All language subtitles for The Drew Carey Show s08e02 Kates Wedding
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:03,260
You're getting married?
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,640
On Saturday?
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,560
Yeah, you guys can all make it, right?
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,800
Whoa, sit down. Get out of the way.
5
00:00:09,160 --> 00:00:11,280
What about this guy? Where'd you meet
him?
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,000
Well, he's in the Navy.
7
00:00:13,300 --> 00:00:14,900
It was Fleet Week in New York.
8
00:00:15,280 --> 00:00:17,980
Now, is that a coincidence, or did the
Navy decide to make it Fleet Week
9
00:00:17,980 --> 00:00:18,980
you were there?
10
00:00:20,120 --> 00:00:23,700
Anyway, I was on my way to an auction,
you know, to buy some stuff for the Rock
11
00:00:23,700 --> 00:00:26,420
and Roll Hall of Fame, and I got lost,
and he gave me direction.
12
00:00:27,440 --> 00:00:29,260
And the only way to repay him was with
marriage?
13
00:00:30,960 --> 00:00:33,440
No, we spent the next two weeks getting
to know each other.
14
00:00:33,640 --> 00:00:36,780
He's a pilot. He flies one of those F
-14 Tomcats.
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,380
I have a little one of those hanging
over my bed.
16
00:00:42,460 --> 00:00:46,660
I cannot not believe that you're going
to marry somebody you've only known for
17
00:00:46,660 --> 00:00:47,559
two weeks.
18
00:00:47,560 --> 00:00:50,380
Well, I know this is really sudden, but
I tried calling you a bunch of times.
19
00:00:50,400 --> 00:00:51,379
You never called me back.
20
00:00:51,380 --> 00:00:55,320
I was going to call you after 11 to save
money, but I kept falling asleep.
21
00:00:57,580 --> 00:00:59,520
I'm not really young enough for my
current calling plan.
22
00:01:01,460 --> 00:01:04,959
Well, anyway, he's right outside. I
wanted to ease you into this before I
23
00:01:04,959 --> 00:01:06,480
introduced everybody. Are you ready?
24
00:01:06,820 --> 00:01:09,140
Can you give me three weeks to lose 50
pounds? I'll make something of myself.
25
00:01:10,720 --> 00:01:12,400
Drew, you look great. You look great.
26
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Hey.
27
00:01:20,540 --> 00:01:22,020
Everybody, this is Kirk.
28
00:01:22,520 --> 00:01:25,180
Kirk, this is Drew, Oswald, and Lewis.
29
00:01:25,400 --> 00:01:26,560
Hey. Yo.
30
00:01:30,080 --> 00:01:31,080
Nice to meet you.
31
00:01:31,280 --> 00:01:32,740
Can I give you a little marital advice?
32
00:01:33,280 --> 00:01:36,320
Never go to bed angry, because she'll
kill you in your sleep.
33
00:01:40,140 --> 00:01:41,340
So, you're Drew?
34
00:01:42,400 --> 00:01:45,040
Yes. My God, it's like looking in a
mirror.
35
00:01:57,520 --> 00:02:00,160
Listen, why don't you just stay and have
a drink or something?
36
00:02:00,440 --> 00:02:02,620
We don't want to be a bother. We're just
going to find a little bar someplace,
37
00:02:02,860 --> 00:02:04,280
have a martini, and call it a night.
38
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
I'll make you a martini.
39
00:02:05,940 --> 00:02:08,199
Although, I've got to say, most guys get
out of their martini phase when they're
40
00:02:08,199 --> 00:02:09,199
in their 20s.
41
00:02:10,840 --> 00:02:12,100
I am in my 20s.
42
00:02:15,400 --> 00:02:16,400
Yeah.
43
00:02:20,480 --> 00:02:21,680
A martini coming up.
44
00:02:24,660 --> 00:02:26,480
So, Kirk, seen a lot of action.
45
00:02:27,390 --> 00:02:29,470
Well, we haven't made it to breakfast
one day this week.
