All language subtitles for The Drew Carey Show s08e14 Blecch Sunday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,580 So, trailer, you in on the Super Bowl pool? 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,100 Do you know what I'll be doing on Super Bowl Sunday, Mimi? 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,120 I'm going to read Madame Bovary in the original French. 4 00:00:10,480 --> 00:00:15,100 I never met anyone who would better be served by an hour of rough biker sex. 5 00:00:19,980 --> 00:00:23,560 Yeah, I guess all that reading and education was just a waste of time. I 6 00:00:23,560 --> 00:00:24,499 what'd it get me? 7 00:00:24,500 --> 00:00:25,900 Oh, that's right, five times your salary. 8 00:00:28,420 --> 00:00:29,420 Now pick up my pen. 9 00:00:30,150 --> 00:00:33,690 I'm not picking that up. You were chewing on it. Before that, I dunked it 10 00:00:33,690 --> 00:00:34,690 toilet. 11 00:00:38,190 --> 00:00:39,430 Mimi. Pig. 12 00:00:40,210 --> 00:00:42,590 Hey, did you ever have one of those mornings where no matter how much coffee 13 00:00:42,590 --> 00:00:43,650 drink, you just can't wake up? 14 00:00:44,690 --> 00:00:45,690 Ah! 15 00:00:48,690 --> 00:00:49,830 Woo! That did it. 16 00:00:50,170 --> 00:00:52,790 I might have to look at you again this afternoon, because I get a little draggy 17 00:00:52,790 --> 00:00:53,790 around three. 18 00:00:55,090 --> 00:00:56,550 Hey, everybody, we've got some great news. 19 00:00:57,130 --> 00:01:00,650 We decided to spend this year's entire advertising budget on one 60 -second 20 00:01:00,650 --> 00:01:02,070 commercial during the Super Bowl. 21 00:01:06,350 --> 00:01:10,050 You guys make kissing your ass a real uphill battle. You know that? 22 00:01:13,010 --> 00:01:15,150 Well, I think it's a great idea. 23 00:01:15,430 --> 00:01:18,150 You know, a billion people watch the Super Bowl. They all love the 24 00:01:18,470 --> 00:01:22,050 Exactly. A veggie burger company tried it a few years ago, and their sales went 25 00:01:22,050 --> 00:01:22,908 through the roof. 26 00:01:22,910 --> 00:01:24,450 Yeah, you know, I bought a box of those myself. 27 00:01:25,040 --> 00:01:27,140 Yeah, I was going to use them for dog treats, but the dog wouldn't go near 28 00:01:30,560 --> 00:01:33,580 Anyway, we hired an ad agency to come up with a great idea, and they tell us 29 00:01:33,580 --> 00:01:37,160 they have. And since you're all part of the team, we want you to see it, too. 30 00:01:37,360 --> 00:01:42,820 So, we turn the stage over to Derek and Evelyn from the Mind Changer Agency. 31 00:01:46,180 --> 00:01:47,560 Hi, everybody. 32 00:01:48,000 --> 00:01:53,420 When we talked about what we wanted to say about Neverending Store, we came up 33 00:01:53,420 --> 00:01:54,420 with the idea... 34 00:01:54,510 --> 00:01:56,150 of infinite possibilities. 35 00:01:56,690 --> 00:01:57,690 Evelyn? 36 00:02:01,290 --> 00:02:07,190 Our commercial begins with a beautiful woman on a white stallion. 37 00:02:12,570 --> 00:02:17,590 They ride through a field and then suddenly the horse takes flight and 38 00:02:17,590 --> 00:02:21,150 space. A never -ending field of stars. 39 00:02:21,410 --> 00:02:23,530 They approach an old man. 40 00:02:24,010 --> 00:02:25,350 on a golden throne. 41 00:02:27,630 --> 00:02:32,250 Luna gets off the horse and says, Who? 42 00:02:32,590 --> 00:02:34,410 What? Where? 