Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,099
My name's Anne. I'm taking salsa lessons
because I saw it on TV and I thought it
2
00:00:04,100 --> 00:00:04,939
looked like fun.
3
00:00:04,940 --> 00:00:05,990
Thank you, Susan.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,860
Next. My name's Drew.
5
00:00:08,060 --> 00:00:11,010
I'm getting married in May and I want to
dance at my wedding.
6
00:00:12,340 --> 00:00:16,339
Do you want to learn how to dance salsa?
It's a bright Latina. Hey, I'm open to
7
00:00:16,340 --> 00:00:17,390
it.
8
00:00:18,860 --> 00:00:21,500
And you are?
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,190
Lewis.
10
00:00:33,840 --> 00:00:36,250
You know that song, the rhythm's gonna
get you?
11
00:00:36,340 --> 00:00:37,390
Well, I got me.
12
00:00:41,520 --> 00:00:44,900
Well, people, I can't teach you the
technique of dancing salsa.
13
00:00:45,560 --> 00:00:49,380
But salsa is something you do. It's
something you feel.
14
00:00:55,380 --> 00:00:56,430
Like one day...
15
00:00:58,430 --> 00:01:02,629
You're lucky, you know, when you find
the right partner, it can be a
16
00:01:02,630 --> 00:01:05,090
connection between two bodies and two
souls.
17
00:01:08,490 --> 00:01:09,540
Dios mio.
18
00:01:09,541 --> 00:01:13,929
Am I going to have volunteers, or I can
show some moves?
19
00:01:13,930 --> 00:01:16,669
Yeah, me, me, me, me, me, me, me, me,
me, me, me, me, me, me.
20
00:01:16,670 --> 00:01:17,720
Calm down.
21
00:01:17,870 --> 00:01:19,310
It's just the learning annex.
22
00:01:21,390 --> 00:01:25,300
The most important thing, people, is to
feel the chemistry with your partner.
23
00:01:25,310 --> 00:01:26,360
It's just like...
24
00:01:26,830 --> 00:01:27,910
It's like making love.
25
00:01:29,430 --> 00:01:31,050
No problem. Been there, done that.
26
00:01:32,990 --> 00:01:34,040
Concentrate.
27
00:01:35,430 --> 00:01:39,750
Okay, I want your weight to the right
and the left foot forward.
28
00:01:40,010 --> 00:01:41,060
And...
29
00:02:05,420 --> 00:02:08,850
Now you wake to the other side and want
your right one to go backwards.
30
00:02:10,120 --> 00:02:15,659
And... The back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
31
00:02:15,660 --> 00:02:17,539
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
32
00:02:17,540 --> 00:02:17,559
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
33
00:02:17,560 --> 00:02:17,799
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
34
00:02:17,800 --> 00:02:18,819
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
35
00:02:18,820 --> 00:02:19,059
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
36
00:02:19,060 --> 00:02:19,159
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
37
00:02:19,160 --> 00:02:19,179
back, the back, the back, the back, the
back, the back, the back, the back, the
38
00:02:19,180 --> 00:02:21,580
back, the back, the back, the back,
39
00:02:22,440 --> 00:02:23,490
the back,
40
00:02:24,831 --> 00:02:26,119
the
41
00:02:26,120 --> 00:02:34,400
back
42
00:02:34,820 --> 00:02:35,870
You're a man.
43
00:02:42,100 --> 00:02:43,150
Did you hear that?
44
00:02:43,720 --> 00:02:44,860
Did you know I was a man?
45
00:02:47,020 --> 00:02:51,179
What happened out there, Drew? I got
nervous. He's so beautiful. All the
46
00:02:51,180 --> 00:02:52,500
rushed south of the border.
47
00:02:54,900 --> 00:02:57,610
You're not going after the teacher, are
you? Why not?
48
00:02:57,780 --> 00:02:59,280
Get us in trouble, man.
49
00:03:00,460 --> 00:03:01,820
What's up, junior high?
50
00:03:01,821 --> 00:03:04,799
after the teacher if I want. I'm older
than the teacher.
51
00:03:04,800 --> 00:03:07,000
Hey, just like you were in junior high.
52
00:04:04,460 --> 00:04:07,170
to talk to you about something?
Something top secret.
