All language subtitles for The Drew Carey Show s08e25 Love Is In The Air

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:02,400 You think they're ready? 2 00:00:04,280 --> 00:00:09,900 It looks ready. All right. The world's first beer -sicle. 3 00:00:16,239 --> 00:00:17,600 Doesn't look very good. No. 4 00:00:17,960 --> 00:00:20,480 Looks like something your older brother would tell you is a popsicle. 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,280 Nope. Here goes nothing. 6 00:00:26,740 --> 00:00:27,740 Well? 7 00:00:31,820 --> 00:00:32,820 to overstate this. Okay. 8 00:00:33,820 --> 00:00:37,160 But it's almost as if all of human history has been building to this one 9 00:00:38,720 --> 00:00:39,720 So it's good? 10 00:00:39,960 --> 00:00:41,820 It's not bad. 11 00:00:44,020 --> 00:00:45,020 Mmm, tasty. 12 00:00:45,340 --> 00:00:48,460 Now, if you could just put nicotine in this and wrap it in a lotto ticket, 13 00:00:48,620 --> 00:00:50,300 everyone in the world would want one. 14 00:00:50,820 --> 00:00:54,420 Don't you know what this means? What? Now, beer can go every place a popsicle 15 00:00:54,420 --> 00:00:55,159 can go. 16 00:00:55,160 --> 00:00:58,380 The mall, the library, a church, the workplace. 17 00:00:58,700 --> 00:00:59,700 That's a good one! 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,720 No, Mr. Supervisor, I didn't drive my forklift off the loading dock because I 19 00:01:03,720 --> 00:01:06,040 was drunk. All I had for lunch was six popsicles. 20 00:01:07,460 --> 00:01:11,460 What's that, Doctor? No more beer or my liver will explode? Well, is it all 21 00:01:11,460 --> 00:01:12,700 right if I have a popsicle? 22 00:01:16,740 --> 00:01:17,740 Wow, 23 00:01:17,840 --> 00:01:19,900 Miss Lily, you look like a movie star. 24 00:01:20,300 --> 00:01:23,220 And, Drew, you look like the guy she married before she got famous. 25 00:01:28,650 --> 00:01:30,110 a cousin I'd like to set you up with. 26 00:01:30,310 --> 00:01:34,830 Wow, a southern belle, huh? What's she like? Yeah, she's blonde, she's tall, 27 00:01:34,830 --> 00:01:36,590 she's just finishing up high school. 28 00:01:37,330 --> 00:01:39,910 Wait a minute. Is she really young or really slow? 29 00:01:41,230 --> 00:01:42,230 Really slow. 30 00:01:43,890 --> 00:01:44,890 Okay, have her call me. 31 00:01:46,350 --> 00:01:47,750 Hey, I'm going to go change. 32 00:01:47,990 --> 00:01:49,550 Thanks for taking me to the symphony. 33 00:01:52,510 --> 00:01:55,030 You? You went to the symphony? You? 34 00:01:55,590 --> 00:01:56,590 Yes, me. 35 00:01:56,940 --> 00:01:58,900 I like culture. I like the finer things in life. 36 00:01:59,160 --> 00:02:03,200 The Cleveland Orchestra celebrates the music of classic cartoons. 37 00:02:05,360 --> 00:02:08,120 Yeah, I didn't know this until tonight, but did you know that Kill the Wabbit 38 00:02:08,120 --> 00:02:09,300 was written by Richard Wagner? 39 00:02:11,760 --> 00:02:12,760 Or was it Wagner? 40 00:02:13,100 --> 00:02:14,100 Oh, well, whatever. 41 00:02:14,260 --> 00:02:15,260 So how was it? 42 00:02:15,560 --> 00:02:16,560 Twific. 43 00:02:18,900 --> 00:02:21,920 I can't believe you found a woman who likes cartoon music. 44 00:02:22,300 --> 00:02:23,299 She's really great. 