All language subtitles for The Drew Carey Show s08e20 Lewis You Can Drive My Car.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,169 --> 00:00:05,219 Well, 2 00:00:05,850 --> 00:00:07,170 it's kind of crowded today. 3 00:00:07,430 --> 00:00:08,480 And old. 4 00:00:10,330 --> 00:00:11,830 I hate old people. 5 00:00:14,190 --> 00:00:17,330 Yeah, but you're, uh... What's the deal? 6 00:00:19,370 --> 00:00:21,970 They canceled the senior shuttle to the mall. 7 00:00:22,430 --> 00:00:25,110 Now all these bags of bones got to take my bus. 8 00:00:26,390 --> 00:00:30,550 Only good part is, they're so deaf you can say any damn thing you want. 9 00:00:31,750 --> 00:00:32,800 Watts. 10 00:00:33,450 --> 00:00:34,750 Look me up, old folks. 11 00:00:36,050 --> 00:00:39,540 Government's paid me to drive you all to the woods and leave you there. 12 00:00:44,390 --> 00:00:46,470 I never know when you're kidding around. 13 00:00:50,270 --> 00:00:51,370 Watch it, punk. 14 00:00:52,290 --> 00:00:53,340 Sorry, sir. 15 00:00:53,530 --> 00:00:54,670 Get out of my way. 16 00:00:55,410 --> 00:00:56,650 I'd like to see the road. 17 00:00:57,030 --> 00:00:58,950 Didn't you see when you were a builder? 18 00:00:59,670 --> 00:01:00,720 What? 19 00:01:01,330 --> 00:01:04,390 I made a joke about... your advanced age, sir. 20 00:01:07,390 --> 00:01:09,890 Ooh, there's room for another person here. 21 00:01:10,390 --> 00:01:11,850 Have a seat, young man. 22 00:01:12,210 --> 00:01:13,260 Thank you. 23 00:01:14,670 --> 00:01:16,630 You look like my son, Ronald. 24 00:01:17,110 --> 00:01:18,750 May I call you Ronald? 25 00:01:19,450 --> 00:01:20,500 Yes, ma 'am. 26 00:01:20,790 --> 00:01:22,410 Why do you steal from me, Ronald? 27 00:01:23,330 --> 00:01:26,570 I eat dog food and you and your crowd want flippin' luxury. 28 00:01:27,310 --> 00:01:28,970 So, this is Ronald. 29 00:01:31,491 --> 00:01:38,579 The word is the company did so well this Christmas, we're going to get bonuses 30 00:01:38,580 --> 00:01:39,960 today. Really? 31 00:01:40,320 --> 00:01:41,370 How'd you find out? 32 00:01:41,740 --> 00:01:42,880 I'm a people person. 33 00:01:43,100 --> 00:01:46,420 I like to read people's mail and listen to people's calls. 34 00:01:48,840 --> 00:01:50,700 Terrible. It's terrible. 35 00:01:51,060 --> 00:01:54,550 No wonder your birth mother doesn't have any interest in meeting you. 36 00:01:57,520 --> 00:01:58,570 She doesn't? 37 00:01:58,860 --> 00:01:59,910 How do you know that? 38 00:02:09,241 --> 00:02:15,609 But yes, Mimi, we do have a little something for everyone to thank you for 39 00:02:15,610 --> 00:02:17,169 hard work during the holiday season. 40 00:02:17,170 --> 00:02:18,670 Thanks for your support, Mimi. 41 00:02:18,870 --> 00:02:19,920 Happy New Year. 42 00:02:20,730 --> 00:02:22,130 What the hell is this? 43 00:02:23,910 --> 00:02:27,040 It's a big clothes pin. See, it says NeverEndingStore .com on it. 44 00:02:30,330 --> 00:02:34,670 I thought I was going to get cash. I need a new washer and dryer. 45 00:02:36,510 --> 00:02:37,590 We're a young company. 46 00:02:37,650 --> 00:02:38,730 It's the best we can do. 47 00:02:39,110 --> 00:02:41,880 Yeah, and who knows? Maybe someday you'll pick this up. 48 00:02:41,881 --> 00:02:43,789 And you'll say, never -ending store. 