All language subtitles for The Drew Carey Show s08e11 Drew Tries Hot Salsa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,099 My name's Anne. I'm taking salsa lessons because I saw it on TV and I thought it 2 00:00:04,100 --> 00:00:04,939 looked like fun. 3 00:00:04,940 --> 00:00:05,990 Thank you, Susan. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,860 Next. My name's Drew. 5 00:00:08,060 --> 00:00:11,010 I'm getting married in May and I want to dance at my wedding. 6 00:00:12,340 --> 00:00:16,339 Do you want to learn how to dance salsa? It's a bright Latina. Hey, I'm open to 7 00:00:16,340 --> 00:00:17,390 it. 8 00:00:18,860 --> 00:00:21,500 And you are? 9 00:00:22,140 --> 00:00:23,190 Lewis. 10 00:00:33,840 --> 00:00:36,250 You know that song, the rhythm's gonna get you? 11 00:00:36,340 --> 00:00:37,390 Well, I got me. 12 00:00:41,520 --> 00:00:44,900 Well, people, I can't teach you the technique of dancing salsa. 13 00:00:45,560 --> 00:00:49,380 But salsa is something you do. It's something you feel. 14 00:00:55,380 --> 00:00:56,430 Like one day... 15 00:00:58,430 --> 00:01:02,629 You're lucky, you know, when you find the right partner, it can be a 16 00:01:02,630 --> 00:01:05,090 connection between two bodies and two souls. 17 00:01:08,490 --> 00:01:09,540 Dios mio. 18 00:01:09,541 --> 00:01:13,929 Am I going to have volunteers, or I can show some moves? 19 00:01:13,930 --> 00:01:16,669 Yeah, me, me, me, me, me, me, me, me, me, me, me, me, me, me. 20 00:01:16,670 --> 00:01:17,720 Calm down. 21 00:01:17,870 --> 00:01:19,310 It's just the learning annex. 22 00:01:21,390 --> 00:01:25,300 The most important thing, people, is to feel the chemistry with your partner. 23 00:01:25,310 --> 00:01:26,360 It's just like... 24 00:01:26,830 --> 00:01:27,910 It's like making love. 25 00:01:29,430 --> 00:01:31,050 No problem. Been there, done that. 26 00:01:32,990 --> 00:01:34,040 Concentrate. 27 00:01:35,430 --> 00:01:39,750 Okay, I want your weight to the right and the left foot forward. 28 00:01:40,010 --> 00:01:41,060 And... 29 00:02:05,420 --> 00:02:08,850 Now you wake to the other side and want your right one to go backwards. 30 00:02:10,120 --> 00:02:15,659 And... The back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 31 00:02:15,660 --> 00:02:17,539 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 32 00:02:17,540 --> 00:02:17,559 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 33 00:02:17,560 --> 00:02:17,799 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 34 00:02:17,800 --> 00:02:18,819 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 35 00:02:18,820 --> 00:02:19,059 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 36 00:02:19,060 --> 00:02:19,159 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 37 00:02:19,160 --> 00:02:19,179 back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the back, the 38 00:02:19,180 --> 00:02:21,580 back, the back, the back, the back, 39 00:02:22,440 --> 00:02:23,490 the back, 40 00:02:24,831 --> 00:02:26,119 the 41 00:02:26,120 --> 00:02:34,400 back 42 00:02:34,820 --> 00:02:35,870 You're a man. 43 00:02:42,100 --> 00:02:43,150 Did you hear that? 44 00:02:43,720 --> 00:02:44,860 Did you know I was a man? 45 00:02:47,020 --> 00:02:51,179 What happened out there, Drew? I got nervous. He's so beautiful. All the 46 00:02:51,180 --> 00:02:52,500 rushed south of the border. 