53
00:04:07,171 --> 00:04:11,059
Ooh, I could keep a secret. Just ask
Dolly when she gets back from having her
54
00:04:11,060 --> 00:04:12,110
boot job.
55
00:04:14,540 --> 00:04:16,480
I thought she was going to a funeral.
56
00:04:16,839 --> 00:04:18,940
Yeah, a funeral for floppy knockers.
57
00:04:21,180 --> 00:04:23,140
Now, what's your secret?
58
00:04:23,141 --> 00:04:26,899
I think we have a spy working here. One
of our competitors started using our
59
00:04:26,900 --> 00:04:29,240
ordering software. Software that I
designed.
60
00:04:29,520 --> 00:04:31,940
I put my heart and my soul into it. It's
like...
61
00:04:32,520 --> 00:04:34,260
It's like they stole my baby.
62
00:04:34,860 --> 00:04:37,690
And I want you to find him, Mimi, and I
want you to kill him.
63
00:04:37,691 --> 00:04:41,799
We don't want to physically hurt him. We
just want to plant some drugs on him
64
00:04:41,800 --> 00:04:44,270
and have him rot in prison for the rest
of his life.
65
00:04:45,760 --> 00:04:46,810
Will you do it, Mimi?
66
00:04:48,551 --> 00:04:56,299
Okay, but I want access to everybody's e
-mail, copies of their phone messages,
67
00:04:56,300 --> 00:04:59,130
and a denim jacket with a rhinestone
unicorn on the back.
68
00:05:02,920 --> 00:05:05,150
Formal dances, weddings, things like
that.
69
00:05:10,820 --> 00:05:11,870
Hello, Drew.
70
00:05:16,580 --> 00:05:17,630
Okay.
71
00:05:19,280 --> 00:05:20,330
Hello.
72
00:05:21,540 --> 00:05:24,480
Well, well, look who can suddenly afford
a double latte.
73
00:05:27,140 --> 00:05:30,690
Yeah, I saw some pictures of you walking
in the woods with the tabloids.
74
00:05:41,040 --> 00:05:44,959
me use your washer and dryer. Oh,
thanks. It's just so nice not having to
75
00:05:44,960 --> 00:05:45,899
the laundromat.
76
00:05:45,900 --> 00:05:49,739
That time I was there, there was the
junkie sitting there naked, washing his
77
00:05:49,740 --> 00:05:50,790
pair of pants.
78
00:05:50,791 --> 00:05:54,779
That's why I don't give money to people
on the street.
79
00:05:54,780 --> 00:05:58,150
I think they're gonna use it for drugs
and end up blown in on laundry.
80
00:05:58,151 --> 00:06:02,739
Now, hey, uh, you like salsa dancing,
right? Oh, yeah, I love it. Well, I'm
81
00:06:02,740 --> 00:06:04,579
looking for a dance partner tonight. You
interested?
82
00:06:04,580 --> 00:06:06,360
Um, you and me?
83
00:06:06,820 --> 00:06:08,900
Uh, well, yeah, that sounds wonderful.
84
00:06:08,901 --> 00:06:12,729
Good. I'm thinking these salsa lessons
from the teacher is really amazing. I'm
85
00:06:12,730 --> 00:06:16,249
not saying I have a chance with her, but
I might be able to hook up with her if
86
00:06:16,250 --> 00:06:18,309
I had somebody to practice with, so I'm
not a service when I'm dancing with a
87
00:06:18,310 --> 00:06:19,360
real woman.
88
00:06:20,670 --> 00:06:22,530
I mean, you know, she's not my friend.
89
00:06:23,290 --> 00:06:27,769
Yeah. Yeah, sure, Drew. There's nothing
I'd rather do on a Friday night than put
90
00:06:27,770 --> 00:06:30,970
on a sexy dress and stilettos and dance
one of the world's sexy...
91
00:07:16,951 --> 00:07:21,699
fools in class again, so Drew's helping
us practice.
92
00:07:21,700 --> 00:07:23,740
I come from Eastern European stock.
93
00:07:24,000 --> 00:07:26,950
We're an awkward, clumsy people who can
barely reproduce.
94
00:07:26,951 --> 00:07:31,119
Hey, uh, you guys want to hang out while
I practice with Kelly?
95
00:07:31,120 --> 00:07:32,980
Nah, I'm going to go home a little sore.