49 00:02:43,790 --> 00:02:45,690 That was a nurturing place to be. 50 00:02:45,691 --> 00:02:51,209 Yeah, well, maybe someday you'll pick it up and say, this is all that's left of 51 00:02:51,210 --> 00:02:53,920 never -ending store. We should have been nicer to Mimi. 52 00:02:55,930 --> 00:02:59,690 Hey, sorry I'm late. I got caned by an old man on the bus and I missed my stop. 53 00:03:01,121 --> 00:03:03,009 What's all this? 54 00:03:03,010 --> 00:03:06,430 Ah, just a little something to thank you for all your hard work. 55 00:03:07,250 --> 00:03:08,300 Wow! 56 00:03:09,640 --> 00:03:13,370 This is really cool. Somebody put a lot of thought into this. Thank you, Drew. 57 00:03:13,500 --> 00:03:14,550 Somebody gets it. 58 00:03:14,740 --> 00:03:17,930 No, no, thank you. This guy can find a lot of things to do with this. 59 00:03:24,080 --> 00:03:26,700 Maybe you can use it to pin your lips to his butt. 60 00:03:33,060 --> 00:03:35,340 Hey, Drew, do you really take the bus? 61 00:03:35,341 --> 00:03:38,969 Yeah. I had to sell my car when I was unemployed, and I haven't saved up 62 00:03:38,970 --> 00:03:40,020 to get another one. 63 00:03:40,110 --> 00:03:41,250 Oh, that's terrible. 64 00:03:41,650 --> 00:03:44,180 I mean, you're such a nice guy, and you work so hard. 65 00:03:44,730 --> 00:03:46,170 You know what I'm going to do? 66 00:03:46,370 --> 00:03:48,110 I'm going to give you my Rolls Royce. 67 00:03:48,550 --> 00:03:51,740 Oh, I already got two of those. Can you make it a Ferrari instead? 68 00:03:52,770 --> 00:03:53,930 No, no, I'm serious. 69 00:03:54,330 --> 00:03:57,829 I bought an old Rolls during the tech boom, and I never got around to 70 00:03:57,830 --> 00:03:58,880 it. 71 00:03:59,070 --> 00:04:00,120 What, really? 72 00:04:01,270 --> 00:04:03,050 A Rolls Royce? Yeah. 73 00:04:03,051 --> 00:04:06,609 I mean, it's no big deal. It's 30 years old. It needs a lot of work. 74 00:04:06,610 --> 00:04:10,529 I was going to give it to charity for a write -off, but you're just as sad as an 75 00:04:10,530 --> 00:04:11,580 Appalachian family. 76 00:04:18,730 --> 00:04:19,780 Not anymore. 77 00:04:21,589 --> 00:04:22,639 Wait right here. 78 00:04:24,590 --> 00:04:26,710 This is the crappiest bonus I ever got. 79 00:04:27,330 --> 00:04:30,280 Oh, didn't they tell you? These are our magic clothespins. 80 00:04:30,281 --> 00:04:32,949 Yeah, you rub them and your wish comes true. Here, watch. 81 00:04:32,950 --> 00:04:36,989 I wish I had a Rolls Royce. I wish I had a Rolls Royce. Here's the keys to your 82 00:04:36,990 --> 00:04:38,040 Rolls, Drew. 83 00:04:42,030 --> 00:04:46,190 Moon over, bring my love to me tonight. 84 00:04:46,490 --> 00:04:51,430 Guide her to East Lake, underneath your silvery light. 85 00:04:51,650 --> 00:04:52,950 Get her past... 86 00:05:04,720 --> 00:05:11,679 Shine on I -271 We can get together In the warm light of 87 00:05:11,680 --> 00:05:18,239 the sun We're going bowling So don't lose your insolence 88 00:05:18,240 --> 00:05:21,200 No, no for karma tonight 89 00:05:44,620 --> 00:05:46,360 I also have a coupon for free fries. 