Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:04,880
Previously, on The Drew Carey Show... Oh
my God, that's Steven Meemee's house!
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,080
Thanks for giving Gus a wood -burning
tit, jackass!
3
00:00:08,400 --> 00:00:12,020
I'm sure Meemee's told you by now that
I've left her. I know this is awful.
4
00:00:12,021 --> 00:00:13,479
You have to come stay with Meemee.
5
00:00:13,480 --> 00:00:17,059
You know, if you shut your beer hole for
a minute, I could fill up this claim
6
00:00:17,060 --> 00:00:19,459
form, get my check, and move the hell
out of here.
7
00:00:19,460 --> 00:00:22,780
No, it can't happen fast enough for me.
My dad died a couple days ago.
8
00:00:23,240 --> 00:00:24,360
I'm sorry to hear that.
9
00:00:24,680 --> 00:00:26,420
So, what's it gonna be with you two?
10
00:00:26,700 --> 00:00:28,500
Slap an ass or shake an hand?
11
00:00:29,040 --> 00:00:31,700
I don't think that we can be just
friends.
12
00:00:33,180 --> 00:00:34,520
I want more, Jill.
13
00:00:39,420 --> 00:00:40,820
Oh. Oh, my.
14
00:00:41,080 --> 00:00:42,130
Oh, that's terrible.
15
00:00:42,200 --> 00:00:43,250
This is just awful.
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,050
Oh, my.
17
00:00:45,600 --> 00:00:47,160
All right, all right, all right.
18
00:00:47,300 --> 00:00:48,350
What is it now?
19
00:00:48,460 --> 00:00:53,899
Broccoli. 90 cents a pound. This is
highway robbery. In Florida, it is 67
20
00:00:53,900 --> 00:00:54,950
a pound.
21
00:00:55,020 --> 00:00:58,030
Yeah, well, the mob controls it, so what
are you going to do?
22
00:00:58,990 --> 00:01:00,830
Drew, you should eat more broccoli.
23
00:01:01,090 --> 00:01:02,140
No.
24
00:01:02,141 --> 00:01:04,869
I'm not eating that stuff that goes down
to 29 cents a pound and it turns into
25
00:01:04,870 --> 00:01:05,920
salami.
26
00:01:05,921 --> 00:01:09,849
I appreciate your concern about my
eating habits. I'm fine, all right? Of
27
00:01:09,850 --> 00:01:11,950
you are. You know, that shirt is
wrinkled.
28
00:01:11,951 --> 00:01:13,909
Are you going to wear that to work?
29
00:01:13,910 --> 00:01:15,530
No, it's my breakfast shirt, Mom.
30
00:01:16,370 --> 00:01:18,900
I change outfits throughout the day. I'm
like Cher.
31
00:01:19,610 --> 00:01:23,029
I don't see how you're going to get
ahead at work if you dress like a
32
00:01:23,030 --> 00:01:25,690
person. Mom, all the kids are dressing
like this.
33
00:01:29,520 --> 00:01:33,260
for dinner. How about a nice pork chop?
They're on sale.
34
00:01:33,480 --> 00:01:37,139
That sounds great, Mom. Thanks. Why
don't you give me that shirt so I can
35
00:01:37,140 --> 00:01:38,440
it? Oh.
36
00:01:39,400 --> 00:01:43,819
Oh, good heavens. Your generation, you
know, in my day, a man wouldn't go get
37
00:01:43,820 --> 00:01:45,940
the mail without a hat and a shirt and a
tie.
38
00:01:48,220 --> 00:01:50,390
Mom, I'm in the bathroom checking my
email.
39
00:01:50,780 --> 00:01:54,280
I am not crazy about this email
business.
40
00:01:54,700 --> 00:01:58,739
Whatever happened to getting a pen and a
nice piece of stationery and taking
41
00:01:58,740 --> 00:02:00,760
some pride in writing and penmanship?
42
00:02:02,800 --> 00:02:06,050
Well, I wish you were in Florida so I
could write you a long letter.
43
00:02:06,680 --> 00:02:09,270
You're so sweet. Why would I ever go
back to Florida?
44
00:02:12,220 --> 00:02:14,920
How am I supposed to go to work now,
being so horny?
45
00:02:16,061 --> 00:02:18,559
Oh, great, you're in heat.
46
00:02:18,560 --> 00:02:22,170
The buffalo seaman gets here in time.
Maybe he can repopulate America's
47
00:02:22,171 --> 00:02:27,429
If you find the irons, you're just going
to have to wear this wrinkly mess.
