All language subtitles for The Drew Carey Show s09e05 At Your Cervix.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,359 --> 00:00:08,909 Yeah, boy, no matter how many times I see alien, it's still terrifying. 2 00:00:08,910 --> 00:00:13,659 I'm sick of you sitting around when you got so much stuff to do around the 3 00:00:13,660 --> 00:00:17,500 house. When are you going to fix my bedroom window? It's still stuck shut. 4 00:00:17,880 --> 00:00:21,250 Yeah, I'll get up and fix it right now if you promise to jump out of it. 5 00:00:23,280 --> 00:00:27,400 Jeez. You're so lazy you're not even willing to push me out the window 6 00:00:27,401 --> 00:00:32,559 I work hard all day, too, but I don't come home and plop down in front of the 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,990 tube like the couch is made out of metal and there's a magnet in my ass. 8 00:00:37,600 --> 00:00:40,180 Hey, at least be pretty on the inside, okay? 9 00:00:41,740 --> 00:00:45,879 Jeez, you're such a loser. You're watching TV on the same couch your 10 00:00:45,880 --> 00:00:46,930 died on. 11 00:00:46,931 --> 00:00:51,299 Shows what you know. He choked on the wallet on the couch, but he crawled out 12 00:00:51,300 --> 00:00:52,440 the front yard to die. 13 00:00:54,880 --> 00:00:55,930 Hey. Hey. 14 00:00:56,120 --> 00:00:58,650 Honey, I stopped by the video store. I got us a movie. 15 00:00:58,651 --> 00:00:59,839 Runaway Bride. 16 00:00:59,840 --> 00:01:00,890 Oh, great. 17 00:01:01,320 --> 00:01:02,370 Romantic comedy. 18 00:01:02,600 --> 00:01:07,039 Boy meets girl, boy loses girl, and boy and girl lose Drew, who goes upstairs to 19 00:01:07,040 --> 00:01:08,090 watch ESPN. 20 00:01:08,091 --> 00:01:11,679 Hey, why don't you go ahead and start the movie? I'm going to put this in a 21 00:01:11,680 --> 00:01:13,259 bowl. Sometimes it takes me a couple hours. 22 00:01:13,260 --> 00:01:18,119 Oh, come on. Well, you know what? I'm sorry it's not Arnold coming back from 23 00:01:18,120 --> 00:01:19,560 future to blow everything up. 24 00:01:19,561 --> 00:01:23,739 Hey, you know what? I'm a little sensitive about Runaway Brides, all 25 00:01:23,740 --> 00:01:27,590 My last wedding, my bride fish -tailed out of the parking lot in my rental car. 26 00:01:29,710 --> 00:01:31,940 Well, when Julia Roberts says it, it's cute. 27 00:01:33,030 --> 00:01:36,809 Look, I don't want to be reminded of something I failed at five times, 28 00:01:36,810 --> 00:01:39,400 once with my male boss who didn't get his green card. 29 00:01:39,401 --> 00:01:45,849 You know, I mean, I just want to watch a little Pencils of Violence and forget 30 00:01:45,850 --> 00:01:48,320 about this marriage crap for a while, that's all. 31 00:02:00,940 --> 00:02:01,990 Will you marry me? 32 00:02:03,600 --> 00:02:04,650 What? 33 00:02:04,960 --> 00:02:10,959 Will you marry me? Come on. Drew, if you weren't ready two seconds ago, I have a 34 00:02:10,960 --> 00:02:12,639 feeling you might not be ready now. 35 00:02:12,640 --> 00:02:13,690 But I've grown. 36 00:02:13,780 --> 00:02:14,830 Come on. 37 00:02:16,220 --> 00:02:18,390 You're having a baby that's unbelievable. 38 00:02:18,620 --> 00:02:22,280 I know we've had six failed marriages between us, but come on, I'm lucky 39 00:02:22,400 --> 00:02:23,450 baby. 40 00:02:23,780 --> 00:02:27,759 No, it's obvious you just want to marry me because I am pregnant, and that's not 41 00:02:27,760 --> 00:02:29,080 a good enough reason for me. 42 00:02:29,081 --> 00:02:31,649 Yeah, but I always knew we'd get married someday. 