got us a movie.
15
00:00:58,819 --> 00:00:59,819
Runaway Bride.
16
00:00:59,840 --> 00:01:00,840
Oh, great.
17
00:01:01,320 --> 00:01:02,320
Romantic comedy.
18
00:01:02,600 --> 00:01:07,040
Boy meets girl, boy loses girl, and boy
and girl lose Drew, who goes upstairs to
19
00:01:07,040 --> 00:01:08,040
watch ESPN.
20
00:01:09,240 --> 00:01:11,680
Hey, why don't you go ahead and start
the movie? I'm going to put this in a
21
00:01:11,680 --> 00:01:12,960
bowl. Sometimes it takes me a couple
hours.
22
00:01:13,260 --> 00:01:18,120
Oh, come on. Well, you know what? I'm
sorry it's not Arnold coming back from
23
00:01:18,120 --> 00:01:19,480
future to blow everything up.
24
00:01:20,460 --> 00:01:23,360
Hey, you know what? I'm a little
sensitive about Runaway Brides, all
25
00:01:23,740 --> 00:01:27,500
My last wedding, my bride fish -tailed
out of the parking lot in my rental car.
26
00:01:29,710 --> 00:01:31,610
Well, when Julia Roberts says it, it's
cute.
27
00:01:33,030 --> 00:01:36,810
Look, I don't want to be reminded of
something I failed at five times,
28
00:01:36,810 --> 00:01:39,210
once with my male boss who didn't get
his green card.
29
00:01:42,810 --> 00:01:45,850
You know, I mean, I just want to watch a
little Pencils of Violence and forget
30
00:01:45,850 --> 00:01:48,070
about this marriage crap for a while,
that's all.
31
00:02:00,940 --> 00:02:01,940
Will you marry me?
32
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
What?
33
00:02:04,960 --> 00:02:10,960
Will you marry me? Come on. Drew, if you
weren't ready two seconds ago, I have a
34
00:02:10,960 --> 00:02:12,380
feeling you might not be ready now.
35
00:02:12,640 --> 00:02:13,640
But I've grown.
36
00:02:13,780 --> 00:02:14,780
Come on.
37
00:02:16,220 --> 00:02:17,700
You're having a baby that's
unbelievable.
38
00:02:18,620 --> 00:02:22,280
I know we've had six failed marriages
between us, but come on, I'm lucky
39
00:02:22,400 --> 00:02:23,400
baby.
40
00:02:23,780 --> 00:02:27,760
No, it's obvious you just want to marry
me because I am pregnant, and that's not
41
00:02:27,760 --> 00:02:29,080
a good enough reason for me.
42
00:02:29,470 --> 00:02:31,250
Yeah, but I always knew we'd get married
someday.
43
00:02:31,650 --> 00:02:35,990
And maybe this is how it was supposed to
happen. You were supposed to be stuck
44
00:02:35,990 --> 00:02:40,950
in a bad marriage, move to Cleveland,
have sex with me with an expired condom,
45
00:02:40,950 --> 00:02:42,190
and then force me to marry you.
46
00:02:42,690 --> 00:02:44,530
I mean, there's your romantic comedy.
47
00:02:46,390 --> 00:02:48,190
Starring Richard Gere as me.
48
00:02:50,670 --> 00:02:51,670
Excuse me.
49
00:02:52,010 --> 00:02:53,010
For you?
50
00:02:53,110 --> 00:02:58,670
No. You are not ready for this. And I am
not going to change my mind about it.
51
00:03:01,140 --> 00:03:04,180
Well, you know what? When you're single
and pregnant five or six months from
52
00:03:04,180 --> 00:03:05,980
now, I'm going to be looking pretty
good.
53
00:03:09,120 --> 00:03:11,420
And I hope the baby has my sense of
humor.
54
00:03:46,410 --> 00:03:49,690
And if you keep losing money at this
rate, Buzz Beer is going to be out of
55
00:03:49,690 --> 00:03:51,010
business by the end of the year.