48
00:02:27,430 --> 00:02:30,790
You know, when you dress like this, it
reflects badly on me.
49
00:02:31,630 --> 00:02:33,920
Well, that depends how far back you want
to go.
50
00:02:34,390 --> 00:02:36,690
Maybe it reflects badly on your mother.
51
00:02:36,691 --> 00:02:40,389
You're going to watch Gus tonight,
right, Mom?
52
00:02:40,390 --> 00:02:44,449
Oh, I wouldn't miss it. We watch TV
together. We like that show with that
53
00:02:44,450 --> 00:02:48,530
Australian in the shorts where he
teaches children to pick up poisonous
54
00:02:49,801 --> 00:02:53,319
You don't have to rush back to Florida.
55
00:02:53,320 --> 00:02:56,030
Gus loves seeing you, and I love the
free babysitting.
56
00:02:56,031 --> 00:02:59,259
Why don't you call the airline and make
your ticket open -ended?
57
00:02:59,260 --> 00:03:02,559
Uh, you know, Mom has her own life down
in Florida, probably wants to get back
58
00:03:02,560 --> 00:03:08,019
to it. And if you'd gotten away or
stopped her, that would be impolite or
59
00:03:08,020 --> 00:03:09,070
dangerous.
60
00:03:10,780 --> 00:03:14,500
That's a wonderful idea, Mimi. I'm going
to call the airlines right now.
61
00:03:14,501 --> 00:03:18,719
You know, I could get on the phone and
have your brother here in an hour.
62
00:03:18,720 --> 00:03:20,400
And I'll do it. I got nothing to lose.
63
00:04:14,090 --> 00:04:15,830
This was O 'Reilly's drugstore.
64
00:04:16,269 --> 00:04:20,588
They made the most wonderful banana
splits here. See, they would take a
65
00:04:20,589 --> 00:04:24,269
and they would split it. Then they would
put scoops of ice cream. Then they
66
00:04:24,270 --> 00:04:26,849
would have syrup on it. I know how to
make a banana split.
67
00:04:26,850 --> 00:04:29,080
I'm sorry, honey. I know you knew
everything.
68
00:04:29,081 --> 00:04:30,689
Hey, look, there they are.
69
00:04:30,690 --> 00:04:31,740
Oh, Jim!
70
00:04:31,810 --> 00:04:35,170
It's so wonderful to see you. Well, you
can thank Drew.
71
00:04:35,590 --> 00:04:38,720
I wouldn't have even known you were here
if he hadn't called me.
72
00:04:39,230 --> 00:04:40,280
And faxed me.
73
00:04:41,350 --> 00:04:42,610
And all his e -mails.
74
00:04:42,611 --> 00:04:46,859
Yeah, well, you moms probably have a lot
of catching up to do. Probably want to
75
00:04:46,860 --> 00:04:49,750
talk about how everything used to be
giant, cost a nickel.
76
00:04:49,751 --> 00:04:52,959
Actually, we're going to talk about how
this country went to pot when it became
77
00:04:52,960 --> 00:04:54,100
wrong to hit your kids.
78
00:04:55,260 --> 00:04:56,520
Hey. Hey, check it out.
79
00:04:56,940 --> 00:04:58,200
Tickets to the escapades.
80
00:04:58,640 --> 00:04:59,690
Wow!
81
00:04:59,860 --> 00:05:02,280
This'll be the best 10th birthday ever!
82
00:05:02,880 --> 00:05:03,930
Oh.
83
00:05:03,940 --> 00:05:08,040
For Mimi, Gus, and my mom. That way
we'll finally have a night all to
84
00:05:08,620 --> 00:05:10,340
A night to ourselves?
85
00:05:10,700 --> 00:05:13,640
Just the two of us? Whatever, Will.
86
00:05:13,641 --> 00:05:14,409
We do.
87
00:05:14,410 --> 00:05:16,149
It's been a week. You know what we're
going to be doing. I'm going to be cute
88
00:05:16,150 --> 00:05:17,200
about it later.
89
00:05:17,201 --> 00:05:20,949
Well, you can be a little cute about it.
You know, I don't have a girlfriend.
90
00:05:20,950 --> 00:05:22,000
This is all I've got.
91
00:05:22,210 --> 00:05:23,260
Oh,
92
00:05:23,550 --> 00:05:25,730
and guys, two beers for your mom.
93
00:05:26,170 --> 00:05:27,830
I am going to put on your tab.