43 00:02:31,650 --> 00:02:35,989 And maybe this is how it was supposed to happen. You were supposed to be stuck 44 00:02:35,990 --> 00:02:40,949 in a bad marriage, move to Cleveland, have sex with me with an expired condom, 45 00:02:40,950 --> 00:02:42,390 and then force me to marry you. 46 00:02:42,690 --> 00:02:44,550 I mean, there's your romantic comedy. 47 00:02:46,390 --> 00:02:48,190 Starring Richard Gere as me. 48 00:02:50,670 --> 00:02:51,720 Excuse me. 49 00:02:52,010 --> 00:02:53,060 For you? 50 00:02:53,110 --> 00:02:58,670 No. You are not ready for this. And I am not going to change my mind about it. 51 00:02:58,671 --> 00:03:04,179 Well, you know what? When you're single and pregnant five or six months from 52 00:03:04,180 --> 00:03:06,230 now, I'm going to be looking pretty good. 53 00:03:09,120 --> 00:03:11,420 And I hope the baby has my sense of humor. 54 00:03:42,861 --> 00:03:49,689 And if you keep losing money at this rate, Buzz Beer is going to be out of 55 00:03:49,690 --> 00:03:51,190 business by the end of the year. 56 00:03:51,350 --> 00:03:52,910 So, anybody got any ideas? 57 00:03:53,130 --> 00:03:56,290 I've got it. All right, let's hear it. I drew the perfect lemon. 58 00:03:58,210 --> 00:03:59,950 I've heard that before. Let me see it. 59 00:04:00,470 --> 00:04:02,940 Hey, you finally got the pointy things on the end. 60 00:04:03,650 --> 00:04:06,610 Focus! Our business is going down the toilet. 61 00:04:07,970 --> 00:04:09,590 Earth to pig, got anything? 62 00:04:11,090 --> 00:04:12,140 I'm sorry, what? 63 00:04:12,890 --> 00:04:13,940 I'm done. 64 00:04:13,941 --> 00:04:17,699 I don't know why we're not rolling in the dough with Rain Man and the Lemon 65 00:04:17,700 --> 00:04:18,750 running things. 66 00:04:22,880 --> 00:04:23,930 Kelly's pregnant. 67 00:04:24,360 --> 00:04:25,520 Oh, hey. 68 00:04:25,521 --> 00:04:26,819 Way to go. 69 00:04:26,820 --> 00:04:29,919 I guess all those crotch kicks you took in high school didn't kill all your 70 00:04:29,920 --> 00:04:31,060 little swimmers, huh? 71 00:04:31,061 --> 00:04:33,619 When are you getting married? 72 00:04:33,620 --> 00:04:35,300 I asked her, but she said no. 73 00:04:35,301 --> 00:04:38,579 She thinks I just want to get married because she's pregnant. 74 00:04:38,580 --> 00:04:40,779 That's not why she doesn't want to marry you. 75 00:04:40,780 --> 00:04:42,890 Open your eyes, man. You're not the father. 76 00:04:46,220 --> 00:04:49,830 You know, sometimes when I'm upset and I only talk to Oswald, this is why. 77 00:04:49,860 --> 00:04:52,870 I can go to Drug Co. and get a DNA kit. We can settle this tonight. 78 00:04:53,960 --> 00:04:55,760 It's supposed to be a great day for me. 79 00:04:55,761 --> 00:04:58,519 I always wanted to be a dad. I want to be a good one, too. 80 00:04:58,520 --> 00:05:03,039 Sure, you can take your kid to the arcade, laser tag, go -karts. That way 81 00:05:03,040 --> 00:05:05,179 can do all the things you want to do anyway without being followed around by 82 00:05:05,180 --> 00:05:06,230 security. 83 00:05:06,231 --> 00:05:10,039 Yeah, it's going to be great having a little guy look up to me and think I'm 84 00:05:10,040 --> 00:05:11,420 greatest thing in the world. 