43 00:02:34,750 --> 00:02:37,370 Why? And the old man says, 44 00:02:38,390 --> 00:02:45,190 We push in on his open mouth and 45 00:02:45,190 --> 00:02:47,150 emerging from the darkness we see 46 00:02:58,700 --> 00:02:59,700 That was a good one. 47 00:03:01,700 --> 00:03:03,120 Why don't you guys like it? 48 00:03:03,340 --> 00:03:06,580 Well, for one thing, a regular guy watching the Super Bowl is going to be 49 00:03:06,580 --> 00:03:08,340 drinking a beer. He's not going to be tripping on mushrooms. 50 00:03:11,800 --> 00:03:15,700 Okay, every man, what would you like to see? A bikini model with 51 00:03:15,700 --> 00:03:18,660 neverendingstore .com written across her chest? 52 00:03:18,960 --> 00:03:21,480 Yeah, well, you know, there's a reason that Sports Illustrated doesn't have an 53 00:03:21,480 --> 00:03:22,640 old man screaming issue. 54 00:03:25,160 --> 00:03:27,120 Excuse me, who's there? 55 00:03:27,630 --> 00:03:30,390 of the third largest advertising agency in Cleveland? 56 00:03:31,050 --> 00:03:32,050 My dad. 57 00:03:34,110 --> 00:03:36,750 Well, look, everybody does these big, complicated commercials. 58 00:03:37,370 --> 00:03:40,630 If you want to stand out, you've got to do something different, you know, make 59 00:03:40,630 --> 00:03:41,509 it simple. 60 00:03:41,510 --> 00:03:42,510 Like what, Drew? 61 00:03:42,710 --> 00:03:45,790 Oh, I don't know. Just have a guy come out and say, hey, how you doing? 62 00:03:45,990 --> 00:03:49,470 If you're like me, you don't have time to go to the mall. But I found a place 63 00:03:49,470 --> 00:03:53,330 the Internet called NeverEndingStore .com, and it has great stuff at great 64 00:03:53,330 --> 00:03:54,810 prices. They get it to you fast. 65 00:03:55,150 --> 00:03:56,930 You should try it. It makes shopping easy. 66 00:04:00,520 --> 00:04:01,520 You're fired. 67 00:04:02,940 --> 00:04:03,918 You too. 68 00:04:03,920 --> 00:04:05,800 And the horse you rode in on. 69 00:04:09,900 --> 00:04:11,740 Drew, what you just said was perfect. 70 00:04:11,980 --> 00:04:14,460 I mean, it was simple and it was real. And spontaneous. 71 00:04:15,520 --> 00:04:18,760 What if we did the only live commercial on the Super Bowl? Right here in the 72 00:04:18,760 --> 00:04:22,079 office. No special effects, just a simple man and a simple message. 73 00:04:22,480 --> 00:04:25,060 A regular guy. A real guy. 74 00:04:26,120 --> 00:04:27,340 Drew Carey. 75 00:04:27,820 --> 00:04:28,980 No, no way. 76 00:04:29,270 --> 00:04:31,610 No, me in front of a billion people? Forget it. We'll pay you. 77 00:04:31,870 --> 00:04:34,250 No, sorry. Not enough money in the world. $5 ,000. 78 00:04:34,530 --> 00:04:35,530 Hey, what do you know? 79 00:04:38,590 --> 00:04:39,750 There is enough money in the world. 80 00:05:17,100 --> 00:05:21,220 Hi, welcome to Love, Almada Style, the show where Cleveland singles meet. 81 00:05:21,860 --> 00:05:24,520 Our first lonely lady is Joanne. 82 00:05:25,280 --> 00:05:26,560 Tell us about yourself, Joanne. 83 00:05:27,200 --> 00:05:28,720 I'm a flight attendant. 84 00:05:30,200 --> 00:05:32,320 A flight attendant, wow. 85 00:05:32,720 --> 00:05:34,520 I bet you've been all over the world. 86 00:05:35,400 --> 00:05:38,740 No, I do the Cleveland -Cincinnati shuttle. 87 00:05:39,200 --> 00:05:42,280 Back and forth and back and forth, over and over and over. 88 00:05:44,400 --> 00:05:45,400 Unbelievable. 89 00:05:47,240 --> 00:05:51,040 Well, if you would like to meet this first -class lady, call the number 90 00:05:51,040 --> 00:05:52,040 on the screen. 