90 00:05:54,000 --> 00:06:00,800 Pardon me. 91 00:06:01,140 --> 00:06:03,730 There's a man in Philadelphia who can save my sight. 92 00:06:03,840 --> 00:06:07,270 But I need 11 more dollars for the bus trip. Could you help me, mister? 93 00:06:07,500 --> 00:06:08,760 Uh, yeah. Sure, here you go. 94 00:06:09,040 --> 00:06:10,090 Well, look at that. 95 00:06:10,300 --> 00:06:12,040 Rockefeller here gave me a quarter. 96 00:06:13,550 --> 00:06:16,680 Do I get to keep the whole thing, or were you expecting change? 97 00:06:17,390 --> 00:06:21,370 It's not what you think. Look, it's a crappy old car. Somebody gave it to me. 98 00:06:21,450 --> 00:06:25,690 Oh, so somebody gave you a Rolls Royce, and I get a quarter. Now I understand. 99 00:06:26,510 --> 00:06:27,930 Wow, two quarters. 100 00:06:28,170 --> 00:06:31,600 They can put them over my eyes when I freeze to death under the bridge. 101 00:06:33,410 --> 00:06:34,850 Good, I'll come back for them. 102 00:06:36,950 --> 00:06:38,030 How's your day, boys? 103 00:06:38,031 --> 00:06:43,579 caught using the executive washroom. Apparently, I'm good enough to clean it. 104 00:06:43,580 --> 00:06:45,570 I'm just not good enough to take a nap in. 105 00:06:46,900 --> 00:06:48,040 Did you get in trouble? 106 00:06:48,041 --> 00:06:51,059 Yeah, of course. They docked me a day's pay. I got to work more overtime. And 107 00:06:51,060 --> 00:06:53,890 all day long, the boss's kid rode me around like a horsey. 108 00:06:54,940 --> 00:06:58,300 Oh, my God. How humiliating. Yeah, for both of us. He's 19. 109 00:06:59,900 --> 00:07:02,490 I think they were punishing him for something, too. 110 00:07:03,020 --> 00:07:05,920 Hey. Hey, Drew. Hey. Give him a beer, please. 111 00:07:06,220 --> 00:07:07,270 Rough day? 112 00:07:07,300 --> 00:07:08,350 Yeah. 113 00:07:08,440 --> 00:07:12,219 I had a crappy ride on the bus this morning. I made a mistake complaining 114 00:07:12,220 --> 00:07:13,079 it to my boss. 115 00:07:13,080 --> 00:07:13,939 What'd he do? 116 00:07:13,940 --> 00:07:15,040 Give me a Rolls Royce. 117 00:07:18,040 --> 00:07:19,600 We don't understand your story. 118 00:07:19,601 --> 00:07:24,979 I know it sounds good on paper, but having a Rolls isn't as great as you'd 119 00:07:24,980 --> 00:07:26,030 think. 120 00:07:26,031 --> 00:07:28,839 Wait a minute, you're serious? He gave you a Rolls Royce? 121 00:07:28,840 --> 00:07:30,280 Yeah, it's on the parking lot. 122 00:07:32,740 --> 00:07:33,790 It's... 123 00:07:41,551 --> 00:07:43,519 Can I touch it? 124 00:07:43,520 --> 00:07:44,570 Uh, no. 125 00:07:48,220 --> 00:07:49,270 Excuse me. 126 00:07:49,271 --> 00:07:52,399 No, I mean, go ahead if you want to. You might get dirty or cut yourself or 127 00:07:52,400 --> 00:07:53,450 something. 128 00:07:54,060 --> 00:07:56,100 I believe he actually gave this to you. 129 00:07:56,101 --> 00:07:59,139 Yeah, well, you know, it's not as great as you think. 130 00:07:59,140 --> 00:08:02,199 First, I found out my insurance was going to go up three times as much, and 131 00:08:02,200 --> 00:08:04,430 going to cost $20 ,000 just to get it fixed up. 132 00:08:04,600 --> 00:08:06,830 Wow, you have to have a lot of money to be rich. 133 00:08:09,640 --> 00:08:10,690 Yeah, no kidding. 