56
00:03:51,350 --> 00:03:52,910
So, anybody got any ideas?
57
00:03:53,130 --> 00:03:56,290
I've got it. All right, let's hear it. I
drew the perfect lemon.
58
00:03:58,210 --> 00:03:59,670
I've heard that before. Let me see it.
59
00:04:00,470 --> 00:04:02,470
Hey, you finally got the pointy things
on the end.
60
00:04:03,650 --> 00:04:06,610
Focus! Our business is going down the
toilet.
61
00:04:07,970 --> 00:04:09,590
Earth to pig, got anything?
62
00:04:11,090 --> 00:04:12,090
I'm sorry, what?
63
00:04:12,890 --> 00:04:13,890
I'm done.
64
00:04:14,240 --> 00:04:17,700
I don't know why we're not rolling in
the dough with Rain Man and the Lemon
65
00:04:17,700 --> 00:04:18,700
running things.
66
00:04:22,880 --> 00:04:23,880
Kelly's pregnant.
67
00:04:24,360 --> 00:04:25,520
Oh, hey.
68
00:04:25,920 --> 00:04:26,819
Way to go.
69
00:04:26,820 --> 00:04:29,920
I guess all those crotch kicks you took
in high school didn't kill all your
70
00:04:29,920 --> 00:04:30,920
little swimmers, huh?
71
00:04:32,260 --> 00:04:33,260
When are you getting married?
72
00:04:33,620 --> 00:04:35,300
I asked her, but she said no.
73
00:04:35,680 --> 00:04:37,720
She thinks I just want to get married
because she's pregnant.
74
00:04:38,580 --> 00:04:39,960
That's not why she doesn't want to marry
you.
75
00:04:40,780 --> 00:04:42,420
Open your eyes, man. You're not the
father.
76
00:04:46,220 --> 00:04:48,980
You know, sometimes when I'm upset and I
only talk to Oswald, this is why.
77
00:04:49,860 --> 00:04:52,520
I can go to Drug Co. and get a DNA kit.
We can settle this tonight.
78
00:04:53,960 --> 00:04:55,560
It's supposed to be a great day for me.
79
00:04:56,160 --> 00:04:58,280
I always wanted to be a dad. I want to
be a good one, too.
80
00:04:58,520 --> 00:05:03,040
Sure, you can take your kid to the
arcade, laser tag, go -karts. That way
81
00:05:03,040 --> 00:05:05,180
can do all the things you want to do
anyway without being followed around by
82
00:05:05,180 --> 00:05:06,180
security.
83
00:05:07,080 --> 00:05:10,040
Yeah, it's going to be great having a
little guy look up to me and think I'm
84
00:05:10,040 --> 00:05:11,100
greatest thing in the world.
85
00:05:11,700 --> 00:05:14,620
You mean someone who jumps on you and
wants to play the minute you get home
86
00:05:14,620 --> 00:05:18,770
work? Even though all you want to do is
relax and have a beer, be careful what
87
00:05:18,770 --> 00:05:19,770
you wish for.
88
00:05:25,650 --> 00:05:28,570
Yeah, call me old -fashioned, but I
think a baby is a little different than
89
00:05:28,570 --> 00:05:29,570
-year -old man.
90
00:05:30,710 --> 00:05:33,370
Well, maybe you can find someone else
you'll listen to, someone she respects.
91
00:05:34,530 --> 00:05:35,530
The president.
92
00:05:37,610 --> 00:05:39,350
Oswald, why don't you work quietly on
your limit?
93
00:05:41,410 --> 00:05:43,190
Anyway, I just don't know who she's
going to listen to.
94
00:05:43,490 --> 00:05:47,500
Well, I know I... I always do what my
mom tells me to. She should talk to my
95
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
mom.
96
00:05:49,060 --> 00:05:52,280
Now, she may not marry you, but she'll
never touch herself in church again.