45 00:02:23,300 --> 00:02:25,600 You know, you'd think it'd be weird just living with somebody you only know in a 46 00:02:25,600 --> 00:02:26,599 couple weeks, but... 47 00:02:26,600 --> 00:02:27,600 It's really working out fine. 48 00:02:27,720 --> 00:02:31,900 Yeah, she really is great. She's pretty, she's smart, she's funny. She thinks 49 00:02:31,900 --> 00:02:35,000 I'm a bitter time bomb who's a danger to myself and others. She gets me. 50 00:02:36,520 --> 00:02:39,540 You don't have to sell me on her. You know, as a matter of fact, I think I 51 00:02:39,540 --> 00:02:41,900 decided I'm going to ask her to marry me. 52 00:02:42,420 --> 00:02:43,680 Hey, congratulations, 53 00:02:44,660 --> 00:02:46,000 man. Wow. 54 00:02:46,660 --> 00:02:50,280 You set a date for a wedding without a bride and you actually did it. Yeah. 55 00:02:50,660 --> 00:02:52,880 Hey, let's celebrate, huh? Fiercicles for everybody. 56 00:02:54,930 --> 00:02:56,290 That's what this is? Frozen beer? 57 00:02:56,630 --> 00:02:57,630 Yep. 58 00:03:02,230 --> 00:03:03,990 Do you really see guys in bars doing this? 59 00:03:09,870 --> 00:03:10,870 Some guys. 60 00:03:15,250 --> 00:03:16,250 In some bars. 61 00:03:23,690 --> 00:03:28,490 To keep a job, I gotta fight my way through the bustling mob. 62 00:03:28,890 --> 00:03:34,830 Sounds like a speedy bouncing in my brain while another day goes down the 63 00:03:34,990 --> 00:03:38,950 Yeah, yeah. But there's a five o 'clock world when the whistle blows. 64 00:03:39,430 --> 00:03:41,830 No one owns a piece of my time. 65 00:03:42,350 --> 00:03:46,070 And there's a five o 'clock me inside my clothes. 66 00:03:46,530 --> 00:03:49,630 Thinking that the world looks fine, yeah. 67 00:04:07,880 --> 00:04:09,240 Excuse me? Mr. Delaney. 68 00:04:09,540 --> 00:04:13,060 Mimi Bobet Carey. We met last week. We're trying to get our son into your 69 00:04:13,060 --> 00:04:15,740 school. Oh, sure. Yeah, yeah. Little Gus. I remember. 70 00:04:16,040 --> 00:04:17,040 He's adorable. 71 00:04:17,800 --> 00:04:18,800 Thanks. 72 00:04:19,180 --> 00:04:20,440 You know, it's funny. 73 00:04:20,880 --> 00:04:24,240 Little Gus is still on the waiting list. The neighbor's kid that eats cat 74 00:04:24,240 --> 00:04:25,640 litter. Boom. He's in. 75 00:04:27,320 --> 00:04:30,660 Gus still might get in. There's a couple of spots, and there's a dozen 76 00:04:30,660 --> 00:04:32,700 candidates vying for him. I see. 77 00:04:32,940 --> 00:04:33,940 Hey, Mimi. 78 00:04:34,240 --> 00:04:35,240 Hi. 79 00:04:39,560 --> 00:04:42,320 What is something that might help you make a decision about little gut? 80 00:04:43,340 --> 00:04:46,380 Let me tell you something. People have tried to bribe me with thousands of 81 00:04:46,380 --> 00:04:50,720 dollars, fancy cars, you name it. I guess what I'm trying to say is that I 82 00:04:50,720 --> 00:04:51,720 everything. 83 00:04:52,340 --> 00:04:53,460 Except that. 84 00:04:55,380 --> 00:04:56,380 Got it covered. 85 00:04:57,120 --> 00:04:59,800 Uh, wait a minute. Let's see how you look without your glasses. 86 00:05:01,540 --> 00:05:02,880 Ooh, even more handsome. 