96
00:07:34,060 --> 00:07:38,640
I've got the last half hour thrusting my
hips back and forth and back and forth.
97
00:07:40,740 --> 00:07:43,930
Well, you know, you're using muscles you
haven't used in years.
98
00:07:47,740 --> 00:07:49,180
Thanks for coming over. Yeah!
99
00:07:52,110 --> 00:07:53,160
See what you got.
100
00:07:55,150 --> 00:07:56,200
Now,
101
00:07:56,201 --> 00:07:57,469
where'd you learn this?
102
00:07:57,470 --> 00:08:01,589
Well, before I was married, I dated a
wealthy bullfighter, and he flew me to
103
00:08:01,590 --> 00:08:04,290
Spain, and I got into the whole Latin
dance scene.
104
00:08:04,570 --> 00:08:07,450
Really? No. I took lessons at the Y of
Horma.
105
00:08:09,910 --> 00:08:12,140
Well, now I don't know what story to
believe.
106
00:08:12,170 --> 00:08:15,570
True. Uh, loosen up. Free up those hips
a little.
107
00:08:16,590 --> 00:08:19,360
I'm afraid if it takes freedom, then
they can run for it.
108
00:08:19,811 --> 00:08:25,959
I'm sorry, the only dance I've ever done
lately is with my dog. He's quite a bit
109
00:08:25,960 --> 00:08:27,010
shorter than I am.
110
00:08:30,160 --> 00:08:32,419
Hey. Hey, this is good. Yeah.
111
00:08:33,140 --> 00:08:35,900
I think we're ready to try an underhand
turn.
112
00:08:36,179 --> 00:08:37,229
Okay.
113
00:08:37,740 --> 00:08:38,790
Yes!
114
00:08:43,260 --> 00:08:44,310
Okay.
115
00:08:44,980 --> 00:08:46,480
Let's try the cuddle position.
116
00:08:56,010 --> 00:08:57,060
homeless men at the Y.
117
00:09:01,270 --> 00:09:04,530
This is weird.
118
00:09:04,810 --> 00:09:05,860
What's that?
119
00:09:06,410 --> 00:09:07,460
We're not this good.
120
00:09:09,141 --> 00:09:11,229
I'm talking.
121
00:09:11,230 --> 00:09:12,280
I'm feeling it.
122
00:09:20,170 --> 00:09:21,220
Jerry,
123
00:09:22,450 --> 00:09:24,190
you're supposed to push me away now.
124
00:09:24,530 --> 00:09:25,580
My what?
125
00:09:37,800 --> 00:09:39,730
He died for a second. He comes and
waves.
126
00:09:40,980 --> 00:09:42,030
Okay.
127
00:09:43,160 --> 00:09:44,210
Okay.
128
00:09:44,211 --> 00:09:48,519
Well, that was really great. That was
great. I think you're really going to
129
00:09:48,520 --> 00:09:49,570
impress Maria.
130
00:09:50,220 --> 00:09:51,270
Who?
131
00:09:53,760 --> 00:09:55,580
Maria, your dance teacher.
132
00:09:55,860 --> 00:09:59,590
Oh, yeah, that's right, Maria. I'm
obsessed with her. Thanks for reminding
133
00:10:01,720 --> 00:10:04,400
All right, let's try the cross -body
lead now.
134
00:10:05,180 --> 00:10:06,320
You know what? I think...
135
00:10:07,440 --> 00:10:11,050
I think we did enough dancing for today.
I was really helpful. Thanks a lot.
136
00:10:12,300 --> 00:10:13,350
Oh, okay.
137
00:10:13,760 --> 00:10:14,810
Okay.
138
00:10:15,140 --> 00:10:17,060
You want to go grab a beer or something?
139
00:10:17,100 --> 00:10:22,239
Um, uh, yeah, I mean, I would, but, uh,
oh, I had a beer for lunch, so...
140
00:10:22,240 --> 00:10:26,720
You all right?
141
00:10:27,300 --> 00:10:29,660
Yeah. Oh, yeah. Thanks for the lesson.
Okay.
142
00:11:05,031 --> 00:11:12,279
to keep the johnsons on our christmas
card list remind me who the johnsons are
143
00:11:12,280 --> 00:11:16,639
we only had dinner with them last week
you don't remember any of my friends
144
00:11:16,640 --> 00:11:20,119
here we go
145
00:11:20,120 --> 00:11:27,119
so who could that be at this hour i
don't know maybe it's
146
00:11:27,120 --> 00:11:28,440
your friends the johnsons
147
00:11:46,410 --> 00:11:49,720
You know, you really should have a gun
out with Oswald in the house.