134 00:08:12,140 --> 00:08:14,610 Plus, it just feels weird, you know? I don't know. 135 00:08:15,240 --> 00:08:18,070 People look at me funny like I'm a rich snob or something. 136 00:08:18,071 --> 00:08:21,599 Well, hey, if you hate it so much, why don't we trade cars? 137 00:08:21,600 --> 00:08:24,899 Oh, that wouldn't be fair. Your car's worth a lot more than this thing is. 138 00:08:24,900 --> 00:08:26,660 I don't care. It's a Rolls Royce. 139 00:08:28,520 --> 00:08:32,459 Well, you know, I would be more comfortable in your station wagon. Just, 140 00:08:32,460 --> 00:08:34,699 know what else? It does feel weird sitting in leather. It's like my ass is 141 00:08:34,700 --> 00:08:36,020 getting all full of itself. 142 00:08:38,840 --> 00:08:40,919 So it's a deal? 143 00:08:41,870 --> 00:08:42,920 Yeah, sure. 144 00:08:43,549 --> 00:08:45,899 It's a deal. Here's the keys to your Rolls Royce. 145 00:08:46,750 --> 00:08:48,370 Here's the keys to your car, huh? 146 00:08:51,550 --> 00:08:53,890 Wow. I feel like Thurston Howell IV. 147 00:09:01,110 --> 00:09:03,490 Well, well, look who's a half hour late. 148 00:09:04,161 --> 00:09:06,229 Rude me, man. 149 00:09:06,230 --> 00:09:07,490 That car's a piece of crap. 150 00:09:07,730 --> 00:09:10,750 Yeah, we had to walk a mile in the freezing cold. 151 00:09:12,490 --> 00:09:15,250 I can have kids when I'm 70 because I froze my damn eggs. 152 00:09:15,251 --> 00:09:20,849 Yeah, you know, you might have told me that when you said it pulls a little to 153 00:09:20,850 --> 00:09:22,830 the left, it can also burst into flames. 154 00:09:24,890 --> 00:09:25,940 Oh, it exploded? 155 00:09:26,650 --> 00:09:28,510 My mechanic warned me it might do that. 156 00:09:28,641 --> 00:09:30,569 You knew? 157 00:09:30,570 --> 00:09:33,220 Hey, we should have got killed, man. I want my car back. 158 00:09:33,350 --> 00:09:34,400 You ripped me off. 159 00:09:34,401 --> 00:09:37,409 Too late. I already put money into the roll. Oh, yeah? Like what? 160 00:09:37,410 --> 00:09:40,000 I now have half a Garfield sticking out of the trunk. 161 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 one day and now it's worthless. 162 00:09:45,020 --> 00:09:49,779 Oh. So I'm supposed to just give my rolls back, huh? Same old story. Soak 163 00:09:49,780 --> 00:09:50,830 rich. 164 00:09:53,980 --> 00:09:55,120 Lewis, you're not rich. 165 00:09:55,300 --> 00:09:58,490 Well, it won't be after you Bolsheviks have had your way with me. 166 00:09:58,920 --> 00:09:59,970 I'm keeping the car. 167 00:10:00,080 --> 00:10:02,440 Give me the key. No. Give me the key. No. No. 168 00:10:02,800 --> 00:10:04,740 No. Don't fight. No. Don't fight. 169 00:10:04,741 --> 00:10:05,819 Don't fight. 170 00:10:05,820 --> 00:10:07,930 Let's drink. We're all happy when we drink. 171 00:10:09,340 --> 00:10:11,870 I think you should leave. You're upsetting the boy. 172 00:10:12,970 --> 00:10:15,130 I can't leave. I don't have a car. 173 00:10:15,570 --> 00:10:17,090 Okay, fine. Then I'm leaving. 