47 00:02:54,900 --> 00:02:57,610 You're not going after the teacher, are you? Why not? 48 00:02:57,780 --> 00:02:59,280 Get us in trouble, man. 49 00:03:00,460 --> 00:03:01,820 What's up, junior high? 50 00:03:01,821 --> 00:03:04,799 after the teacher if I want. I'm older than the teacher. 51 00:03:04,800 --> 00:03:07,000 Hey, just like you were in junior high. 52 00:04:04,460 --> 00:04:07,170 to talk to you about something? Something top secret. 53 00:04:07,171 --> 00:04:11,059 Ooh, I could keep a secret. Just ask Dolly when she gets back from having her 54 00:04:11,060 --> 00:04:12,110 boot job. 55 00:04:14,540 --> 00:04:16,480 I thought she was going to a funeral. 56 00:04:16,839 --> 00:04:18,940 Yeah, a funeral for floppy knockers. 57 00:04:21,180 --> 00:04:23,140 Now, what's your secret? 58 00:04:23,141 --> 00:04:26,899 I think we have a spy working here. One of our competitors started using our 59 00:04:26,900 --> 00:04:29,240 ordering software. Software that I designed. 60 00:04:29,520 --> 00:04:31,940 I put my heart and my soul into it. It's like... 61 00:04:32,520 --> 00:04:34,260 It's like they stole my baby. 62 00:04:34,860 --> 00:04:37,690 And I want you to find him, Mimi, and I want you to kill him. 63 00:04:37,691 --> 00:04:41,799 We don't want to physically hurt him. We just want to plant some drugs on him 64 00:04:41,800 --> 00:04:44,270 and have him rot in prison for the rest of his life. 65 00:04:45,760 --> 00:04:46,810 Will you do it, Mimi? 66 00:04:48,551 --> 00:04:56,299 Okay, but I want access to everybody's e -mail, copies of their phone messages, 67 00:04:56,300 --> 00:04:59,130 and a denim jacket with a rhinestone unicorn on the back. 68 00:05:02,920 --> 00:05:05,150 Formal dances, weddings, things like that. 69 00:05:10,820 --> 00:05:11,870 Hello, Drew. 70 00:05:16,580 --> 00:05:17,630 Okay. 71 00:05:19,280 --> 00:05:20,330 Hello. 72 00:05:21,540 --> 00:05:24,480 Well, well, look who can suddenly afford a double latte. 73 00:05:27,140 --> 00:05:30,690 Yeah, I saw some pictures of you walking in the woods with the tabloids. 74 00:05:41,040 --> 00:05:44,959 me use your washer and dryer. Oh, thanks. It's just so nice not having to 75 00:05:44,960 --> 00:05:45,899 the laundromat. 76 00:05:45,900 --> 00:05:49,739 That time I was there, there was the junkie sitting there naked, washing his 77 00:05:49,740 --> 00:05:50,790 pair of pants. 78 00:05:50,791 --> 00:05:54,779 That's why I don't give money to people on the street. 79 00:05:54,780 --> 00:05:58,150 I think they're gonna use it for drugs and end up blown in on laundry. 80 00:05:58,151 --> 00:06:02,739 Now, hey, uh, you like salsa dancing, right? Oh, yeah, I love it. Well, I'm 81 00:06:02,740 --> 00:06:04,579 looking for a dance partner tonight. You interested? 82 00:06:04,580 --> 00:06:06,360 Um, you and me? 83 00:06:06,820 --> 00:06:08,900 Uh, well, yeah, that sounds wonderful. 84 00:06:08,901 --> 00:06:12,729 Good. I'm thinking these salsa lessons from the teacher is really amazing. I'm 85 00:06:12,730 --> 00:06:16,249 not saying I have a chance with her, but I might be able to hook up with her if 86 00:06:16,250 --> 00:06:18,309 I had somebody to practice with, so I'm not a service when I'm dancing with a 87 00:06:18,310 --> 00:06:19,360 real woman. 88 00:06:20,670 --> 00:06:22,530 I mean, you know, she's not my friend. 89 00:06:23,290 --> 00:06:27,769 Yeah. Yeah, sure, Drew. There's nothing I'd rather do on a Friday night than put 90 00:06:27,770 --> 00:06:30,970 on a sexy dress and stilettos and dance one of the world's sexy... 91 00:07:16,951 --> 00:07:21,699 fools in class again, so Drew's helping us practice. 