46
00:02:30,570 --> 00:02:32,370
I meant killing. Tell me about the
killing.
47
00:03:55,790 --> 00:03:56,448
You okay?
48
00:03:56,450 --> 00:03:57,950
I'm great. And you know why?
49
00:03:58,290 --> 00:03:59,810
She's not going to marry that guy after
all.
50
00:04:00,250 --> 00:04:02,870
She's on her way down here tonight. I
want to talk some sense of her. Oh,
51
00:04:02,930 --> 00:04:07,930
good luck, too. I got married pretty
fast, too, and nobody in the world could
52
00:04:07,930 --> 00:04:08,930
talk me out of it.
53
00:04:10,010 --> 00:04:11,090
He had a Camaro.
54
00:04:13,150 --> 00:04:14,150
Told you that works.
55
00:04:15,570 --> 00:04:18,290
It only works on naive 19 -year -old
girls.
56
00:04:18,769 --> 00:04:21,110
Well, fine. I don't want some
sophisticated old broad.
57
00:04:28,430 --> 00:04:29,089
Where's Kate?
58
00:04:29,090 --> 00:04:31,710
She said she's really sorry, but she's
busy with wedding arrangements.
59
00:04:31,950 --> 00:04:32,829
Damn it.
60
00:04:32,830 --> 00:04:34,410
There'll be plenty of time to talk at
the reception.
61
00:04:34,630 --> 00:04:35,630
Is there anything I can help you with?
62
00:04:36,790 --> 00:04:40,850
Yeah. I was wondering about the dress
code, because I'm in kind of a sandal
63
00:04:40,850 --> 00:04:41,850
place right now.
64
00:04:42,550 --> 00:04:46,250
Any friend of Kate's can wear whatever
he wants to the wedding, all right?
65
00:04:46,250 --> 00:04:47,770
Because we're going to be good friends,
you and me.
66
00:04:52,390 --> 00:04:55,130
His eyes are so piercing.
67
00:05:03,050 --> 00:05:05,010
to Kate or she won't even get in touch
with me or return my call.
68
00:05:05,270 --> 00:05:06,750
Don't worry about it, Drew. She'll
change her mind.
69
00:05:06,970 --> 00:05:07,970
No, it's too late.
70
00:05:08,470 --> 00:05:09,590
You know, the wedding's tomorrow.
71
00:05:11,690 --> 00:05:12,990
This can't be happening.
72
00:05:13,250 --> 00:05:16,170
I mean, the only sure thing in our life
is that Drew and Kate are going to get
73
00:05:16,170 --> 00:05:17,950
together. We don't have that.
74
00:05:18,490 --> 00:05:19,690
What do we have to believe in?
75
00:05:20,270 --> 00:05:23,190
Well, we've still got that thing where
we're all just six people away from
76
00:05:23,190 --> 00:05:24,190
Bacon.
77
00:05:25,710 --> 00:05:26,970
Once he dies, we've got nothing.
78
00:05:28,090 --> 00:05:29,090
Come here, Lee.
79
00:05:29,230 --> 00:05:30,230
Yeah.
80
00:05:31,290 --> 00:05:32,650
Kate Penn, her boyfriend, huh?
81
00:05:33,040 --> 00:05:35,360
Yeah. Yeah. You know, I'm her best
friend.
82
00:05:35,920 --> 00:05:39,760
I don't know why she won't talk to me.
Well, yes, you are her best friend. And
83
00:05:39,760 --> 00:05:44,000
maybe deep down she knows rushing into
this is just crazy. And you are the one
84
00:05:44,000 --> 00:05:46,300
person who can make her face that.
85
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Wow.
86
00:05:49,360 --> 00:05:50,360
You know what?
87
00:05:50,620 --> 00:05:52,340
I think maybe you're right. I'm going to
go have a talk with her.
88
00:05:54,640 --> 00:05:58,920
This is romantic. He's going to stop the
wedding of a woman he's always loved.
89
00:06:00,000 --> 00:06:01,160
I never stopped a wedding.