85 00:05:11,421 --> 00:05:14,619 You mean someone who jumps on you and wants to play the minute you get home 86 00:05:14,620 --> 00:05:18,769 work? Even though all you want to do is relax and have a beer, be careful what 87 00:05:18,770 --> 00:05:19,820 you wish for. 88 00:05:21,921 --> 00:05:28,569 Yeah, call me old -fashioned, but I think a baby is a little different than 89 00:05:28,570 --> 00:05:29,620 -year -old man. 90 00:05:29,621 --> 00:05:34,529 Well, maybe you can find someone else you'll listen to, someone she respects. 91 00:05:34,530 --> 00:05:35,580 The president. 92 00:05:37,610 --> 00:05:40,140 Oswald, why don't you work quietly on your limit? 93 00:05:40,141 --> 00:05:43,489 Anyway, I just don't know who she's going to listen to. 94 00:05:43,490 --> 00:05:47,499 Well, I know I... I always do what my mom tells me to. She should talk to my 95 00:05:47,500 --> 00:05:48,550 mom. 96 00:05:49,060 --> 00:05:52,790 Now, she may not marry you, but she'll never touch herself in church again. 97 00:05:58,840 --> 00:06:03,800 Or maybe she'll listen to her own parents. You know, they always like me. 98 00:06:04,060 --> 00:06:06,110 If I can get them on my side, I'm home free. 99 00:06:06,111 --> 00:06:10,839 In the future, if your son comes up with an idea, don't take it from him without 100 00:06:10,840 --> 00:06:11,920 giving him any credit. 101 00:06:13,020 --> 00:06:14,280 Wow. Uh, yeah. 102 00:06:14,670 --> 00:06:17,380 Thanks for the stupid idea that gave me the great idea. 103 00:06:18,130 --> 00:06:19,180 Was that so hard? 104 00:06:29,190 --> 00:06:31,030 Hi, Mr. and Mrs. Newmark. Drew! 105 00:06:31,450 --> 00:06:32,500 Come in. 106 00:06:32,590 --> 00:06:33,640 Come in. 107 00:06:33,810 --> 00:06:35,110 Guess who's here, Don. 108 00:06:35,410 --> 00:06:39,649 Well, I don't have to guess. He called ahead. Remember, have another drink, 109 00:06:39,650 --> 00:06:40,700 Annette. 110 00:06:41,321 --> 00:06:43,349 Catch up. 111 00:06:43,350 --> 00:06:45,190 Great. Started at noon. Oh. 112 00:06:46,530 --> 00:06:49,420 I'll try, but obviously you've been in training for this. 113 00:06:50,030 --> 00:06:54,009 Come on, Andrew, sit down. So where's our little girl? Thought we'd get a 114 00:06:54,010 --> 00:06:55,060 from Kelly, too. 115 00:06:55,061 --> 00:06:58,009 Yeah, well, actually, she doesn't know I'm here. There's something I wanted to 116 00:06:58,010 --> 00:06:59,060 talk to you about. 117 00:06:59,290 --> 00:07:03,489 You know, I love your daughter, and I want to ask her to marry me, but I want 118 00:07:03,490 --> 00:07:04,690 get your blessing first. 119 00:07:04,710 --> 00:07:06,290 Oh, this is so exciting. 120 00:07:06,810 --> 00:07:08,930 Absolutely. You've always been a good boy. 121 00:07:09,190 --> 00:07:10,730 Welcome to the family. 122 00:07:11,130 --> 00:07:13,540 Oh, now, don't you go hitting on me like Kelly's. 123 00:07:13,870 --> 00:07:14,920 Last husband. 124 00:07:16,310 --> 00:07:19,170 Well, that was 15 years ago. You're safe now. 125 00:07:20,991 --> 00:07:23,849 Care to make it interesting? 126 00:07:23,850 --> 00:07:25,470 Is it okay if I don't want to play? 127 00:07:26,710 --> 00:07:29,090 Why don't we just have a toast? 128 00:07:29,091 --> 00:07:32,369 Let me get you another drink, Drew. Oh, no thanks. I'm not done with this 129 00:07:32,370 --> 00:07:33,630 tumbler of generic vodka. 130 00:07:33,930 --> 00:07:36,970 Oh, come on. This time we're drinking to celebrate. 131 00:07:37,490 --> 00:07:39,070 Not just fill the emptiness. 