148
00:11:49,721 --> 00:11:51,509
Hey, can I talk to you guys for a
second?
149
00:11:51,510 --> 00:11:52,560
Sure.
150
00:11:53,130 --> 00:11:55,430
Um... Hey.
151
00:11:55,890 --> 00:11:56,940
Wow.
152
00:11:57,570 --> 00:11:59,070
Conference with the Florida?
153
00:11:59,090 --> 00:12:00,590
Uh, just Jim. They got divorced.
154
00:12:00,591 --> 00:12:02,249
Oh, well, what happened?
155
00:12:02,250 --> 00:12:03,300
Julie had a baby.
156
00:12:04,070 --> 00:12:05,120
It was black.
157
00:12:08,990 --> 00:12:10,150
So, Jim's black.
158
00:12:20,931 --> 00:12:27,899
Well, tonight I was dancing with Kelly.
We were doing really well, and then
159
00:12:27,900 --> 00:12:33,039
suddenly I just couldn't take my eyes
off her. I mean, did you ever notice how
160
00:12:33,040 --> 00:12:33,999
beautiful she is?
161
00:12:34,000 --> 00:12:35,560
I think all women are beautiful.
162
00:12:36,360 --> 00:12:37,760
That's how desperate I am.
163
00:12:45,020 --> 00:12:48,759
Well, Kelly's going to be at dance
class, and then I was going to ask her
164
00:12:48,760 --> 00:12:49,820
dinner, and...
165
00:12:53,230 --> 00:12:54,310
have feelings for her.
166
00:12:54,770 --> 00:12:55,820
What do you think?
167
00:12:57,110 --> 00:13:02,430
I think that's a mistake.
168
00:13:02,850 --> 00:13:04,290
Well, we didn't say anything.
169
00:13:04,291 --> 00:13:08,069
Yeah, but you made that noise, that
noise you make when you get a bad poker
170
00:13:08,070 --> 00:13:09,570
or when you see old people kiss.
171
00:13:12,510 --> 00:13:14,620
I don't think she feels the same way,
Drew.
172
00:13:14,621 --> 00:13:15,609
She could.
173
00:13:15,610 --> 00:13:19,040
Stranger things have happened. Didn't
you see Beauty and the Beast?
174
00:13:28,520 --> 00:13:30,750
the same way, it could ruin your
friendship.
175
00:13:31,400 --> 00:13:32,960
Yeah, yeah. Okay, you're right.
176
00:13:33,500 --> 00:13:34,550
I won't tell her.
177
00:13:35,300 --> 00:13:36,560
I think that's a good idea.
178
00:13:37,220 --> 00:13:42,540
Now, if you'll excuse us, it's getting
late and you did come by on a noun.
179
00:13:47,660 --> 00:13:49,280
You've got some cards to fill out.
180
00:13:50,940 --> 00:13:51,990
Fine.
181
00:13:55,340 --> 00:13:56,390
Hey, wait a minute.
182
00:13:56,391 --> 00:13:59,669
You spend all your free time with me and
Kelly hanging out at the bar. How do
183
00:13:59,670 --> 00:14:01,290
you know all these other people?
184
00:14:02,530 --> 00:14:04,270
We can't have a life outside of you?
185
00:14:05,921 --> 00:14:13,049
Oh. You know, you have to dress these.
You just can't write Morgan Fairchild,
186
00:14:13,050 --> 00:14:14,250
Hollywood, California.
187
00:14:34,030 --> 00:14:38,410
off to the stairwell, but it turns out
he's just a compulsive masturbator.
188
00:14:45,030 --> 00:14:46,450
Bet I know where he's going.
189
00:14:48,730 --> 00:14:52,509
Then I thought it was Beth here. She's
been coming in every night, emailing
190
00:14:52,510 --> 00:14:55,729
people all over the country, but it
turns out she's just been letting all
191
00:14:55,730 --> 00:14:57,890
sexual partners know she has herpes.
192
00:15:05,000 --> 00:15:08,070
Look, that's all very interesting, Mimi,
but who's the spy?
