All language subtitles for The Drew Carey Show s08e16 Suddenly No Summer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:03,780 Okay, the auction's over in 30 seconds. Come on, send our bid. No, no, no. Yeah, 2 00:00:03,780 --> 00:00:04,678 yeah, now, now. 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,520 Nope, nope. The people who win these things wait for the last second. Drew, 4 00:00:07,600 --> 00:00:09,580 please don't screw this up. I really want to go to Florida. 5 00:00:09,860 --> 00:00:12,640 Do not worry. I'm not going to screw it up. 20 seconds left. Put in our bid. 6 00:00:12,700 --> 00:00:13,179 Come on. 7 00:00:13,180 --> 00:00:15,660 Nope. I'll still push the button. Oh, stop it. Stop it. 8 00:00:16,340 --> 00:00:18,440 Drew, you've got 10 seconds. Oh, crap. 9 00:00:19,580 --> 00:00:20,580 I can't look. Did we get it? 10 00:00:21,500 --> 00:00:23,740 I don't know. I can't tell with all these pop -ups. Anybody want to enlarge 11 00:00:23,740 --> 00:00:24,740 their penis? 12 00:00:25,880 --> 00:00:26,880 No. 13 00:00:26,980 --> 00:00:28,640 I mean, yes, but not now. 14 00:00:33,040 --> 00:00:35,440 Yeah, it cost a little more than a travel agent, but it was fun, huh? 15 00:00:35,660 --> 00:00:36,660 Yeah. 16 00:00:36,720 --> 00:00:39,900 Hey, let's go down to the loading dock and tell Oswald the good news. Oh, it's 17 00:00:39,900 --> 00:00:42,460 going to be so exciting. He says the winters are getting hard to take here. 18 00:00:42,460 --> 00:00:45,040 wants to find a nice place that's warm to settle down when we retire. 19 00:00:47,080 --> 00:00:49,300 You just know that when one of them dies, the other one's going to go in a 20 00:00:53,140 --> 00:00:54,140 Thanks. 21 00:00:56,200 --> 00:00:57,220 Uh, hey, Mimi? 22 00:00:57,680 --> 00:01:00,220 There's a mistake in my paycheck. It's like three times what I usually make. 23 00:01:02,110 --> 00:01:03,250 So, you got the wrong one. 24 00:01:04,010 --> 00:01:07,490 Trailer. The only way you can make this kind of money is if you start crapping 25 00:01:07,490 --> 00:01:08,490 caviar. 26 00:01:10,290 --> 00:01:11,430 Thanks, but I already tried that. 27 00:01:35,280 --> 00:01:36,380 as big as the ones I'm used to. 28 00:01:36,780 --> 00:01:37,780 Oh, wait. 29 00:01:38,380 --> 00:01:39,800 I just made that much. 30 00:01:41,340 --> 00:01:42,340 Oh, wait. 31 00:01:43,240 --> 00:01:44,600 Ha -ha, poor man made you wait. 32 00:01:47,040 --> 00:01:50,820 Hey, come on, buddy. Don't compare yourself to Traylor. That's like 33 00:01:50,820 --> 00:01:55,380 apples and... well, older, less skilled apples. 34 00:01:56,640 --> 00:01:59,400 But she makes so much more money than me, and she's only one level above me. 35 00:01:59,960 --> 00:02:01,220 How am I supposed to ever move up? 36 00:02:01,640 --> 00:02:04,780 Well, you can start by becoming fluent in the advanced computer languages. You 37 00:02:04,780 --> 00:02:05,780 know, start taking classes. 38 00:02:06,000 --> 00:02:08,759 Yeah, he teaches one on the weekends, and all our employees are welcome to 39 00:02:08,759 --> 00:02:12,860 up. Well, I have a trip to Florida planned. Can I skip a weekend? 40 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 Wow. 41 00:02:15,340 --> 00:02:16,340 Dad was right. 42 00:02:16,440 --> 00:02:18,380 Poor people are poor because they're lazy. 43 00:02:20,240 --> 00:02:23,160 Dude, they cover a whole semester in eight weeks. If you miss a couple of 44 00:02:23,160 --> 00:02:24,500 classes, you'll never get caught up. 45 00:02:25,360 --> 00:02:26,460 All right, I gotcha. 46 00:02:26,840 --> 00:02:29,200 By the way, some people aren't poor because they're lazy. They're poor 47 00:02:29,200 --> 00:02:30,200 they gave up. 48 00:02:31,350 --> 00:02:33,470 Hey, Drew, I heard the good news. You're going to Florida. 