90
00:06:01,740 --> 00:06:04,340
I did stop a funeral once by yelling,
Grandpa's alive!
91
00:06:04,560 --> 00:06:05,560
He's alive and mad!
92
00:06:13,100 --> 00:06:14,100
Drew!
93
00:06:17,920 --> 00:06:20,460
I thought you were just going to leave
the punch bowl.
94
00:06:20,700 --> 00:06:21,800
I didn't know you were going to be here.
95
00:06:22,140 --> 00:06:27,360
Yeah, well, this is the only way I could
think of to get you face to face so I
96
00:06:27,360 --> 00:06:29,480
could tell you exactly what I think
about this marriage.
97
00:06:30,800 --> 00:06:31,800
put it in a note.
98
00:06:32,000 --> 00:06:35,460
In this hustle -bustle -go -go world, no
one writes letters anymore. Thanks for
99
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
the ball.
100
00:06:36,960 --> 00:06:41,180
Dave, what is your rush?
101
00:06:41,520 --> 00:06:42,580
I just don't get it.
102
00:06:43,000 --> 00:06:45,240
You know, if you're in love with them
now, you'll be in love with them six
103
00:06:45,240 --> 00:06:46,240
months from now.
104
00:06:46,420 --> 00:06:49,300
Congratulations. That's exactly what my
parents said.
105
00:06:49,680 --> 00:06:52,460
Well, you know, as I've gotten older, I
realize that our parents are an untapped
106
00:06:52,460 --> 00:06:53,460
source of wisdom.
107
00:06:54,660 --> 00:06:57,820
Yeah, parents are great. Mine aren't
even coming to their only daughter's
108
00:06:57,820 --> 00:06:58,820
wedding.
109
00:06:59,010 --> 00:07:01,110
Well, maybe they're trying to make you
stop and think.
110
00:07:01,910 --> 00:07:03,770
You know you don't make the best
decisions on impulse.
111
00:07:04,270 --> 00:07:06,970
Joe, this is my life, and it's my
decision.
112
00:07:07,490 --> 00:07:09,050
But you listen to yourself.
113
00:07:09,830 --> 00:07:11,930
All of a sudden, this marriage is all
about you.
114
00:07:13,910 --> 00:07:16,210
I mean, we're the ones who are going to
have to hang out with this guy. He's
115
00:07:16,210 --> 00:07:17,230
going to be part of our group now.
116
00:07:18,010 --> 00:07:20,970
I wouldn't go marrying somebody without
talking to you first.
117
00:07:21,750 --> 00:07:22,750
Again.
118
00:07:27,460 --> 00:07:29,080
really going to be a part of the group.
119
00:07:29,640 --> 00:07:32,680
And unfortunately, I'm not going to be
either.
120
00:07:35,020 --> 00:07:36,540
Well, I don't know. What are you talking
about?
121
00:07:36,980 --> 00:07:38,300
I was going to tell you at the
reception.
122
00:07:42,000 --> 00:07:44,460
We're not actually going to be living in
Cleveland.
123
00:07:45,860 --> 00:07:47,560
Where are you going to be living?
124
00:07:48,280 --> 00:07:49,280
Cam? Akron?
125
00:07:52,460 --> 00:07:53,460
Guam?
126
00:07:59,470 --> 00:08:02,170
station. That's why I'm rushing into
this, because he leaves next week.
127
00:08:02,390 --> 00:08:07,070
Oh, well, the Red Baron certainly must
be vital to the country's defense if
128
00:08:07,070 --> 00:08:08,870
they're stationing him all the way out
in Guam.
129
00:08:11,670 --> 00:08:15,210
Okay, Drew, the toughest part of this
was knowing how this was going to make
130
00:08:15,210 --> 00:08:17,950
feel, but this is really important to
me. I need you to understand.
131
00:08:18,210 --> 00:08:20,630
You could be a serial killer for all you
know. You're only in them two weeks.