97
00:05:58,840 --> 00:06:03,800
Or maybe she'll listen to her own
parents. You know, they always like me.
98
00:06:04,060 --> 00:06:05,780
If I can get them on my side, I'm home
free.
99
00:06:06,940 --> 00:06:10,840
In the future, if your son comes up with
an idea, don't take it from him without
100
00:06:10,840 --> 00:06:11,840
giving him any credit.
101
00:06:13,020 --> 00:06:14,280
Wow. Uh, yeah.
102
00:06:14,670 --> 00:06:16,870
Thanks for the stupid idea that gave me
the great idea.
103
00:06:18,130 --> 00:06:19,150
Was that so hard?
104
00:06:29,190 --> 00:06:31,030
Hi, Mr. and Mrs. Newmark. Drew!
105
00:06:31,450 --> 00:06:32,450
Come in.
106
00:06:32,590 --> 00:06:33,590
Come in.
107
00:06:33,810 --> 00:06:35,110
Guess who's here, Don.
108
00:06:35,410 --> 00:06:39,650
Well, I don't have to guess. He called
ahead. Remember, have another drink,
109
00:06:39,650 --> 00:06:40,650
Annette.
110
00:06:42,370 --> 00:06:43,349
Catch up.
111
00:06:43,350 --> 00:06:45,190
Great. Started at noon. Oh.
112
00:06:46,530 --> 00:06:48,390
I'll try, but obviously you've been in
training for this.
113
00:06:50,030 --> 00:06:54,010
Come on, Andrew, sit down. So where's
our little girl? Thought we'd get a
114
00:06:54,010 --> 00:06:55,010
from Kelly, too.
115
00:06:55,450 --> 00:06:58,010
Yeah, well, actually, she doesn't know
I'm here. There's something I wanted to
116
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
talk to you about.
117
00:06:59,290 --> 00:07:03,490
You know, I love your daughter, and I
want to ask her to marry me, but I want
118
00:07:03,490 --> 00:07:04,490
get your blessing first.
119
00:07:04,710 --> 00:07:06,290
Oh, this is so exciting.
120
00:07:06,810 --> 00:07:08,930
Absolutely. You've always been a good
boy.
121
00:07:09,190 --> 00:07:10,730
Welcome to the family.
122
00:07:11,130 --> 00:07:13,530
Oh, now, don't you go hitting on me like
Kelly's.
123
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
Last husband.
124
00:07:16,310 --> 00:07:19,170
Well, that was 15 years ago. You're safe
now.
125
00:07:22,430 --> 00:07:23,610
Care to make it interesting?
126
00:07:23,850 --> 00:07:24,850
Is it okay if I don't want to play?
127
00:07:26,710 --> 00:07:29,090
Why don't we just have a toast?
128
00:07:29,470 --> 00:07:32,370
Let me get you another drink, Drew. Oh,
no thanks. I'm not done with this
129
00:07:32,370 --> 00:07:33,530
tumbler of generic vodka.
130
00:07:33,930 --> 00:07:36,970
Oh, come on. This time we're drinking to
celebrate.
131
00:07:37,490 --> 00:07:39,070
Not just fill the emptiness.
132
00:07:43,599 --> 00:07:45,080
Wow, picked the wrong day to skip lunch.
133
00:07:48,180 --> 00:07:50,300
What is that, 12, 14 beers? Gee.
134
00:07:51,540 --> 00:07:54,460
Now that you're a member of the family,
let me give you some advice that's
135
00:07:54,460 --> 00:07:57,160
helped Don and myself in some difficult
times.
136
00:07:58,200 --> 00:07:59,840
You eat six pieces of bacon.
137
00:08:00,060 --> 00:08:02,480
Before you go to bed, you will not have
a hangover in the morning.
138
00:08:04,520 --> 00:08:08,040
Well, it must work. Half a liver and two
heart attacks. She's still walking
139
00:08:08,040 --> 00:08:09,040
around.
