Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,169 --> 00:00:05,219
Well,
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,170
it's kind of crowded today.
3
00:00:07,430 --> 00:00:08,480
And old.
4
00:00:10,330 --> 00:00:11,830
I hate old people.
5
00:00:14,190 --> 00:00:17,330
Yeah, but you're, uh... What's the deal?
6
00:00:19,370 --> 00:00:21,970
They canceled the senior shuttle to the
mall.
7
00:00:22,430 --> 00:00:25,110
Now all these bags of bones got to take
my bus.
8
00:00:26,390 --> 00:00:30,550
Only good part is, they're so deaf you
can say any damn thing you want.
9
00:00:31,750 --> 00:00:32,800
Watts.
10
00:00:33,450 --> 00:00:34,750
Look me up, old folks.
11
00:00:36,050 --> 00:00:39,540
Government's paid me to drive you all to
the woods and leave you there.
12
00:00:44,390 --> 00:00:46,470
I never know when you're kidding around.
13
00:00:50,270 --> 00:00:51,370
Watch it, punk.
14
00:00:52,290 --> 00:00:53,340
Sorry, sir.
15
00:00:53,530 --> 00:00:54,670
Get out of my way.
16
00:00:55,410 --> 00:00:56,650
I'd like to see the road.
17
00:00:57,030 --> 00:00:58,950
Didn't you see when you were a builder?
18
00:00:59,670 --> 00:01:00,720
What?
19
00:01:01,330 --> 00:01:04,390
I made a joke about... your advanced
age, sir.
20
00:01:07,390 --> 00:01:09,890
Ooh, there's room for another person
here.
21
00:01:10,390 --> 00:01:11,850
Have a seat, young man.
22
00:01:12,210 --> 00:01:13,260
Thank you.
23
00:01:14,670 --> 00:01:16,630
You look like my son, Ronald.
24
00:01:17,110 --> 00:01:18,750
May I call you Ronald?
25
00:01:19,450 --> 00:01:20,500
Yes, ma 'am.
26
00:01:20,790 --> 00:01:22,410
Why do you steal from me, Ronald?
27
00:01:23,330 --> 00:01:26,570
I eat dog food and you and your crowd
want flippin' luxury.
28
00:01:27,310 --> 00:01:28,970
So, this is Ronald.
29
00:01:31,491 --> 00:01:38,579
The word is the company did so well this
Christmas, we're going to get bonuses
30
00:01:38,580 --> 00:01:39,960
today. Really?
31
00:01:40,320 --> 00:01:41,370
How'd you find out?
32
00:01:41,740 --> 00:01:42,880
I'm a people person.
33
00:01:43,100 --> 00:01:46,420
I like to read people's mail and listen
to people's calls.
34
00:01:48,840 --> 00:01:50,700
Terrible. It's terrible.
35
00:01:51,060 --> 00:01:54,550
No wonder your birth mother doesn't have
any interest in meeting you.
36
00:01:57,520 --> 00:01:58,570
She doesn't?
37
00:01:58,860 --> 00:01:59,910
How do you know that?
38
00:02:09,241 --> 00:02:15,609
But yes, Mimi, we do have a little
something for everyone to thank you for
39
00:02:15,610 --> 00:02:17,169
hard work during the holiday season.
40
00:02:17,170 --> 00:02:18,670
Thanks for your support, Mimi.
41
00:02:18,870 --> 00:02:19,920
Happy New Year.
42
00:02:20,730 --> 00:02:22,130
What the hell is this?
43
00:02:23,910 --> 00:02:27,040
It's a big clothes pin. See, it says
NeverEndingStore .com on it.
44
00:02:30,330 --> 00:02:34,670
I thought I was going to get cash. I
need a new washer and dryer.
45
00:02:36,510 --> 00:02:37,590
We're a young company.
46
00:02:37,650 --> 00:02:38,730
It's the best we can do.
47
00:02:39,110 --> 00:02:41,880
Yeah, and who knows? Maybe someday
you'll pick this up.