174 00:10:17,990 --> 00:10:22,430 Boy, I can't believe you're willing to risk our friendship over a stupid car. 175 00:10:22,970 --> 00:10:24,410 You've really changed, Drew. 176 00:10:33,470 --> 00:10:39,289 Bit of a surprise seeing you back here after your so long suckers I got a Rolls 177 00:10:39,290 --> 00:10:40,340 Royce speech. 178 00:10:44,140 --> 00:10:46,730 I showed it up for an old station wagon. It broke down. 179 00:10:48,820 --> 00:10:51,080 Station wagon for a Rolls Royce, huh? 180 00:10:52,660 --> 00:10:55,970 Hey, you want to trade what's in your wallet for what's in my nose? 181 00:10:59,440 --> 00:11:01,360 Uh, hey, can I ask you something? 182 00:11:01,361 --> 00:11:05,699 If you had a friend and he screwed you over, would you call him on it even if 183 00:11:05,700 --> 00:11:07,279 meant he would never talk to you again? 184 00:11:07,280 --> 00:11:08,700 I don't have any friends. 185 00:11:11,950 --> 00:11:14,330 They screwed me over and I called them on him. 186 00:11:14,331 --> 00:11:20,209 Well, I've known this guy Louis since I was in third grade. He'd all messed up 187 00:11:20,210 --> 00:11:21,260 over a stupid car. 188 00:11:21,850 --> 00:11:27,330 Yeah, it's none of my business, but are you and this fellow lovers? 189 00:11:36,610 --> 00:11:37,660 No. 190 00:11:39,330 --> 00:11:40,650 What's all the fuss about? 191 00:11:44,431 --> 00:11:50,159 That's the guy I was telling you about. He's following me on purpose. 192 00:11:50,160 --> 00:11:51,360 Could you open the door? 193 00:11:53,480 --> 00:11:54,820 Hey, bus trash. 194 00:11:58,540 --> 00:12:01,940 Look at me. I'm eating a parfait and a Rolls Royce. 195 00:12:05,820 --> 00:12:06,870 Oh. 196 00:12:07,100 --> 00:12:08,600 Mmm, so rich. 197 00:12:12,360 --> 00:12:13,410 So what? 198 00:12:13,411 --> 00:12:15,559 We're having a party in here, ain't that right, Tony? 199 00:12:15,560 --> 00:12:18,210 Yep. And it wouldn't be a party without a bill. 200 00:12:20,870 --> 00:12:21,950 Talk about this later. 201 00:12:23,130 --> 00:12:24,210 See you later, losers. 202 00:12:28,030 --> 00:12:29,080 What a jacket. 203 00:12:31,190 --> 00:12:32,350 I don't believe him. 204 00:12:32,351 --> 00:12:34,929 He never used to be like this. I don't know what to do. 205 00:12:34,930 --> 00:12:36,920 Well, you know what I'd do if I were you? 206 00:12:37,550 --> 00:12:38,600 What's that? 207 00:12:38,710 --> 00:12:40,730 Call your mommy. I'm driving a bus here. 208 00:12:44,210 --> 00:12:45,550 Excuse me, sir. Sir. 209 00:12:45,950 --> 00:12:47,510 Could I talk to you for a second? 210 00:12:47,511 --> 00:12:48,709 What is it, Mimi? 211 00:12:48,710 --> 00:12:53,329 I want to apologize. I was disrespectful to you before you gave me a gift, and I 212 00:12:53,330 --> 00:12:54,709 should have been more thankful. 213 00:12:54,710 --> 00:12:56,690 Well, that's very nice to hear, Mimi. 214 00:12:57,090 --> 00:13:00,700 Well, I mean it. I mean, you can't measure the spirit of giving in dollars. 215 00:13:00,890 --> 00:13:04,200 What? I should have been grateful even if you gave me a stick of gum. 216 00:13:04,201 --> 00:13:08,149 In fact, if you had given me a stick of gum, I would have been more grateful, 217 00:13:08,150 --> 00:13:11,249 because at least with a stick of gum, I would have had three or four minutes of 218 00:13:11,250 --> 00:13:13,900 pleasure, but I don't know what to do with this chunk. 