140
00:08:09,560 --> 00:08:10,439
A toast.
141
00:08:10,440 --> 00:08:11,440
A toast.
142
00:08:13,480 --> 00:08:18,860
when you and Kelly are our age, you're
as happy as... happy people.
143
00:08:20,840 --> 00:08:21,840
There you go.
144
00:08:22,140 --> 00:08:26,720
Drew, you were always the nicest kid on
our block. When the popular boys were
145
00:08:26,720 --> 00:08:29,560
out partying with the girls, you were on
your front lawn every night.
146
00:08:30,980 --> 00:08:33,659
Hamster on your shoulder, looking
through that big old telescope.
147
00:08:34,900 --> 00:08:38,299
We won't lie to you, son. We had a lot
of fun at your expense.
148
00:08:40,020 --> 00:08:41,580
Brought joy to a lot of people.
149
00:08:41,880 --> 00:08:42,919
Yeah, well, that's what I do.
150
00:08:44,560 --> 00:08:49,020
Hey, would you guys mind calling Kelly
and let her know that you approve of the
151
00:08:49,020 --> 00:08:50,980
marriage and that I'm ready and sincere?
152
00:08:51,640 --> 00:08:53,120
Shouldn't you be telling her that
yourself?
153
00:08:53,700 --> 00:08:57,680
Oh, well, to tell you the truth, I
already proposed to her. She said no.
154
00:08:58,680 --> 00:08:59,700
I don't understand.
155
00:09:00,040 --> 00:09:03,440
Well, me neither. Why won't she marry
you? Doesn't she love you? Oh, yeah, she
156
00:09:03,440 --> 00:09:04,840
loves me. That's not even the problem.
157
00:09:05,160 --> 00:09:08,080
The hamster on the shoulder, you grew
out of that, right?
158
00:09:10,060 --> 00:09:11,980
She just thinks I'm asking her because I
got her pregnant.
159
00:09:14,990 --> 00:09:17,310
Wow. This, uh, fuck is like truth serum.
160
00:09:19,990 --> 00:09:25,370
So, you, you, you, you came here to tell
us that you got our daughter pregnant
161
00:09:25,370 --> 00:09:26,370
out of wedlock?
162
00:09:26,910 --> 00:09:28,030
Well, that's one way to put it, yeah.
163
00:09:28,590 --> 00:09:29,590
Oh.
164
00:09:31,070 --> 00:09:33,770
Oh, damn it. I lost a press -on.
165
00:09:34,950 --> 00:09:35,950
You got any ice?
166
00:09:36,010 --> 00:09:37,710
Oh, look what I'm asking. Of course you
got ice.
167
00:10:01,230 --> 00:10:05,190
You know, a lot of girls get knocked up
when they're 16.
168
00:10:07,050 --> 00:10:10,650
At least I had enough good sense to wait
till I was in my 30s.
169
00:10:11,770 --> 00:10:13,610
Couldn't you have waited until you were
married?
170
00:10:15,050 --> 00:10:17,070
What am I... I'm going to tell the girls
in my wine -tasting club.
171
00:10:18,650 --> 00:10:23,190
Mom, three women trying not to fall off
their bar stools is not a club.
172
00:10:25,050 --> 00:10:26,130
Look, look, Bunny.
173
00:10:26,870 --> 00:10:31,190
Drew obviously loves you and he's a
decent guy. Maybe you should reconsider
174
00:10:31,190 --> 00:10:32,190
offer. No.
175
00:10:32,610 --> 00:10:34,930
Don't throw your life away like I did.
176
00:10:36,330 --> 00:10:37,109
Don't worry.
177
00:10:37,110 --> 00:10:38,390
It's just the booze talking.
178
00:10:38,730 --> 00:10:41,290
I don't even remember what the other
voice sounds like.
