All language subtitles for The Drew Carey Show s08e22 A Means To An End
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:03,120
A couple of beers and keep them coming.
2
00:00:03,460 --> 00:00:05,340
Aw, what's the matter, guys?
3
00:00:06,200 --> 00:00:09,440
Bastard Drew gave away the mugs we made
him for Christmas last year. How do you
4
00:00:09,440 --> 00:00:12,380
know? Saw him at the Salvation Army
while we were looking for a three of
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,380
for our deck of cards.
6
00:00:15,480 --> 00:00:18,300
Made those mugs by hand and he just gave
them away.
7
00:00:18,580 --> 00:00:21,520
By the time I see that jerk, I ought to
punch him right in the face.
8
00:00:22,660 --> 00:00:23,660
Get in line.
9
00:00:25,560 --> 00:00:27,340
Hey. Hey, buddy, how you doing?
10
00:00:28,350 --> 00:00:30,910
I mean, my wrist hurts a little bit. I
think I'm seeing a doctor tomorrow.
11
00:00:31,090 --> 00:00:34,130
Probably carpal tunnel. Hey, you know
what my doctor said? Try holding the bra
12
00:00:34,130 --> 00:00:36,050
heads in the right hand every once in a
while.
13
00:00:41,130 --> 00:00:42,130
Are you guys drunk?
14
00:00:42,250 --> 00:00:43,250
We're awake, aren't we?
15
00:00:45,270 --> 00:00:46,229
I'm gonna hit the can.
16
00:00:46,230 --> 00:00:47,970
Hey, don't do anything I wouldn't do.
17
00:00:49,090 --> 00:00:52,150
You sack of crap.
18
00:00:54,470 --> 00:00:55,470
Get in line.
19
00:00:58,160 --> 00:01:01,740
If you're still upset with Drew, why
don't you just talk to him? You could
20
00:01:01,740 --> 00:01:06,020
something like, Drew, you hurt our
feelings because we put our heart and
21
00:01:06,020 --> 00:01:07,020
into those mugs.
22
00:01:07,600 --> 00:01:10,740
You know, men don't talk, Kelly. We do.
23
00:01:11,920 --> 00:01:13,480
That's why we run the world.
24
00:01:14,800 --> 00:01:18,520
And that seems to be working out because
last time I checked, the world was
25
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
doing just fine.
26
00:01:25,450 --> 00:01:27,730
We might as well move so we can watch
the game with us. Uh, yeah.
27
00:01:28,010 --> 00:01:31,310
Uh, Drew, would you mind just having a
seat for a second?
28
00:01:32,990 --> 00:01:33,990
What's going on?
29
00:01:34,650 --> 00:01:40,190
Okay, well, I probably shouldn't tell
you this, but the guy saw the Christmas
30
00:01:40,190 --> 00:01:45,350
mugs at the Salvation Army, and they're
really upset. Oh, my God, no, they must
31
00:01:45,350 --> 00:01:46,350
be crushed.
32
00:01:46,590 --> 00:01:51,570
Oh, well, I can do about now. Well,
Drew, come on, you can call them. You
33
00:01:51,570 --> 00:01:52,850
say something like, uh...
34
00:01:53,320 --> 00:01:56,280
Guys, I did something that I shouldn't
have done. Let's try to figure out what
35
00:01:56,280 --> 00:01:57,440
can do to make you feel better.
36
00:01:57,760 --> 00:01:58,760
Let me check.
37
00:01:59,840 --> 00:02:00,840
Nope, still got a penis.
38
00:02:00,960 --> 00:02:06,440
I do not believe you guys. You know,
this isn't going to go away until they
39
00:02:06,440 --> 00:02:07,440
it out of their system.
40
00:02:09,800 --> 00:02:11,820
Oh, my God.
41
00:02:12,680 --> 00:02:14,640
Well, looks like it's out of their
system.
42
00:02:14,960 --> 00:02:17,140
So, is it over now?
43
00:02:17,520 --> 00:02:18,900
No, no, it's not over.