132 00:07:43,599 --> 00:07:45,519 Wow, picked the wrong day to skip lunch. 133 00:07:48,180 --> 00:07:50,300 What is that, 12, 14 beers? Gee. 134 00:07:50,301 --> 00:07:54,459 Now that you're a member of the family, let me give you some advice that's 135 00:07:54,460 --> 00:07:57,160 helped Don and myself in some difficult times. 136 00:07:58,200 --> 00:07:59,840 You eat six pieces of bacon. 137 00:08:00,060 --> 00:08:03,250 Before you go to bed, you will not have a hangover in the morning. 138 00:08:03,251 --> 00:08:08,039 Well, it must work. Half a liver and two heart attacks. She's still walking 139 00:08:08,040 --> 00:08:09,090 around. 140 00:08:09,091 --> 00:08:10,439 A toast. 141 00:08:10,440 --> 00:08:11,490 A toast. 142 00:08:13,480 --> 00:08:18,860 when you and Kelly are our age, you're as happy as... happy people. 143 00:08:20,840 --> 00:08:21,890 There you go. 144 00:08:22,140 --> 00:08:26,719 Drew, you were always the nicest kid on our block. When the popular boys were 145 00:08:26,720 --> 00:08:30,150 out partying with the girls, you were on your front lawn every night. 146 00:08:30,980 --> 00:08:34,350 Hamster on your shoulder, looking through that big old telescope. 147 00:08:34,900 --> 00:08:38,299 We won't lie to you, son. We had a lot of fun at your expense. 148 00:08:40,020 --> 00:08:41,580 Brought joy to a lot of people. 149 00:08:41,880 --> 00:08:43,260 Yeah, well, that's what I do. 150 00:08:44,560 --> 00:08:49,019 Hey, would you guys mind calling Kelly and let her know that you approve of the 151 00:08:49,020 --> 00:08:51,060 marriage and that I'm ready and sincere? 152 00:08:51,061 --> 00:08:53,699 Shouldn't you be telling her that yourself? 153 00:08:53,700 --> 00:08:57,680 Oh, well, to tell you the truth, I already proposed to her. She said no. 154 00:08:58,680 --> 00:08:59,730 I don't understand. 155 00:08:59,731 --> 00:09:03,439 Well, me neither. Why won't she marry you? Doesn't she love you? Oh, yeah, she 156 00:09:03,440 --> 00:09:05,159 loves me. That's not even the problem. 157 00:09:05,160 --> 00:09:08,080 The hamster on the shoulder, you grew out of that, right? 158 00:09:10,060 --> 00:09:12,950 She just thinks I'm asking her because I got her pregnant. 159 00:09:14,990 --> 00:09:17,310 Wow. This, uh, fuck is like truth serum. 160 00:09:19,990 --> 00:09:25,369 So, you, you, you, you came here to tell us that you got our daughter pregnant 161 00:09:25,370 --> 00:09:26,420 out of wedlock? 162 00:09:26,421 --> 00:09:28,589 Well, that's one way to put it, yeah. 163 00:09:28,590 --> 00:09:29,640 Oh. 164 00:09:31,070 --> 00:09:33,770 Oh, damn it. I lost a press -on. 165 00:09:34,950 --> 00:09:36,000 You got any ice? 166 00:09:36,010 --> 00:09:38,300 Oh, look what I'm asking. Of course you got ice. 167 00:10:01,230 --> 00:10:05,190 You know, a lot of girls get knocked up when they're 16. 168 00:10:07,050 --> 00:10:10,650 At least I had enough good sense to wait till I was in my 30s. 169 00:10:11,770 --> 00:10:14,300 Couldn't you have waited until you were married? 170 00:10:15,050 --> 00:10:18,060 What am I... I'm going to tell the girls in my wine -tasting club. 171 00:10:18,650 --> 00:10:23,190 Mom, three women trying not to fall off their bar stools is not a club. 172 00:10:25,050 --> 00:10:26,130 Look, look, Bunny. 173 00:10:26,870 --> 00:10:31,189 Drew obviously loves you and he's a decent guy. Maybe you should reconsider 174 00:10:31,190 --> 00:10:32,240 offer. No. 175 00:10:32,610 --> 00:10:34,930 Don't throw your life away like I did. 176 00:10:35,281 --> 00:10:37,109 Don't worry. 