48
00:02:41,881 --> 00:02:43,789
And you'll say, never -ending store.
49
00:02:43,790 --> 00:02:45,690
That was a nurturing place to be.
50
00:02:45,691 --> 00:02:51,209
Yeah, well, maybe someday you'll pick it
up and say, this is all that's left of
51
00:02:51,210 --> 00:02:53,920
never -ending store. We should have been
nicer to Mimi.
52
00:02:55,930 --> 00:02:59,690
Hey, sorry I'm late. I got caned by an
old man on the bus and I missed my stop.
53
00:03:01,121 --> 00:03:03,009
What's all this?
54
00:03:03,010 --> 00:03:06,430
Ah, just a little something to thank you
for all your hard work.
55
00:03:07,250 --> 00:03:08,300
Wow!
56
00:03:09,640 --> 00:03:13,370
This is really cool. Somebody put a lot
of thought into this. Thank you, Drew.
57
00:03:13,500 --> 00:03:14,550
Somebody gets it.
58
00:03:14,740 --> 00:03:17,930
No, no, thank you. This guy can find a
lot of things to do with this.
59
00:03:24,080 --> 00:03:26,700
Maybe you can use it to pin your lips to
his butt.
60
00:03:33,060 --> 00:03:35,340
Hey, Drew, do you really take the bus?
61
00:03:35,341 --> 00:03:38,969
Yeah. I had to sell my car when I was
unemployed, and I haven't saved up
62
00:03:38,970 --> 00:03:40,020
to get another one.
63
00:03:40,110 --> 00:03:41,250
Oh, that's terrible.
64
00:03:41,650 --> 00:03:44,180
I mean, you're such a nice guy, and you
work so hard.
65
00:03:44,730 --> 00:03:46,170
You know what I'm going to do?
66
00:03:46,370 --> 00:03:48,110
I'm going to give you my Rolls Royce.
67
00:03:48,550 --> 00:03:51,740
Oh, I already got two of those. Can you
make it a Ferrari instead?
68
00:03:52,770 --> 00:03:53,930
No, no, I'm serious.
69
00:03:54,330 --> 00:03:57,829
I bought an old Rolls during the tech
boom, and I never got around to
70
00:03:57,830 --> 00:03:58,880
it.
71
00:03:59,070 --> 00:04:00,120
What, really?
72
00:04:01,270 --> 00:04:03,050
A Rolls Royce? Yeah.
73
00:04:03,051 --> 00:04:06,609
I mean, it's no big deal. It's 30 years
old. It needs a lot of work.
74
00:04:06,610 --> 00:04:10,529
I was going to give it to charity for a
write -off, but you're just as sad as an
75
00:04:10,530 --> 00:04:11,580
Appalachian family.
76
00:04:18,730 --> 00:04:19,780
Not anymore.
77
00:04:21,589 --> 00:04:22,639
Wait right here.
78
00:04:24,590 --> 00:04:26,710
This is the crappiest bonus I ever got.
79
00:04:27,330 --> 00:04:30,280
Oh, didn't they tell you? These are our
magic clothespins.
80
00:04:30,281 --> 00:04:32,949
Yeah, you rub them and your wish comes
true. Here, watch.
81
00:04:32,950 --> 00:04:36,989
I wish I had a Rolls Royce. I wish I had
a Rolls Royce. Here's the keys to your
82
00:04:36,990 --> 00:04:38,040
Rolls, Drew.
83
00:04:42,030 --> 00:04:46,190
Moon over, bring my love to me tonight.
84
00:04:46,490 --> 00:04:51,430
Guide her to East Lake, underneath your
silvery light.
85
00:04:51,650 --> 00:04:52,950
Get her past...
86
00:05:04,720 --> 00:05:11,679
Shine on I -271 We can get together In
the warm light of
87
00:05:11,680 --> 00:05:18,239
the sun We're going bowling So don't
lose your insolence
88
00:05:18,240 --> 00:05:21,200
No, no for karma tonight
89
00:05:44,620 --> 00:05:46,360
I also have a coupon for free fries.