49 00:02:33,910 --> 00:02:35,810 No, I can't. I've got to go to summer school. 50 00:02:36,590 --> 00:02:38,310 Really? They can still make us do that? 51 00:02:41,070 --> 00:02:45,030 No, I just found out about the computer class. If I take it, I may be able to 52 00:02:45,030 --> 00:02:47,030 make some more money, so I'm going to skip vacation this year. 53 00:02:47,270 --> 00:02:48,270 Oh, man. 54 00:02:48,410 --> 00:02:50,710 It won't be any fun without you. Yeah, I'm sorry. 55 00:02:51,490 --> 00:02:54,330 Well, to hell with him. We can still have fun as a threesome, right, Kelly? 56 00:02:55,150 --> 00:02:56,150 There's that word again. 57 00:02:57,130 --> 00:02:59,250 No, I am not going if Drew doesn't go. 58 00:02:59,900 --> 00:03:01,820 It wouldn't be any fun if it's just the two of us. 59 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 Come on, Drew. 60 00:03:03,280 --> 00:03:04,400 Forget about school. 61 00:03:04,660 --> 00:03:05,860 Come drinking with us. 62 00:03:07,280 --> 00:03:10,940 See, that's what we always do. We drink and we party, and then we wonder why we 63 00:03:10,940 --> 00:03:11,940 can't pay our gas bills. 64 00:03:12,220 --> 00:03:12,939 You know what? 65 00:03:12,940 --> 00:03:16,680 You're going to be sitting in that classroom wishing you were outside 66 00:03:16,680 --> 00:03:17,680 with us. 67 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 No, I'm not. 68 00:03:19,220 --> 00:03:22,480 You know why? Because I'm going to work hard, and I'm going to go put my fun in 69 00:03:22,480 --> 00:03:23,480 the fun bank. 70 00:03:24,360 --> 00:03:27,520 And years from now, I'm going to break it open, and I'm going to have 30 % more 71 00:03:27,520 --> 00:03:28,520 fun than you. 72 00:03:31,880 --> 00:03:36,780 Why don't we move our fund to his bank? He's getting 30%. That's a good 73 00:03:36,780 --> 00:03:38,320 question. You know why? Why? 30 %! 74 00:03:40,160 --> 00:03:46,960 Now, once you understand the basics of Java, it'll open up a 75 00:03:46,960 --> 00:03:49,160 whole new world of web page design. 76 00:03:55,040 --> 00:03:59,020 Now, this week we're going to be covering the graphical user interface, 77 00:03:59,550 --> 00:04:01,610 which you can use as an app on your website. 78 00:04:02,470 --> 00:04:06,190 Now, we're going to begin this week by creating a text -based program in Linux 79 00:04:06,190 --> 00:04:09,410 and help you understand a little bit more how the Java program is compiled. 80 00:04:12,710 --> 00:04:16,490 Drew, is there something outside more interesting than Java compiling? 81 00:04:17,670 --> 00:04:19,089 I'm sorry, more interesting than what? 82 00:04:38,450 --> 00:04:41,210 Moon over Parma, 83 00:04:41,350 --> 00:04:48,330 shine on I -271 84 00:04:48,330 --> 00:04:53,730 We can get together in the warm light of the sun 85 00:05:07,630 --> 00:05:11,830 So you see, it's Java's versatility that makes it superior in web design, unlike 86 00:05:11,830 --> 00:05:14,010 other programs like C++ or COBOL. 87 00:05:14,330 --> 00:05:18,330 Now, when you run the compiler, it translates the program into bytecode 88 00:05:18,330 --> 00:05:21,010 computer can understand by simply running the Java command. 89 00:05:21,890 --> 00:05:24,930 I have a question. What's the difference between Java and JavaScript? 90 00:05:25,690 --> 00:05:28,870 Okay, we already went over that, Mimi. We're going to be moving really fast 91 00:05:28,870 --> 00:05:29,870 here. You need to keep up. 92 00:05:30,210 --> 00:05:33,890 What is the difference between Java and JavaScript? 93 00:05:34,710 --> 00:05:36,070 Excellent question, Tiffany. 