177 00:10:37,110 --> 00:10:38,490 It's just the booze talking. 178 00:10:38,730 --> 00:10:41,500 I don't even remember what the other voice sounds like. 179 00:10:45,130 --> 00:10:50,009 sense of humor that's kept him from advancing at work. Ah, your mother's 180 00:10:50,010 --> 00:10:53,729 favorite subject, isn't it, dear? Shall we continue, darling? Oh, for God's 181 00:10:53,730 --> 00:10:56,170 sake! Here are two knives. Just finish it. 182 00:10:57,970 --> 00:10:59,930 There's no heart to stick it in. 183 00:11:01,570 --> 00:11:02,730 Okay, now we're done. 184 00:11:03,970 --> 00:11:08,390 Sweetheart, why don't you move back with us while you sort things out? 185 00:11:08,391 --> 00:11:11,299 You can have your own room. We'll move your father back into the master bedroom 186 00:11:11,300 --> 00:11:15,239 with me. Hold on, hold on, hold on. You know there's not enough room for two 187 00:11:15,240 --> 00:11:16,290 beds in there. 188 00:11:18,980 --> 00:11:20,260 Don, hello, Annette. 189 00:11:20,480 --> 00:11:21,530 Oh, Drew. 190 00:11:22,140 --> 00:11:23,220 How's the chin, son? 191 00:11:23,221 --> 00:11:27,139 I'm not going to lie to you. I cried a little bit when I got out of the car. 192 00:11:27,140 --> 00:11:28,190 Oh. 193 00:11:28,540 --> 00:11:32,379 I'm sorry. Next time I'll know better when company announces they've 194 00:11:32,380 --> 00:11:33,139 my daughter. 195 00:11:33,140 --> 00:11:36,700 That was a sucker punch. I'll be ready for you next time. Uh, uh, my... 196 00:11:38,840 --> 00:11:39,890 Yeah. Sure. 197 00:11:40,580 --> 00:11:41,680 Guess where we'll be. 198 00:11:45,100 --> 00:11:49,780 I cannot believe that you went behind my back and you talked to my parents. 199 00:11:50,100 --> 00:11:53,650 Drew, did it ever occur to you that I wanted to tell them I was pregnant? 200 00:11:53,900 --> 00:11:56,310 Yeah, it occurred to me. I'm not a complete moron. 201 00:11:56,660 --> 00:11:57,840 When? Just now. 202 00:11:59,840 --> 00:12:03,340 Look, if you don't want to get married, then at least move in with me. 203 00:12:03,341 --> 00:12:07,209 So you can feel like you're doing the right thing? No, thanks. 204 00:12:07,210 --> 00:12:10,330 That's not why I asked. We belong together, and you know that. 205 00:12:10,331 --> 00:12:13,629 You know, Drew, you rushed into your marriages, right? 206 00:12:13,630 --> 00:12:18,189 Well... I rushed into my marriage with Daryl. My parents rushed into their 207 00:12:18,190 --> 00:12:19,240 marriage. 208 00:12:22,110 --> 00:12:26,080 Between you and me, behind that Norman Rockwell exterior, there are problems. 209 00:12:26,171 --> 00:12:32,139 Well, if you're not going to move in with me, then at least move out of here. 210 00:12:32,140 --> 00:12:36,759 mean, a tiny apartment above a bar is no place for a pregnant woman. I don't 211 00:12:36,760 --> 00:12:37,810 know about that. 212 00:12:38,420 --> 00:12:42,739 Hey, the stairs are good exercise, and when I get morning sickness, it's not a 213 00:12:42,740 --> 00:12:45,090 big deal. They see women throw up here every day. 214 00:12:45,091 --> 00:12:48,759 Yeah, and when you go into labor, there's a guy usually passed out at the 215 00:12:48,760 --> 00:12:49,840 who used to be a doctor. 216 00:12:50,960 --> 00:12:52,600 Jeez. I'll call an ambulance. 