87 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 Hey, put them back on. 88 00:05:09,450 --> 00:05:10,450 He said yes. 89 00:05:11,070 --> 00:05:12,530 What? Who said yes? 90 00:05:12,830 --> 00:05:15,710 That guy that you were flirting with over there. He's willing to go out with 91 00:05:15,710 --> 00:05:16,710 you. 92 00:05:17,330 --> 00:05:19,910 What are you talking about? I wasn't flirting with him. 93 00:05:20,530 --> 00:05:22,870 Oh, come on. Don't be coy. 94 00:05:23,170 --> 00:05:26,810 Everybody saw you drooling all over him, shaking your ass in his face. 95 00:05:41,520 --> 00:05:43,280 You just put me in a really tough spot. 96 00:05:43,640 --> 00:05:49,180 Because I told my very best friend, Mr. Delaney, that you would go out with him. 97 00:05:49,960 --> 00:05:53,980 You know what? He looks like a very nice guy. It's just I'm not ready to start 98 00:05:53,980 --> 00:05:54,980 dating yet. 99 00:05:55,860 --> 00:05:57,740 Well, I guess you know best. 100 00:05:58,420 --> 00:05:59,420 Quick question. 101 00:05:59,880 --> 00:06:03,020 When you go to the grocery store, do you buy the oldest eggs they got? 102 00:06:03,640 --> 00:06:05,160 No. Neither do men. 103 00:06:13,070 --> 00:06:14,070 Lily to marry me. 104 00:06:15,030 --> 00:06:17,610 Really? Wow, dude, that was fast. 105 00:06:18,010 --> 00:06:20,270 I know. That's why I want some advice on how to do it. 106 00:06:20,770 --> 00:06:22,610 Okay, yeah. I'm your girl. 107 00:06:23,250 --> 00:06:25,230 Can you just excuse me for a second? 108 00:06:25,810 --> 00:06:26,810 All right. 109 00:06:31,810 --> 00:06:34,450 Hi, Mr. Delaney. I'm Kelly. 110 00:06:35,370 --> 00:06:41,070 I would love to go out with you. Why don't we meet here 8 o 'clock on Sunday 111 00:06:41,070 --> 00:06:43,460 night? Great. I look forward to it. 112 00:06:43,660 --> 00:06:44,660 Yeah. 113 00:06:46,900 --> 00:06:48,460 See? I deliver. 114 00:06:49,260 --> 00:06:53,220 But you need to know she's a good friend of mine and a really nice girl, so you 115 00:06:53,220 --> 00:06:55,360 get a couple of beers and a shot of tequila in her. 116 00:06:58,380 --> 00:07:02,400 Well, so, um, Drew, you're really going to do it, huh? You're going to pop the 117 00:07:02,400 --> 00:07:03,620 question. Yeah, what do you think? 118 00:07:03,900 --> 00:07:06,120 Well, um, does she make you happy? 119 00:07:06,340 --> 00:07:07,400 Yeah, really happy. 120 00:07:08,220 --> 00:07:09,380 Well, I think it's great, then. 121 00:07:09,920 --> 00:07:14,060 Yeah, you know, when I'm around her, I feel so joyous and happy. It's like this 122 00:07:14,060 --> 00:07:15,080 high, you know? 123 00:07:15,360 --> 00:07:17,240 Same kind of high you get from exercising, they say. 124 00:07:18,460 --> 00:07:22,320 Well, I have to admit, when I see the two of you together, you seem so much in 125 00:07:22,320 --> 00:07:25,140 love. Well, that's because we accept each other for who we are. 126 00:07:25,420 --> 00:07:28,560 Or, you know, who we pretend we are, because let's face it, we've only known 127 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 each other a couple weeks. 128 00:07:31,960 --> 00:07:33,860 You know, if you laugh along, we'd move on to something else. 129 00:07:35,160 --> 00:07:36,580 But you're still not being yourself? 