91 00:05:52,260 --> 00:05:54,860 Hey, Larry, I can't get it to flash, man. 92 00:05:56,440 --> 00:05:59,940 Call 555 -0198. 93 00:06:01,220 --> 00:06:05,600 Hey, isn't that the guy who tried to fix Drew up? Yeah, Larry has his own cable 94 00:06:05,600 --> 00:06:08,340 access show. We've seen every one of them. Oh, are you trying to make a love 95 00:06:08,340 --> 00:06:11,520 match? No, he comes on after the Korean motivational speaker. 96 00:06:14,990 --> 00:06:16,790 Did I miss that Korean real estate guy? 97 00:06:17,010 --> 00:06:18,010 Damn it. 98 00:06:18,150 --> 00:06:20,450 He's not a real estate guy. He's a motivational speaker. 99 00:06:21,010 --> 00:06:23,510 No, you've got to watch it all the way through. He's selling knives. 100 00:06:28,950 --> 00:06:32,450 So, Drew, or should I say the $5 ,000 man? 101 00:06:32,870 --> 00:06:33,829 Oh, you heard. 102 00:06:33,830 --> 00:06:35,930 Hey, everybody at the store has heard. 103 00:06:36,230 --> 00:06:38,410 Wow, $5 ,000, man. 104 00:06:38,810 --> 00:06:40,390 Hey, so are you still going to work and stuff? 105 00:06:41,610 --> 00:06:43,370 You know, just to keep your mind busy. 106 00:06:43,920 --> 00:06:46,500 Actually, I wish I didn't have to do the stupid commercial at all, but my bosses 107 00:06:46,500 --> 00:06:48,640 won't let me out of it. What's the matter? Are you a little nervous? 108 00:06:49,020 --> 00:06:52,520 Of course he's nervous. The whole world's going to be watching, and the 109 00:06:52,520 --> 00:06:53,900 of the company's relying on him. 110 00:06:54,100 --> 00:06:55,540 Yeah, plus they don't do so good on TV. 111 00:07:04,240 --> 00:07:06,220 Okay, kids, we're just about ready to go live. 112 00:07:06,520 --> 00:07:09,960 Now remember, always look at the camera with the red light on top of it. And 113 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 don't forget... 114 00:07:10,990 --> 00:07:13,250 All your friends and family are going to be watching, so you don't want to let 115 00:07:13,250 --> 00:07:14,109 them down. 116 00:07:14,110 --> 00:07:16,930 I don't want to see any of you wiseasses doing any of this. 117 00:07:19,110 --> 00:07:20,970 Or any of this. Digs? 118 00:07:21,930 --> 00:07:28,870 And we are live in 5, 4, 3, 2... Hello, Cleveland, 119 00:07:28,950 --> 00:07:32,370 and welcome to Junior Academic Challenge. We've got two well -matched 120 00:07:32,370 --> 00:07:36,170 vying for some valuable prizes, so let's get right to it, shall we? Our first 121 00:07:36,170 --> 00:07:38,690 contestant is Drew Carey from Benjamin Franklin Elementary. 122 00:07:40,310 --> 00:07:41,750 What's your favorite subject in school? 123 00:07:48,050 --> 00:07:52,510 No matter how many times I see that, it's always funny. 124 00:07:54,670 --> 00:07:55,830 What did I tell you about that? 125 00:08:00,490 --> 00:08:04,350 Wait a minute. You're actually thinking of giving up $5 ,000 just because you're 126 00:08:04,350 --> 00:08:05,850 scared? You know what? 127 00:08:06,170 --> 00:08:08,910 You have a lot more to lose than just the money, okay? This could really help 128 00:08:08,910 --> 00:08:09,910 you with your female trouble. 129 00:08:10,530 --> 00:08:11,970 What are you talking about? 