92 00:07:21,700 --> 00:07:23,740 I come from Eastern European stock. 93 00:07:24,000 --> 00:07:26,950 We're an awkward, clumsy people who can barely reproduce. 94 00:07:26,951 --> 00:07:31,119 Hey, uh, you guys want to hang out while I practice with Kelly? 95 00:07:31,120 --> 00:07:32,980 Nah, I'm going to go home a little sore. 96 00:07:34,060 --> 00:07:38,640 I've got the last half hour thrusting my hips back and forth and back and forth. 97 00:07:40,740 --> 00:07:43,930 Well, you know, you're using muscles you haven't used in years. 98 00:07:47,740 --> 00:07:49,180 Thanks for coming over. Yeah! 99 00:07:52,110 --> 00:07:53,160 See what you got. 100 00:07:55,150 --> 00:07:56,200 Now, 101 00:07:56,201 --> 00:07:57,469 where'd you learn this? 102 00:07:57,470 --> 00:08:01,589 Well, before I was married, I dated a wealthy bullfighter, and he flew me to 103 00:08:01,590 --> 00:08:04,290 Spain, and I got into the whole Latin dance scene. 104 00:08:04,570 --> 00:08:07,450 Really? No. I took lessons at the Y of Horma. 105 00:08:09,910 --> 00:08:12,140 Well, now I don't know what story to believe. 106 00:08:12,170 --> 00:08:15,570 True. Uh, loosen up. Free up those hips a little. 107 00:08:16,590 --> 00:08:19,360 I'm afraid if it takes freedom, then they can run for it. 108 00:08:19,811 --> 00:08:25,959 I'm sorry, the only dance I've ever done lately is with my dog. He's quite a bit 109 00:08:25,960 --> 00:08:27,010 shorter than I am. 110 00:08:30,160 --> 00:08:32,419 Hey. Hey, this is good. Yeah. 111 00:08:33,140 --> 00:08:35,900 I think we're ready to try an underhand turn. 112 00:08:36,179 --> 00:08:37,229 Okay. 113 00:08:37,740 --> 00:08:38,790 Yes! 114 00:08:43,260 --> 00:08:44,310 Okay. 115 00:08:44,980 --> 00:08:46,480 Let's try the cuddle position. 116 00:08:56,010 --> 00:08:57,060 homeless men at the Y. 117 00:09:01,270 --> 00:09:04,530 This is weird. 118 00:09:04,810 --> 00:09:05,860 What's that? 119 00:09:06,410 --> 00:09:07,460 We're not this good. 120 00:09:09,141 --> 00:09:11,229 I'm talking. 121 00:09:11,230 --> 00:09:12,280 I'm feeling it. 122 00:09:20,170 --> 00:09:21,220 Jerry, 123 00:09:22,450 --> 00:09:24,190 you're supposed to push me away now. 124 00:09:24,530 --> 00:09:25,580 My what? 125 00:09:37,800 --> 00:09:39,730 He died for a second. He comes and waves. 126 00:09:40,980 --> 00:09:42,030 Okay. 127 00:09:43,160 --> 00:09:44,210 Okay. 128 00:09:44,211 --> 00:09:48,519 Well, that was really great. That was great. I think you're really going to 129 00:09:48,520 --> 00:09:49,570 impress Maria. 130 00:09:50,220 --> 00:09:51,270 Who? 131 00:09:53,760 --> 00:09:55,580 Maria, your dance teacher. 132 00:09:55,860 --> 00:09:59,590 Oh, yeah, that's right, Maria. I'm obsessed with her. Thanks for reminding 133 00:10:01,720 --> 00:10:04,400 All right, let's try the cross -body lead now. 134 00:10:05,180 --> 00:10:06,320 You know what? I think... 135 00:10:07,440 --> 00:10:11,050 I think we did enough dancing for today. I was really helpful. Thanks a lot. 136 00:10:12,300 --> 00:10:13,350 Oh, okay. 137 00:10:13,760 --> 00:10:14,810 Okay. 138 00:10:15,140 --> 00:10:17,060 You want to go grab a beer or something? 139 00:10:17,100 --> 00:10:22,239 Um, uh, yeah, I mean, I would, but, uh, oh, I had a beer for lunch, so... 140 00:10:22,240 --> 00:10:26,720 You all right? 