All language subtitles for The Drew Carey Show s08e22 A Means To An End.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,420 --> 00:00:03,280 A couple of beers and keep them coming. 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,340 Aw, what's the matter, guys? 3 00:00:05,341 --> 00:00:09,439 Bastard Drew gave away the mugs we made him for Christmas last year. How do you 4 00:00:09,440 --> 00:00:12,379 know? Saw him at the Salvation Army while we were looking for a three of 5 00:00:12,380 --> 00:00:13,430 for our deck of cards. 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,300 Made those mugs by hand and he just gave them away. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,750 Every time I see that jerk, I ought to punch him right in the face. 8 00:00:22,620 --> 00:00:23,670 Get in line. 9 00:00:25,480 --> 00:00:27,300 Hey. Hey, buddy, how you doing? 10 00:00:27,301 --> 00:00:31,089 I mean, my wrist hurts a little bit. I think I'm seeing a doctor tomorrow. 11 00:00:31,090 --> 00:00:34,129 Probably carpal tunnel. Hey, you know what my doctor said? Try holding the bra 12 00:00:34,130 --> 00:00:36,360 heads in the right hand every once in a while. 13 00:00:41,130 --> 00:00:42,180 Are you guys drunk? 14 00:00:42,250 --> 00:00:43,450 We're awake, aren't we? 15 00:00:44,221 --> 00:00:46,229 I'm gonna hit the can. 16 00:00:46,230 --> 00:00:48,030 Hey, don't do anything I wouldn't do. 17 00:00:49,090 --> 00:00:52,150 You sack of crap. 18 00:00:54,470 --> 00:00:55,520 Get in line. 19 00:00:58,440 --> 00:01:01,959 still upset with Drew, why don't you just talk to him? You could say 20 00:01:01,960 --> 00:01:06,539 like, Drew, you hurt our feelings because we put our heart and soul into 21 00:01:06,540 --> 00:01:10,720 mugs. You know, men don't talk, Kelly. We do. 22 00:01:11,920 --> 00:01:13,460 That's why we run the world. 23 00:01:14,780 --> 00:01:18,519 And that seems to be working out because last time I checked, the world was 24 00:01:18,520 --> 00:01:19,570 doing just fine. 25 00:01:22,471 --> 00:01:28,019 We might as well move so we can watch the game with us. Uh, yeah. 26 00:01:28,020 --> 00:01:31,300 Uh, Drew, would you mind just having a seat for a second? 27 00:01:32,980 --> 00:01:34,030 What's going on? 28 00:01:34,660 --> 00:01:40,239 Okay, well, I probably shouldn't tell you this, but the guys saw their 29 00:01:40,240 --> 00:01:45,319 mugs at the Salvation Army, and they're really upset. Oh, my God, no, they must 30 00:01:45,320 --> 00:01:46,370 be crushed. 31 00:01:46,600 --> 00:01:48,140 Oh, well, I can do about now. 32 00:01:48,360 --> 00:01:52,860 Well, Drew, you can call them. You could say something like, uh... 33 00:01:52,861 --> 00:01:56,279 Guys, I did something that I shouldn't have done. Let's try to figure out what 34 00:01:56,280 --> 00:01:57,720 can do to make you feel better. 35 00:01:57,760 --> 00:01:58,810 Let me check. 36 00:01:58,811 --> 00:02:00,919 Nope, still got a penis. 37 00:02:00,920 --> 00:02:06,439 I do not believe you guys. You know, this isn't going to go away until they 38 00:02:06,440 --> 00:02:07,520 it out of their system. 39 00:02:09,800 --> 00:02:11,820 Oh, my God. 40 00:02:12,680 --> 00:02:14,790 Well, looks like it's out of their system. 