130 00:08:12,230 --> 00:08:16,490 I'm talking about meeting women, huh? You'd be famous. And what's the one 131 00:08:16,490 --> 00:08:18,210 that women like more than money, huh? 132 00:08:22,850 --> 00:08:23,850 Fame? Fame? 133 00:08:24,090 --> 00:08:25,230 Oh, yeah. Yeah, fame. 134 00:08:26,090 --> 00:08:32,030 Well, I hate to admit it, but she's right. I once took my top off. 135 00:08:32,490 --> 00:08:35,330 At an Elton John concert to try to get his attention. 136 00:08:37,590 --> 00:08:40,390 How'd that work out between you and the man in the Marie Antoinette costume? 137 00:08:42,230 --> 00:08:43,230 Shut up. 138 00:08:44,010 --> 00:08:45,730 You know, a lot of women would see it. 139 00:08:46,070 --> 00:08:49,070 Exactly. And just because you faded when you were eight doesn't mean that you're 140 00:08:49,070 --> 00:08:50,070 going to do it now. 141 00:08:50,350 --> 00:08:53,670 I mean, haven't you talked in front of a large group of people since then and 142 00:08:53,670 --> 00:08:54,349 done okay? 143 00:08:54,350 --> 00:08:56,710 Yeah, but it wasn't in front of a bunch of TV cameras and stuff. 144 00:08:57,610 --> 00:09:00,350 Hey, you know what? If you want advice on how to be cool in front of a camera, 145 00:09:00,370 --> 00:09:01,710 you should talk to your friend on TV there. 146 00:09:02,670 --> 00:09:06,350 Yeah, you know, Larry does that show live every week. Something's always 147 00:09:06,350 --> 00:09:09,270 wrong, and nothing ever bothers him. What, Larry? 148 00:09:09,510 --> 00:09:10,510 I don't know. 149 00:09:11,050 --> 00:09:12,050 Track lighting. 150 00:09:12,430 --> 00:09:13,590 That's fascinating. 151 00:09:16,070 --> 00:09:20,570 Coming up next week, Melissa, a former gymnast whose family owns a brewery. 152 00:09:21,610 --> 00:09:22,930 You don't want her to swing by. 153 00:09:24,990 --> 00:09:25,990 Okay. 154 00:09:28,360 --> 00:09:32,480 Being cool on camera is to remember that even if you do something stupid, only 5 155 00:09:32,480 --> 00:09:34,040 ,000, 10 ,000 people are going to see it. 156 00:09:36,020 --> 00:09:38,800 Well, a quarter of the world's going to see it if I do something stupid because 157 00:09:38,800 --> 00:09:40,080 my commercial's on during the Super Bowl. 158 00:09:41,240 --> 00:09:42,240 Super Bowl, huh? 159 00:09:44,000 --> 00:09:46,920 Maybe you'd be more comfortable doing it here. I wouldn't charge you a penny to 160 00:09:46,920 --> 00:09:47,920 use my set. 161 00:09:51,120 --> 00:09:53,800 No, I couldn't take advantage of you like that. 162 00:10:01,200 --> 00:10:02,260 Okay, here's a tip. 163 00:10:03,000 --> 00:10:06,640 Look past the camera at the guy standing behind it and talk to him. 164 00:10:06,920 --> 00:10:09,800 That way you're just talking to one guy. Like, you're not nervous talking to me 165 00:10:09,800 --> 00:10:10,419 now, are you? 166 00:10:10,420 --> 00:10:11,540 No. See? 167 00:10:12,140 --> 00:10:14,980 Now, here's my secret weapon. It always helps me relax. 168 00:10:18,740 --> 00:10:19,140 I 169 00:10:19,140 --> 00:10:26,000 do 170 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 that all night. 171 00:10:30,440 --> 00:10:32,580 Stress out. I do it right before I go in the air. Try it. 172 00:10:37,540 --> 00:10:38,540 Wow. 173 00:10:41,280 --> 00:10:42,900 That's amazing. I do feel a little more relaxed. 174 00:10:43,380 --> 00:10:46,020 Yeah, yeah, yeah. A lot of actors do it. Oh, thanks, man. 175 00:10:46,720 --> 00:10:49,280 From now on, if anybody asks me how I'm so relaxed, I'll tell them it's because 176 00:10:49,280 --> 00:10:50,920 Larry Elmata made me scream into a pillow. 