94 00:05:37,370 --> 00:05:39,090 Let me show you on your computer here. 95 00:05:40,430 --> 00:05:42,970 Excuse me, sir, but didn't I just ask that question? 96 00:05:43,770 --> 00:05:46,190 Okay, one more outburst like that, Mimi, and I'm going to have to ask you to 97 00:05:46,190 --> 00:05:47,190 leave. 98 00:05:48,650 --> 00:05:51,650 I could get an A if I was willing to get down on my knees. 99 00:05:52,970 --> 00:05:54,670 I don't think threatening's going to do you any good, Mimi. 100 00:06:08,840 --> 00:06:13,040 taught me i am not going to florida i'm in a class i'm staying in my class 101 00:06:13,040 --> 00:06:19,120 okay any more questions 102 00:06:19,120 --> 00:06:24,240 good now for your class project you're going to be designing your own java 103 00:06:24,240 --> 00:06:27,980 enabled website from scratch now you're going to be in teams of two so just look 104 00:06:27,980 --> 00:06:34,420 to the person next to you and that'll be your partner hey excuse me there's 105 00:06:34,420 --> 00:06:35,420 nobody next to me 106 00:06:39,210 --> 00:06:40,730 Me meet partner since you two know each other. 107 00:06:45,050 --> 00:06:47,750 Well, I think we should have a red background on our homepage. 108 00:06:48,250 --> 00:06:49,089 No, I don't want red. 109 00:06:49,090 --> 00:06:49,989 Why not? 110 00:06:49,990 --> 00:06:51,170 I don't want you charging the screen. 111 00:06:54,430 --> 00:06:56,210 Yeah, that's really funny. 112 00:06:58,330 --> 00:06:59,730 Hey, what are you doing? 113 00:07:02,310 --> 00:07:04,070 Deleting all the porn on your hard drive. 114 00:07:05,710 --> 00:07:06,710 Yeah, go ahead. 115 00:07:06,850 --> 00:07:08,490 You can't delete the porn on dog... 116 00:07:09,900 --> 00:07:10,900 Hey, 117 00:07:11,240 --> 00:07:14,180 Drew. We're just passing by. Mind if we pick up a beer? No, go ahead. 118 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 Okay, 119 00:07:18,240 --> 00:07:19,240 look. 120 00:07:19,380 --> 00:07:22,580 I'm sorry, but I can't stand here and do nothing while you slowly kill yourself 121 00:07:22,580 --> 00:07:23,580 with achievement. 122 00:07:24,800 --> 00:07:28,040 You only have so many summers in your lifetime, Drew, and you're blowing one 123 00:07:28,040 --> 00:07:28,879 the great ones. 124 00:07:28,880 --> 00:07:30,920 You weren't supposed to make him feel bad. 125 00:07:31,460 --> 00:07:34,080 I'm also not supposed to smell your hair when you fall asleep on Drew's couch. 126 00:07:36,120 --> 00:07:37,920 But I do, and I'm gonna keep doing it. 127 00:07:40,330 --> 00:07:44,650 when he finally ends up on the news, just remember, we saw it coming, and we 128 00:07:44,650 --> 00:07:45,650 nothing. 129 00:07:46,670 --> 00:07:49,310 Hey, Drew, don't listen to Lewis, man. 130 00:07:49,590 --> 00:07:52,390 Just because it's your last summer before you get married, have some rotten 131 00:07:52,390 --> 00:07:54,250 kids, and die doesn't mean it has to be special. 132 00:07:56,410 --> 00:07:58,310 Okay, back to work. 133 00:08:12,490 --> 00:08:13,970 You want to take five minutes and we'll get some ice cream? 134 00:08:14,830 --> 00:08:15,830 Why, do you? 135 00:08:16,110 --> 00:08:17,210 Yeah. Then no. 136 00:08:26,350 --> 00:08:28,750 Hang on. How come all the windows are covered up? 137 00:08:29,150 --> 00:08:31,430 Oh, well, we're having the outside of the building patched up and repaired. 138 00:08:31,890 --> 00:08:34,090 Windows will be covered for the next six to eight weeks. 139 00:08:37,110 --> 00:08:39,429 You're going to have the windows covered up all summer? That's not... 140 00:08:40,400 --> 00:08:43,120 You know, I may not participate much in life, but I do like to watch it go by. 141 00:08:44,760 --> 00:08:47,280 Hey, what's a few weeks in the grand scheme of things? 