179
00:10:45,130 --> 00:10:50,010
sense of humor that's kept him from
advancing at work. Ah, your mother's
180
00:10:50,010 --> 00:10:53,730
favorite subject, isn't it, dear? Shall
we continue, darling? Oh, for God's
181
00:10:53,730 --> 00:10:56,170
sake! Here are two knives. Just finish
it.
182
00:10:57,970 --> 00:10:59,930
There's no heart to stick it in.
183
00:11:01,570 --> 00:11:02,730
Okay, now we're done.
184
00:11:03,970 --> 00:11:08,390
Sweetheart, why don't you move back with
us while you sort things out?
185
00:11:08,840 --> 00:11:11,300
You can have your own room. We'll move
your father back into the master bedroom
186
00:11:11,300 --> 00:11:15,240
with me. Hold on, hold on, hold on. You
know there's not enough room for two
187
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
beds in there.
188
00:11:18,980 --> 00:11:20,260
Don, hello, Annette.
189
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
Oh, Drew.
190
00:11:22,140 --> 00:11:23,220
How's the chin, son?
191
00:11:24,000 --> 00:11:26,840
I'm not going to lie to you. I cried a
little bit when I got out of the car.
192
00:11:27,140 --> 00:11:28,140
Oh.
193
00:11:28,540 --> 00:11:32,380
I'm sorry. Next time I'll know better
when company announces they've
194
00:11:32,380 --> 00:11:33,139
my daughter.
195
00:11:33,140 --> 00:11:36,700
That was a sucker punch. I'll be ready
for you next time. Uh, uh, my...
196
00:11:38,840 --> 00:11:39,840
Yeah. Sure.
197
00:11:40,580 --> 00:11:41,680
Guess where we'll be.
198
00:11:45,100 --> 00:11:49,780
I cannot believe that you went behind my
back and you talked to my parents.
199
00:11:50,100 --> 00:11:53,600
Drew, did it ever occur to you that I
wanted to tell them I was pregnant?
200
00:11:53,900 --> 00:11:56,080
Yeah, it occurred to me. I'm not a
complete moron.
201
00:11:56,660 --> 00:11:57,840
When? Just now.
202
00:11:59,840 --> 00:12:03,340
Look, if you don't want to get married,
then at least move in with me.
203
00:12:04,270 --> 00:12:06,990
So you can feel like you're doing the
right thing? No, thanks.
204
00:12:07,210 --> 00:12:10,330
That's not why I asked. We belong
together, and you know that.
205
00:12:10,830 --> 00:12:13,150
You know, Drew, you rushed into your
marriages, right?
206
00:12:13,630 --> 00:12:18,190
Well... I rushed into my marriage with
Daryl. My parents rushed into their
207
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
marriage.
208
00:12:22,110 --> 00:12:25,750
Between you and me, behind that Norman
Rockwell exterior, there are problems.
209
00:12:29,840 --> 00:12:32,140
Well, if you're not going to move in
with me, then at least move out of here.
210
00:12:32,140 --> 00:12:36,760
mean, a tiny apartment above a bar is no
place for a pregnant woman. I don't
211
00:12:36,760 --> 00:12:37,760
know about that.
212
00:12:38,420 --> 00:12:42,740
Hey, the stairs are good exercise, and
when I get morning sickness, it's not a
213
00:12:42,740 --> 00:12:44,900
big deal. They see women throw up here
every day.
214
00:12:45,940 --> 00:12:48,760
Yeah, and when you go into labor,
there's a guy usually passed out at the
215
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
who used to be a doctor.
216
00:12:50,960 --> 00:12:52,600
Jeez. I'll call an ambulance.
217
00:12:52,940 --> 00:12:53,879
That won't work.
218
00:12:53,880 --> 00:12:56,640
Because at Lewis, every time somebody
dials 911 from here, they think it's a
219
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
hoax.
220
00:13:00,560 --> 00:13:01,700
Okay, you do have a point.
221
00:13:03,740 --> 00:13:08,780
All right, I'm going to move in to my
parents.