94
00:05:28,050 --> 00:05:30,460
Oh, and by the way, you left me an
outrageous tip.
95
00:05:30,461 --> 00:05:34,369
I think you should bring your mom down.
Yeah, it's nice for them to have people
96
00:05:34,370 --> 00:05:35,510
their own age to talk to.
97
00:05:35,511 --> 00:05:38,409
Yeah, last week I bought a chainsaw and
trimmed the trees just so I got some
98
00:05:38,410 --> 00:05:39,460
peace and quiet.
99
00:05:39,510 --> 00:05:43,130
Yeah, I hear you. My mom's between
boyfriends and...
100
00:05:43,131 --> 00:05:46,989
She's been over at the house all the
time. I'm getting really sick of hearing
101
00:05:46,990 --> 00:05:49,280
what I can and can't put in the damn
microwave.
102
00:05:49,281 --> 00:05:53,309
You know, it's been so long since my dad
died, I wish Mom would go out and start
103
00:05:53,310 --> 00:05:56,709
seeing someone, but she's been out of
the game so long, I don't know where
104
00:05:56,710 --> 00:06:01,049
start. I know it dates a lot, but I want
her to find the one nice guy and settle
105
00:06:01,050 --> 00:06:02,100
down.
106
00:06:02,250 --> 00:06:04,240
Wouldn't be bad to have a guy to call
Dad.
107
00:06:06,610 --> 00:06:10,040
You're 40. You really looking for
somebody to call Dad at this point?
108
00:06:10,041 --> 00:06:10,829
Or Papa.
109
00:06:10,830 --> 00:06:12,030
I'll leave that up to him.
110
00:06:13,960 --> 00:06:16,070
I can't see my mom back in the dating
scene.
111
00:06:17,020 --> 00:06:18,640
Maybe we could do it for them.
112
00:06:19,100 --> 00:06:21,660
You know, find a couple of nice elderly
gentlemen.
113
00:06:22,520 --> 00:06:25,830
Isn't there a bar where young men go to
meet old men for their moms?
114
00:06:27,400 --> 00:06:29,510
If there is, I don't think I want to go
in it.
115
00:06:33,940 --> 00:06:35,680
Oh, man, how are we going to do this?
116
00:06:36,140 --> 00:06:38,190
How do you pick up an old man for your
mom?
117
00:06:39,660 --> 00:06:43,030
Same way you pick up a young man for
your mom, except you have to talk
118
00:06:44,590 --> 00:06:45,640
He's gorgeous.
119
00:06:45,641 --> 00:06:47,609
Hey, hey, hey.
120
00:06:47,610 --> 00:06:48,660
Inside voices.
121
00:06:50,510 --> 00:06:54,349
Hi. Drew Carey is my friend Oswald.
We're here to check out this place for
122
00:06:54,350 --> 00:06:57,790
mom. I'm Woody. Yeah, it's a great
place. I teach a class here.
123
00:06:58,230 --> 00:06:59,470
Ooh, a teacher.
124
00:06:59,790 --> 00:07:00,840
Stop it.
125
00:07:00,841 --> 00:07:01,969
Pottery, huh?
126
00:07:01,970 --> 00:07:04,860
Wow. Can I ask you a couple questions
about the class? Sure.
127
00:07:04,861 --> 00:07:08,789
Do the students have to bring their own
clay? And did you lose your wedding ring
128
00:07:08,790 --> 00:07:09,840
in one of the pots?
129
00:07:09,841 --> 00:07:15,239
Well, I supply all the materials, and I
don't wear my ring because I buried it
130
00:07:15,240 --> 00:07:15,999
with my wife.
131
00:07:16,000 --> 00:07:17,050
Oh, good.
132
00:07:17,071 --> 00:07:21,259
I mean about the clay. Sorry about your
wife.
133
00:07:21,260 --> 00:07:24,379
So, clay is pretty heavy. You must be in
pretty good shape lugging that around
134
00:07:24,380 --> 00:07:26,080
all day. I swim an hour a day.
135
00:07:26,081 --> 00:07:28,419
What's any of this got to do with my
class?
136
00:07:28,420 --> 00:07:31,059
Well, you know, when you pay $39 for a
class, you don't want the instructor
137
00:07:31,060 --> 00:07:32,680
dropping dead in the middle of it.
138
00:07:34,440 --> 00:07:36,910
Would you ever buy me a dog and take me
to the park?
139
00:07:38,640 --> 00:07:40,260
You know, you can't drink in here.