132
00:08:21,170 --> 00:08:23,350
You need me 30 years. I turned out to be
a bigamist.
133
00:08:25,850 --> 00:08:26,850
Bye, Drew.
134
00:08:36,620 --> 00:08:40,380
I'm obviously not going to change your
mind. I'm sorry.
135
00:08:41,320 --> 00:08:43,640
Please forgive me and have a good life.
136
00:08:43,919 --> 00:08:44,919
Thank you, Drew.
137
00:08:44,920 --> 00:08:51,920
And I didn't get you a wedding present
from the store, but I got something
138
00:08:51,920 --> 00:08:54,480
really great that I want you to have.
139
00:08:56,940 --> 00:08:59,180
Drew, is it your grandmother's pearl
necklace?
140
00:09:11,400 --> 00:09:15,080
taking your life oh open the door no you
don't know anything about this guy so
141
00:09:15,080 --> 00:09:21,340
i'm gonna find out about him that's what
okay drew drew okay okay what
142
00:09:21,340 --> 00:09:27,000
well he he has been the one pushing the
marriage i wouldn't mind slowing
143
00:09:27,000 --> 00:09:33,880
everything down a little maybe i should
just postpone the wedding really
144
00:09:33,880 --> 00:09:38,460
yeah no open the door sweetie
145
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
or should we pick up the shovel, Kate?
146
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Tim!
147
00:09:50,880 --> 00:09:51,880
Hey,
148
00:09:52,080 --> 00:09:53,080
guys. Hey.
149
00:09:53,700 --> 00:09:54,499
Hey, Tim.
150
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
Hey, Steve.
151
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
Steve?
152
00:09:57,560 --> 00:09:58,620
Steve Carey!
153
00:09:59,420 --> 00:10:02,420
Oh, my God! Little Kelly Newmark! Oh!
154
00:10:02,940 --> 00:10:04,900
I haven't seen you since you were ten
years old!
155
00:10:13,520 --> 00:10:15,140
Well, you had a great giggle.
156
00:10:16,200 --> 00:10:17,200
Do it now.
157
00:10:17,880 --> 00:10:23,020
Oh, come on. Do it now. Do it now. Oh,
come on. I don't know.
158
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
What's that?
159
00:10:25,520 --> 00:10:27,580
You used to be such a fun guy.
160
00:10:27,840 --> 00:10:30,300
Now you're just this dodgy old guy.
161
00:10:30,960 --> 00:10:31,960
Oh, yeah?
162
00:10:32,260 --> 00:10:33,600
Well, you get ready to giggle.
163
00:10:52,240 --> 00:10:54,560
This is little Kelly Newmark. I used to
babysit for her.
164
00:10:55,060 --> 00:10:57,840
Hi. She begged me to do that for old
time's sake.
165
00:10:58,080 --> 00:11:01,080
Oh, actually, I wanted the church and
steeple.
166
00:11:01,340 --> 00:11:04,320
I never dreamed you'd start blowing on
my stomach.
167
00:11:05,520 --> 00:11:06,520
I'm sorry.
168
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
This is the church?
169
00:11:08,340 --> 00:11:12,740
This is the steeple. Do that again and
I'll hack off your people.
170
00:11:14,880 --> 00:11:16,180
Hey, I need your help.
171
00:11:16,680 --> 00:11:17,680
Hey, Drew.
172
00:11:17,920 --> 00:11:18,920
How'd you know we'd be here?
173
00:11:19,260 --> 00:11:22,000
Well, it's after five, and all the
museums and libraries are closed.
174
00:11:23,640 --> 00:11:26,700
Listen, I have Kate locked in my
basement.
175
00:11:27,140 --> 00:11:28,540
I like it. Go on.
176
00:11:30,540 --> 00:11:32,760
Something's wrong with this Kirk guy. I
don't know what it is, but I am going to
177
00:11:32,760 --> 00:11:36,520
find out what. We're with you, Jerome.
You have Kate locked in your basement?
178
00:11:36,560 --> 00:11:38,020
What is wrong with you?