90
00:05:54,000 --> 00:06:00,800
Pardon me.
91
00:06:01,140 --> 00:06:03,730
There's a man in Philadelphia who can
save my sight.
92
00:06:03,840 --> 00:06:07,270
But I need 11 more dollars for the bus
trip. Could you help me, mister?
93
00:06:07,500 --> 00:06:08,760
Uh, yeah. Sure, here you go.
94
00:06:09,040 --> 00:06:10,090
Well, look at that.
95
00:06:10,300 --> 00:06:12,040
Rockefeller here gave me a quarter.
96
00:06:13,550 --> 00:06:16,680
Do I get to keep the whole thing, or
were you expecting change?
97
00:06:17,390 --> 00:06:21,370
It's not what you think. Look, it's a
crappy old car. Somebody gave it to me.
98
00:06:21,450 --> 00:06:25,690
Oh, so somebody gave you a Rolls Royce,
and I get a quarter. Now I understand.
99
00:06:26,510 --> 00:06:27,930
Wow, two quarters.
100
00:06:28,170 --> 00:06:31,600
They can put them over my eyes when I
freeze to death under the bridge.
101
00:06:33,410 --> 00:06:34,850
Good, I'll come back for them.
102
00:06:36,950 --> 00:06:38,030
How's your day, boys?
103
00:06:38,031 --> 00:06:43,579
caught using the executive washroom.
Apparently, I'm good enough to clean it.
104
00:06:43,580 --> 00:06:45,570
I'm just not good enough to take a nap
in.
105
00:06:46,900 --> 00:06:48,040
Did you get in trouble?
106
00:06:48,041 --> 00:06:51,059
Yeah, of course. They docked me a day's
pay. I got to work more overtime. And
107
00:06:51,060 --> 00:06:53,890
all day long, the boss's kid rode me
around like a horsey.
108
00:06:54,940 --> 00:06:58,300
Oh, my God. How humiliating. Yeah, for
both of us. He's 19.
109
00:06:59,900 --> 00:07:02,490
I think they were punishing him for
something, too.
110
00:07:03,020 --> 00:07:05,920
Hey. Hey, Drew. Hey. Give him a beer,
please.
111
00:07:06,220 --> 00:07:07,270
Rough day?
112
00:07:07,300 --> 00:07:08,350
Yeah.
113
00:07:08,440 --> 00:07:12,219
I had a crappy ride on the bus this
morning. I made a mistake complaining
114
00:07:12,220 --> 00:07:13,079
it to my boss.
115
00:07:13,080 --> 00:07:13,939
What'd he do?
116
00:07:13,940 --> 00:07:15,040
Give me a Rolls Royce.
117
00:07:18,040 --> 00:07:19,600
We don't understand your story.
118
00:07:19,601 --> 00:07:24,979
I know it sounds good on paper, but
having a Rolls isn't as great as you'd
119
00:07:24,980 --> 00:07:26,030
think.
120
00:07:26,031 --> 00:07:28,839
Wait a minute, you're serious? He gave
you a Rolls Royce?
121
00:07:28,840 --> 00:07:30,280
Yeah, it's on the parking lot.
122
00:07:32,740 --> 00:07:33,790
It's...
123
00:07:41,551 --> 00:07:43,519
Can I touch it?
124
00:07:43,520 --> 00:07:44,570
Uh, no.
125
00:07:48,220 --> 00:07:49,270
Excuse me.
126
00:07:49,271 --> 00:07:52,399
No, I mean, go ahead if you want to. You
might get dirty or cut yourself or
127
00:07:52,400 --> 00:07:53,450
something.
128
00:07:54,060 --> 00:07:56,100
I believe he actually gave this to you.
129
00:07:56,101 --> 00:07:59,139
Yeah, well, you know, it's not as great
as you think.
130
00:07:59,140 --> 00:08:02,199
First, I found out my insurance was
going to go up three times as much, and
131
00:08:02,200 --> 00:08:04,430
going to cost $20 ,000 just to get it
fixed up.