140
00:07:42,740 --> 00:07:43,790
What are you doing?
141
00:07:43,791 --> 00:07:45,399
You're getting the room that's for my
mom.
142
00:07:45,400 --> 00:07:46,540
Well, Drew, I want them.
143
00:07:46,700 --> 00:07:47,960
Well, you can't have them.
144
00:07:48,020 --> 00:07:51,580
My mom likes pottery. She likes to swim.
She had less in common with my dad.
145
00:07:53,220 --> 00:07:55,160
Yeah, well, too bad. I saw him first.
146
00:07:55,560 --> 00:07:59,040
Why don't you take that guy? He seems
like a good fit for your mom.
147
00:08:00,480 --> 00:08:01,700
Well, he reads.
148
00:08:02,640 --> 00:08:05,050
Maybe they can read each other broccoli
prices.
149
00:08:05,051 --> 00:08:08,439
Excuse me, I was wondering if I could
talk to you for a second.
150
00:08:08,440 --> 00:08:11,300
I'm happy with my God. Move on, son.
151
00:08:12,480 --> 00:08:14,080
No, no, no. It's about my mom.
152
00:08:14,640 --> 00:08:17,380
Listen, I saw this scam on 2020.
153
00:08:18,080 --> 00:08:21,400
I'm not your father, and I'm not giving
you a dime.
154
00:08:21,401 --> 00:08:25,499
No, see, my mom's a recently widowed,
just kind of new to the older single
155
00:08:25,500 --> 00:08:27,679
scene, and I'm trying to find her some
companionship.
156
00:08:27,680 --> 00:08:31,300
Oh. Oh, well, in that case, let me cut
to the chase.
157
00:08:31,740 --> 00:08:32,790
Yeah, yeah.
158
00:08:32,799 --> 00:08:36,960
I'm looking for somebody who can cook,
drive at night.
159
00:08:37,669 --> 00:08:44,190
and would like to explore the fine line
between pain and pleasure.
160
00:08:49,150 --> 00:08:50,410
It was nice talking to you.
161
00:08:51,821 --> 00:08:53,869
How'd you do?
162
00:08:53,870 --> 00:08:56,100
Looking for somebody who can drive at
night.
163
00:09:11,511 --> 00:09:17,959
then. I'm going to have to arrest you
for indecent exposure unless you can
164
00:09:17,960 --> 00:09:20,190
your way out of it. Take your pants off.
Smooth.
165
00:09:21,700 --> 00:09:25,780
Would you believe that broccoli is up to
95 cents?
166
00:09:29,040 --> 00:09:30,090
Mom!
167
00:09:35,000 --> 00:09:37,540
How come you're not at the ice capade?
168
00:09:37,780 --> 00:09:40,490
Oh, I thought Mimi and Gus should have
some time alone.
169
00:09:40,540 --> 00:09:43,660
Well, Kelly, aren't you hot in that
coat?
170
00:09:46,670 --> 00:09:47,720
You have no idea.
171
00:09:48,930 --> 00:09:51,430
I just remembered I can't stay.
172
00:09:51,710 --> 00:09:52,760
Oh, why not?
173
00:09:53,330 --> 00:09:57,989
I, um, I have to go home and take care
of something that Drew's been promising
174
00:09:57,990 --> 00:09:59,170
to do for a week now.
175
00:10:01,090 --> 00:10:04,530
But, um, I'll just go home and take care
of it myself.
176
00:10:06,450 --> 00:10:09,910
Well, maybe if all three of us pitch in,
we can get it done.
177
00:10:16,981 --> 00:10:23,209
I just went to the store. I was planning
on making a lovely dinner.
178
00:10:23,210 --> 00:10:24,260
But that's all right.
179
00:10:24,530 --> 00:10:28,409
I'll just have a can of soup and look at
some pictures of you when you're a
180
00:10:28,410 --> 00:10:29,460
little boy.
181
00:10:30,990 --> 00:10:32,130
Okay, well, bye, Kelly.
182
00:10:32,131 --> 00:10:33,789
Yeah, bye.
183
00:10:33,790 --> 00:10:34,669
See you tomorrow.
184
00:10:34,670 --> 00:10:35,720
No, wait.
185
00:10:35,721 --> 00:10:38,909
I'll come over to your house later on.
I'll put some amaretto on her ice cream.
186
00:10:38,910 --> 00:10:40,050
She'll be out in an hour.
187
00:10:40,051 --> 00:10:41,609
I'm kidding.