41 00:02:14,960 --> 00:02:17,140 So, is it over now? 42 00:02:17,520 --> 00:02:18,900 No, no, it's not over. 43 00:02:19,120 --> 00:02:22,430 It's going to take me forever to get this furniture back upstairs. 44 00:02:26,960 --> 00:02:29,490 And you have been complaining about those stairs. 45 00:02:32,780 --> 00:02:35,760 Sorry. Do you want me to help you move the furniture back up? 46 00:02:38,360 --> 00:02:39,410 Let's give it a week. 47 00:02:57,320 --> 00:02:59,420 The day goes down the drain. 48 00:03:00,160 --> 00:03:04,020 Five o 'clock world when the whistle blows. 49 00:03:04,440 --> 00:03:06,940 No one wants a piece of my time. 50 00:03:07,960 --> 00:03:11,900 There's a five o 'clock me inside my clothes. 51 00:03:30,891 --> 00:03:37,399 Hey, Drew Carey, I have a two o 'clock. Dr. Newell, he's supposed to look at my 52 00:03:37,400 --> 00:03:41,179 wrist. Oh, I'm sorry, didn't they tell you? We haven't had a chance to tell all 53 00:03:41,180 --> 00:03:41,879 our patients. 54 00:03:41,880 --> 00:03:42,930 Dr. Newell retired. 55 00:03:43,600 --> 00:03:44,650 Oh, no way. 56 00:03:45,220 --> 00:03:46,270 Wow. 57 00:03:46,271 --> 00:03:48,739 You know, I've been coming here since I was 12 years old. 58 00:03:48,740 --> 00:03:52,110 Yeah, he even taught me the facts of life on a skeleton in his office. 59 00:03:53,580 --> 00:03:55,260 Skeleton's not still here, is it? 60 00:03:56,460 --> 00:03:59,170 Yes, and Dr. Newell's daughter took over his practice. 61 00:03:59,171 --> 00:04:01,979 Oh, uh, well, you know, no offense, but I think I'm going to do a little 62 00:04:01,980 --> 00:04:04,759 research first before I pick out a doctor. Maybe go on the Internet, talk 63 00:04:04,760 --> 00:04:05,519 some of her patients. 64 00:04:05,520 --> 00:04:06,570 Hello, I'm Dr. Newell. 65 00:04:07,780 --> 00:04:09,380 Hi, I'm Dwu, my whistler. 66 00:04:14,400 --> 00:04:16,920 Hey. Hey. Did you ever go with one of your doctors? 67 00:04:17,260 --> 00:04:19,019 Oh, uh, no, no. 68 00:04:19,240 --> 00:04:26,099 I did date someone who called himself Dr. Love, but... That turned out to be 69 00:04:26,100 --> 00:04:27,580 more of an honorary degree. 70 00:04:27,581 --> 00:04:34,819 Athena going out with my doctor. She's really sweet, and her eyes twinkle when 71 00:04:34,820 --> 00:04:37,050 told her that I had no erectile dysfunction. 72 00:04:37,051 --> 00:04:42,159 I don't know, Drew. You want to date your doctor? Isn't that kind of weird? 73 00:04:42,160 --> 00:04:43,619 I have to get married in six weeks. 74 00:04:43,620 --> 00:04:47,350 Oh, yeah. I forgot about that. You have a whole different scale of weird. Yeah. 75 00:04:48,580 --> 00:04:49,630 Go for it. 76 00:04:49,940 --> 00:04:53,940 Yeah. Imagine me, Drew Carey, married to a doctor. Yeah. 77 00:04:53,941 --> 00:04:57,619 Hey, Drew, my break's starting. Mind if I just hang on? No, no, no. Sit there. 78 00:04:57,620 --> 00:04:58,519 That's what I mean. 79 00:04:58,520 --> 00:05:01,789 What? Yeah, I painted the chairs while those little losers sit in it, so I'll 80 00:05:01,790 --> 00:05:02,840 get back at them. 81 00:05:03,950 --> 00:05:08,669 What, are you ten years old? Why don't you just say, guys, you went too far. 82 00:05:08,670 --> 00:05:10,210 hurt, and this can all end. 83 00:05:10,830 --> 00:05:12,430 Yeah, but who wins? 84 00:05:12,670 --> 00:05:13,720 Who loses? 