177 00:10:59,020 --> 00:11:01,400 Hey, since you're here, you want to be my first guest? Talk about yourself? 178 00:11:01,640 --> 00:11:04,260 Maybe get a date? Nothing I'd rather do. How do I look? 179 00:11:04,600 --> 00:11:05,680 Like Drew Carey Grant. 180 00:11:07,660 --> 00:11:08,660 Ten seconds, Larry. 181 00:11:11,660 --> 00:11:18,500 In five, four, three, two... Hi, I'm Larry 182 00:11:18,500 --> 00:11:20,440 Almada, and welcome to Love, Almada Style. 183 00:11:20,840 --> 00:11:25,200 Our first guest is a man who's dying to get married, Drew Carey. Drew, tell the 184 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 people about yourself. 185 00:11:28,620 --> 00:11:29,620 Ah! 186 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 Just step over it. 187 00:12:19,040 --> 00:12:20,600 So the Super Bowl's a week away, huh? 188 00:12:20,920 --> 00:12:22,160 Yeah. Yeah, I think you're ready. 189 00:12:24,980 --> 00:12:27,480 Drew, are you all right? We've got the show at the Warsaw. 190 00:12:28,620 --> 00:12:29,620 Yeah, great. 191 00:12:29,660 --> 00:12:32,080 Was everybody laughing when I fainted? No, no. 192 00:12:32,860 --> 00:12:34,480 Everybody was really worried about you. 193 00:12:35,040 --> 00:12:35,959 Although when you... 194 00:12:35,960 --> 00:12:39,060 got up and crawled away in your belly, one or two people might have laughed a 195 00:12:39,060 --> 00:12:40,060 little. 196 00:12:43,200 --> 00:12:46,200 What the hell happened? You're so relaxed and confident. 197 00:12:47,000 --> 00:12:49,840 Yeah, and then they turned the camera on me. I got all nervous, lightheaded. 198 00:12:51,060 --> 00:12:53,220 I gotta tell my boss that I can't do this stupid commercial. 199 00:12:53,560 --> 00:12:54,560 What about the money? 200 00:12:54,580 --> 00:12:57,000 What about the exposure, huh? Becoming famous? 201 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 What about the women? 202 00:13:00,400 --> 00:13:01,379 Oh, yeah. 203 00:13:01,380 --> 00:13:03,100 Women love a man who gets the vapors. 204 00:13:09,410 --> 00:13:11,250 Well, that's because I haven't eaten or slept in days. 205 00:13:11,570 --> 00:13:12,570 You didn't eat all day? 206 00:13:12,810 --> 00:13:13,810 No. 207 00:13:14,150 --> 00:13:16,750 Wait a minute. When you did that kiddie show, did you have anything to eat that 208 00:13:16,750 --> 00:13:17,750 day? 209 00:13:17,810 --> 00:13:21,630 Um, no, no. I was so nervous about doing the show, I didn't eat anything. All I 210 00:13:21,630 --> 00:13:23,430 was doing was drinking black coffee and eating dry toast. 211 00:13:25,050 --> 00:13:26,050 Wait, 212 00:13:26,570 --> 00:13:28,390 you were drinking black coffee when you were eight? 213 00:13:28,870 --> 00:13:31,210 Yeah, well, my mom didn't think that cream and sugar was good for me. 214 00:13:41,070 --> 00:13:42,110 of course you're going to pass out. 215 00:13:42,930 --> 00:13:45,190 Wow. I never thought of that. That makes sense. 216 00:13:46,150 --> 00:13:47,530 Thanks. Thanks a lot. 217 00:13:48,090 --> 00:13:49,810 I hope this works out for you, Carrie. 218 00:13:50,010 --> 00:13:52,610 I know you've had a tough time with your job and the ladies. 219 00:13:53,090 --> 00:13:54,490 You deserve a little good luck. 220 00:13:55,250 --> 00:13:56,250 But sweet, Larry. 221 00:13:56,610 --> 00:13:58,490 Now I'm bursting with sweet, babe. Interested? 222 00:14:04,970 --> 00:14:05,970 Absolutely. 