44
00:02:19,120 --> 00:02:21,120
It's going to take me forever to get
this furniture back upstairs.
45
00:02:26,960 --> 00:02:28,900
And you have been complaining about
those stairs.
46
00:02:32,780 --> 00:02:35,760
Sorry. Do you want me to help you move
the furniture back up?
47
00:02:38,360 --> 00:02:39,360
Let's give it a week.
48
00:03:10,429 --> 00:03:13,230
Thank you.
49
00:03:34,620 --> 00:03:37,400
Hey, Drew Carey, I have a two o 'clock.
Dr. Newell, he's supposed to look at my
50
00:03:37,400 --> 00:03:41,180
wrist. Oh, I'm sorry, didn't they tell
you? We haven't had a chance to tell all
51
00:03:41,180 --> 00:03:41,879
our patients.
52
00:03:41,880 --> 00:03:42,880
Dr. Newell retired.
53
00:03:43,600 --> 00:03:44,600
Oh, no way.
54
00:03:45,220 --> 00:03:46,220
Wow.
55
00:03:46,280 --> 00:03:48,240
You know, I've been coming here since I
was 12 years old.
56
00:03:48,740 --> 00:03:51,180
Yeah, he even taught me the facts of
life on a skeleton in his office.
57
00:03:53,580 --> 00:03:54,580
Skeleton's not still here, is it?
58
00:03:56,460 --> 00:03:58,900
Yes, and Dr. Newell's daughter took over
his practice.
59
00:03:59,680 --> 00:04:02,300
Oh, uh, well, you know, no offense, but
I think I'm gonna do a little research
60
00:04:02,300 --> 00:04:04,960
first before I pick out a doctor. Maybe
go on the Internet, talk to some of her
61
00:04:04,960 --> 00:04:06,320
patients. Hello, I'm Dr. Newell.
62
00:04:07,780 --> 00:04:09,380
Hi, I'm Dwu, my whistler.
63
00:04:14,460 --> 00:04:16,920
Hey. Hey. You ever go with one of your
doctors?
64
00:04:17,260 --> 00:04:19,019
Oh, uh, no, no.
65
00:04:19,240 --> 00:04:26,100
I did date someone who called himself
Dr. Love, but... That turned out to be
66
00:04:26,100 --> 00:04:27,580
more of an honorary degree.
67
00:04:30,860 --> 00:04:34,720
I've seen it going on with my doctor.
She's really sweet and bright twinkle
68
00:04:34,720 --> 00:04:36,280
I told her that I had no erectile
dysfunction.
69
00:04:38,640 --> 00:04:41,820
I don't know, Drew. You want to date
your doctor? Isn't it kind of weird?
70
00:04:42,160 --> 00:04:43,360
I have to get married in six weeks.
71
00:04:43,620 --> 00:04:47,160
Oh, yeah. I forgot about that. You have
a whole different scale of weird. Yeah.
72
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Go for it.
73
00:04:49,940 --> 00:04:53,600
Yeah. Imagine me, Drew Carey, married to
a doctor.
74
00:04:53,840 --> 00:04:57,540
Hey, Drew, my break's starting. Mind if
I just hang on? No, no, no. Sit there.
75
00:04:57,580 --> 00:04:58,499
That's wet paint.
76
00:04:58,500 --> 00:05:01,790
What? Yeah, I painted the chairs while
those little losers sit in it, so I'll
77
00:05:01,790 --> 00:05:02,790
get back at them.
78
00:05:03,950 --> 00:05:08,670
What, are you ten years old? Why don't
you just say, guys, you went too far.
79
00:05:08,670 --> 00:05:10,210
hurt, and this can all end.
80
00:05:10,830 --> 00:05:12,430
Yeah, but who wins?
81
00:05:12,670 --> 00:05:13,670
Who loses?
82
00:05:13,870 --> 00:05:15,230
Who points their fingers and laughs?
83
00:05:17,370 --> 00:05:19,710
Sorry, Kelly, but your way has too many
loose ends.
84
00:05:21,490 --> 00:05:22,490
Okay, wait.