179
00:11:38,540 --> 00:11:42,720
Oh, I see. So stopping a wedding is
romantic, but locking a woman in your
180
00:11:42,720 --> 00:11:43,720
basement isn't, huh?
181
00:11:43,840 --> 00:11:45,720
Where's the line, lady? Where's the
line?
182
00:11:48,300 --> 00:11:49,600
Hey, nice to see you.
183
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
Good to see you.
184
00:11:51,060 --> 00:11:52,260
So, what did you need to talk to me
about?
185
00:11:52,560 --> 00:11:54,000
Oh, have a seat. I've got a board.
186
00:11:55,040 --> 00:11:56,040
You know,
187
00:11:56,540 --> 00:12:00,020
you married our best friend. We don't
know a damn thing about you, so I just
188
00:12:00,020 --> 00:12:02,260
want to have enough chat. Yeah, I'd like
to get to know you guys better, too.
189
00:12:02,420 --> 00:12:03,420
Well, where are you from?
190
00:12:03,780 --> 00:12:06,240
Well, I was born in Kansas City. Oh,
Kansas City.
191
00:12:06,440 --> 00:12:07,760
Which one? Missouri or Kansas?
192
00:12:08,120 --> 00:12:10,340
Kansas. Great town for ribs.
193
00:12:11,000 --> 00:12:14,140
So you ever give refuge to a runaway and
force her into pornography?
194
00:12:17,900 --> 00:12:18,819
No. No?
195
00:12:18,820 --> 00:12:20,000
So where'd you go to college?
196
00:12:20,420 --> 00:12:24,300
Uh, well, I was lucky and I got an
appointment to Annapolis.
197
00:12:24,520 --> 00:12:25,580
Oh, Annapolis.
198
00:12:25,980 --> 00:12:27,000
Great town for ribs.
199
00:12:28,660 --> 00:12:30,880
Did you ever dance in the moonlight in
another man's skin?
200
00:12:35,040 --> 00:12:37,620
Drew! Drew, let me out of here!
201
00:12:42,240 --> 00:12:43,860
You're making a big mistake!
202
00:12:54,180 --> 00:12:55,540
Nikki. Is that you?
203
00:12:55,820 --> 00:12:58,520
Yeah. Nikki, let me out. Drew locked me
in the basement.
204
00:12:59,660 --> 00:13:02,460
I can't. It's locked. Where does Drew
keep the key?
205
00:13:02,900 --> 00:13:05,580
I don't know. Look around. Maybe the
cookie jar?
206
00:13:06,740 --> 00:13:11,900
Uh, no, that's in the upstairs bathroom,
and, uh, it's empty.
207
00:13:13,560 --> 00:13:14,760
Uh, try the cupboard.
208
00:13:15,520 --> 00:13:19,220
Why, uh, why did Drew lock you in the
basement?
209
00:13:19,620 --> 00:13:22,680
Are you jealous because I'm marrying
this great guy who treats me like a
210
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
princess?
211
00:13:31,010 --> 00:13:32,430
Treats you like a princess, huh?
212
00:13:33,410 --> 00:13:36,890
Yeah, when he looks into my eyes and
tells me I'm the most beautiful woman in
213
00:13:36,890 --> 00:13:40,010
the world, I have never been so happy.
214
00:13:41,270 --> 00:13:43,610
Well, if you're happy, I'm happy.
215
00:13:46,950 --> 00:13:48,690
Okay, all right, I got one.
216
00:13:49,710 --> 00:13:51,150
Worst thing I ever did.
217
00:13:51,750 --> 00:13:55,930
When I was in high school, I told a girl
her dad was dead so I could hug her.
218
00:13:56,350 --> 00:13:57,350
Yeah.
219
00:13:58,410 --> 00:14:02,490
I once raised $165 for Jerry's kids the
same summer I bought a bike.
220
00:14:06,890 --> 00:14:07,990
What about you, Kirk?
221
00:14:09,250 --> 00:14:11,130
I probably shouldn't tell you guys.