132
00:08:04,600 --> 00:08:06,830
Wow, you have to have a lot of money to
be rich.
133
00:08:09,640 --> 00:08:10,690
Yeah, no kidding.
134
00:08:12,140 --> 00:08:14,610
Plus, it just feels weird, you know? I
don't know.
135
00:08:15,240 --> 00:08:18,070
People look at me funny like I'm a rich
snob or something.
136
00:08:18,071 --> 00:08:21,599
Well, hey, if you hate it so much, why
don't we trade cars?
137
00:08:21,600 --> 00:08:24,899
Oh, that wouldn't be fair. Your car's
worth a lot more than this thing is.
138
00:08:24,900 --> 00:08:26,660
I don't care. It's a Rolls Royce.
139
00:08:28,520 --> 00:08:32,459
Well, you know, I would be more
comfortable in your station wagon. Just,
140
00:08:32,460 --> 00:08:34,699
know what else? It does feel weird
sitting in leather. It's like my ass is
141
00:08:34,700 --> 00:08:36,020
getting all full of itself.
142
00:08:38,840 --> 00:08:40,919
So it's a deal?
143
00:08:41,870 --> 00:08:42,920
Yeah, sure.
144
00:08:43,549 --> 00:08:45,899
It's a deal. Here's the keys to your
Rolls Royce.
145
00:08:46,750 --> 00:08:48,370
Here's the keys to your car, huh?
146
00:08:51,550 --> 00:08:53,890
Wow. I feel like Thurston Howell IV.
147
00:09:01,110 --> 00:09:03,490
Well, well, look who's a half hour late.
148
00:09:04,161 --> 00:09:06,229
Rude me, man.
149
00:09:06,230 --> 00:09:07,490
That car's a piece of crap.
150
00:09:07,730 --> 00:09:10,750
Yeah, we had to walk a mile in the
freezing cold.
151
00:09:12,490 --> 00:09:15,250
I can have kids when I'm 70 because I
froze my damn eggs.
152
00:09:15,251 --> 00:09:20,849
Yeah, you know, you might have told me
that when you said it pulls a little to
153
00:09:20,850 --> 00:09:22,830
the left, it can also burst into flames.
154
00:09:24,890 --> 00:09:25,940
Oh, it exploded?
155
00:09:26,650 --> 00:09:28,510
My mechanic warned me it might do that.
156
00:09:28,641 --> 00:09:30,569
You knew?
157
00:09:30,570 --> 00:09:33,220
Hey, we should have got killed, man. I
want my car back.
158
00:09:33,350 --> 00:09:34,400
You ripped me off.
159
00:09:34,401 --> 00:09:37,409
Too late. I already put money into the
roll. Oh, yeah? Like what?
160
00:09:37,410 --> 00:09:40,000
I now have half a Garfield sticking out
of the trunk.
161
00:09:43,500 --> 00:09:45,000
one day and now it's worthless.
162
00:09:45,020 --> 00:09:49,779
Oh. So I'm supposed to just give my
rolls back, huh? Same old story. Soak
163
00:09:49,780 --> 00:09:50,830
rich.
164
00:09:53,980 --> 00:09:55,120
Lewis, you're not rich.
165
00:09:55,300 --> 00:09:58,490
Well, it won't be after you Bolsheviks
have had your way with me.
166
00:09:58,920 --> 00:09:59,970
I'm keeping the car.
167
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
Give me the key. No. Give me the key.
No. No.
168
00:10:02,800 --> 00:10:04,740
No. Don't fight. No. Don't fight.
169
00:10:04,741 --> 00:10:05,819
Don't fight.
170
00:10:05,820 --> 00:10:07,930
Let's drink. We're all happy when we
drink.
171
00:10:09,340 --> 00:10:11,870
I think you should leave. You're
upsetting the boy.
172
00:10:12,970 --> 00:10:15,130
I can't leave. I don't have a car.
173
00:10:15,570 --> 00:10:17,090
Okay, fine. Then I'm leaving.