85
00:05:22,530 --> 00:05:25,290
I don't want to be here when it happens.
Here, take a picture for me. And here's
86
00:05:25,290 --> 00:05:26,910
a picture of me laughing. Show it to him
at the appropriate time.
87
00:05:30,570 --> 00:05:32,130
Hey, how did your doctor's appointment
go?
88
00:05:32,350 --> 00:05:34,750
Oh, I got to wear a thing on my wrist
while I type for the next couple of
89
00:05:34,790 --> 00:05:36,770
but it'll do until I get a full
physical.
90
00:05:37,110 --> 00:05:38,110
You're getting a full physical?
91
00:05:38,230 --> 00:05:38,949
Oh, yeah.
92
00:05:38,950 --> 00:05:40,990
I was putting it off until I got a
doctor who was really hot.
93
00:05:42,950 --> 00:05:44,750
Anyway, I left some chips on the table
for you.
94
00:05:44,990 --> 00:05:45,990
Oh, hey, thanks.
95
00:05:46,290 --> 00:05:47,350
Sure. That's nice of you. Hey.
96
00:05:47,590 --> 00:05:49,530
Hey. I like chips.
97
00:05:50,670 --> 00:05:51,690
Oh. Wait a minute!
98
00:05:55,930 --> 00:05:58,010
Drew's mad at us. He might have put
something on those chips.
99
00:05:58,670 --> 00:05:59,670
Whoa.
100
00:05:59,870 --> 00:06:01,410
Thanks for watching my back, man.
101
00:06:02,690 --> 00:06:03,690
Whoa!
102
00:06:04,850 --> 00:06:06,770
Look who just walked in.
103
00:06:08,630 --> 00:06:10,450
Twins. They're a good kind of freak.
104
00:06:14,790 --> 00:06:15,930
Hi there. Hi.
105
00:06:16,150 --> 00:06:17,109
I'm Lewis.
106
00:06:17,110 --> 00:06:18,110
This is Oswald.
107
00:06:18,410 --> 00:06:20,090
I'm Sandy, and this is Mandy.
108
00:06:20,370 --> 00:06:22,250
Oh. Did you guys just come from the gym?
109
00:06:22,710 --> 00:06:24,310
No, we're yoga instructors.
110
00:06:24,790 --> 00:06:26,350
Oh, what a coincidence.
111
00:06:27,050 --> 00:06:29,230
We enjoy watching yoga classes through
binoculars.
112
00:06:32,370 --> 00:06:34,270
Yeah, they're laughing with us.
113
00:06:36,030 --> 00:06:38,110
Would you care to join us for a beer?
114
00:06:38,470 --> 00:06:39,550
What do you think, Mandy?
115
00:06:39,810 --> 00:06:41,150
Sounds good to me, Mandy.
116
00:06:41,550 --> 00:06:42,930
Right this way, ladies.
117
00:06:45,850 --> 00:06:49,270
Such gentlemen.
118
00:06:56,490 --> 00:06:57,810
Where are you two from? Minnesota.
119
00:06:58,130 --> 00:07:01,010
Oh. So you're the Minnesota twins.
120
00:07:03,650 --> 00:07:05,610
Why does everybody keep saying that?
121
00:07:08,810 --> 00:07:11,110
This is my favorite song.
122
00:07:11,670 --> 00:07:14,070
Would you genetic abnormalities care to
dance?
123
00:07:30,860 --> 00:07:37,660
in our chairs i've heard about guys like
you pervert well no it's really really
124
00:07:37,660 --> 00:07:38,820
funny but we didn't do it
125
00:08:05,770 --> 00:08:06,729
this to us.
126
00:08:06,730 --> 00:08:09,730
All we did was move around his
furniture. He screwed up our chance to
127
00:08:09,730 --> 00:08:10,730
with a Minnesota twin.
128
00:08:13,370 --> 00:08:15,330
We gotta get back at him. It's gotta be
something big.
129
00:08:15,550 --> 00:08:18,830
I'd like to take this camera and shove
it up his... Wait, wait!