141 00:10:27,300 --> 00:10:29,660 Yeah. Oh, yeah. Thanks for the lesson. Okay. 142 00:11:05,031 --> 00:11:12,279 to keep the johnsons on our christmas card list remind me who the johnsons are 143 00:11:12,280 --> 00:11:16,639 we only had dinner with them last week you don't remember any of my friends 144 00:11:16,640 --> 00:11:20,119 here we go 145 00:11:20,120 --> 00:11:27,119 so who could that be at this hour i don't know maybe it's 146 00:11:27,120 --> 00:11:28,440 your friends the johnsons 147 00:11:46,410 --> 00:11:49,720 You know, you really should have a gun out with Oswald in the house. 148 00:11:49,721 --> 00:11:51,509 Hey, can I talk to you guys for a second? 149 00:11:51,510 --> 00:11:52,560 Sure. 150 00:11:53,130 --> 00:11:55,430 Um... Hey. 151 00:11:55,890 --> 00:11:56,940 Wow. 152 00:11:57,570 --> 00:11:59,070 Conference with the Florida? 153 00:11:59,090 --> 00:12:00,590 Uh, just Jim. They got divorced. 154 00:12:00,591 --> 00:12:02,249 Oh, well, what happened? 155 00:12:02,250 --> 00:12:03,300 Julie had a baby. 156 00:12:04,070 --> 00:12:05,120 It was black. 157 00:12:08,990 --> 00:12:10,150 So, Jim's black. 158 00:12:20,931 --> 00:12:27,899 Well, tonight I was dancing with Kelly. We were doing really well, and then 159 00:12:27,900 --> 00:12:33,039 suddenly I just couldn't take my eyes off her. I mean, did you ever notice how 160 00:12:33,040 --> 00:12:33,999 beautiful she is? 161 00:12:34,000 --> 00:12:35,560 I think all women are beautiful. 162 00:12:36,360 --> 00:12:37,760 That's how desperate I am. 163 00:12:45,020 --> 00:12:48,759 Well, Kelly's going to be at dance class, and then I was going to ask her 164 00:12:48,760 --> 00:12:49,820 dinner, and... 165 00:12:53,230 --> 00:12:54,310 have feelings for her. 166 00:12:54,770 --> 00:12:55,820 What do you think? 167 00:12:57,110 --> 00:13:02,430 I think that's a mistake. 168 00:13:02,850 --> 00:13:04,290 Well, we didn't say anything. 169 00:13:04,291 --> 00:13:08,069 Yeah, but you made that noise, that noise you make when you get a bad poker 170 00:13:08,070 --> 00:13:09,570 or when you see old people kiss. 171 00:13:12,510 --> 00:13:14,620 I don't think she feels the same way, Drew. 172 00:13:14,621 --> 00:13:15,609 She could. 173 00:13:15,610 --> 00:13:19,040 Stranger things have happened. Didn't you see Beauty and the Beast? 174 00:13:28,520 --> 00:13:30,750 the same way, it could ruin your friendship. 175 00:13:31,400 --> 00:13:32,960 Yeah, yeah. Okay, you're right. 176 00:13:33,500 --> 00:13:34,550 I won't tell her. 177 00:13:35,300 --> 00:13:36,560 I think that's a good idea. 178 00:13:37,220 --> 00:13:42,540 Now, if you'll excuse us, it's getting late and you did come by on a noun. 179 00:13:47,660 --> 00:13:49,280 You've got some cards to fill out. 180 00:13:50,940 --> 00:13:51,990 Fine. 181 00:13:55,340 --> 00:13:56,390 Hey, wait a minute. 182 00:13:56,391 --> 00:13:59,669 You spend all your free time with me and Kelly hanging out at the bar. How do 183 00:13:59,670 --> 00:14:01,290 you know all these other people? 184 00:14:02,530 --> 00:14:04,270 We can't have a life outside of you? 185 00:14:05,921 --> 00:14:13,049 Oh. You know, you have to dress these. You just can't write Morgan Fairchild, 186 00:14:13,050 --> 00:14:14,250 Hollywood, California. 187 00:14:34,030 --> 00:14:38,410 off to the stairwell, but it turns out he's just a compulsive masturbator. 188 00:14:45,030 --> 00:14:46,450 Bet I know where he's going. 