174
00:10:17,990 --> 00:10:22,430
Boy, I can't believe you're willing to
risk our friendship over a stupid car.
175
00:10:22,970 --> 00:10:24,410
You've really changed, Drew.
176
00:10:33,470 --> 00:10:39,289
Bit of a surprise seeing you back here
after your so long suckers I got a Rolls
177
00:10:39,290 --> 00:10:40,340
Royce speech.
178
00:10:44,140 --> 00:10:46,730
I showed it up for an old station wagon.
It broke down.
179
00:10:48,820 --> 00:10:51,080
Station wagon for a Rolls Royce, huh?
180
00:10:52,660 --> 00:10:55,970
Hey, you want to trade what's in your
wallet for what's in my nose?
181
00:10:59,440 --> 00:11:01,360
Uh, hey, can I ask you something?
182
00:11:01,361 --> 00:11:05,699
If you had a friend and he screwed you
over, would you call him on it even if
183
00:11:05,700 --> 00:11:07,279
meant he would never talk to you again?
184
00:11:07,280 --> 00:11:08,700
I don't have any friends.
185
00:11:11,950 --> 00:11:14,330
They screwed me over and I called them
on him.
186
00:11:14,331 --> 00:11:20,209
Well, I've known this guy Louis since I
was in third grade. He'd all messed up
187
00:11:20,210 --> 00:11:21,260
over a stupid car.
188
00:11:21,850 --> 00:11:27,330
Yeah, it's none of my business, but are
you and this fellow lovers?
189
00:11:36,610 --> 00:11:37,660
No.
190
00:11:39,330 --> 00:11:40,650
What's all the fuss about?
191
00:11:44,431 --> 00:11:50,159
That's the guy I was telling you about.
He's following me on purpose.
192
00:11:50,160 --> 00:11:51,360
Could you open the door?
193
00:11:53,480 --> 00:11:54,820
Hey, bus trash.
194
00:11:58,540 --> 00:12:01,940
Look at me. I'm eating a parfait and a
Rolls Royce.
195
00:12:05,820 --> 00:12:06,870
Oh.
196
00:12:07,100 --> 00:12:08,600
Mmm, so rich.
197
00:12:12,360 --> 00:12:13,410
So what?
198
00:12:13,411 --> 00:12:15,559
We're having a party in here, ain't that
right, Tony?
199
00:12:15,560 --> 00:12:18,210
Yep. And it wouldn't be a party without
a bill.
200
00:12:20,870 --> 00:12:21,950
Talk about this later.
201
00:12:23,130 --> 00:12:24,210
See you later, losers.
202
00:12:28,030 --> 00:12:29,080
What a jacket.
203
00:12:31,190 --> 00:12:32,350
I don't believe him.
204
00:12:32,351 --> 00:12:34,929
He never used to be like this. I don't
know what to do.
205
00:12:34,930 --> 00:12:36,920
Well, you know what I'd do if I were
you?
206
00:12:37,550 --> 00:12:38,600
What's that?
207
00:12:38,710 --> 00:12:40,730
Call your mommy. I'm driving a bus here.
208
00:12:44,210 --> 00:12:45,550
Excuse me, sir. Sir.
209
00:12:45,950 --> 00:12:47,510
Could I talk to you for a second?
210
00:12:47,511 --> 00:12:48,709
What is it, Mimi?
211
00:12:48,710 --> 00:12:53,329
I want to apologize. I was disrespectful
to you before you gave me a gift, and I
212
00:12:53,330 --> 00:12:54,709
should have been more thankful.
213
00:12:54,710 --> 00:12:56,690
Well, that's very nice to hear, Mimi.
214
00:12:57,090 --> 00:13:00,700
Well, I mean it. I mean, you can't
measure the spirit of giving in dollars.
215
00:13:00,890 --> 00:13:04,200
What? I should have been grateful even
if you gave me a stick of gum.
216
00:13:04,201 --> 00:13:08,149
In fact, if you had given me a stick of
gum, I would have been more grateful,
217
00:13:08,150 --> 00:13:11,249
because at least with a stick of gum, I
would have had three or four minutes of
218
00:13:11,250 --> 00:13:13,900
pleasure, but I don't know what to do
with this chunk.