223 00:14:07,050 --> 00:14:09,690 Let's go have sex in a cheap motel room right now. 224 00:14:14,890 --> 00:14:16,710 You guys know her better than me. Do I follow her? 225 00:14:26,290 --> 00:14:29,830 So, Drew, only a couple minutes to halftime. How you doing, buddy? 226 00:14:30,390 --> 00:14:31,510 Pretty good. You guys drunk? 227 00:14:32,430 --> 00:14:35,830 Well, he is, but I'm not. I don't numb myself with alcohol. 228 00:14:36,430 --> 00:14:38,450 He's on anti -anxiety pills. 229 00:14:39,930 --> 00:14:41,070 They're from a doctor. 230 00:14:53,070 --> 00:14:54,570 Drew, have you tried the shrimp? They're delicious. 231 00:14:54,810 --> 00:14:56,170 I know. I've been eating them all day. They're great. 232 00:14:56,450 --> 00:14:58,770 Well, hey, have another one. I don't know. I'm getting kind of full. 233 00:14:59,090 --> 00:15:01,110 What are you, trying to fit in your prom dress? Eat one. 234 00:15:03,630 --> 00:15:04,930 Now have a crab cake. 235 00:15:05,150 --> 00:15:06,150 Oh, yeah, sure. 236 00:15:06,890 --> 00:15:08,390 Better safe than sorry. That's right. 237 00:15:09,410 --> 00:15:11,570 Hey, and now have one of these deviled eggs wrapped in bacon. 238 00:15:12,070 --> 00:15:13,070 Oh, man. 239 00:15:13,610 --> 00:15:16,210 I love these. If they had waffles in them, it would be a perfect breakfast. 240 00:15:17,610 --> 00:15:19,670 Save room for the fried cheese balls. 241 00:15:20,120 --> 00:15:21,500 They go down easy because of the grease. 242 00:15:22,100 --> 00:15:24,180 What are you doing here? 243 00:15:24,380 --> 00:15:27,220 I thought you were going to stay home and read Madame Bovary. 244 00:15:31,780 --> 00:15:34,500 Evan and Scott made me come, you know, to support the company. 245 00:15:35,220 --> 00:15:39,700 It's ridiculous watching rich Neanderthals run around playing a stupid 246 00:15:39,700 --> 00:15:42,860 game. No benefit to society. No regard for people's feelings. 247 00:15:44,020 --> 00:15:46,820 Dating impressionable high school girls and then just going off to play for the 248 00:15:46,820 --> 00:15:49,560 Philadelphia Eagles and never calling me again after I get... you my innocence. 249 00:15:56,840 --> 00:15:58,820 So, fan of the pigskin, huh? 250 00:16:01,980 --> 00:16:04,180 Drew, have another stuffed mushroom cap. 251 00:16:05,140 --> 00:16:06,140 Why not? 252 00:16:07,280 --> 00:16:09,020 Okay, this is it. Let's get him in a position. 253 00:16:09,300 --> 00:16:10,460 Okay, everybody. 254 00:16:10,700 --> 00:16:11,900 30 seconds. Stay here. 255 00:16:12,440 --> 00:16:13,440 Here we go. 256 00:16:13,720 --> 00:16:14,940 Good luck, man. How you feeling? 257 00:16:15,440 --> 00:16:19,120 I'm full, but I feel pretty good. Okay. Pete, one last pepperoni nugget? 258 00:16:20,900 --> 00:16:22,780 Nah, they're not. Oh, hey. 259 00:16:24,300 --> 00:16:25,300 For luck. 260 00:16:26,300 --> 00:16:31,140 And we're going in five, four, three, two... 261 00:17:07,920 --> 00:17:08,920 These things happen. 262 00:17:15,980 --> 00:17:16,980 Jeez, 263 00:17:19,680 --> 00:17:22,859 you better stop sooner. We're going to have to gather two of every animal. 264 00:17:25,900 --> 00:17:29,700 Well, two seconds to go and he's still on his feet. At least he can say he went 265 00:17:29,700 --> 00:17:31,020 the distance without fainting. 266 00:17:42,280 --> 00:17:43,280 Oh, this I got to hear. 267 00:17:44,640 --> 00:17:46,020 You missed the halftime show. 268 00:17:47,440 --> 00:17:48,840 Drew, cheer up. 269 00:17:49,840 --> 00:17:54,680 Hey, how many people wake up knowing that today is going to be better than 270 00:17:54,680 --> 00:17:55,680 yesterday? 