85 00:05:13,870 --> 00:05:15,730 Who points their fingers and laughs? 86 00:05:17,370 --> 00:05:19,900 Sorry, Kelly, but your way has too many loose ends. 87 00:05:20,441 --> 00:05:22,529 Okay, wait. 88 00:05:22,530 --> 00:05:25,289 I don't want to be here when it happens. Here, take a picture for me. And here's 89 00:05:25,290 --> 00:05:28,420 a picture of me laughing. Show it to him at the appropriate time. 90 00:05:28,421 --> 00:05:32,359 Hey, how do your doctor's appointment go? 91 00:05:32,360 --> 00:05:34,579 Oh, I've got to wear a thing on my wrist while I type for the next couple of 92 00:05:34,580 --> 00:05:36,930 weeks, but it'll do until I get a full physical. 93 00:05:36,931 --> 00:05:38,219 You're getting a full physical? 94 00:05:38,220 --> 00:05:38,959 Oh, yeah. 95 00:05:38,960 --> 00:05:41,850 I was putting it off until I got a doctor who was really hot. 96 00:05:41,851 --> 00:05:44,999 Anyway, I left some chips on the table for you. 97 00:05:45,000 --> 00:05:46,050 Oh, hey, thanks. 98 00:05:46,300 --> 00:05:47,620 Sure. That's nice of you. Hey. 99 00:05:47,760 --> 00:05:49,540 Hey. I like chips. 100 00:05:50,740 --> 00:05:51,790 Oh. Wait a minute! 101 00:05:55,660 --> 00:05:58,550 He was mad at us. He might have put something on those chips. 102 00:05:58,680 --> 00:05:59,730 Whoa. 103 00:05:59,870 --> 00:06:01,490 Thanks for watching my back, man. 104 00:06:02,690 --> 00:06:03,740 Whoa! 105 00:06:04,850 --> 00:06:06,770 Look who just walked in. 106 00:06:08,630 --> 00:06:10,450 Twins. They're a good kind of freak. 107 00:06:14,790 --> 00:06:15,930 Hi there. Hi. 108 00:06:15,931 --> 00:06:17,109 I'm Lewis. 109 00:06:17,110 --> 00:06:18,160 This is Oswald. 110 00:06:18,410 --> 00:06:20,110 I'm Sandy, and this is Mandy. 111 00:06:20,370 --> 00:06:22,250 Oh. Did you guys just come from the gym? 112 00:06:22,730 --> 00:06:24,310 No, we're yoga instructors. 113 00:06:24,790 --> 00:06:26,350 Oh, what a coincidence. 114 00:06:27,050 --> 00:06:29,700 We enjoy watching yoga classes through binoculars. 115 00:06:32,410 --> 00:06:34,520 Yes, looks like they're laughing with us. 116 00:06:36,010 --> 00:06:38,130 Would you care to join us for a beer? 117 00:06:38,470 --> 00:06:39,730 What do you think, Sandy? 118 00:06:39,810 --> 00:06:41,130 Sounds good to me, Mandy. 119 00:06:41,550 --> 00:06:42,910 Right this way, ladies. 120 00:06:45,570 --> 00:06:49,250 Such gentlemen. 121 00:06:54,841 --> 00:06:58,119 Where are you two from? Minnesota. 122 00:06:58,120 --> 00:07:01,000 Oh, so you're the Minnesota twins. 123 00:07:03,660 --> 00:07:05,620 Why does everybody keep saying that? 124 00:07:08,820 --> 00:07:11,100 This is my favorite song. 125 00:07:11,720 --> 00:07:14,190 Would you genetic abnormalities care to dance? 126 00:07:30,860 --> 00:07:37,659 in our chairs i've heard about guys like you pervert well no it's really really 127 00:07:37,660 --> 00:07:38,860 funny but we didn't do it 128 00:08:04,661 --> 00:08:06,739 He didn't do this to us. 129 00:08:06,740 --> 00:08:09,739 All we did was move around his furniture. He screwed up our chance to 130 00:08:09,740 --> 00:08:10,820 with a Minnesota twin. 131 00:08:10,821 --> 00:08:15,559 We gotta get back at him. It's gotta be something big. 132 00:08:15,560 --> 00:08:18,840 I'd like to take this camera and shove it up his... Wait, wait! 133 00:08:19,400 --> 00:08:20,450 That's brilliant! 