222
00:14:11,470 --> 00:14:13,010
Oh, come on, Kirk.
223
00:14:13,570 --> 00:14:14,570
Okay.
224
00:14:15,930 --> 00:14:22,850
Back when I was getting drunk every
night, I cheated on my wife with her
225
00:14:22,850 --> 00:14:23,850
friend.
226
00:14:27,400 --> 00:14:28,400
It's a good one.
227
00:14:30,240 --> 00:14:31,240
It's a real good one.
228
00:14:34,600 --> 00:14:35,600
Uh -oh.
229
00:14:35,880 --> 00:14:36,960
Okay, everybody out.
230
00:14:37,340 --> 00:14:38,340
Except Drew.
231
00:14:40,260 --> 00:14:41,260
Honey, what's going on?
232
00:14:41,680 --> 00:14:44,300
Everything's fine. I just need to talk
to Drew for a few minutes. We were just
233
00:14:44,300 --> 00:14:47,860
playing this little game. Yeah. What's
the worst thing you ever did?
234
00:14:48,540 --> 00:14:49,540
Ask me in an hour.
235
00:14:57,800 --> 00:14:58,719
How'd you get out?
236
00:14:58,720 --> 00:15:00,960
I used a big can of spinach I found down
there.
237
00:15:02,660 --> 00:15:04,200
What do you mean? You ate it and it gave
you muscles?
238
00:15:08,680 --> 00:15:12,980
No, I used it to knock off the doorknob.
Drew, of all the stupid things you've
239
00:15:12,980 --> 00:15:16,060
done in your life, this is one of the
worst. Yeah, well, you know what? I'm
240
00:15:16,060 --> 00:15:20,020
I did. Because I found out some pretty
shady things about your flyboy here. You
241
00:15:20,020 --> 00:15:24,240
know, he used to be married and that he
cheated on his wife with her best
242
00:15:24,240 --> 00:15:25,500
friend? Yeah.
243
00:15:26,530 --> 00:15:29,350
You know that he drinks almost as much
as I do? That's not good.
244
00:15:30,510 --> 00:15:32,050
Drew, I know about his past.
245
00:15:32,350 --> 00:15:35,610
He was a kid who made mistakes, like me.
That's why we're perfect for each
246
00:15:35,610 --> 00:15:36,609
other.
247
00:15:36,610 --> 00:15:38,850
You've only known this guy for two
weeks.
248
00:15:39,350 --> 00:15:41,270
How can you possibly be ready to marry
him?
249
00:15:41,470 --> 00:15:42,470
How can you do that?
250
00:15:42,790 --> 00:15:45,070
I can just do it. I just know he's the
right person.
251
00:15:45,630 --> 00:15:49,770
Oh, yeah. What did you meet? And the
night you met, it was so magical. The
252
00:15:49,770 --> 00:15:50,950
were out, and you were just perfect.
253
00:15:51,340 --> 00:15:54,920
No, actually, it was raining, I had
stomach flu, and I got bumped by a cab.
254
00:15:54,920 --> 00:15:56,840
it was the best night of my life because
I was with him.
255
00:15:59,880 --> 00:16:03,640
Drew, you're not trying to protect me.
You just don't want to lose me.
256
00:16:05,280 --> 00:16:06,680
Drew, just be honest.
257
00:16:09,300 --> 00:16:11,960
I still love you, Kate.
258
00:16:15,900 --> 00:16:17,480
But I'm in love with somebody else.
259
00:16:21,599 --> 00:16:24,620
Yeah, well, I'm sorry. I don't know what
to say.
260
00:16:26,480 --> 00:16:28,340
Well, I'm sorry, too.
261
00:16:32,480 --> 00:16:34,940
So, um, I guess I'll see you tomorrow.
262
00:16:35,340 --> 00:16:40,000
No, no, I'm not, uh, I can't, uh, I
can't handle you watching you getting
263
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
married to some other guy.
264
00:16:42,400 --> 00:16:44,460
But you're my best friend. You have to
be there.