130
00:08:19,370 --> 00:08:20,370
That's brilliant!
131
00:08:23,190 --> 00:08:24,210
I don't know.
132
00:08:25,910 --> 00:08:30,450
It may sound good on paper, but when you
get down to the nuts and bolts of it...
133
00:08:30,450 --> 00:08:31,229
No, no, no.
134
00:08:31,230 --> 00:08:32,309
You just gave me an idea.
135
00:08:32,789 --> 00:08:35,010
He was waiting for the results from his
physical, right? Yeah.
136
00:08:35,470 --> 00:08:39,309
Okay, so he gets a call from his
doctor's new receptionist. Uh -huh. Who
137
00:08:39,309 --> 00:08:42,330
needs a very thorough, very lengthy
colonoscopy.
138
00:08:43,570 --> 00:08:45,090
Wait a minute.
139
00:08:45,450 --> 00:08:49,170
So he's scared to death until he finds
out that it's a hoax. No, no, I know a
140
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
doctor who will do it.
141
00:08:52,130 --> 00:08:53,130
What do you think, huh?
142
00:08:53,190 --> 00:08:55,310
There's time for thinking when we're
dead. Let's do it!
143
00:08:59,410 --> 00:09:01,270
That thing help in your carpal tunnel?
144
00:09:01,690 --> 00:09:04,310
A little bit. I feel like I got needles
sticking to my arm, though.
145
00:09:05,320 --> 00:09:06,360
Oh, that's weird.
146
00:09:06,840 --> 00:09:08,580
Because I've been sticking them in your
crotch.
147
00:10:09,100 --> 00:10:10,440
a pen right here. Why don't you just
tell me it right now?
148
00:10:11,740 --> 00:10:13,420
Uh, no, I cannot.
149
00:10:13,920 --> 00:10:14,920
Have a nice day.
150
00:10:21,720 --> 00:10:23,640
Oh, that sucks.
151
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
What's the matter, buddy?
152
00:10:26,240 --> 00:10:30,640
Uh, kind of personal. I really don't
want to talk about it. Hey, we're family
153
00:10:30,640 --> 00:10:32,380
here. You can tell me anything.
154
00:10:34,660 --> 00:10:35,980
I have to get a colonoscopy.
155
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
Oh.
156
00:10:39,440 --> 00:10:41,320
No big deal. I've had three of them.
157
00:10:43,180 --> 00:10:44,240
Really? Your age?
158
00:10:44,740 --> 00:10:47,260
You see, I'm what you call a
hypochondriac.
159
00:10:49,060 --> 00:10:51,040
That's why I get a full body scan every
month.
160
00:10:52,120 --> 00:10:54,080
Wow, isn't all that radiation bad for
you?
161
00:10:56,060 --> 00:10:57,900
Oh, my God, probably so.
162
00:11:00,560 --> 00:11:03,240
Oh, well, if it gives me a tumor, I
guess they'll catch it immediately.
163
00:11:05,780 --> 00:11:09,080
So you get, uh, you get colonoscopies,
too, huh?
164
00:11:09,400 --> 00:11:11,200
Yep. My punch card's almost full.
165
00:11:13,580 --> 00:11:14,459
Don't worry, buddy.
166
00:11:14,460 --> 00:11:15,780
They're not as bad as you'd think.
167
00:11:16,280 --> 00:11:21,220
It's kind of like sitting on a long,
cold, metal finger.
168
00:11:25,280 --> 00:11:26,940
Man, I don't know if I want to go
through with this.
169
00:11:27,560 --> 00:11:29,360
Well, it's up to you. It's your body.
170
00:11:29,800 --> 00:11:32,580
Yeah, it's just that I'm dating a
doctor, and just think I'm a big wimp if
171
00:11:32,580 --> 00:11:35,040
don't go through a simple medical
procedure like this.
172
00:11:35,700 --> 00:11:38,520
Yeah, you would look like kind of a wimp
if you backed out now.
173
00:11:39,050 --> 00:11:41,150
But don't worry, if there's any problem,
you can always call me.