193
00:15:08,280 --> 00:15:11,410
By the way, something came up. I can't
make dinner Friday night.
194
00:15:15,660 --> 00:15:19,140
I hate to tell you this, but there is no
spy.
195
00:15:19,820 --> 00:15:23,639
Well, there has to be. How do you
explain my software showing up on other
196
00:15:23,640 --> 00:15:24,559
people's sites?
197
00:15:24,560 --> 00:15:26,340
Mimi, they stole my baby.
198
00:15:27,660 --> 00:15:28,710
Guess what?
199
00:15:28,740 --> 00:15:32,580
Your baby was invented three years ago
by a Malaysian kid in Milwaukee.
200
00:15:36,840 --> 00:15:41,559
into Milwaukee once in my whole life. I
was judging a computer fair at a high
201
00:15:41,560 --> 00:15:42,610
school.
202
00:16:12,579 --> 00:16:15,620
Ooh, weepy whitey personal or dirty
personal?
203
00:16:17,400 --> 00:16:22,319
So, Drew's driving me crazy. He wants me
to go to his dance class and then go
204
00:16:22,320 --> 00:16:26,199
out to dinner with him tonight, and I
know exactly what he's going to want to
205
00:16:26,200 --> 00:16:27,250
talk about.
206
00:16:27,640 --> 00:16:31,980
Maria, isn't she cute? Maria, do you
think she likes me?
207
00:16:32,660 --> 00:16:34,280
Why do you do this to yourself?
208
00:16:34,720 --> 00:16:35,770
Look at you.
209
00:16:35,840 --> 00:16:38,320
You're smart, nice -looking woman.
210
00:16:49,520 --> 00:16:50,720
him everything tonight.
211
00:16:50,721 --> 00:16:54,899
Okay, but if he's not sweet on you, then
you're going to screw up the
212
00:16:54,900 --> 00:16:57,540
friendship. He's the only female friend
he has.
213
00:16:57,760 --> 00:17:00,050
Next thing we know, he's dancing with
his dog.
214
00:17:03,100 --> 00:17:06,040
Well, actually, he... Don't be
ridiculous.
215
00:17:08,760 --> 00:17:12,858
I mean, he is my best friend, and he's
helped me out so much since my divorce
216
00:17:12,859 --> 00:17:13,909
from Daryl.
217
00:17:19,310 --> 00:17:22,020
He wants to get married. You don't want
him. Right. Right.
218
00:17:22,021 --> 00:17:23,269
Thanks, Mimi.
219
00:17:23,270 --> 00:17:26,760
Thank you. It's really nice to have
someone to talk to. Yeah, it was nice.
220
00:17:26,761 --> 00:17:30,789
Yeah. Hey, do you have a minute? Because
I have a couple things I'd like to talk
221
00:17:30,790 --> 00:17:31,840
about. Yeah.
222
00:17:31,870 --> 00:17:33,090
Yeah, I'm here for you.
223
00:17:34,210 --> 00:17:35,870
What do you want first?
224
00:17:36,430 --> 00:17:37,550
Weepy whiny or dirty?
225
00:17:39,990 --> 00:17:41,040
Dirty.
226
00:17:41,041 --> 00:17:43,949
Okay, so I've got the showerhead blast.
227
00:17:43,950 --> 00:17:45,000
Weepy whiny.
228
00:18:00,680 --> 00:18:02,960
a little less moaning into the top of my
head.
229
00:18:04,980 --> 00:18:08,580
I paid 35 bucks for a six -week class.
I'll moan if I want to.
230
00:18:11,580 --> 00:18:12,630
Drew, you're next.
231
00:18:12,880 --> 00:18:14,280
I warmed up her head for you.
232
00:18:19,760 --> 00:18:20,810
Hey.
233
00:18:26,700 --> 00:18:27,940
Is that Maria?
234
00:18:31,261 --> 00:18:33,659
It's amazing, isn't it?
235
00:18:33,660 --> 00:18:38,139
I think somebody's been spending a
little too much time on their body and
236
00:18:38,140 --> 00:18:39,760
enough time on their mind.
237
00:18:41,980 --> 00:18:43,840
Okay, okay, I'll read a book.
238
00:18:47,660 --> 00:18:50,960
Bruno, I'll be a partner. Please look at
me. I can do that.