130 00:07:37,060 --> 00:07:39,260 Well... Come on, everybody's on their best behavior when they first start 131 00:07:39,260 --> 00:07:43,440 dating. Yeah, but then, Drew, after a couple of months, you relax and show 132 00:07:43,440 --> 00:07:46,020 who you really are and then see if you're really in love. 133 00:07:46,280 --> 00:07:51,540 Right. Right, but if she finds out that she doesn't love you, you'll already be 134 00:07:51,540 --> 00:07:52,540 married. 135 00:07:53,780 --> 00:07:54,780 Right. 136 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Oh, come on. 137 00:07:56,820 --> 00:07:58,600 What are the odds she isn't going to love this face? 138 00:08:02,060 --> 00:08:04,060 You know, if you laugh along, we can move on to something else. 139 00:08:05,320 --> 00:08:09,420 The way I see it, is you have two choices to make. You can either show her 140 00:08:09,420 --> 00:08:13,020 real you before you get married or never show her the real you. 141 00:08:13,800 --> 00:08:14,800 Yeah, you're right. 142 00:08:15,000 --> 00:08:16,980 I am tired of being Mr. Perfect all the time. 143 00:08:17,500 --> 00:08:20,380 Always eating dinner off the good plates with my pants on. 144 00:08:22,000 --> 00:08:24,940 It's like dining with the queen every single night. 145 00:08:26,960 --> 00:08:28,300 No pants, huh? 146 00:08:28,900 --> 00:08:29,920 That's bad, isn't it? 147 00:08:30,469 --> 00:08:34,470 Oh, my God. She's going to find out the real me and hate me. No, that's probably 148 00:08:34,470 --> 00:08:36,950 not going to happen. But isn't it better to find out now? 149 00:08:37,730 --> 00:08:39,289 Yeah, you're right. But it's not going to be easy. 150 00:08:40,010 --> 00:08:41,929 I'm never even taking my shoes off in front of her. 151 00:08:43,370 --> 00:08:45,350 But you guys do have sex. 152 00:08:46,010 --> 00:08:47,010 Yeah, I know. 153 00:08:52,370 --> 00:08:53,470 Hey. Morning. 154 00:08:54,230 --> 00:08:56,130 Sorry about my breath. 155 00:08:56,410 --> 00:08:57,950 Sunday mornings, I'm kind of a slob. 156 00:08:59,950 --> 00:09:01,670 They don't like a man to smell like a man. Tell New. 157 00:09:02,010 --> 00:09:03,710 They don't like a man to smell like soap and toothpaste. 158 00:09:05,290 --> 00:09:06,850 Why don't you sit down? I'll get you some breakfast. 159 00:09:07,290 --> 00:09:11,330 All right. Actually, I kind of want to eat breakfast in the living room while I 160 00:09:11,330 --> 00:09:14,870 watch ESPN with my shoes off. 161 00:09:16,050 --> 00:09:17,050 That's great. 162 00:09:17,110 --> 00:09:19,090 I'd like to see how my brains did last night. 163 00:09:19,490 --> 00:09:20,490 You like baseball? 164 00:09:20,890 --> 00:09:21,890 Love sports. 165 00:09:22,450 --> 00:09:25,950 Wow. Hey, can you get the peanut butter? I want to put it between my toes. Let 166 00:09:25,950 --> 00:09:26,950 my dog lick it off. 167 00:09:29,420 --> 00:09:30,660 It's just Sunday, too, you know. 168 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 Drew, 169 00:09:36,440 --> 00:09:37,440 what's this? 170 00:09:37,900 --> 00:09:41,700 Uh -oh. I accidentally left all my adult -themed material out on the table. 