134 00:08:23,280 --> 00:08:24,330 I don't know. 135 00:08:26,700 --> 00:08:30,459 It may sound good on paper, but when you get down to the nuts and bolts of it... 136 00:08:30,460 --> 00:08:32,299 No, no, no. He just gave me an idea. 137 00:08:32,300 --> 00:08:35,469 He was waiting for the results from his physical, right? Yeah. 138 00:08:35,470 --> 00:08:39,129 Okay, say he gets a call from his doctor's new receptionist. Uh -huh. Who 139 00:08:39,130 --> 00:08:42,330 he needs a very thorough, very lengthy colonoscopy. 140 00:08:43,570 --> 00:08:45,130 Wait a minute. 141 00:08:45,450 --> 00:08:49,169 So he's scared to death until he finds out that it's a hoax. No, no, I know a 142 00:08:49,170 --> 00:08:50,220 doctor who will do it. 143 00:08:50,991 --> 00:08:53,209 What do you think, huh? 144 00:08:53,210 --> 00:08:55,980 There's time for thinking when we're dead. Let's do it! 145 00:08:59,410 --> 00:09:01,330 That thing help in your carpal tunnel? 146 00:09:01,690 --> 00:09:04,880 A little bit. I feel like I got needles sticking to my arm, though. 147 00:09:05,320 --> 00:09:06,370 Oh, that's weird. 148 00:09:06,840 --> 00:09:09,250 Because I've been sticking them in your crotch. 149 00:10:06,331 --> 00:10:11,759 a pen right here. Why don't you just tell me it right now? 150 00:10:11,760 --> 00:10:13,420 Uh, no, I cannot. 151 00:10:13,920 --> 00:10:14,970 Have a nice day. 152 00:10:21,780 --> 00:10:23,600 Oh, that sucks. 153 00:10:24,920 --> 00:10:26,240 What's the matter, buddy? 154 00:10:26,260 --> 00:10:30,619 Uh, kind of personal. I really don't want to talk about it. Hey, we're family 155 00:10:30,620 --> 00:10:32,260 here. You can tell me anything. 156 00:10:39,440 --> 00:10:41,320 No big deal. I've had three of them. 157 00:10:43,180 --> 00:10:44,240 Really? Your age? 158 00:10:44,740 --> 00:10:47,260 You see, I'm what you call a hypochondriac. 159 00:10:49,060 --> 00:10:51,290 That's why I get a full body scan every month. 160 00:10:52,120 --> 00:10:54,290 Wow, isn't all that radiation bad for you? 161 00:10:56,060 --> 00:10:57,900 Oh, my God, probably so. 162 00:11:00,560 --> 00:11:04,050 Oh, well, if it gives me a tumor, I guess they'll catch it immediately. 163 00:11:05,780 --> 00:11:09,080 So you get, uh, you get colonoscopy, too, huh? 164 00:11:09,400 --> 00:11:11,200 Yep. My punch card's almost full. 165 00:11:12,551 --> 00:11:14,479 Don't worry, buddy. 166 00:11:14,480 --> 00:11:16,100 They're not as bad as you'd think. 167 00:11:16,300 --> 00:11:21,220 It's kind of like sitting on a long, cold, metal finger. 168 00:11:22,831 --> 00:11:27,579 Man, I don't know if I want to go through with this. 169 00:11:27,580 --> 00:11:29,360 Well, it's up to you. It's your body. 170 00:11:29,361 --> 00:11:32,579 Yeah, it's just that I'm dating a doctor, and just think I'm a big wimp if 171 00:11:32,580 --> 00:11:35,350 don't go through a simple medical procedure like this. 172 00:11:35,700 --> 00:11:38,710 Yeah, you would look like kind of a wimp if you backed out now. 173 00:11:38,711 --> 00:11:41,549 But don't worry, if there's any problem, you can always call me. 174 00:11:41,550 --> 00:11:44,810 In fact, let's be colon buddies. 