217 00:12:52,601 --> 00:12:53,879 That won't work. 218 00:12:53,880 --> 00:12:56,639 Because at Lewis, every time somebody dials 911 from here, they think it's a 219 00:12:56,640 --> 00:12:57,690 hoax. 220 00:13:00,560 --> 00:13:01,760 Okay, you do have a point. 221 00:13:03,740 --> 00:13:08,780 All right, I'm going to move in to my parents. 222 00:13:09,360 --> 00:13:11,420 What? All the way out in Bay Village? 223 00:13:11,660 --> 00:13:13,950 Well, Drew, it's the bad pollution right now. 224 00:13:15,540 --> 00:13:19,539 Okay, I was wrong. You should stay here in the bar. I mean, the bar's a great 225 00:13:19,540 --> 00:13:22,730 place for a kid. Kids love physical comedy. Drunks fall down a lot. 226 00:13:23,940 --> 00:13:26,920 I think Grandma's got that covered. 227 00:13:28,120 --> 00:13:29,240 Well, she sobers up. 228 00:13:39,080 --> 00:13:42,750 I figured the best way to kickstart Buzz beer sales is with new packaging. 229 00:13:42,840 --> 00:13:46,919 This isn't your basketball full of beer again, is it? No, we gave up on the beer 230 00:13:46,920 --> 00:13:47,970 -skaball. 231 00:13:48,020 --> 00:13:49,740 It gave the beer a rubbery taste. 232 00:13:50,020 --> 00:13:54,960 So we're sitting around, writing down ideas. Once we stop, look at our pen. 233 00:13:54,961 --> 00:13:56,459 You see? 234 00:13:56,460 --> 00:13:59,350 When you turn it upside down, the lady's clothes come off. 235 00:13:59,580 --> 00:14:02,640 I can't believe even she would take her clothes off for you. 236 00:14:03,540 --> 00:14:04,590 Well, she does. 237 00:14:04,940 --> 00:14:05,990 Every time. 238 00:14:06,080 --> 00:14:07,130 And I like it. 239 00:14:07,131 --> 00:14:11,439 So we thought, what if we come up with a beer bottle that does the same thing? 240 00:14:11,440 --> 00:14:14,930 What if you're the only guy over 13 who finds these pens stimulating? 241 00:14:16,160 --> 00:14:17,500 In fact, he's not. 242 00:14:17,501 --> 00:14:21,659 You don't get it. It's every guy's dream. By the time you're finished, 243 00:14:21,660 --> 00:14:22,619 completely naked. 244 00:14:22,620 --> 00:14:26,410 Yeah, and then you order another one, because what's better than one naked 245 00:14:26,411 --> 00:14:30,119 Secretly insuring your business partners and having them die in what looks like 246 00:14:30,120 --> 00:14:31,200 a murder -suicide? 247 00:14:32,720 --> 00:14:34,380 No. Two naked ladies. 248 00:14:36,600 --> 00:14:37,650 Hey, hey, hey. 249 00:14:37,900 --> 00:14:41,639 Well, thanks for showing up. You can't even be on time for a meeting in your 250 00:14:41,640 --> 00:14:42,690 damn garage. 251 00:14:42,691 --> 00:14:46,459 Sorry, but taking the bus from Kelly's parents' house really takes forever. 252 00:14:46,460 --> 00:14:48,120 Oh, someone's down to breath. 253 00:14:48,980 --> 00:14:52,640 Too bad there's no way to combine pornography and beer to make you feel 254 00:14:53,140 --> 00:14:54,280 Or is there? 255 00:14:54,281 --> 00:14:59,159 We haven't got the prototype ready yet, so you drink this bottle of beer while I 256 00:14:59,160 --> 00:15:00,420 turn this pen upside down. 257 00:15:02,200 --> 00:15:04,250 Hey, take the snake off. Beer's football. 258 00:15:05,041 --> 00:15:06,889 What's Kelly doing? 259 00:15:06,890 --> 00:15:07,940 Oh, she's fine. 260 00:15:07,970 --> 00:15:10,750 Just taking the bus all the way to Bay Village as a drag. 261 00:15:10,751 --> 00:15:13,529 And it's only been a few days. I don't know if I can keep this up for nine 262 00:15:13,530 --> 00:15:17,200 months. Should have thought of that when you were saving a buck on a condom. 