265
00:16:46,900 --> 00:16:49,960
Drew, you have to be there. I'm sorry.
If you cared for me, you'd want me to be
266
00:16:49,960 --> 00:16:50,960
happy.
267
00:17:08,810 --> 00:17:09,810
That's it.
268
00:17:10,510 --> 00:17:12,609
She's going to get married and we're
never going to see her again.
269
00:17:13,930 --> 00:17:14,930
She made her own bed.
270
00:17:15,849 --> 00:17:17,410
See if she wants to go good riddance.
271
00:17:19,609 --> 00:17:20,670
You don't mean that.
272
00:17:21,550 --> 00:17:23,430
You're just talking tough to keep from
crying.
273
00:17:39,760 --> 00:17:41,280
What crappy turnout.
274
00:17:42,220 --> 00:17:44,220
Standing room only when I got married.
275
00:17:45,340 --> 00:17:49,060
It's really not fair to compare, Mimi.
You had all those people from Ripley.
276
00:17:51,720 --> 00:17:56,080
We're in God's house, so I'm not going
to hurt you. But when we get out to his
277
00:17:56,080 --> 00:17:58,220
parking lot, I'm going to kick your ass.
278
00:18:03,820 --> 00:18:07,180
Whoa. I wouldn't mind blowing on his
stomach.
279
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
A little lower, maybe.
280
00:18:10,520 --> 00:18:12,080
Get out of my head.
281
00:18:26,300 --> 00:18:30,360
What are you doing here?
282
00:18:31,100 --> 00:18:32,360
I just want you to be happy.
283
00:18:48,810 --> 00:18:50,450
Who gives this woman to be married?
284
00:18:50,710 --> 00:18:51,710
I do.
285
00:19:00,650 --> 00:19:05,730
Dearly beloved, we're gathered here
today in the sight of God to give
286
00:19:05,730 --> 00:19:08,990
recognition and worth to the beauty of
love.
287
00:19:09,850 --> 00:19:16,110
And we give our blessings and best
wishes to these words which shall unite
288
00:19:16,110 --> 00:19:17,350
and Kate.
289
00:19:18,160 --> 00:19:19,500
in holy matrimony.
290
00:19:25,740 --> 00:19:26,740
Well,
291
00:19:34,960 --> 00:19:36,200
it's three in the morning.
292
00:19:36,600 --> 00:19:37,600
We better get going.
293
00:19:38,040 --> 00:19:39,040
Yeah, I'll see you guys later.
294
00:19:44,900 --> 00:19:46,040
Drew, do you mind if we stay for
another?
295
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
Sure, if you want.
296
00:19:51,280 --> 00:19:55,220
Who can turn the world on with her
smile?
297
00:19:58,560 --> 00:20:05,100
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
298
00:20:05,240 --> 00:20:08,480
Well, it's you, girl, and you should
know it.
299
00:20:09,040 --> 00:20:13,300
With each glance and every little
movement you show...
300
00:20:17,260 --> 00:20:18,300
Next week on Drew.
301
00:20:18,620 --> 00:20:20,180
I'll forever hold his peace.
302
00:20:20,700 --> 00:20:22,400
Kate's marriage is a nightmare for Drew.
303
00:20:23,220 --> 00:20:24,620
Drew, did you have the Kate dream again?
304
00:20:24,900 --> 00:20:28,000
So he'll do anything to stay awake.
Tonight I need a volunteer to pull an
305
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
-nighter. I'll do it.
306
00:20:33,340 --> 00:20:36,940
But when he reaches the end of his
rope... You're gonna crash, okay?
307
00:20:37,160 --> 00:20:38,160
Look.
308
00:20:38,500 --> 00:20:40,420
Keep working.
309
00:20:40,820 --> 00:20:42,320
You're getting all Shatner on us.
310
00:20:43,460 --> 00:20:45,180
What, maybe put an end to his misery?
311
00:20:45,380 --> 00:20:46,380
What are we doing with the dump?
23401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.