175 00:11:52,550 --> 00:11:55,290 Thanks, but when it comes to my colon, I walk alone. 176 00:11:58,761 --> 00:12:05,169 You know, I just want to tell you, I think you look way too young to be going 177 00:12:05,170 --> 00:12:06,220 through menopause. 178 00:12:13,000 --> 00:12:14,560 Have these for you. Oh, thank you. 179 00:12:14,820 --> 00:12:18,980 Hey, listen, before we get going, I want to come clean with you about something. 180 00:12:19,260 --> 00:12:20,310 What's that? 181 00:12:21,260 --> 00:12:27,579 Well, I just want to let you know that, you know, at first I was kind of freaked 182 00:12:27,580 --> 00:12:34,479 out about the idea of some guy, you know, putting things in my butt. But now 183 00:12:34,480 --> 00:12:35,860 really, really okay with it. 184 00:12:37,000 --> 00:12:38,050 You are? 185 00:12:38,051 --> 00:12:41,779 I mean, you know, who cares if it hurts a little bit? When you've got to have 186 00:12:41,780 --> 00:12:43,400 it, you've got to have it, right? 187 00:12:44,600 --> 00:12:46,160 Why are you telling me this? 188 00:12:48,600 --> 00:12:53,479 Well, I thought, you know, you'd be a little bit impressed that I was willing, 189 00:12:53,480 --> 00:12:56,139 mean, even looking forward to having somebody do this to me every once in a 190 00:12:56,140 --> 00:12:57,190 while. 191 00:12:57,580 --> 00:12:59,020 I thought it would impress me. 192 00:12:59,331 --> 00:13:01,239 Yeah, yeah. 193 00:13:01,240 --> 00:13:05,439 Now, listen, I figure you'd have a lot more experience with this than I do. Is 194 00:13:05,440 --> 00:13:08,719 there a lot of guys in the room when it happens? Do they not have experience? 195 00:13:08,720 --> 00:13:12,510 Who's got these two guys? You know, one to put it in, one to take the pictures. 196 00:13:15,300 --> 00:13:17,740 Hang on a minute. I just got something. 197 00:13:39,280 --> 00:13:41,570 At least now I don't have to get a colonoscopy. 198 00:13:41,720 --> 00:13:44,190 Man, I'm glad I'm not in the dating scene anymore. 199 00:13:44,191 --> 00:13:48,459 That was my doctor. I was going out with my doctor. I'm doing it because she 200 00:13:48,460 --> 00:13:49,499 wanted me to get it done. 201 00:13:49,500 --> 00:13:51,430 But we broke up, so now I'm off the hook. 202 00:13:51,720 --> 00:13:53,240 Or maybe I'm off the hose. 203 00:13:55,060 --> 00:13:56,280 I had it done twice. 204 00:13:56,780 --> 00:13:57,830 Saved my life. 205 00:13:58,500 --> 00:14:02,300 Really? No, I'm lying because I like to make my ass sound interesting. 206 00:14:05,800 --> 00:14:07,660 Wow. Well, maybe I should... 207 00:14:07,960 --> 00:14:10,430 Consider getting it done when I get to be your age. 208 00:14:10,560 --> 00:14:14,599 I'll save my son -in -law's life, too, and he's about your age. Of course, all 209 00:14:14,600 --> 00:14:16,380 he did was eat pizza and drink beer. 210 00:14:18,040 --> 00:14:19,720 He's not a health nut like you. 211 00:14:26,020 --> 00:14:27,940 Well, maybe I should get a colonoscopy. 212 00:14:28,140 --> 00:14:30,500 As your bus driver, I strongly advise it. 213 00:14:36,840 --> 00:14:39,970 Some of you guys are still trying to get Drew back for the twins. 