188
00:10:41,610 --> 00:10:44,329
Hey, by the way, do you know any
handsome 70 -year -old men?
189
00:10:44,330 --> 00:10:45,380
I wish I did.
190
00:10:50,320 --> 00:10:51,400
No, I'm being selfish.
191
00:10:51,401 --> 00:10:55,099
But, you know, it's a mother's
prerogative to want to spend some time
192
00:10:55,100 --> 00:10:56,150
favorite son.
193
00:10:56,151 --> 00:10:59,859
I'm only your favorite because Steve
abandoned his family and ran off.
194
00:10:59,860 --> 00:11:01,999
It doesn't matter how you became the
favorite.
195
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
You're the favorite.
196
00:11:07,780 --> 00:11:08,830
Hey.
197
00:11:08,831 --> 00:11:11,379
Oh, hey, Drew. What do you want to talk
to me about?
198
00:11:11,380 --> 00:11:14,899
Hey, did your mom go out with Woody yet?
No, I sent him off for tomorrow night.
199
00:11:14,900 --> 00:11:16,240
Well, get this.
200
00:11:16,970 --> 00:11:21,169
I did a background check on the guy on
the Internet, right? And he's really
201
00:11:21,170 --> 00:11:22,220
bad news.
202
00:11:23,030 --> 00:11:24,210
Really? Yeah.
203
00:11:24,590 --> 00:11:28,190
I mean, he spent, you know, 15 years in
prison.
204
00:11:28,970 --> 00:11:30,970
Wow. He seemed like such a nice guy.
205
00:11:31,410 --> 00:11:32,460
Who was he in for?
206
00:11:32,461 --> 00:11:34,569
Well, you know, what difference does it
make?
207
00:11:34,570 --> 00:11:36,630
Oh, I just want to know how bad it was.
208
00:11:36,970 --> 00:11:40,190
Bad. You know, he sold drugs.
209
00:11:40,710 --> 00:11:42,650
Wow, that is bad.
210
00:11:42,970 --> 00:11:46,570
Yeah. On the other hand, you know, he
paid his debt and people do change.
211
00:11:46,990 --> 00:11:48,670
He sold drugs to kids.
212
00:11:49,910 --> 00:11:51,850
Huh. Blind kids. Oh, my God.
213
00:11:52,730 --> 00:11:55,870
I know. You just have to keep this guy
away from your mom.
214
00:11:55,871 --> 00:11:59,789
Wow. You know, I have half a mind to go
down to that senior rec center and tell
215
00:11:59,790 --> 00:12:02,569
him all about it. I already took care of
it. I already took care of it. Yeah,
216
00:12:02,570 --> 00:12:04,890
and I canceled the date for tomorrow
night.
217
00:12:05,290 --> 00:12:08,230
Wow. Gee, thanks. Drew, you really came
through for me.
218
00:12:11,840 --> 00:12:13,380
Mom's Woody. Woody's my mom.
219
00:12:13,381 --> 00:12:20,519
Sergeant Hamburger, I had to put bacon
on it for you. How's that working out?
220
00:12:20,520 --> 00:12:23,560
Oh, it's great. It was so greasy I
didn't have to chew.
221
00:12:23,561 --> 00:12:29,679
Hey, so you really think we're going to
find some old guys for our moms down at
222
00:12:29,680 --> 00:12:30,379
the drugstore?
223
00:12:30,380 --> 00:12:33,019
Yeah, sure. There's always tons of them
hanging around the free blood pressure
224
00:12:33,020 --> 00:12:34,070
machine.
225
00:12:35,300 --> 00:12:36,500
That thing doesn't work.
226
00:12:37,280 --> 00:12:39,560
It said mine was 265 over 100.
227
00:12:40,460 --> 00:12:42,320
Could you pass the salt, please? Sure.
228
00:12:43,960 --> 00:12:45,940
I'm, uh, gonna get another beer.
229
00:12:47,400 --> 00:12:50,940
Wow. Man, I can barely look Oswald in
the eye.
230
00:12:51,200 --> 00:12:55,599
Hey, don't feel bad. You know, your
mother needs companionship, Drew. You
231
00:12:55,600 --> 00:12:58,240
thinking of her happiness first, and
that's okay.
232
00:12:58,241 --> 00:12:59,179
I guess.
233
00:12:59,180 --> 00:13:00,230
At least she's busy.
234
00:13:00,231 --> 00:13:03,439
Hey, you know, I could wear my trench
coat over to your place.