142 00:08:47,480 --> 00:08:49,820 The sun will be around for another five billion years. 143 00:08:50,340 --> 00:08:51,500 Yeah, but I won't. 144 00:08:52,940 --> 00:08:55,260 Sure you will, just not in this form. 145 00:08:56,320 --> 00:09:02,100 Maybe in your next life you'll be a house cat in Paris, owned by rich 146 00:09:02,100 --> 00:09:04,740 homosexuals who brush your fur all the time. 147 00:09:12,520 --> 00:09:14,680 If I kill myself tonight, do you think I'd be in Paris by tomorrow? 148 00:09:32,980 --> 00:09:35,640 I need the new product codes for the inventory files right away. 149 00:09:50,890 --> 00:09:54,430 I know you're spending all your time at work and at school, but trust me, it's 150 00:09:54,430 --> 00:09:55,510 all going to be worth it in the end. 151 00:09:56,010 --> 00:09:57,490 Keep your eyes on the prize, man. 152 00:09:58,110 --> 00:09:59,330 Keep chasing that carrot. 153 00:10:19,370 --> 00:10:22,010 I suppose you're wondering what that's all about. My grandmother died, and I 154 00:10:22,010 --> 00:10:22,689 have to go. 155 00:10:22,690 --> 00:10:23,970 How did she die? 156 00:10:24,330 --> 00:10:31,310 How did she die? Her heart stopped, dude. Her brain stopped. Her soul left 157 00:10:31,310 --> 00:10:32,310 her body. 158 00:10:32,950 --> 00:10:35,650 It's the legal definition of death, doctor. 159 00:10:37,730 --> 00:10:38,750 Here's to Grandma Carrie. 160 00:10:39,230 --> 00:10:43,470 If you ever really do die, I'll be there for you. If I can just figure out how 161 00:10:43,470 --> 00:10:44,470 to get out of work. 162 00:10:51,500 --> 00:10:54,500 I've been working really hard, and you deserve this vacation. 163 00:10:57,720 --> 00:10:59,780 How many drinks have you had? 164 00:11:00,680 --> 00:11:03,560 Oh, just enough to fly in this big metal death trap. 165 00:11:05,340 --> 00:11:08,640 I'm proud of you too, Drew. You're living your life, huh? And what's the 166 00:11:08,640 --> 00:11:09,640 thing that could happen? 167 00:11:10,040 --> 00:11:13,540 Uh, they'll find out I lied, they'll fire me, I'll become a drunk, I'll pass 168 00:11:13,540 --> 00:11:15,580 on railroad track, and the train will cut my head off. 169 00:11:17,420 --> 00:11:18,420 Well, tomorrow. 170 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 Today we party, huh? 171 00:11:36,950 --> 00:11:39,710 because, you know, it's not like my mom's going to call work and they'll 172 00:11:39,710 --> 00:11:40,710 grandma's not really dead. 173 00:11:40,950 --> 00:11:43,010 You know, that would never happen to me because I'm Mr. Lucky. 174 00:11:44,810 --> 00:11:47,650 Actually, your life has been fraught. I'm being sarcastic. 175 00:11:49,770 --> 00:11:50,770 Fraught? 176 00:11:52,450 --> 00:11:53,950 And why are you scratching? 177 00:11:55,170 --> 00:11:57,030 I'm just a little stressed out because I miss class. 178 00:11:57,570 --> 00:11:58,950 When I get stressed out, I get a little itchy. 179 00:11:59,630 --> 00:12:01,990 But, you know, so I missed a couple of classes, so I'll just pull an all 180 00:12:01,990 --> 00:12:02,990 -nighter and make it up when I get home. 181 00:12:03,410 --> 00:12:04,410 What's the point? 182 00:12:04,680 --> 00:12:06,800 Doctors say the brain starts shrinking after age 12. 183 00:12:08,240 --> 00:12:10,880 No, they say your brain starts shrinking after the age 12. 184 00:12:12,080 --> 00:12:16,100 Oh, no. That means by the time I'm 60, I'll be the size of a pea. 185 00:12:17,620 --> 00:12:19,340 I'll sound like a spray paint can. 186 00:12:26,220 --> 00:12:27,640 Good afternoon, everybody. 187 00:12:28,200 --> 00:12:30,180 We'll be landing in 45 minutes. 