219 00:13:32,551 --> 00:13:38,839 so I gave him a ride to work. Yeah, Lewis was supposed to take me, but he 220 00:13:38,840 --> 00:13:39,920 let me sit in the rolls. 221 00:13:39,940 --> 00:13:44,720 Yeah, he says that Oswald's lineage is littered with plowmen and deckhands. 222 00:13:46,900 --> 00:13:50,390 Which is really stupid, because my family is nothing but farmers and 223 00:13:52,700 --> 00:13:53,750 That sucks. 224 00:13:53,820 --> 00:13:56,890 You know what he did to me? He followed my bus and ate a parfait. 225 00:13:58,500 --> 00:14:00,520 How could a car change a guy so much? 226 00:14:00,840 --> 00:14:02,340 Well, you better get used to it. 227 00:14:02,341 --> 00:14:04,159 He's never getting rid of that thing. 228 00:14:04,160 --> 00:14:06,579 You know, I'd like to take a baseball bat to that stupid car. 229 00:14:06,580 --> 00:14:08,080 Oh, man, that would be sweet. 230 00:14:08,640 --> 00:14:13,319 Guys, you know, Lewis has been taking crap from people his entire life, and 231 00:14:13,320 --> 00:14:16,059 car is the one thing that makes him feel a little special. 232 00:14:16,060 --> 00:14:20,340 Okay, and so he's gone a little overboard, but he'll get over it 233 00:14:21,060 --> 00:14:25,279 I don't know. You know what? Before you do anything, just let me talk to him. He 234 00:14:25,280 --> 00:14:26,319 deserves that much. 235 00:14:26,320 --> 00:14:27,880 I guess that kind of makes sense. 236 00:14:27,980 --> 00:14:29,030 I guess. 237 00:14:29,420 --> 00:14:32,430 Sure was looking forward to smashing something up, though. 238 00:14:32,960 --> 00:14:36,839 Why don't you take some of that energy and use it to build a house for the 239 00:14:36,840 --> 00:14:40,540 homeless or turn an empty field into a baseball diamond for kids? 240 00:14:43,020 --> 00:14:46,620 You want to go into the warehouse and stab things with a forklift? Yeah. 241 00:14:54,020 --> 00:14:55,440 Excuse me, is this your car? 242 00:14:57,000 --> 00:14:58,050 Well, well. 243 00:15:00,680 --> 00:15:03,320 is suddenly talking to the gawky geeky guy. 244 00:15:04,100 --> 00:15:06,260 The hideous horse -faced monster. 245 00:15:07,420 --> 00:15:10,340 Yeah, I wonder if it has anything to do with my Rolls Royce. 246 00:15:12,100 --> 00:15:14,570 I just wanted to tell you that your lights were on. 247 00:15:17,780 --> 00:15:19,950 Hey, if you want to do it in a Rolls, just ask. 248 00:15:24,260 --> 00:15:25,760 Hey, Lewis. 249 00:15:26,380 --> 00:15:27,700 I've been waiting for you. 250 00:15:28,580 --> 00:15:29,630 Well, well. 251 00:15:32,720 --> 00:15:35,370 is suddenly waiting for the geeky guy with the rolls. 252 00:15:36,300 --> 00:15:37,760 Yeah, about that. 253 00:15:38,060 --> 00:15:42,920 Um, we all think that the car is changing you. 254 00:15:43,560 --> 00:15:44,700 You're darn right it is. 255 00:15:44,701 --> 00:15:47,999 Before I got this baby, I wouldn't have had the nerve to do donuts in my 256 00:15:48,000 --> 00:15:49,200 principal's front lawn. 257 00:15:50,100 --> 00:15:53,700 Or my old girlfriend's front lawn. Or the guy who lives next door to her. 258 00:15:54,920 --> 00:15:57,750 I don't even know him. It's just hard to steer in wet grass. 