219
00:13:32,551 --> 00:13:38,839
so I gave him a ride to work. Yeah,
Lewis was supposed to take me, but he
220
00:13:38,840 --> 00:13:39,920
let me sit in the rolls.
221
00:13:39,940 --> 00:13:44,720
Yeah, he says that Oswald's lineage is
littered with plowmen and deckhands.
222
00:13:46,900 --> 00:13:50,390
Which is really stupid, because my
family is nothing but farmers and
223
00:13:52,700 --> 00:13:53,750
That sucks.
224
00:13:53,820 --> 00:13:56,890
You know what he did to me? He followed
my bus and ate a parfait.
225
00:13:58,500 --> 00:14:00,520
How could a car change a guy so much?
226
00:14:00,840 --> 00:14:02,340
Well, you better get used to it.
227
00:14:02,341 --> 00:14:04,159
He's never getting rid of that thing.
228
00:14:04,160 --> 00:14:06,579
You know, I'd like to take a baseball
bat to that stupid car.
229
00:14:06,580 --> 00:14:08,080
Oh, man, that would be sweet.
230
00:14:08,640 --> 00:14:13,319
Guys, you know, Lewis has been taking
crap from people his entire life, and
231
00:14:13,320 --> 00:14:16,059
car is the one thing that makes him feel
a little special.
232
00:14:16,060 --> 00:14:20,340
Okay, and so he's gone a little
overboard, but he'll get over it
233
00:14:21,060 --> 00:14:25,279
I don't know. You know what? Before you
do anything, just let me talk to him. He
234
00:14:25,280 --> 00:14:26,319
deserves that much.
235
00:14:26,320 --> 00:14:27,880
I guess that kind of makes sense.
236
00:14:27,980 --> 00:14:29,030
I guess.
237
00:14:29,420 --> 00:14:32,430
Sure was looking forward to smashing
something up, though.
238
00:14:32,960 --> 00:14:36,839
Why don't you take some of that energy
and use it to build a house for the
239
00:14:36,840 --> 00:14:40,540
homeless or turn an empty field into a
baseball diamond for kids?
240
00:14:43,020 --> 00:14:46,620
You want to go into the warehouse and
stab things with a forklift? Yeah.
241
00:14:54,020 --> 00:14:55,440
Excuse me, is this your car?
242
00:14:57,000 --> 00:14:58,050
Well, well.
243
00:15:00,680 --> 00:15:03,320
is suddenly talking to the gawky geeky
guy.
244
00:15:04,100 --> 00:15:06,260
The hideous horse -faced monster.
245
00:15:07,420 --> 00:15:10,340
Yeah, I wonder if it has anything to do
with my Rolls Royce.
246
00:15:12,100 --> 00:15:14,570
I just wanted to tell you that your
lights were on.
247
00:15:17,780 --> 00:15:19,950
Hey, if you want to do it in a Rolls,
just ask.
248
00:15:24,260 --> 00:15:25,760
Hey, Lewis.
249
00:15:26,380 --> 00:15:27,700
I've been waiting for you.
250
00:15:28,580 --> 00:15:29,630
Well, well.
251
00:15:32,720 --> 00:15:35,370
is suddenly waiting for the geeky guy
with the rolls.
252
00:15:36,300 --> 00:15:37,760
Yeah, about that.
253
00:15:38,060 --> 00:15:42,920
Um, we all think that the car is
changing you.
254
00:15:43,560 --> 00:15:44,700
You're darn right it is.
255
00:15:44,701 --> 00:15:47,999
Before I got this baby, I wouldn't have
had the nerve to do donuts in my
256
00:15:48,000 --> 00:15:49,200
principal's front lawn.
257
00:15:50,100 --> 00:15:53,700
Or my old girlfriend's front lawn. Or
the guy who lives next door to her.
258
00:15:54,920 --> 00:15:57,750
I don't even know him. It's just hard to
steer in wet grass.