188 00:12:30,440 --> 00:12:33,540 The current weather in Miami is 83 degrees and sunny. 189 00:12:44,270 --> 00:12:46,930 know each other very well, but... Pardon me? 190 00:13:18,030 --> 00:13:19,190 Hey, guys, you ready to go out? Whoa! 191 00:13:21,510 --> 00:13:22,870 That is hard to look at. 192 00:13:24,350 --> 00:13:27,210 Drew, are you sure that you want to go out tonight? 193 00:13:28,050 --> 00:13:30,230 Wait a minute. This could work for us. How so? 194 00:13:30,810 --> 00:13:34,290 Oswald and I will stand at the back of the bar, okay? Then you come in and you 195 00:13:34,290 --> 00:13:35,490 drive the girls to us. 196 00:13:40,770 --> 00:13:43,730 I saw it on a Western. It's how they trap cattle in canyons. 197 00:13:46,030 --> 00:13:47,610 You know, maybe I should just... 198 00:13:48,819 --> 00:13:51,180 Stan and I get some rest. Maybe this stuff will go away. 199 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 Yeah. 200 00:13:53,120 --> 00:13:54,600 Yeah, that might be a good idea. 201 00:13:54,960 --> 00:13:56,900 Yeah, we'll just, uh, we'll go out as a threesome. 202 00:13:57,220 --> 00:13:58,220 Yeah, 203 00:13:58,380 --> 00:14:03,320 that sounds good. That sounds good. 204 00:14:04,000 --> 00:14:05,340 Okay, take care of Drew. 205 00:14:06,360 --> 00:14:07,360 Oh, hey. 206 00:14:56,720 --> 00:14:57,800 Kurtz. I think I got a cold. 207 00:14:58,280 --> 00:15:01,780 Oh. How come you let me sleep with my head in the refrigerator last night? 208 00:15:03,340 --> 00:15:10,320 I'm sorry. It's just dark and I was drunk and I have a 209 00:15:10,320 --> 00:15:12,280 deed to a pet store in my pocket. 210 00:15:14,140 --> 00:15:16,840 There is a lot about last night that I can't explain. 211 00:15:17,980 --> 00:15:19,600 Oh, you poor thing. 212 00:15:20,380 --> 00:15:21,600 You have a fever. 213 00:15:23,280 --> 00:15:24,460 That's okay. I don't care. 214 00:15:25,520 --> 00:15:29,680 I'm gonna enjoy the last two days I have left in Miami. 215 00:15:30,180 --> 00:15:33,980 Oh. Now, be a dear and push me out to the sea. 216 00:15:36,780 --> 00:15:39,080 Hey, we found a boat to take us out snorkeling. 217 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 Ooh, snorkeling. 218 00:15:43,940 --> 00:15:45,420 Yeah, well, here's your mask. 219 00:15:46,760 --> 00:15:50,140 It's gonna be great. We're gonna press our butts up against the bottom of a 220 00:15:50,140 --> 00:15:51,140 glass -bottom boat. 221 00:15:53,320 --> 00:15:54,660 Hey, this is a perfect... 222 00:16:02,380 --> 00:16:03,380 James Bond. 223 00:16:05,120 --> 00:16:07,020 I think I'm too sick to go snorkeling. 224 00:16:07,340 --> 00:16:08,299 Oh, man. 225 00:16:08,300 --> 00:16:09,980 First the hives, now a cold? 226 00:16:10,500 --> 00:16:12,400 Could have partied harder with a bubble boy. 227 00:16:15,300 --> 00:16:16,760 Yeah, still want to go snorkeling? 228 00:16:17,140 --> 00:16:21,000 Oh, I don't know if I want to go. I think Drew would have wanted us to have 229 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 Let's do it for Drew. 230 00:16:23,820 --> 00:16:24,820 I'm not dead. 231 00:16:26,120 --> 00:16:29,100 Come on, Drew. Let's get you in bed. 232 00:16:31,440 --> 00:16:37,560 getting like a leak wow this sucks you know when i was a kid summer vacation 233 00:16:37,560 --> 00:16:43,060 three months long when i started working and it's two weeks and then now it's 234 00:16:43,060 --> 00:16:49,740 two days and it's all ruined hey drew look it's raining yeah figures well 235 00:16:49,740 --> 00:16:53,120 hey at least everyone's good time is ruined yeah 236 00:17:16,099 --> 00:17:17,099 Sun. 237 00:17:19,140 --> 00:17:20,500 The sun's up. 238 00:17:22,640 --> 00:17:24,180 Oh, God. 239 00:17:27,079 --> 00:17:28,560 What a beautiful day. 240 00:17:31,580 --> 00:17:32,760 Hey, how come you're packing? 