174
00:11:41,530 --> 00:11:44,810
In fact, let's be colon buddies.
175
00:11:52,390 --> 00:11:55,290
Thanks, but when it comes to my colon, I
walk alone.
176
00:12:02,590 --> 00:12:05,170
You know, I just want to tell you, I
think you look way too young to be going
177
00:12:05,170 --> 00:12:06,170
through menopause.
178
00:12:12,270 --> 00:12:12,849
How you doing?
179
00:12:12,850 --> 00:12:14,510
Got these for you. Oh, thank you.
180
00:12:14,830 --> 00:12:15,830
Hey, listen.
181
00:12:15,990 --> 00:12:18,990
Before we get going, I want to come
clean with you about something.
182
00:12:19,290 --> 00:12:20,290
What's that?
183
00:12:21,230 --> 00:12:27,590
Well, I just want to let you know that,
you know, at first I was kind of freaked
184
00:12:27,590 --> 00:12:34,450
out about the idea of some guy, you
know, putting things in my butt. But now
185
00:12:34,450 --> 00:12:35,710
really, really okay with it.
186
00:12:37,010 --> 00:12:38,010
You are?
187
00:12:39,880 --> 00:12:41,920
I mean, you know, who cares if it hurts
a little bit? When you gotta have it,
188
00:12:41,940 --> 00:12:42,940
you gotta have it, right?
189
00:12:44,580 --> 00:12:46,160
Why are you telling me this?
190
00:12:48,600 --> 00:12:53,480
Well, I thought, you know, you'd be a
little bit impressed that I was willing,
191
00:12:53,480 --> 00:12:56,140
mean, even looking forward to having
somebody do this to me every once in a
192
00:12:56,140 --> 00:12:57,140
while.
193
00:12:57,560 --> 00:12:58,880
I thought it would impress me.
194
00:13:00,380 --> 00:13:01,239
Yeah, yeah.
195
00:13:01,240 --> 00:13:05,460
Now, listen, I figure you'd have a lot
more experience with this than I do. Is
196
00:13:05,460 --> 00:13:08,060
there a lot of guys in the room when it
happens? Do they not have friends?
197
00:13:08,720 --> 00:13:11,840
Who's got these two guys? You know, one
to put it in, one to take the pictures.
198
00:13:15,300 --> 00:13:17,740
Hang on a minute. I just got something.
199
00:13:38,570 --> 00:13:40,750
Well, the upside is, at least now I
don't have to get a colonoscopy.
200
00:13:41,770 --> 00:13:44,050
Man, I'm glad I'm not in the dating
scene anymore.
201
00:13:45,350 --> 00:13:48,450
That was my doctor. I was going out with
my doctor. I'm doing it because she
202
00:13:48,450 --> 00:13:49,450
wanted me to get it done.
203
00:13:49,530 --> 00:13:51,390
But we broke up, so now I'm off the
hook.
204
00:13:51,630 --> 00:13:53,250
I heard. Maybe I'm off the hose.
205
00:13:55,110 --> 00:13:56,330
I had it done twice.
206
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
Saved my life.
207
00:13:58,530 --> 00:14:02,310
Really? No, I'm lying because I like to
make my ass sound interesting.
208
00:14:05,830 --> 00:14:07,670
Wow. Well, maybe I should...
209
00:14:07,960 --> 00:14:09,580
Consider getting it done when I get to
be your age.
210
00:14:10,560 --> 00:14:14,600
I'll save my son -in -law's life, too,
and he's about your age. Of course, all
211
00:14:14,600 --> 00:14:16,380
he did was eat pizza and drink beer.
212
00:14:18,040 --> 00:14:19,720
He's not a health nut like you.
213
00:14:26,020 --> 00:14:27,820
Well, maybe I should get a colonoscopy.
214
00:14:28,140 --> 00:14:30,500
As your bus driver, I strongly advise
it.
215
00:14:36,750 --> 00:14:39,450
Tell me, you guys are still trying to
get Drew back for the twins.
216
00:14:40,170 --> 00:14:42,070
Yep, and it's a biggie.