263 00:15:18,330 --> 00:15:21,790 Hey, leave the guy alone. He probably already feels like a big loser. 264 00:15:21,791 --> 00:15:25,569 Taking the bus to see his pregnant girlfriend at her parents' house. 265 00:15:25,570 --> 00:15:26,650 I got your back, buddy. 266 00:15:26,651 --> 00:15:31,229 Look, I'm trying to talk her into marrying me, but I don't know how it's 267 00:15:31,230 --> 00:15:33,340 to work out now that I don't see her so much. 268 00:15:33,341 --> 00:15:36,059 Well, maybe you could see her more often if you had your own car. 269 00:15:36,060 --> 00:15:37,740 I can't afford anything decent. 270 00:15:38,400 --> 00:15:41,400 Not now, but wait till our nudie beer takes off. 271 00:15:44,860 --> 00:15:47,150 Uh, anybody want to buy my share of buzz beer? 272 00:15:48,960 --> 00:15:50,010 You know what? 273 00:15:50,360 --> 00:15:54,159 We just might be interested in your share of buzz beer, huh? We'll trade you 274 00:15:54,160 --> 00:15:56,340 Oswald's car for it. Hey, I need that car. 275 00:15:56,341 --> 00:16:00,179 No, you don't. I got one, and I think it's about time you stopped driving 276 00:16:00,180 --> 00:16:01,230 at night anyway. 277 00:16:01,880 --> 00:16:05,999 Hey, you know, With Drew's share, we can do whatever stupid thing we want with 278 00:16:06,000 --> 00:16:09,319 this company. No, no, don't do this. Don't you hear them? They're not even 279 00:16:09,320 --> 00:16:10,580 trying to hide it anymore. 280 00:16:11,600 --> 00:16:14,960 All right, you got a deal. All right, great. 281 00:16:15,320 --> 00:16:16,940 I can go see Kelly whenever I want. 282 00:16:16,941 --> 00:16:17,819 Way to go. 283 00:16:17,820 --> 00:16:22,420 You traded your dream for a rusted -out crap box with 200 ,000 miles on it. 284 00:16:22,780 --> 00:16:25,700 Actually, the odometer only stopped at 200 ,000 miles. 285 00:16:25,960 --> 00:16:27,010 Could be twice that. 286 00:16:27,760 --> 00:16:30,680 Great. I got a car that has more miles on it than Apollo 11. 287 00:16:40,190 --> 00:16:41,240 Last week. 288 00:16:41,310 --> 00:16:45,349 Yeah, well, I spent a lot of late nights at the office. Besides, you're already 289 00:16:45,350 --> 00:16:46,550 pregnant. My work's done. 290 00:16:50,010 --> 00:16:54,629 Kind of early for a crib, isn't it? Yeah, yeah, I know. But look, Drew, 291 00:16:54,630 --> 00:16:56,070 holding tools and not drinks. 292 00:16:56,071 --> 00:17:00,409 How the hell do they expect you to put a crib together when you can't make any 293 00:17:00,410 --> 00:17:01,709 sense out of the damn direction? 294 00:17:01,710 --> 00:17:04,369 Because those are for the drill, you useless lush. 295 00:17:04,370 --> 00:17:10,179 You sure you should be handling that? It's been years since you've screwed 296 00:17:10,180 --> 00:17:11,230 anything correctly. 297 00:17:16,260 --> 00:17:17,740 But this is a job I enjoy. 298 00:17:25,319 --> 00:17:27,909 I'm beginning to understand your fear of marriage. 299 00:17:28,740 --> 00:17:32,179 Hey, listen, come on outside. I've got a surprise for you. Oh, I'm well 300 00:17:32,180 --> 00:17:34,710 acquainted with that surprise. It got me pregnant. 301 00:17:34,711 --> 00:17:38,119 Yeah. I came all the way out here to expose myself in front of your parents' 302 00:17:38,120 --> 00:17:39,170 house. 