235
00:13:03,440 --> 00:13:04,419
Oh, wait.
236
00:13:04,420 --> 00:13:06,650
I lost the belt and I take the bus. I
better not.
237
00:13:13,550 --> 00:13:15,530
Drew, what's your mom doing with Woody?
238
00:13:15,531 --> 00:13:17,389
That's not Woody.
239
00:13:17,390 --> 00:13:19,560
Gee, do all old people look the same to
you?
240
00:13:19,561 --> 00:13:22,729
Hi, Drew. Hi. What are you guys doing
here?
241
00:13:22,730 --> 00:13:26,400
Well, we had such a wonderful time, we
thought we'd stop in for a nightcap.
242
00:13:26,401 --> 00:13:30,129
Yeah, but you can't be here. The word on
the street is there's some toughs from
243
00:13:30,130 --> 00:13:31,990
Akron coming up here to start trouble.
244
00:13:33,370 --> 00:13:34,420
That is Woody.
245
00:13:34,421 --> 00:13:37,089
We don't want your type around here,
pusher man.
246
00:13:37,090 --> 00:13:38,530
Can I talk to you for a second?
247
00:13:38,750 --> 00:13:41,530
Drew, I don't understand why your mom is
with Woody.
248
00:13:42,990 --> 00:13:44,040
You lied to me.
249
00:13:44,550 --> 00:13:46,590
You stole my papa, you bastard.
250
00:13:49,090 --> 00:13:50,140
I'm sorry,
251
00:13:50,141 --> 00:13:53,489
Oswald. I just couldn't take it anymore.
I had to find someone for my mom.
252
00:13:53,490 --> 00:13:54,810
Yeah, well, that's too bad.
253
00:13:54,811 --> 00:13:57,909
I'm gonna make sure that Woody meets my
mom, and when he does, he's gonna fall
254
00:13:57,910 --> 00:14:01,040
for her, because she's got a smoking hot
body, and she puts out.
255
00:14:03,730 --> 00:14:04,990
Look what you made me say!
256
00:14:07,030 --> 00:14:11,690
Hey, I just helped your mom with her
hair, and she looks gorgeous.
257
00:14:11,691 --> 00:14:14,119
Yeah, well, great. Where the hell's
Woody?
258
00:14:14,120 --> 00:14:16,719
I wouldn't be so worried about Oswald
screwing this up if they were out on
259
00:14:16,720 --> 00:14:17,539
second date already.
260
00:14:17,540 --> 00:14:20,920
Oh, Drew, just relax. It's obvious Woody
likes your mom.
261
00:14:21,400 --> 00:14:23,450
Yeah, but he hasn't met Oswald's mom
yet.
262
00:14:23,900 --> 00:14:28,139
You know, I hope that you look that good
when you're... Well, I'll love you no
263
00:14:28,140 --> 00:14:30,060
matter how badly the years keep coming.
264
00:14:31,720 --> 00:14:34,550
You're just determined not to see me
naked, aren't you?
265
00:14:36,380 --> 00:14:40,639
Listen, um, can you go hurry up a little
and... I don't know, do you think it'd
266
00:14:40,640 --> 00:14:41,900
be a good idea if maybe you...
267
00:14:42,270 --> 00:14:44,680
talked her into, like, tossing one
Woody's way.
268
00:14:46,730 --> 00:14:47,780
Excuse me?
269
00:14:48,030 --> 00:14:51,640
Yeah, I mean, you know, use different
words. You can flower it up a little.
270
00:14:51,850 --> 00:14:54,130
Drew, could you help me put this on?
271
00:14:54,131 --> 00:14:57,669
Mom, you look great. And, uh, Kelly has
something she wants to tell you.
272
00:14:57,670 --> 00:14:59,830
Uh, that's a great outfit.
273
00:15:01,870 --> 00:15:06,949
Yeah, you look really beautiful, Mom.
And, uh, that, uh, that Woody's a really
274
00:15:06,950 --> 00:15:08,410
lucky guy. Oh, you're so sweet.
275
00:15:08,830 --> 00:15:10,850
Yeah, and, uh, speaking of lucky...
276
00:15:12,110 --> 00:15:18,869
You know, nowadays, when two people
date, it's, you know, customary
277
00:15:18,870 --> 00:15:25,529
for a man to expect some physical, you
know...
278
00:15:25,530 --> 00:15:28,170
Kelly, go home!
279
00:15:31,170 --> 00:15:34,950
That's appalling. I'm not going to jump
into bed on a second date.