222
00:13:09,360 --> 00:13:11,420
What? All the way out in Bay Village?
223
00:13:11,660 --> 00:13:13,600
Well, Drew, it's the bad pollution right
now.
224
00:13:15,540 --> 00:13:19,540
Okay, I was wrong. You should stay here
in the bar. I mean, the bar's a great
225
00:13:19,540 --> 00:13:22,440
place for a kid. Kids love physical
comedy. Drunks fall down a lot.
226
00:13:23,940 --> 00:13:26,920
I think Grandma's got that covered.
227
00:13:28,120 --> 00:13:29,240
Well, she sobers up.
228
00:13:39,080 --> 00:13:42,520
I figured the best way to kickstart Buzz
beer sales is with new packaging.
229
00:13:42,840 --> 00:13:46,920
This isn't your basketball full of beer
again, is it? No, we gave up on the beer
230
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
-skaball.
231
00:13:48,020 --> 00:13:49,740
It gave the beer a rubbery taste.
232
00:13:50,020 --> 00:13:54,960
So we're sitting around, writing down
ideas. Once we stop, look at our pen.
233
00:13:55,580 --> 00:13:56,459
You see?
234
00:13:56,460 --> 00:13:59,280
When you turn it upside down, the lady's
clothes come off.
235
00:13:59,580 --> 00:14:02,640
I can't believe even she would take her
clothes off for you.
236
00:14:03,540 --> 00:14:04,540
Well, she does.
237
00:14:04,940 --> 00:14:05,940
Every time.
238
00:14:06,080 --> 00:14:07,080
And I like it.
239
00:14:08,200 --> 00:14:11,100
So we thought, what if we come up with a
beer bottle that does the same thing?
240
00:14:11,440 --> 00:14:14,840
What if you're the only guy over 13 who
finds these pens stimulating?
241
00:14:16,160 --> 00:14:17,500
In fact, he's not.
242
00:14:18,620 --> 00:14:21,660
You don't get it. It's every guy's
dream. By the time you're finished,
243
00:14:21,660 --> 00:14:22,619
completely naked.
244
00:14:22,620 --> 00:14:25,960
Yeah, and then you order another one,
because what's better than one naked
245
00:14:26,580 --> 00:14:30,120
Secretly insuring your business partners
and having them die in what looks like
246
00:14:30,120 --> 00:14:31,200
a murder -suicide?
247
00:14:32,720 --> 00:14:34,380
No. Two naked ladies.
248
00:14:36,600 --> 00:14:37,600
Hey, hey, hey.
249
00:14:37,900 --> 00:14:41,640
Well, thanks for showing up. You can't
even be on time for a meeting in your
250
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
damn garage.
251
00:14:42,920 --> 00:14:45,880
Sorry, but taking the bus from Kelly's
parents' house really takes forever.
252
00:14:46,460 --> 00:14:48,120
Oh, someone's down to breath.
253
00:14:48,980 --> 00:14:52,640
Too bad there's no way to combine
pornography and beer to make you feel
254
00:14:53,140 --> 00:14:54,280
Or is there?
255
00:14:55,920 --> 00:14:59,160
We haven't got the prototype ready yet,
so you drink this bottle of beer while I
256
00:14:59,160 --> 00:15:00,360
turn this pen upside down.
257
00:15:02,200 --> 00:15:04,020
Hey, take the snake off. Beer's
football.
258
00:15:06,090 --> 00:15:06,889
What's Kelly doing?
259
00:15:06,890 --> 00:15:07,890
Oh, she's fine.
260
00:15:07,970 --> 00:15:10,750
Just taking the bus all the way to Bay
Village as a drag.
261
00:15:10,990 --> 00:15:13,530
And it's only been a few days. I don't
know if I can keep this up for nine
262
00:15:13,530 --> 00:15:16,970
months. Should have thought of that when
you were saving a buck on a condom.
263
00:15:18,330 --> 00:15:21,790
Hey, leave the guy alone. He probably
already feels like a big loser.