239
00:18:52,520 --> 00:18:54,260
We look pretty good together, huh?
240
00:18:54,360 --> 00:18:56,480
No. I mean, look at her. She's hanging
out.
241
00:19:07,900 --> 00:19:09,700
Excuse me. I'm going to get some water.
242
00:19:11,580 --> 00:19:13,860
Drew, you have improved so much.
243
00:19:13,861 --> 00:19:17,319
Yeah, hey, let's try the move that got
Enrique Iglesias banned from the
244
00:19:17,320 --> 00:19:19,430
Oh, no, no, no. Don't be a fool. No.
Yeah, baby.
245
00:19:21,120 --> 00:19:28,119
Oh, my God. That's the move that got
246
00:19:28,120 --> 00:19:30,290
Enrique Iglesias banned from the
Vatican.
247
00:19:31,880 --> 00:19:34,460
I can't look. It's too... Sexy. It's too
sexy.
248
00:19:35,500 --> 00:19:36,550
All right.
249
00:19:36,720 --> 00:19:39,500
I'm out of here. Tell Drew I'm sorry
about dinner.
250
00:19:41,660 --> 00:19:43,180
Come on. Don't stop now.
251
00:19:43,640 --> 00:19:46,140
I'm sorry, Maria. The dance. She's over.
252
00:19:47,960 --> 00:19:49,480
Why are you talking like that?
253
00:19:50,120 --> 00:19:51,820
You're Latin. It's a softer class.
254
00:19:52,380 --> 00:19:54,280
If not now, when?
255
00:19:54,281 --> 00:20:00,799
What happened to Kelly? I think she got
jealous watching you and Maria dance.
256
00:20:00,800 --> 00:20:01,850
Are you sure?
257
00:20:02,159 --> 00:20:04,929
Well, no. We've never actually seen
gelatine in a woman.
258
00:20:05,980 --> 00:20:09,280
Well, that settles it. I'm going to go
tell her how I feel.
259
00:20:09,520 --> 00:20:10,570
Good luck, man.
260
00:20:11,460 --> 00:20:14,700
Any man who can dance like that, he does
not need the luck.
261
00:20:18,160 --> 00:20:19,210
Hey, Kelly.
262
00:20:20,680 --> 00:20:21,920
Hey. Hey, dear.
263
00:20:22,440 --> 00:20:25,390
I was wondering if I could talk to you
for a second. Oh, my God.
264
00:20:26,200 --> 00:20:27,880
Daryl? Hey, Kelly.
265
00:20:28,600 --> 00:20:30,320
What are you doing here?
266
00:20:31,280 --> 00:20:34,380
What happened to you? Had a little
accident on the job.
267
00:20:35,080 --> 00:20:36,130
That's awful.
268
00:20:36,131 --> 00:20:39,539
No, no, it's okay, because being laid up
gave me some time to think about
269
00:20:39,540 --> 00:20:41,460
things. You know, between us.
270
00:20:45,780 --> 00:20:46,830
Drew,
271
00:20:47,560 --> 00:20:50,280
this is my ex -husband, Daryl.
272
00:20:50,780 --> 00:20:53,720
Daryl, this is my buddy, Drew.
273
00:20:55,520 --> 00:20:57,630
Hey, how you doing? Welcome to
Cleveland.
274
00:21:09,130 --> 00:21:13,330
Hanukkah and a super Kwanzaa to all our
friends. It was an eventful year for us.
275
00:21:13,430 --> 00:21:16,680
We got a new jukebox at the Warsaw and
Louis finally tried shrimp.
276
00:21:16,850 --> 00:21:20,969
He loved it. A hiker found the remains
of Oswald's Uncle Ron in the Sequoia
277
00:21:20,970 --> 00:21:21,909
National Forest.
278
00:21:21,910 --> 00:21:24,250
One less card to send this year. Ha ha.
279
00:21:24,470 --> 00:21:25,520
But seriously.
280
00:21:25,730 --> 00:21:27,840
Miss Fairchild, you're wanted on the
set.
281
00:21:27,850 --> 00:21:29,470
Are you crying, Miss Fairchild?
282
00:21:29,810 --> 00:21:30,860
Oh, no.
283
00:21:31,250 --> 00:21:32,690
His Uncle Ron's dead.
284
00:21:32,740 --> 00:21:37,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.