303 00:17:41,260 --> 00:17:42,940 You borrowed Oswald's car? 304 00:17:42,941 --> 00:17:44,199 Yeah. 305 00:17:44,200 --> 00:17:45,250 You're right. 306 00:17:45,500 --> 00:17:46,640 This is a huge surprise. 307 00:17:46,960 --> 00:17:48,220 Oh, that's not a surprise. 308 00:17:50,000 --> 00:17:51,380 Gerald, what are you doing? 309 00:17:52,420 --> 00:17:53,470 I'm kidnapped. 310 00:17:53,980 --> 00:17:55,320 See? Nice surprise. 311 00:17:56,791 --> 00:17:58,879 Come on. 312 00:17:58,880 --> 00:17:59,960 Price is in the garage. 313 00:18:00,200 --> 00:18:02,430 Uh, in the garage. Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 314 00:18:03,180 --> 00:18:07,059 we go in there without any witnesses. Just how upset are you over me not 315 00:18:07,060 --> 00:18:08,110 marrying you? 316 00:18:09,120 --> 00:18:12,280 Well, we have to give the devil the bait. 317 00:18:12,891 --> 00:18:14,899 Come on. 318 00:18:14,900 --> 00:18:15,950 Lighten up. 319 00:18:18,040 --> 00:18:19,090 Huh? 320 00:18:20,000 --> 00:18:21,050 Look at this. 321 00:18:22,280 --> 00:18:23,330 Drew? 322 00:18:23,900 --> 00:18:24,950 Oh, my God. 323 00:18:26,200 --> 00:18:28,060 Oh, my God. This is beautiful. 324 00:18:29,080 --> 00:18:30,700 Where's all the buzz beer stuff? 325 00:18:31,169 --> 00:18:35,730 It's at Lewis and Oswald's. I traded Oswald my share of buzz beer for his 326 00:18:35,870 --> 00:18:39,629 and then I gave it back to him in exchange for them helping me remodel the 327 00:18:39,630 --> 00:18:43,529 place. Yeah, we knew our house needed something. We thought it was a throw rug 328 00:18:43,530 --> 00:18:45,710 or a lamp. Turns out it was a huge tank of beer. 329 00:18:48,950 --> 00:18:55,529 I did this for you so you could live here and be independent and still be 330 00:18:55,530 --> 00:18:57,710 enough so we could raise the baby together. 331 00:19:01,520 --> 00:19:02,570 I love it, Drew. 332 00:19:04,340 --> 00:19:06,400 So, it means you'll move in? 333 00:19:07,860 --> 00:19:08,910 Yes. 334 00:19:08,911 --> 00:19:09,999 I 335 00:19:10,000 --> 00:19:18,779 don't 336 00:19:18,780 --> 00:19:24,879 know if it's the hormones or the fact that you gave up your shares in your 337 00:19:24,880 --> 00:19:29,400 small, unsuccessful business, but I'm overwhelmed. 338 00:19:30,300 --> 00:19:34,889 Well, The brewery made me happy, but the baby's going to make me almost as 339 00:19:34,890 --> 00:19:35,940 happy. 340 00:19:37,670 --> 00:19:42,350 Speaking of, you are going to put a door on this bathroom, right? 341 00:19:44,270 --> 00:19:47,810 Well, Oswald and I talked about that, and we don't think you need it. 342 00:19:47,811 --> 00:19:53,889 You're going to get your door, but first I'm going to find out why. 343 00:19:53,890 --> 00:19:54,940 Why? 344 00:19:55,310 --> 00:19:58,800 Think about it. Do you really want a door between the TV and the toilet? 345 00:20:01,470 --> 00:20:04,480 See? He doesn't always make sense, but he's always amusing. 346 00:20:05,210 --> 00:20:07,050 Fine. You'll get your glass door. 347 00:20:13,770 --> 00:20:17,250 I just can't believe you guys did this all yourself. 348 00:20:18,350 --> 00:20:22,140 Yeah, I mean, it'll be a great place for our kid to move back into when he's 35. 349 00:20:22,141 --> 00:20:26,239 He can put his telescope in his hamster cage right over there in that corner. 350 00:20:26,240 --> 00:20:30,790 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.