280
00:15:35,490 --> 00:15:37,810
I'm just trying to get to know this man.
281
00:15:38,280 --> 00:15:41,710
I know, but he's, you know, he's 74. He
might want to step it up a little.
282
00:15:43,400 --> 00:15:47,679
Oh, that's him. Oh, let me check my
makeup and tell Woody that I'll be out
283
00:15:47,680 --> 00:15:48,730
minute.
284
00:15:49,660 --> 00:15:51,080
Hey, Woody, how you doing?
285
00:15:51,360 --> 00:15:52,620
Nice to see you. Have a seat.
286
00:15:52,621 --> 00:15:56,139
Thanks. Yeah, Mom's up in a second. She
said she had a good time with you the
287
00:15:56,140 --> 00:15:58,319
other night. Oh, yeah, she's a terrific
lady.
288
00:15:58,320 --> 00:16:00,850
Oh, yeah, she's terrific. Good cook,
great dancer.
289
00:16:01,420 --> 00:16:04,070
Knows how to keep her yap shut during a
football game.
290
00:16:05,630 --> 00:16:08,460
Well, if you're her favorite, your
brother must be a gem.
291
00:16:11,850 --> 00:16:17,310
I can't talk now. I'm naked.
292
00:16:20,270 --> 00:16:23,230
The woman you're about to meet is the
town whore.
293
00:16:26,070 --> 00:16:27,120
Bingo. There's Woody.
294
00:16:27,230 --> 00:16:31,020
Anyway, we're just here to see Beulah.
Yeah, well, she's busy, so good night.
295
00:16:31,430 --> 00:16:32,930
Woody, I'd like you to meet Kim.
296
00:16:32,931 --> 00:16:34,479
I know what you're thinking.
297
00:16:34,480 --> 00:16:36,460
Oswald has a hot -looking sister. Wrong!
298
00:16:38,260 --> 00:16:39,700
This is my single mom.
299
00:16:40,680 --> 00:16:41,730
Lick your lips.
300
00:16:43,951 --> 00:16:46,019
Excuse me?
301
00:16:46,020 --> 00:16:48,430
It's windy outside. They'll chat. Lick
your lips.
302
00:16:50,040 --> 00:16:51,090
I'm sorry.
303
00:16:51,440 --> 00:16:54,440
It's nice to meet you, Woody. Hi. Good
to see you. Soft answer.
304
00:16:56,420 --> 00:16:58,400
There's antibacterial soap in the back.
305
00:17:04,490 --> 00:17:08,749
Well, Oswald insisted we stop by to say
hello, but looks like you're on your way
306
00:17:08,750 --> 00:17:09,970
out. We'll see you later.
307
00:17:10,310 --> 00:17:11,360
No, no, no.
308
00:17:11,390 --> 00:17:13,550
Mrs. Carey, you look tired.
309
00:17:13,890 --> 00:17:15,290
You should get some rest.
310
00:17:15,291 --> 00:17:19,029
Hey, Mom, why don't you take Woody out?
Show him a good time.
311
00:17:19,030 --> 00:17:21,249
Bet you saw a lot of films that start
like that when you were in the Army.
312
00:17:21,250 --> 00:17:23,650
You should really get going. Bye.
313
00:17:23,890 --> 00:17:25,930
No, Mom, you and Woody should get going.
314
00:17:26,310 --> 00:17:29,080
Wait a second. Is that why you made me
wear this sweater?
315
00:17:29,081 --> 00:17:30,289
Yes.
316
00:17:30,290 --> 00:17:32,010
He was mine. Drew stole it.
317
00:17:34,030 --> 00:17:35,770
This is actually a very funny story.
318
00:17:35,810 --> 00:17:39,910
No. No, it's not. He told me that you
sold drugs to blind kids.
319
00:17:40,190 --> 00:17:41,240
What?
320
00:17:41,270 --> 00:17:42,650
Look, this is what happened.
321
00:17:42,651 --> 00:17:45,009
Oswald and I went to the senior center,
okay?
322
00:17:45,010 --> 00:17:49,929
And I saw Woody, and I wanted him, but
then I traded him to Oswald for another
323
00:17:49,930 --> 00:17:52,130
old guy, but he was a freak, so I said,
no way.
324
00:17:56,610 --> 00:18:00,100
You know, I'm beginning to believe that
that woman's not even a whore.
325
00:18:01,470 --> 00:18:03,170
You told him I was a whore?