259 00:16:05,960 --> 00:16:08,670 It's finally my turn, and I'm going to enjoy it, okay? 260 00:16:09,460 --> 00:16:11,080 I'm going to go inside for a drink. 261 00:16:11,280 --> 00:16:13,390 I'll give you a buck to keep an eye on my car. 262 00:16:15,780 --> 00:16:17,580 And get the other half when I come out. 263 00:16:19,060 --> 00:16:22,539 Oh, and, uh, do up your shirt. I don't want people to think I got a whore 264 00:16:22,540 --> 00:16:23,590 watching my car. 265 00:16:59,500 --> 00:17:00,550 He stole my car. 266 00:17:00,551 --> 00:17:03,479 I was just thinking of just taking him to court and, you know, getting it back 267 00:17:03,480 --> 00:17:04,279 that way. 268 00:17:04,280 --> 00:17:07,598 That could take forever. Yeah, by then, he's not going to be friends with any of 269 00:17:07,599 --> 00:17:11,980 us. Oh, and by the way, he called me a whore. 270 00:17:14,560 --> 00:17:17,030 You know what he called me? He called me bus trash. 271 00:17:20,000 --> 00:17:21,060 He called me stupid. 272 00:17:24,520 --> 00:17:26,750 Yeah, well, anyway, he called Kelly a whore. 273 00:18:54,730 --> 00:18:55,780 Mind if I sit here? 274 00:18:56,050 --> 00:18:57,100 It's a free buck. 275 00:19:00,930 --> 00:19:01,980 So, 276 00:19:05,130 --> 00:19:07,530 did they ever catch you over a trashed car? 277 00:19:08,130 --> 00:19:09,180 No. 278 00:19:10,650 --> 00:19:11,910 That's a damn shame. 279 00:19:16,790 --> 00:19:19,500 You know, it's a miracle there weren't any witnesses. 280 00:19:21,870 --> 00:19:24,030 And by miracle, I mean tragic. 281 00:19:27,480 --> 00:19:29,060 Yeah, well, I've been thinking. 282 00:19:29,800 --> 00:19:33,020 Maybe it was a sign. Maybe I wasn't meant to have a Rolls Royce. 283 00:19:33,980 --> 00:19:36,030 Yeah, well, you were being kind of an ass. 284 00:19:37,540 --> 00:19:38,590 Yeah, I know. 285 00:19:38,720 --> 00:19:41,790 It was nice being an ass instead of a toilet for once in my life. 286 00:19:45,500 --> 00:19:46,550 Parfait? 287 00:19:50,760 --> 00:19:51,810 I'll mind if I do. 288 00:19:56,040 --> 00:19:59,919 Hey, look, I'm sorry about giving you an exploding car. I just thought if I had 289 00:19:59,920 --> 00:20:01,480 a Rolls, it might change my life. 290 00:20:02,420 --> 00:20:03,470 That's all right. 291 00:20:03,880 --> 00:20:07,900 By the way, just get over just a little bit. The driver thinks we're lovers. 292 00:20:14,820 --> 00:20:18,779 Look, if it means anything to you, I wasn't having as much fun in that car as 293 00:20:18,780 --> 00:20:19,619 looked like. 294 00:20:19,620 --> 00:20:20,670 Really? No. 295 00:20:21,120 --> 00:20:23,350 Because I couldn't share it with my friends. 296 00:20:24,080 --> 00:20:25,940 Because, you know, you're not worthy. 297 00:20:27,440 --> 00:20:32,140 Ronald, do you eat parfaits while I eat dog food? 298 00:20:36,160 --> 00:20:37,380 Just ignore her. 299 00:20:43,500 --> 00:20:44,960 How is drug code? 300 00:20:45,340 --> 00:20:47,220 I got caught using the executive word. 301 00:20:49,000 --> 00:20:50,050 Woosher? 302 00:20:54,261 --> 00:20:56,359 This drug cult. 303 00:20:56,360 --> 00:21:00,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.