171 00:09:43,600 --> 00:09:45,200 I hope that doesn't offend you. 172 00:09:45,660 --> 00:09:49,520 Well, not exactly my cup of tea, but if you like it, I'm certainly not going to 173 00:09:49,520 --> 00:09:50,439 stop you. 174 00:09:50,440 --> 00:09:55,900 Wow. You're the most amazing woman I've ever met. I feel so comfortable around 175 00:09:55,900 --> 00:09:57,700 you. Me, too, sweetie. 176 00:10:18,900 --> 00:10:21,280 Back where I'm from, we call that a tree bender. 177 00:10:24,060 --> 00:10:25,200 You mean you didn't mind that? 178 00:10:32,010 --> 00:10:33,870 I love you, Lily. 179 00:10:34,070 --> 00:10:35,330 I love you, too, Drew. 180 00:10:36,250 --> 00:10:37,250 Lily? 181 00:10:37,710 --> 00:10:43,890 Will you marry me? 182 00:10:44,590 --> 00:10:47,690 Oh, Drew, you are so sweet. I'm sorry, but no. 183 00:10:52,490 --> 00:10:53,490 Oh. 184 00:10:54,110 --> 00:10:55,110 Okay. 185 00:10:57,510 --> 00:10:58,510 Oh. 186 00:10:59,910 --> 00:11:01,270 I thought the big fart was awkward. 187 00:11:11,009 --> 00:11:12,730 Kelly, call me Gail. 188 00:11:14,930 --> 00:11:16,310 Oh, okay. 189 00:11:17,730 --> 00:11:18,730 Gail? 190 00:11:20,670 --> 00:11:24,190 I've been a headmaster now for, what, ten years? I love kids. 191 00:11:24,550 --> 00:11:26,430 I enjoy shaping their values. 192 00:11:28,090 --> 00:11:29,090 Kelly? Oh, wait. 193 00:11:29,470 --> 00:11:31,690 Drew, Drew, Drew, Drew. Come here, come here. 194 00:11:32,870 --> 00:11:34,910 So what did Lily say when you proposed to her? 195 00:11:35,150 --> 00:11:36,150 No. 196 00:11:41,130 --> 00:11:44,490 Uh, you were saying something like, uh, headmaster 10 years, loves kids. 197 00:11:44,690 --> 00:11:47,950 Right, I mean, I know it sounds cliche, but, uh, children really are the future. 198 00:11:48,690 --> 00:11:49,690 Yeah, excuse me. 199 00:11:50,850 --> 00:11:54,690 Drew? What do you mean she said no? How in the world could she turn you down? 200 00:11:55,190 --> 00:11:57,030 Uh, I just don't think it was romantic enough. 201 00:11:57,530 --> 00:11:58,530 Why, what'd you do? 202 00:11:58,670 --> 00:12:01,670 I showed her my porn, I cut in line, I got down on my knee and I asked her to 203 00:12:01,670 --> 00:12:02,670 marry me. 204 00:12:04,550 --> 00:12:07,770 Oh, so you, you popped the big one, then you popped the big one. 205 00:12:11,500 --> 00:12:12,500 Get all teary -eyed? 206 00:12:15,400 --> 00:12:17,440 I was trying to show her the real me. 207 00:12:17,940 --> 00:12:20,820 So, she just said, no, I won't marry you, nothing else? 208 00:12:21,380 --> 00:12:24,200 Yeah, she said something else about moving too fast, but I think it was more 209 00:12:24,200 --> 00:12:27,660 presentation. Well, what are you going to do now? Your deadline's coming up. 210 00:12:27,680 --> 00:12:28,659 This is your dream. 211 00:12:28,660 --> 00:12:31,760 I know. I don't know what to do. I love her. She loves me. I think we figure out 212 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 some way to make this work. 213 00:12:33,260 --> 00:12:35,800 If you love her that much, you're going to have to propose again. And this time 214 00:12:35,800 --> 00:12:36,920 you know what not to do. 215 00:12:38,280 --> 00:12:39,320 By process of elimination. 