217
00:14:42,770 --> 00:14:44,550
What are you going to do now?
218
00:14:45,030 --> 00:14:46,830
It's too late for her to do anything
about it.
219
00:14:47,130 --> 00:14:52,230
We convinced Drew he needs a
colonoscopy, and we hired a guy to do
220
00:14:54,030 --> 00:14:56,410
You want to come watch?
221
00:14:57,930 --> 00:14:58,990
Are you insane?
222
00:14:59,470 --> 00:15:03,170
Guys, did it ever occur to you that Drew
might actually get seriously hurt or
223
00:15:03,170 --> 00:15:04,730
maybe even die?
224
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
Guess we just got caught up in all the
fun.
225
00:15:17,780 --> 00:15:18,900
We should call it off.
226
00:15:19,840 --> 00:15:20,819
I'll call Dr.
227
00:15:20,820 --> 00:15:21,820
Kreshek, tell him it's off.
228
00:15:22,500 --> 00:15:24,880
Good. Now you are acting smart.
229
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
Okay, here's the new plan.
230
00:15:29,200 --> 00:15:31,260
There is no colonoscopy. No? No.
231
00:15:31,560 --> 00:15:34,980
We get Dr. Kreshek to pretend he's going
to do it to scare the hell out of Drew,
232
00:15:35,040 --> 00:15:38,380
okay? Just as he's putting the tube in,
we jump out, we yell, Surprise!
233
00:15:40,140 --> 00:15:42,820
Okay, and because there's no
colonoscopy, we should bring it ground.
234
00:15:43,230 --> 00:15:44,230
Maybe even sell tickets.
235
00:15:45,230 --> 00:15:49,050
Nobody's going to buy tickets to this
unless we advertise.
236
00:15:56,050 --> 00:16:01,770
Is everything okay, Doc?
237
00:16:02,070 --> 00:16:05,350
Oh, yes. I was just waiting for some
people.
238
00:16:07,970 --> 00:16:09,890
You must have assistance or something,
huh?
239
00:16:10,350 --> 00:16:12,370
Yes. That sounds plausible.
240
00:16:17,670 --> 00:16:20,750
Now, the drugs are taking effect. Let's
make a movie, Doc.
241
00:16:22,130 --> 00:16:23,990
Okay. Fine. We start.
242
00:16:24,710 --> 00:16:27,310
First, we spread the cheeks.
243
00:16:29,610 --> 00:16:30,910
Dasvidaniya. Dasvidaniya.
244
00:16:31,970 --> 00:16:33,930
Dasvidaniya. Funny, huh?
245
00:16:41,320 --> 00:16:44,300
with instruments capable of causing
great pain.
246
00:16:46,820 --> 00:16:48,100
Here is two.
247
00:16:48,680 --> 00:16:55,400
Feet long. It is like having a tall,
thin man stand up in your ass.
248
00:16:58,640 --> 00:16:59,900
Are you like that?
249
00:17:00,540 --> 00:17:06,700
I don't. I can't believe my doctor
recommended you.
250
00:17:07,020 --> 00:17:09,740
Just relax. Here, have more happy juice.
251
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
You don't need to worry, you know.
252
00:17:13,520 --> 00:17:19,660
Once this bad boy goes three, four, five
feet up, you go into shock and won't
253
00:17:19,660 --> 00:17:20,660
feel a thing.
254
00:17:23,420 --> 00:17:26,680
Look, I'm ready. Can we just get this
over with? Can we just go now, please?
255
00:17:27,060 --> 00:17:29,440
I am the one that says when we go.
256
00:17:30,480 --> 00:17:31,760
Who is doctor here?
257
00:17:32,100 --> 00:17:34,060
I'm starting to wonder, where'd you get
your degree, Russia?
258
00:17:36,760 --> 00:17:41,360
Russian degree is not as worthy as one
from Yale Medical School.
259
00:17:42,300 --> 00:17:43,580
Well, no.