214 00:14:40,100 --> 00:14:42,060 Yep, and it's a biggie. 215 00:14:42,680 --> 00:14:44,560 What are you going to do now? 216 00:14:44,561 --> 00:14:47,079 It's too late for her to do anything about it. 217 00:14:47,080 --> 00:14:52,240 We convinced Drew he needs a colonoscopy, and we hired a guy to do 218 00:14:55,160 --> 00:14:56,400 You want to come watch? 219 00:14:57,880 --> 00:14:58,930 Are you insane? 220 00:14:58,931 --> 00:15:03,159 Guys, did it ever occur to you that Drew might actually get seriously hurt or 221 00:15:03,160 --> 00:15:04,720 maybe even die? 222 00:15:13,640 --> 00:15:15,690 Guess we just got caught up in all the fun. 223 00:15:17,780 --> 00:15:18,900 We should call it off. 224 00:15:18,901 --> 00:15:20,819 I'll call Dr. 225 00:15:20,820 --> 00:15:22,140 Kreshek, tell him it's off. 226 00:15:22,460 --> 00:15:24,880 Good. Now you are acting smart. 227 00:15:26,560 --> 00:15:27,820 Okay, here's the new plan. 228 00:15:29,200 --> 00:15:31,260 There is no colonoscopy. No? No. 229 00:15:31,261 --> 00:15:35,039 We get Dr. Kreshek to pretend he's going to do it to scare the hell out of Drew, 230 00:15:35,040 --> 00:15:38,590 okay? Just as he's putting the tube in, we jump out, we yell, Surprise! 231 00:15:38,591 --> 00:15:43,229 Okay, and because there's no colonoscopy, we should bring it ground. 232 00:15:43,230 --> 00:15:44,430 Maybe even sell tickets. 233 00:15:45,230 --> 00:15:49,010 Nobody's going to buy tickets to this unless we advertise. 234 00:15:55,730 --> 00:16:01,770 Is everything okay, Doc? 235 00:16:02,070 --> 00:16:05,350 Oh, yes. I was just waiting for some people. 236 00:16:07,970 --> 00:16:10,260 You must have assistance or something, huh? 237 00:16:10,350 --> 00:16:12,370 Yes. That sounds plausible. 238 00:16:17,690 --> 00:16:20,750 Now, the drugs are taking effect. Let's make a movie, Doc. 239 00:16:22,130 --> 00:16:23,990 Okay. Fine. We start. 240 00:16:24,710 --> 00:16:27,310 First, we spread the cheeks. 241 00:16:29,590 --> 00:16:30,910 Dasvidaniya. Dasvidaniya. 242 00:16:31,950 --> 00:16:33,930 Dasvidaniya. Funny, huh? 243 00:16:41,320 --> 00:16:44,300 With instruments capable of causing great pain. 244 00:16:46,900 --> 00:16:48,080 Here is two. 245 00:16:48,680 --> 00:16:55,400 Feet long. It is like having a tall, thin man stand up in your ass. 246 00:16:58,680 --> 00:16:59,900 Are you like that? 247 00:17:00,560 --> 00:17:06,700 I don't. I can't believe my doctor recommended you. 248 00:17:07,020 --> 00:17:08,140 Just relax. Here. 249 00:17:08,359 --> 00:17:09,740 Have more happy juice. 250 00:17:10,301 --> 00:17:13,519 You don't need to worry, you know. 251 00:17:13,520 --> 00:17:19,659 Once this bad boy goes three, four, five feet up, you go into shock and won't 252 00:17:19,660 --> 00:17:20,710 feel a thing. 253 00:17:20,711 --> 00:17:27,059 Look, I'm ready. Can we just get this over with? Can we just go now, please? 254 00:17:27,060 --> 00:17:29,440 I am the one that says when we go. 255 00:17:30,480 --> 00:17:31,760 Who is doctor here? 256 00:17:32,080 --> 00:17:35,210 I'm starting to wonder, where'd you get your degree, Russia? 257 00:17:36,800 --> 00:17:41,360 Russian degree is not as worthy as one from Yale Medical School. 