326
00:18:07,280 --> 00:18:10,650
This is just turning into a giant game
of he said, she said right now.
327
00:18:12,180 --> 00:18:17,040
You went out trying to find a man for
me? He said you were driving him nuts.
328
00:18:17,340 --> 00:18:18,920
He called me a drug dealer.
329
00:18:20,380 --> 00:18:22,020
Only to blind kids.
330
00:18:23,200 --> 00:18:24,640
You called me a whore.
331
00:18:24,641 --> 00:18:25,679
Whoa, whoa, whoa.
332
00:18:25,680 --> 00:18:27,180
Suddenly I'm the bad guy here?
333
00:18:27,181 --> 00:18:32,139
Just because I wanted my mom to have
some companionship? Because I thought
334
00:18:32,140 --> 00:18:36,170
Kim was so attractive that she wouldn't
have any trouble finding any man at all?
335
00:18:37,450 --> 00:18:39,370
Excuse me if some feathers got ruffled.
336
00:18:41,490 --> 00:18:45,210
You know, if you want a scapegoat, I'll
be your scapegoat.
337
00:18:45,450 --> 00:18:47,490
Yeah, you know why? Because I care.
338
00:18:48,570 --> 00:18:52,670
I care so much about each and every one
of you.
339
00:19:07,180 --> 00:19:11,200
I know you're still mad at me, but I
found a great guy for your mom.
340
00:19:14,660 --> 00:19:16,220
He looks like a poor man's Woody.
341
00:19:20,200 --> 00:19:22,370
No, look, I found him at the hardware
store.
342
00:19:22,520 --> 00:19:23,570
He's handy.
343
00:19:23,940 --> 00:19:25,300
And he's a retired doctor.
344
00:19:26,080 --> 00:19:27,340
He's got three daughters.
345
00:19:27,660 --> 00:19:28,710
Always wanted a son.
346
00:19:29,920 --> 00:19:30,970
Well, I like that.
347
00:19:30,971 --> 00:19:34,699
You know, it'd be great if you finally
have a dad and maybe get to sleep with
348
00:19:34,700 --> 00:19:35,750
one of your sisters.
349
00:19:35,751 --> 00:19:41,839
Oh, I guess it wouldn't hurt to meet
him. It's just for drinks, right? Yeah,
350
00:19:41,840 --> 00:19:42,890
pressure.
351
00:19:43,900 --> 00:19:44,980
Paul, come right here.
352
00:19:45,760 --> 00:19:48,050
Paul's my friend Oswald. Oswald, this is
Paul.
353
00:19:48,460 --> 00:19:49,510
Nice to meet you.
354
00:19:50,280 --> 00:19:55,040
Can I buy another beer? Oh, sure, sure.
355
00:19:55,840 --> 00:19:59,210
You're not driving, are you? I think you
raised me better than that.
356
00:20:05,640 --> 00:20:06,690
That's his mom.
357
00:20:12,160 --> 00:20:14,000
So, I hear everybody hates you now.
358
00:20:14,800 --> 00:20:17,520
Just remember, I hated you before it was
cool.
359
00:20:19,440 --> 00:20:21,040
Yeah, you're quite a pioneer.
360
00:20:22,140 --> 00:20:25,210
Well, at least, you know, pulled the
wagons for the pioneers.
361
00:20:26,000 --> 00:20:27,940
Well, this is it.
362
00:20:28,360 --> 00:20:30,680
Mom, hey, I'm really sorry.
363
00:20:30,900 --> 00:20:31,950
Don't go.
364
00:20:32,320 --> 00:20:34,160
Oh, I'm not leaving because of you.
365
00:20:34,480 --> 00:20:37,460
Woody and I are going to the Poconos for
a couple of days.
366
00:20:38,200 --> 00:20:39,250
Oh.
367
00:20:39,440 --> 00:20:43,100
Well, that's great. Hey, nothing like a
little old -fashioned courting.
368
00:20:43,420 --> 00:20:47,520
You know, ice cream sodas and lemonades
on the porch swing, holding hands.
369
00:20:47,900 --> 00:20:51,900
We have adjoining rooms with a heart
-shaped tub in one of them.
370
00:20:53,540 --> 00:20:54,660
You go, Mom.
371
00:20:54,880 --> 00:20:56,380
I'll see you in a couple of days.
372
00:20:57,960 --> 00:21:00,300
Your mom's going to be doing it. Shut
up.
373
00:21:00,350 --> 00:21:04,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.