260
00:17:45,460 --> 00:17:49,020
I mean, you guys are all right, but
let's face it, there's a reason we won
261
00:17:49,020 --> 00:17:50,020
Cold War.
262
00:17:50,240 --> 00:17:52,040
And what would that be?
263
00:17:52,500 --> 00:17:54,500
You bet on the wrong pony, comrade.
264
00:17:56,540 --> 00:17:59,640
Marxism? You might as well have based an
economy on jazzercise.
265
00:18:01,220 --> 00:18:06,260
You relax and let doctor from pathetic
former superpower be...
266
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
Thank you.
267
00:18:15,070 --> 00:18:15,629
Okay,
268
00:18:15,630 --> 00:18:22,610
the
269
00:18:22,610 --> 00:18:27,990
doctor... Okay, the doctor should be
threatening Drew with the camera in
270
00:18:27,990 --> 00:18:29,510
ten seconds, okay?
271
00:18:29,770 --> 00:18:32,450
Tim, you're not going to need a flash.
His butt is very, very white.
272
00:18:35,470 --> 00:18:37,850
This old man, he play too.
273
00:18:38,230 --> 00:18:41,210
I've got tube inside of drool.
274
00:18:42,210 --> 00:18:43,210
Surprise!
275
00:18:48,810 --> 00:18:49,810
Oh,
276
00:19:01,090 --> 00:19:03,090
it's a practical joke. I get it.
277
00:19:04,430 --> 00:19:06,710
I thought you said he wasn't really
going to get a colonoscopy.
278
00:19:06,970 --> 00:19:08,350
He insisted.
279
00:19:12,210 --> 00:19:13,210
Huh.
280
00:19:13,590 --> 00:19:14,770
Didn't see that coming.
281
00:19:17,090 --> 00:19:22,190
Gee, I've done a lot to Drew through the
years, but you boys really crossed the
282
00:19:22,190 --> 00:19:23,190
line.
283
00:19:23,830 --> 00:19:24,830
Thank you.
284
00:19:29,510 --> 00:19:32,210
Hey, guys.
285
00:19:33,640 --> 00:19:38,560
I was thinking maybe Kelly was right.
Maybe talking things out would have been
286
00:19:38,560 --> 00:19:39,840
better than this.
287
00:19:43,040 --> 00:19:44,040
Yeah, maybe.
288
00:19:53,360 --> 00:19:56,340
I'm really sorry about what I did to
your mugs.
289
00:19:57,760 --> 00:19:59,320
I'm so sorry I hurt your feelings.
290
00:20:00,920 --> 00:20:01,940
That's okay, buddy.
291
00:20:02,540 --> 00:20:05,100
Sorry we hired a Russian veterinarian to
run a horse.
292
00:20:09,900 --> 00:20:12,340
So, uh, we're good now?
293
00:20:13,740 --> 00:20:15,540
Yeah, we're good.
294
00:20:21,420 --> 00:20:23,600
You shouldn't be too hard on your
friends.
295
00:20:23,840 --> 00:20:27,340
A man your age should have this
procedure done every few years.
296
00:20:28,840 --> 00:20:29,940
By a veterinarian?
297
00:20:32,240 --> 00:20:36,860
I'm also a dentist, I design web pages,
and I have a sea monkey farm.
298
00:20:41,520 --> 00:20:42,520
Oh, wow.
299
00:20:44,940 --> 00:20:47,660
Why don't you join us? This is where
we're hanging out until Drew moves his
300
00:20:47,660 --> 00:20:48,660
furniture back.
301
00:20:50,940 --> 00:20:51,940
No.
302
00:20:53,340 --> 00:20:55,800
God, if you don't trust us now, then
what?
303
00:21:05,550 --> 00:21:07,170
See? It's not so creepy, huh?
304
00:21:07,990 --> 00:21:08,990
Mm -mm.
305
00:21:09,610 --> 00:21:12,710
Actually, it's kind of nice.
306
00:21:15,610 --> 00:21:19,990
Hey, guys, would you mind if I take off
my top?
307
00:21:21,530 --> 00:21:22,770
Thanks for making it creepy.
22954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.