258 00:17:42,340 --> 00:17:43,580 Well, no. 259 00:17:43,581 --> 00:17:49,019 I mean, you guys are all right, but let's face it, there's a reason we won 260 00:17:49,020 --> 00:17:50,070 Cold War. 261 00:17:50,140 --> 00:17:52,040 And what would that be? 262 00:17:52,540 --> 00:17:54,500 You bet on the wrong pony, comrade. 263 00:17:56,580 --> 00:17:59,770 Marxism? You might as well have based an economy on jazzercise. 264 00:18:01,260 --> 00:18:06,060 You relax and let doctor from pathetic former superpower... 265 00:18:08,740 --> 00:18:09,790 Thank you. 266 00:18:15,080 --> 00:18:16,130 Okay, 267 00:18:18,320 --> 00:18:23,139 the doctor... 268 00:18:23,140 --> 00:18:28,579 Okay, the doctor should be threatening Drew with the camera in about ten 269 00:18:28,580 --> 00:18:29,630 seconds, okay? 270 00:18:29,800 --> 00:18:33,050 Tim, you're not going to need a flash. His butt is very, very white. 271 00:18:35,690 --> 00:18:37,930 This old man, he play too. 272 00:18:38,330 --> 00:18:41,090 I've got tube inside of the room. 273 00:19:00,330 --> 00:19:03,070 Oh, it's a practical joke. I get it. 274 00:19:03,071 --> 00:19:06,979 I thought you said he wasn't really going to get a colonoscopy. 275 00:19:06,980 --> 00:19:08,340 He insisted. 276 00:19:12,200 --> 00:19:13,250 Huh. 277 00:19:13,580 --> 00:19:14,760 Didn't see that coming. 278 00:19:17,100 --> 00:19:22,179 Gee, I've done a lot to Drew through the years, but you boys really crossed the 279 00:19:22,180 --> 00:19:23,230 line. 280 00:19:23,840 --> 00:19:24,890 Thank you. 281 00:19:29,740 --> 00:19:32,220 Hey, guys. 282 00:19:33,680 --> 00:19:38,579 I was thinking maybe Kelly was right. Maybe talking things out would have been 283 00:19:38,580 --> 00:19:39,840 better than this. 284 00:19:43,040 --> 00:19:44,090 Yeah, maybe. 285 00:19:53,260 --> 00:19:56,340 So I'm really sorry about what I did to your mugs. 286 00:19:57,780 --> 00:19:59,400 I'm so sorry I hurt your feelings. 287 00:20:00,920 --> 00:20:01,970 That's okay, buddy. 288 00:20:02,560 --> 00:20:05,690 Sorry we hired a Russian veterinarian to run a horse out there. 289 00:20:09,980 --> 00:20:12,340 So, uh, we're good now? 290 00:20:13,780 --> 00:20:15,540 Yeah, we're good. 291 00:20:21,460 --> 00:20:23,600 You shouldn't be too hard on your friends. 292 00:20:23,840 --> 00:20:27,360 A man your age should have this procedure done every few years. 293 00:20:28,880 --> 00:20:29,960 By a veterinarian? 294 00:20:32,240 --> 00:20:36,860 I'm also a dentist, I design web pages, and I have a sea monkey farm. 295 00:20:41,520 --> 00:20:42,570 Oh, wow. 296 00:20:42,571 --> 00:20:47,659 Why didn't you join us? This is where we're hanging out until Drew moves his 297 00:20:47,660 --> 00:20:48,710 furniture back. 298 00:20:50,940 --> 00:20:51,990 No. 299 00:20:53,340 --> 00:20:55,800 God, if you don't trust us now, then what? 300 00:21:05,550 --> 00:21:07,170 See? It's not so creepy, huh? 301 00:21:07,990 --> 00:21:09,040 Mm -mm. 302 00:21:09,610 --> 00:21:12,710 Actually, it's kind of nice. 303 00:21:15,610 --> 00:21:19,990 Hey, guys, would you mind if I take off my top? 304 00:21:20,151 --> 00:21:22,819 Thanks for making it creepy. 305 00:21:22,820 --> 00:21:27,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.