264
00:15:22,170 --> 00:15:25,150
Taking the bus to see his pregnant
girlfriend at her parents' house.
265
00:15:25,570 --> 00:15:26,570
I got your back, buddy.
266
00:15:28,150 --> 00:15:31,230
Look, I'm trying to talk her into
marrying me, but I don't know how it's
267
00:15:31,230 --> 00:15:32,750
to work out now that I don't see her so
much.
268
00:15:33,400 --> 00:15:35,500
Well, maybe you could see her more often
if you had your own car.
269
00:15:36,060 --> 00:15:37,740
I can't afford anything decent.
270
00:15:38,400 --> 00:15:41,400
Not now, but wait till our nudie beer
takes off.
271
00:15:44,860 --> 00:15:46,820
Uh, anybody want to buy my share of buzz
beer?
272
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
You know what?
273
00:15:50,360 --> 00:15:54,160
We just might be interested in your
share of buzz beer, huh? We'll trade you
274
00:15:54,160 --> 00:15:56,340
Oswald's car for it. Hey, I need that
car.
275
00:15:56,720 --> 00:16:00,180
No, you don't. I got one, and I think
it's about time you stopped driving
276
00:16:00,180 --> 00:16:01,180
at night anyway.
277
00:16:01,880 --> 00:16:06,000
Hey, you know, With Drew's share, we can
do whatever stupid thing we want with
278
00:16:06,000 --> 00:16:09,320
this company. No, no, don't do this.
Don't you hear them? They're not even
279
00:16:09,320 --> 00:16:10,480
trying to hide it anymore.
280
00:16:11,600 --> 00:16:14,960
All right, you got a deal. All right,
great.
281
00:16:15,320 --> 00:16:16,640
I can go see Kelly whenever I want.
282
00:16:16,980 --> 00:16:17,819
Way to go.
283
00:16:17,820 --> 00:16:22,420
You traded your dream for a rusted -out
crap box with 200 ,000 miles on it.
284
00:16:22,780 --> 00:16:25,700
Actually, the odometer only stopped at
200 ,000 miles.
285
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Could be twice that.
286
00:16:27,760 --> 00:16:30,680
Great. I got a car that has more miles
on it than Apollo 11.
287
00:16:40,190 --> 00:16:41,190
Last week.
288
00:16:41,310 --> 00:16:45,350
Yeah, well, I spent a lot of late nights
at the office. Besides, you're already
289
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
pregnant. My work's done.
290
00:16:50,010 --> 00:16:54,630
Kind of early for a crib, isn't it?
Yeah, yeah, I know. But look, Drew,
291
00:16:54,630 --> 00:16:56,030
holding tools and not drinks.
292
00:16:57,170 --> 00:17:00,410
How the hell do they expect you to put a
crib together when you can't make any
293
00:17:00,410 --> 00:17:01,470
sense out of the damn direction?
294
00:17:01,710 --> 00:17:04,369
Because those are for the drill, you
useless lush.
295
00:17:07,140 --> 00:17:10,180
You sure you should be handling that?
It's been years since you've screwed
296
00:17:10,180 --> 00:17:11,180
anything correctly.
297
00:17:16,260 --> 00:17:17,740
But this is a job I enjoy.
298
00:17:25,319 --> 00:17:27,079
I'm beginning to understand your fear of
marriage.
299
00:17:28,740 --> 00:17:32,180
Hey, listen, come on outside. I've got a
surprise for you. Oh, I'm well
300
00:17:32,180 --> 00:17:34,380
acquainted with that surprise. It got me
pregnant.
301
00:17:35,420 --> 00:17:38,020
Yeah. I came all the way out here to
expose myself in front of your parents'
302
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
house.
303
00:17:41,260 --> 00:17:42,940
You borrowed Oswald's car?
304
00:17:43,320 --> 00:17:44,199
Yeah.
305
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
You're right.