216 00:12:41,580 --> 00:12:44,980 Seriously, Joe, you're going to have to get flowers, a limo, a nice restaurant, 217 00:12:45,080 --> 00:12:47,520 you know? It's going to be expensive, but if you want to do it right, because 218 00:12:47,520 --> 00:12:48,520 it's how you do it. 219 00:12:48,680 --> 00:12:51,420 Too bad you didn't go over that porn and gas thing. 220 00:12:54,060 --> 00:12:55,900 You would have been a hero to men everywhere. 221 00:12:58,640 --> 00:13:01,880 Look, I'm going to have to do better than dinner and flowers with Lily. She's 222 00:13:01,880 --> 00:13:04,700 not like other women, you know? She's different. She's special. 223 00:13:05,460 --> 00:13:07,700 Yeah, I got one in my back pocket I've been saving. 224 00:13:09,020 --> 00:13:12,940 What you do is... You go into a pet store and find the cutest puppy there, 225 00:13:13,020 --> 00:13:17,060 You tie a ring to its collar, huh? Then you tell her, I poisoned a puppy, marry 226 00:13:17,060 --> 00:13:18,340 me, and it gets the antidote. 227 00:13:26,140 --> 00:13:29,040 Did I mention this all takes place at a French restaurant? 228 00:13:29,460 --> 00:13:33,320 What the hell are you doing? 229 00:13:34,020 --> 00:13:35,020 What? 230 00:13:35,160 --> 00:13:37,660 Mr. Delaney got so disgusted he just walked out. 231 00:13:38,000 --> 00:13:39,960 Now, my kid's never going to get in Euclid Academy. 232 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 Your kid? 233 00:13:42,420 --> 00:13:43,940 What the hell are you talking about? 234 00:13:44,160 --> 00:13:47,940 Yeah, my son's future's at stake here, so hike up the twins and get out in the 235 00:13:47,940 --> 00:13:49,500 parking lot and see if you can catch him. 236 00:13:51,240 --> 00:13:54,360 You're pipping me out so your kid can get into school. 237 00:13:55,020 --> 00:13:56,700 God, can you believe this, Drew? 238 00:13:57,780 --> 00:14:01,040 Well, he's my nephew. It's a very good school. Do you mind? 239 00:14:06,140 --> 00:14:08,940 Oh, stay my... Yeah, I'm going to go get some popcorn. No, wait, wait. Don't go. 240 00:14:09,500 --> 00:14:10,259 Why not? 241 00:14:10,260 --> 00:14:13,100 I don't believe in saving seats. You know, you leave it and you lose it. 242 00:14:14,880 --> 00:14:15,739 Oh, goodness. 243 00:14:15,740 --> 00:14:17,060 You have a strong code of ethics. 244 00:14:18,060 --> 00:14:21,420 Yeah, well, every time I see a sweater on a seat, it just sickens me. 245 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 Hi, how you doing? 246 00:14:25,060 --> 00:14:26,240 I know what you're thinking. 247 00:14:26,440 --> 00:14:28,440 Boy, that Vin Diesel really let himself go. 248 00:14:31,020 --> 00:14:32,020 Hey, 249 00:14:32,460 --> 00:14:34,100 don't worry. The Vin Diesel movie is starting in a second. 250 00:14:34,540 --> 00:14:37,640 But first, I want to talk to somebody very important to me in the audience. 251 00:14:37,640 --> 00:14:40,160 name is Lily. She's probably sitting right there. Hi, Lily. It's me, Drew. 252 00:14:40,760 --> 00:14:44,000 And there's something important I want to tell her. And I want everybody in the 253 00:14:44,000 --> 00:14:47,820 audience to help me out by singing along with my friends Oswald and Louis here. 254 00:14:53,500 --> 00:14:58,300 Lily, I love you so. 255 00:14:58,740 --> 00:15:00,380 I always will. 256 00:15:01,440 --> 00:15:03,700 And in your voice I hear. 257 