189 00:14:48,730 --> 00:14:52,509 Then I thought it was Beth here. She's been coming in every night, emailing 190 00:14:52,510 --> 00:14:55,729 people all over the country, but it turns out she's just been letting all 191 00:14:55,730 --> 00:14:57,890 sexual partners know she has herpes. 192 00:15:05,000 --> 00:15:08,070 Look, that's all very interesting, Mimi, but who's the spy? 193 00:15:08,280 --> 00:15:11,410 By the way, something came up. I can't make dinner Friday night. 194 00:15:15,660 --> 00:15:19,140 I hate to tell you this, but there is no spy. 195 00:15:19,820 --> 00:15:23,639 Well, there has to be. How do you explain my software showing up on other 196 00:15:23,640 --> 00:15:24,559 people's sites? 197 00:15:24,560 --> 00:15:26,340 Mimi, they stole my baby. 198 00:15:27,660 --> 00:15:28,710 Guess what? 199 00:15:28,740 --> 00:15:32,580 Your baby was invented three years ago by a Malaysian kid in Milwaukee. 200 00:15:36,840 --> 00:15:41,559 into Milwaukee once in my whole life. I was judging a computer fair at a high 201 00:15:41,560 --> 00:15:42,610 school. 202 00:16:12,579 --> 00:16:15,620 Ooh, weepy whitey personal or dirty personal? 203 00:16:17,400 --> 00:16:22,319 So, Drew's driving me crazy. He wants me to go to his dance class and then go 204 00:16:22,320 --> 00:16:26,199 out to dinner with him tonight, and I know exactly what he's going to want to 205 00:16:26,200 --> 00:16:27,250 talk about. 206 00:16:27,640 --> 00:16:31,980 Maria, isn't she cute? Maria, do you think she likes me? 207 00:16:32,660 --> 00:16:34,280 Why do you do this to yourself? 208 00:16:34,720 --> 00:16:35,770 Look at you. 209 00:16:35,840 --> 00:16:38,320 You're smart, nice -looking woman. 210 00:16:49,520 --> 00:16:50,720 him everything tonight. 211 00:16:50,721 --> 00:16:54,899 Okay, but if he's not sweet on you, then you're going to screw up the 212 00:16:54,900 --> 00:16:57,540 friendship. He's the only female friend he has. 213 00:16:57,760 --> 00:17:00,050 Next thing we know, he's dancing with his dog. 214 00:17:03,100 --> 00:17:06,040 Well, actually, he... Don't be ridiculous. 215 00:17:08,760 --> 00:17:12,858 I mean, he is my best friend, and he's helped me out so much since my divorce 216 00:17:12,859 --> 00:17:13,909 from Daryl. 217 00:17:19,310 --> 00:17:22,020 He wants to get married. You don't want him. Right. Right. 218 00:17:22,021 --> 00:17:23,269 Thanks, Mimi. 219 00:17:23,270 --> 00:17:26,760 Thank you. It's really nice to have someone to talk to. Yeah, it was nice. 220 00:17:26,761 --> 00:17:30,789 Yeah. Hey, do you have a minute? Because I have a couple things I'd like to talk 221 00:17:30,790 --> 00:17:31,840 about. Yeah. 222 00:17:31,870 --> 00:17:33,090 Yeah, I'm here for you. 223 00:17:34,210 --> 00:17:35,870 What do you want first? 224 00:17:36,430 --> 00:17:37,550 Weepy whiny or dirty? 225 00:17:39,990 --> 00:17:41,040 Dirty. 226 00:17:41,041 --> 00:17:43,949 Okay, so I've got the showerhead blast. 227 00:17:43,950 --> 00:17:45,000 Weepy whiny. 228 00:18:00,680 --> 00:18:02,960 a little less moaning into the top of my head. 229 00:18:04,980 --> 00:18:08,580 I paid 35 bucks for a six -week class. I'll moan if I want to. 230 00:18:11,580 --> 00:18:12,630 Drew, you're next. 231 00:18:12,880 --> 00:18:14,280 I warmed up her head for you. 232 00:18:19,760 --> 00:18:20,810 Hey. 233 00:18:26,700 --> 00:18:27,940 Is that Maria? 