306
00:17:45,500 --> 00:17:46,640
This is a huge surprise.
307
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Oh, that's not a surprise.
308
00:17:50,000 --> 00:17:51,220
Gerald, what are you doing?
309
00:17:52,420 --> 00:17:53,420
I'm kidnapped.
310
00:17:53,980 --> 00:17:55,320
See? Nice surprise.
311
00:17:57,840 --> 00:17:58,840
Come on.
312
00:17:58,880 --> 00:17:59,880
Price is in the garage.
313
00:18:00,200 --> 00:18:01,880
Uh, in the garage. Oh, whoa, whoa, whoa,
whoa.
314
00:18:03,180 --> 00:18:07,060
we go in there without any witnesses.
Just how upset are you over me not
315
00:18:07,060 --> 00:18:08,060
marrying you?
316
00:18:09,120 --> 00:18:12,280
Well, we have to give the devil the
bait.
317
00:18:13,940 --> 00:18:14,899
Come on.
318
00:18:14,900 --> 00:18:15,900
Lighten up.
319
00:18:18,040 --> 00:18:19,040
Huh?
320
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
Look at this.
321
00:18:22,280 --> 00:18:23,280
Drew?
322
00:18:23,900 --> 00:18:24,900
Oh, my God.
323
00:18:26,200 --> 00:18:28,060
Oh, my God. This is beautiful.
324
00:18:29,080 --> 00:18:30,640
Where's all the buzz beer stuff?
325
00:18:31,169 --> 00:18:35,730
It's at Lewis and Oswald's. I traded
Oswald my share of buzz beer for his
326
00:18:35,870 --> 00:18:39,630
and then I gave it back to him in
exchange for them helping me remodel the
327
00:18:39,630 --> 00:18:43,530
place. Yeah, we knew our house needed
something. We thought it was a throw rug
328
00:18:43,530 --> 00:18:45,710
or a lamp. Turns out it was a huge tank
of beer.
329
00:18:48,950 --> 00:18:55,530
I did this for you so you could live
here and be independent and still be
330
00:18:55,530 --> 00:18:57,710
enough so we could raise the baby
together.
331
00:19:01,520 --> 00:19:02,520
I love it, Drew.
332
00:19:04,340 --> 00:19:06,400
So, it means you'll move in?
333
00:19:07,860 --> 00:19:08,860
Yes.
334
00:19:09,420 --> 00:19:10,000
I
335
00:19:10,000 --> 00:19:18,780
don't
336
00:19:18,780 --> 00:19:24,880
know if it's the hormones or the fact
that you gave up your shares in your
337
00:19:24,880 --> 00:19:29,400
small, unsuccessful business, but I'm
overwhelmed.
338
00:19:30,300 --> 00:19:34,890
Well, The brewery made me happy, but the
baby's going to make me almost as
339
00:19:34,890 --> 00:19:35,890
happy.
340
00:19:37,670 --> 00:19:42,350
Speaking of, you are going to put a door
on this bathroom, right?
341
00:19:44,270 --> 00:19:47,810
Well, Oswald and I talked about that,
and we don't think you need it.
342
00:19:50,770 --> 00:19:52,710
You're going to get your door, but first
I'm going to find out why.
343
00:19:53,890 --> 00:19:54,890
Why?
344
00:19:55,310 --> 00:19:58,190
Think about it. Do you really want a
door between the TV and the toilet?
345
00:20:01,470 --> 00:20:03,650
See? He doesn't always make sense, but
he's always amusing.
346
00:20:05,210 --> 00:20:07,050
Fine. You'll get your glass door.
347
00:20:13,770 --> 00:20:17,250
I just can't believe you guys did this
all yourself.
348
00:20:18,350 --> 00:20:21,930
Yeah, I mean, it'll be a great place for
our kid to move back into when he's 35.
349
00:20:23,410 --> 00:20:26,190
He can put his telescope in his hamster
cage right over there in that corner.
27740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.