259
00:16:05,960 --> 00:16:08,670
It's finally my turn, and I'm going to
enjoy it, okay?
260
00:16:09,460 --> 00:16:11,080
I'm going to go inside for a drink.
261
00:16:11,280 --> 00:16:13,390
I'll give you a buck to keep an eye on
my car.
262
00:16:15,780 --> 00:16:17,580
And get the other half when I come out.
263
00:16:19,060 --> 00:16:22,539
Oh, and, uh, do up your shirt. I don't
want people to think I got a whore
264
00:16:22,540 --> 00:16:23,590
watching my car.
265
00:16:59,500 --> 00:17:00,550
He stole my car.
266
00:17:00,551 --> 00:17:03,479
I was just thinking of just taking him
to court and, you know, getting it back
267
00:17:03,480 --> 00:17:04,279
that way.
268
00:17:04,280 --> 00:17:07,598
That could take forever. Yeah, by then,
he's not going to be friends with any of
269
00:17:07,599 --> 00:17:11,980
us. Oh, and by the way, he called me a
whore.
270
00:17:14,560 --> 00:17:17,030
You know what he called me? He called me
bus trash.
271
00:17:20,000 --> 00:17:21,060
He called me stupid.
272
00:17:24,520 --> 00:17:26,750
Yeah, well, anyway, he called Kelly a
whore.
273
00:18:54,730 --> 00:18:55,780
Mind if I sit here?
274
00:18:56,050 --> 00:18:57,100
It's a free buck.
275
00:19:00,930 --> 00:19:01,980
So,
276
00:19:05,130 --> 00:19:07,530
did they ever catch you over a trashed
car?
277
00:19:08,130 --> 00:19:09,180
No.
278
00:19:10,650 --> 00:19:11,910
That's a damn shame.
279
00:19:16,790 --> 00:19:19,500
You know, it's a miracle there weren't
any witnesses.
280
00:19:21,870 --> 00:19:24,030
And by miracle, I mean tragic.
281
00:19:27,480 --> 00:19:29,060
Yeah, well, I've been thinking.
282
00:19:29,800 --> 00:19:33,020
Maybe it was a sign. Maybe I wasn't
meant to have a Rolls Royce.
283
00:19:33,980 --> 00:19:36,030
Yeah, well, you were being kind of an
ass.
284
00:19:37,540 --> 00:19:38,590
Yeah, I know.
285
00:19:38,720 --> 00:19:41,790
It was nice being an ass instead of a
toilet for once in my life.
286
00:19:45,500 --> 00:19:46,550
Parfait?
287
00:19:50,760 --> 00:19:51,810
I'll mind if I do.
288
00:19:56,040 --> 00:19:59,919
Hey, look, I'm sorry about giving you an
exploding car. I just thought if I had
289
00:19:59,920 --> 00:20:01,480
a Rolls, it might change my life.
290
00:20:02,420 --> 00:20:03,470
That's all right.
291
00:20:03,880 --> 00:20:07,900
By the way, just get over just a little
bit. The driver thinks we're lovers.
292
00:20:14,820 --> 00:20:18,779
Look, if it means anything to you, I
wasn't having as much fun in that car as
293
00:20:18,780 --> 00:20:19,619
looked like.
294
00:20:19,620 --> 00:20:20,670
Really? No.
295
00:20:21,120 --> 00:20:23,350
Because I couldn't share it with my
friends.
296
00:20:24,080 --> 00:20:25,940
Because, you know, you're not worthy.
297
00:20:27,440 --> 00:20:32,140
Ronald, do you eat parfaits while I eat
dog food?
298
00:20:36,160 --> 00:20:37,380
Just ignore her.
299
00:20:43,500 --> 00:20:44,960
How is drug code?
300
00:20:45,340 --> 00:20:47,220
I got caught using the executive word.
301
00:20:49,000 --> 00:20:50,050
Woosher?
302
00:20:54,261 --> 00:20:56,359
This drug cult.
303
00:20:56,360 --> 00:21:00,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.