234 00:18:31,261 --> 00:18:33,659 It's amazing, isn't it? 235 00:18:33,660 --> 00:18:38,139 I think somebody's been spending a little too much time on their body and 236 00:18:38,140 --> 00:18:39,760 enough time on their mind. 237 00:18:41,980 --> 00:18:43,840 Okay, okay, I'll read a book. 238 00:18:47,660 --> 00:18:50,960 Bruno, I'll be a partner. Please look at me. I can do that. 239 00:18:52,520 --> 00:18:54,260 We look pretty good together, huh? 240 00:18:54,360 --> 00:18:56,480 No. I mean, look at her. She's hanging out. 241 00:19:07,900 --> 00:19:09,700 Excuse me. I'm going to get some water. 242 00:19:11,580 --> 00:19:13,860 Drew, you have improved so much. 243 00:19:13,861 --> 00:19:17,319 Yeah, hey, let's try the move that got Enrique Iglesias banned from the 244 00:19:17,320 --> 00:19:19,430 Oh, no, no, no. Don't be a fool. No. Yeah, baby. 245 00:19:21,120 --> 00:19:28,119 Oh, my God. That's the move that got 246 00:19:28,120 --> 00:19:30,290 Enrique Iglesias banned from the Vatican. 247 00:19:31,880 --> 00:19:34,460 I can't look. It's too... Sexy. It's too sexy. 248 00:19:35,500 --> 00:19:36,550 All right. 249 00:19:36,720 --> 00:19:39,500 I'm out of here. Tell Drew I'm sorry about dinner. 250 00:19:41,660 --> 00:19:43,180 Come on. Don't stop now. 251 00:19:43,640 --> 00:19:46,140 I'm sorry, Maria. The dance. She's over. 252 00:19:47,960 --> 00:19:49,480 Why are you talking like that? 253 00:19:50,120 --> 00:19:51,820 You're Latin. It's a softer class. 254 00:19:52,380 --> 00:19:54,280 If not now, when? 255 00:19:54,281 --> 00:20:00,799 What happened to Kelly? I think she got jealous watching you and Maria dance. 256 00:20:00,800 --> 00:20:01,850 Are you sure? 257 00:20:02,159 --> 00:20:04,929 Well, no. We've never actually seen gelatine in a woman. 258 00:20:05,980 --> 00:20:09,280 Well, that settles it. I'm going to go tell her how I feel. 259 00:20:09,520 --> 00:20:10,570 Good luck, man. 260 00:20:11,460 --> 00:20:14,700 Any man who can dance like that, he does not need the luck. 261 00:20:18,160 --> 00:20:19,210 Hey, Kelly. 262 00:20:20,680 --> 00:20:21,920 Hey. Hey, dear. 263 00:20:22,440 --> 00:20:25,390 I was wondering if I could talk to you for a second. Oh, my God. 264 00:20:26,200 --> 00:20:27,880 Daryl? Hey, Kelly. 265 00:20:28,600 --> 00:20:30,320 What are you doing here? 266 00:20:31,280 --> 00:20:34,380 What happened to you? Had a little accident on the job. 267 00:20:35,080 --> 00:20:36,130 That's awful. 268 00:20:36,131 --> 00:20:39,539 No, no, it's okay, because being laid up gave me some time to think about 269 00:20:39,540 --> 00:20:41,460 things. You know, between us. 270 00:20:45,780 --> 00:20:46,830 Drew, 271 00:20:47,560 --> 00:20:50,280 this is my ex -husband, Daryl. 272 00:20:50,780 --> 00:20:53,720 Daryl, this is my buddy, Drew. 273 00:20:55,520 --> 00:20:57,630 Hey, how you doing? Welcome to Cleveland. 274 00:21:09,130 --> 00:21:13,330 Hanukkah and a super Kwanzaa to all our friends. It was an eventful year for us. 275 00:21:13,430 --> 00:21:16,680 We got a new jukebox at the Warsaw and Louis finally tried shrimp. 276 00:21:16,850 --> 00:21:20,969 He loved it. A hiker found the remains of Oswald's Uncle Ron in the Sequoia 277 00:21:20,970 --> 00:21:21,909 National Forest. 278 00:21:21,910 --> 00:21:24,250 One less card to send this year. Ha ha. 279 00:21:24,470 --> 00:21:25,520 But seriously. 280 00:21:25,730 --> 00:21:27,840 Miss Fairchild, you're wanted on the set. 281 00:21:27,850 --> 00:21:29,470 Are you crying, Miss Fairchild? 282 00:21:29,810 --> 00:21:30,860 Oh, no. 283 00:21:31,250 --> 00:21:32,690 His Uncle Ron's dead. 284 00:21:32,740 --> 00:21:37,290 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.