271 00:17:56,800 --> 00:18:00,140 Not many, but you do, Mr. Lucky. 272 00:18:00,620 --> 00:18:03,360 I envy you. 273 00:18:06,220 --> 00:18:08,100 You know, this has got to be some kind of record. 274 00:18:08,320 --> 00:18:09,920 I ruined my life in 60 seconds. 275 00:18:10,240 --> 00:18:11,500 The store's going to go out of business. 276 00:18:11,950 --> 00:18:13,890 No woman wants anything to do with me now. 277 00:18:14,430 --> 00:18:17,350 Come on, don't feel bad. Hey, you know what? You did a great service for 278 00:18:17,350 --> 00:18:18,870 America's teenage girls, huh? 279 00:18:19,130 --> 00:18:21,290 Word on the street is bulimia is no longer cool. 280 00:18:25,330 --> 00:18:26,329 Oh, hey, Drew. 281 00:18:26,330 --> 00:18:27,970 Mimi told us we could find you here. 282 00:18:28,230 --> 00:18:30,850 Oh, yeah, this is where I throw up non -professionally. 283 00:18:32,450 --> 00:18:33,690 We just came by to give you your check. 284 00:18:34,350 --> 00:18:35,370 I still get the five grand? 285 00:18:35,760 --> 00:18:38,180 Oh, yeah, we put a video of you vomiting on the website. 286 00:18:38,420 --> 00:18:41,700 We got 100 ,000 hits just today. Almost shut down our server. 287 00:18:44,600 --> 00:18:47,420 Yeah, people are already saying that puking Drew is going to be more popular 288 00:18:47,420 --> 00:18:48,420 than a dancing baby. 289 00:18:50,920 --> 00:18:54,260 Yeah, we got our name out there big time, and that's exactly what we wanted. 290 00:18:54,280 --> 00:18:55,280 Thanks, Drew. 291 00:18:55,440 --> 00:18:58,540 Hey, listen, not for nothing, but this check's only for $4 ,700. 292 00:18:59,080 --> 00:19:01,140 Yeah, we had to give the janitor an extra $300. 293 00:19:02,880 --> 00:19:05,160 The important thing is the commercial was a big hit. 294 00:19:05,470 --> 00:19:06,470 Drinks are on us. 295 00:19:07,070 --> 00:19:13,010 Excuse me. Hi. 296 00:19:14,850 --> 00:19:17,530 Aren't you the guy who threw up during the Super Bowl? 297 00:19:17,750 --> 00:19:20,630 Oh, yeah. Yeah. Well, I knew this was coming. Yes. 298 00:19:21,330 --> 00:19:23,910 I'm the guy who threw up during the Super Bowl. 299 00:19:34,860 --> 00:19:38,800 really didn't mean to upset you. I just, um, I don't know. I never met anybody 300 00:19:38,800 --> 00:19:43,180 famous before, so I was wondering if you, uh, wanted to dance or something. 301 00:19:43,440 --> 00:19:45,440 Yeah, yeah. You want to hang out with me because I'm famous. 302 00:19:45,660 --> 00:19:47,120 You don't care what I'm famous for. 303 00:19:47,400 --> 00:19:50,020 You don't care if I did anything good, if I did anything bad. 304 00:19:52,040 --> 00:19:53,040 You're on TV. 305 00:19:56,000 --> 00:19:57,180 You know, I like the way you think. 306 00:19:59,360 --> 00:20:00,360 You know what? 307 00:20:00,580 --> 00:20:02,260 You're so down to earth, too. 308 00:20:03,240 --> 00:20:04,420 I knew you would be. 309 00:20:04,800 --> 00:20:06,580 Well, you know, I try to keep it real. 310 00:20:09,480 --> 00:20:09,980 I 311 00:20:09,980 --> 00:20:21,660 never 312 00:20:21,660 --> 00:20:28,600 thought anyone who 313 00:20:28,600 --> 00:20:31,140 better deserved. I just couldn't laugh. 314 00:20:40,360 --> 00:20:42,340 Before that, I dunked it in the toilet. 24293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.