00:15:03,960 --> 00:15:10,880 The choir of carousels, carousels But am I ever 258 00:15:10,880 --> 00:15:17,860 gonna hear Those wedding bells, wedding bells Come on and bury 259 00:15:17,860 --> 00:15:18,860 me 260 00:15:34,860 --> 00:15:38,140 Now, I just have something very important I have to ask Lily, so if you 261 00:15:38,140 --> 00:15:39,920 turn the lights on now, I'd really appreciate it. 262 00:15:46,400 --> 00:15:47,400 Lily? 263 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 Will you marry me? 264 00:15:51,380 --> 00:15:52,380 Of course, Jimmy. 265 00:16:01,040 --> 00:16:03,080 I could sit here and watch a movie after all this. Yeah, let's go out and 266 00:16:03,080 --> 00:16:04,080 celebrate. 267 00:16:05,900 --> 00:16:07,080 Where's the headboard, Doc? 268 00:16:10,380 --> 00:16:11,380 Thank you, I'll try. 269 00:16:15,600 --> 00:16:17,840 Honey, one quick question about the proposal. 270 00:16:18,340 --> 00:16:19,400 What the hell were you thinking? 271 00:16:20,440 --> 00:16:22,940 What are you talking about? You just said yes. 272 00:16:23,480 --> 00:16:26,500 Yes, what am I supposed to say when you put me on the spot in front of all those 273 00:16:26,500 --> 00:16:27,500 people? 274 00:16:27,720 --> 00:16:29,180 What do you mean the answer is no? Yes. 275 00:16:29,760 --> 00:16:30,800 You mean it's yeah? No. 276 00:16:32,380 --> 00:16:33,680 But why not? 277 00:16:34,100 --> 00:16:35,420 It just doesn't feel right. 278 00:16:35,700 --> 00:16:38,360 Yeah, but I don't get it. We're great for each other. Yeah, but, you know, I 279 00:16:38,360 --> 00:16:41,820 just can't shake this feeling that you're trying to meet a deadline, and I 280 00:16:41,820 --> 00:16:45,300 happen to come along at the right time, and now you don't have to change your 281 00:16:45,300 --> 00:16:46,520 plans or lose your deposit. 282 00:16:46,980 --> 00:16:51,720 That's not true. I just made 100 Vin Diesel fans sing a very effeminate song 283 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 you. 284 00:16:53,260 --> 00:16:55,120 I could have got my ass kicked. I still might. 285 00:16:56,840 --> 00:17:00,500 Drew, can you honestly... tell me that if there was no deadline, you'd be 286 00:17:00,500 --> 00:17:01,720 proposing to me so quickly? 287 00:17:02,700 --> 00:17:04,020 Yeah. Yes, I would. 288 00:17:07,180 --> 00:17:08,800 I wish I could believe you. 289 00:17:11,680 --> 00:17:14,119 Uh, forgot I hired that guy. Come on, let's go to the back. 290 00:17:24,660 --> 00:17:25,660 Hey. 291 00:17:26,140 --> 00:17:27,140 Been gone. 292 00:17:30,760 --> 00:17:31,639 if I stay here. 293 00:17:31,640 --> 00:17:34,600 I want to keep seeing you, but I think I should get my own place. 294 00:17:35,860 --> 00:17:39,220 Okay, before you go, I'd like to ask you a question. 