241 00:17:33,740 --> 00:17:35,800 Because we're leaving in four hours. 242 00:17:36,240 --> 00:17:37,640 What? No! 243 00:17:38,200 --> 00:17:39,360 This is my summer! 244 00:17:40,380 --> 00:17:42,220 It can't end like this, not like this! 245 00:17:43,140 --> 00:17:44,620 Jeez, how many towels are you taking? 246 00:17:49,040 --> 00:17:50,600 to my pet store. 247 00:17:52,460 --> 00:17:53,600 Oh, well. 248 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 Look who finally got up. 249 00:17:55,200 --> 00:17:58,480 Oswald, Drew's up. Come and tell him about the shark we saw on our snorkeling 250 00:17:58,480 --> 00:17:59,480 trip. 251 00:18:02,940 --> 00:18:03,940 All right. 252 00:18:04,040 --> 00:18:05,380 That's what happened with the shark. 253 00:18:06,620 --> 00:18:08,920 Bastard swam off with my left arm. 254 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 Just kidding. 255 00:18:13,220 --> 00:18:14,880 He took a chunk out that time. 256 00:18:18,510 --> 00:18:21,410 You should have seen that big, ugly hammerhead thrashing her out in the 257 00:18:21,430 --> 00:18:22,430 It was hilarious. 258 00:18:23,030 --> 00:18:24,530 It's a tiger shark. I know. 259 00:18:26,490 --> 00:18:29,610 Well, I'm just glad that you're okay. 260 00:18:30,830 --> 00:18:34,110 Why don't we... You guys meet up in, like, half an hour for lunch, and that 261 00:18:34,110 --> 00:18:36,090 we can finish packing, and then we can go to the airport. 262 00:18:36,530 --> 00:18:37,530 No! 263 00:18:39,050 --> 00:18:41,450 There's four hours left in the sun, and I'm gonna take it. 264 00:18:42,770 --> 00:18:43,850 This is my summer. 265 00:18:44,710 --> 00:18:45,710 I'm an American. 266 00:18:47,920 --> 00:18:48,920 It's summer. 267 00:18:49,820 --> 00:18:54,060 We fought in the summer in Antietam and the beaches of Normandy. 268 00:18:56,680 --> 00:19:00,560 The point is, I'm taking off my clothes. I'm going to lay out some wicker. 269 00:19:05,820 --> 00:19:06,820 Wow. 270 00:19:07,380 --> 00:19:09,580 You have to really admire that guy. 271 00:19:10,400 --> 00:19:11,660 Never gives up. 272 00:19:12,240 --> 00:19:15,880 Not every man has the drive and determination to take the lounge by a 273 00:19:18,600 --> 00:19:20,000 He's going to stick to that wicker. 274 00:19:23,740 --> 00:19:30,200 Drew, since you missed last week's classes because your grandma died, 275 00:19:30,200 --> 00:19:35,560 had to partner Mimi with Tiffany, the former exotic dancer, it turns out, I 276 00:19:35,560 --> 00:19:37,380 you to do an extra assignment. 277 00:19:38,220 --> 00:19:40,980 What? You mean on top of all the work I already have to make up? Oh, yes. 278 00:19:41,200 --> 00:19:45,320 I want a 5 ,000 -word essay on the evolution of HTML4. 279 00:19:46,240 --> 00:19:49,360 And an original sonnet would make a woman's heart swoon and melt. 280 00:19:50,160 --> 00:19:51,700 Try to rhyme something with epiphany. 281 00:19:52,640 --> 00:19:53,640 Epiphany? 282 00:19:53,800 --> 00:19:55,300 You ever hear that word in a strip club? 283 00:19:55,600 --> 00:19:56,920 No. Then keep thinking. 284 00:19:59,740 --> 00:20:05,040 So you ticked off the teacher, got all that extra work for three lousy hours in 285 00:20:05,040 --> 00:20:05,719 the sun. 286 00:20:05,720 --> 00:20:07,000 Was it worth it, pig? 287 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 Was it worth it? 288 00:20:10,720 --> 00:20:11,720 Yeah. 289 00:20:12,340 --> 00:20:13,360 It was worth it. 290 00:20:16,430 --> 00:20:17,430 Bye. 22219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.