295 00:17:40,360 --> 00:17:41,920 You've got to be kidding me. 296 00:17:44,080 --> 00:17:47,440 Lily, will you not marry me in a week? 297 00:17:48,220 --> 00:17:50,100 What? I'm unproposing to you. 298 00:17:50,920 --> 00:17:52,060 Can't follow my wedding plan. 299 00:17:53,320 --> 00:17:54,760 Will you not marry me at the Ritz? 300 00:17:55,840 --> 00:17:56,840 Okay. 301 00:18:00,440 --> 00:18:03,580 You not enjoy the beautiful bouquet and centerpieces from Cleveland Discount 302 00:18:03,580 --> 00:18:04,780 Florist? I won't. 303 00:18:06,240 --> 00:18:09,300 Will you not dance with me at the reception of the swinging sounds of the 304 00:18:09,300 --> 00:18:11,500 Johnson Quartet? No, a thousand times no. 305 00:18:13,320 --> 00:18:14,940 Oh, Drew, I don't believe it. 306 00:18:15,160 --> 00:18:17,460 You give up on your deadline, all that money just for me? 307 00:18:17,840 --> 00:18:18,840 That's just it. 308 00:18:19,320 --> 00:18:20,320 I won't marry you. 309 00:18:20,540 --> 00:18:21,580 That's how much I love you. 310 00:18:24,080 --> 00:18:25,080 Oh, Drew. 311 00:18:25,480 --> 00:18:26,620 At least until you're ready. 312 00:18:27,420 --> 00:18:29,400 You know, I don't want to lose you, and I don't care how long it takes. 313 00:18:30,990 --> 00:18:32,930 You are the sweetest man I've ever met. 314 00:18:39,010 --> 00:18:40,010 Let's get married. 315 00:18:42,070 --> 00:18:43,070 Really? 316 00:18:46,850 --> 00:18:50,570 Well, see, you tear up all that stuff. Now I know it's for real. Why wait? 317 00:18:50,890 --> 00:18:51,890 Are you serious? 318 00:18:52,110 --> 00:18:53,310 Yeah. Oh, well. 319 00:18:55,110 --> 00:18:59,680 You know, could you tell me about... $4 ,000 in deposits if he would have just 320 00:18:59,680 --> 00:19:01,280 believed me. But hey, we're getting married, so what the heck? 321 00:19:02,680 --> 00:19:04,400 Now, where's that ring? I love that ring. 322 00:19:04,780 --> 00:19:08,820 I sold it back to the jewelry store. They gave me $1 ,000 for it. 323 00:19:09,520 --> 00:19:12,460 And you're right in assuming that that's much less than I paid. 324 00:19:14,340 --> 00:19:18,880 I'm sorry, Drew. Don't worry. I don't need a big diamond ring or fancy 325 00:19:18,880 --> 00:19:19,880 to make me happy. 326 00:19:20,640 --> 00:19:21,640 Wow. 327 00:19:21,900 --> 00:19:23,900 You don't like fancy things. You don't mind farts. 328 00:19:25,720 --> 00:19:26,780 No, you're kind of disgusting. 329 00:19:29,870 --> 00:19:33,330 I'll come out upstairs. I want to take off my shoes, show you what you've been 330 00:19:33,330 --> 00:19:34,330 missing. 331 00:19:36,910 --> 00:19:41,210 The fight for a million dollars continues. And all new The Family is 332 00:19:41,210 --> 00:19:42,490 ABC. Baker. 333 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 Take two. 334 00:19:45,150 --> 00:19:46,650 Four cameras, common mark. 335 00:19:50,950 --> 00:19:53,210 Please wait till the scene starts. 336 00:19:53,430 --> 00:19:54,430 Mom, sorry. 337 00:19:59,880 --> 00:20:00,799 Baker, take three. 338 00:20:00,800 --> 00:20:02,460 Four cameras, common mark. 339 00:20:03,760 --> 00:20:05,160 Oh, I'm so sorry. 340 00:20:06,240 --> 00:20:07,240 Sorry. 341 00:20:07,520 --> 00:20:08,940 That was a bad one, man. 342 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 Is there props? 343 00:20:15,860 --> 00:20:16,860 Baker, 344 00:20:23,880 --> 00:20:26,220 take 15. Four cameras, common mark. 345 00:20:27,340 --> 00:20:29,080 Oh, come on. What is this, a contest? 346 00:20:32,810 --> 00:20:35,930 Take 17 for cameras common mark 347 00:20:35,930 --> 00:20:41,770 Okay now I can't do one 25997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.