Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:03,520
You're getting married?
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,690
On Saturday?
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,840
Yeah, you guys can all make it, right?
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,060
Whoa, sit down. Get out of the way.
5
00:00:09,160 --> 00:00:11,330
What about this guy? Where'd you meet
him?
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,000
Well, he's in the Navy.
7
00:00:13,300 --> 00:00:14,900
It was Fleet Week in New York.
8
00:00:14,901 --> 00:00:17,979
Now, is that a coincidence, or did the
Navy decide to make it Fleet Week
9
00:00:17,980 --> 00:00:19,030
you were there?
10
00:00:19,031 --> 00:00:23,699
Anyway, I was on my way to an auction,
you know, to buy some stuff for the Rock
11
00:00:23,700 --> 00:00:26,770
and Roll Hall of Fame, and I got lost,
and he gave me direction.
12
00:00:27,440 --> 00:00:29,850
And the only way to repay him was with
marriage?
13
00:00:29,851 --> 00:00:33,639
No, we spent the next two weeks getting
to know each other.
14
00:00:33,640 --> 00:00:36,780
He's a pilot. He flies one of those F
-14 Tomcats.
15
00:00:37,300 --> 00:00:39,650
I have a little one of those hanging
over my bed.
16
00:00:42,460 --> 00:00:46,659
I cannot not believe that you're going
to marry somebody you've only known for
17
00:00:46,660 --> 00:00:47,559
two weeks.
18
00:00:47,560 --> 00:00:50,399
Well, I know this is really sudden, but
I tried calling you a bunch of times.
19
00:00:50,400 --> 00:00:51,379
You never called me back.
20
00:00:51,380 --> 00:00:55,320
I was going to call you after 11 to save
money, but I kept falling asleep.
21
00:00:57,580 --> 00:01:00,410
I'm not really young enough for my
current calling plan.
22
00:01:00,411 --> 00:01:04,958
Well, anyway, he's right outside. I
wanted to ease you into this before I
23
00:01:04,959 --> 00:01:06,819
introduced everybody. Are you ready?
24
00:01:06,820 --> 00:01:10,610
Can you give me three weeks to lose 50
pounds? I'll make something of myself.
25
00:01:10,720 --> 00:01:12,460
Drew, you look great. You look great.
26
00:01:17,000 --> 00:01:18,050
Hey.
27
00:01:20,540 --> 00:01:22,020
Everybody, this is Kirk.
28
00:01:22,520 --> 00:01:25,180
Kirk, this is Drew, Oswald, and Lewis.
29
00:01:25,400 --> 00:01:26,560
Hey. Yo.
30
00:01:30,080 --> 00:01:31,130
Nice to meet you.
31
00:01:31,280 --> 00:01:33,200
Can I give you a little marital advice?
32
00:01:33,280 --> 00:01:36,320
Never go to bed angry, because she'll
kill you in your sleep.
33
00:01:40,140 --> 00:01:41,340
So, you're Drew?
34
00:01:42,400 --> 00:01:45,040
Yes. My God, it's like looking in a
mirror.
35
00:01:54,391 --> 00:02:00,439
Listen, why don't you just stay and have
a drink or something?
36
00:02:00,440 --> 00:02:02,859
We don't want to be a bother. We're just
going to find a little bar someplace,
37
00:02:02,860 --> 00:02:04,479
have a martini, and call it a night.
38
00:02:04,480 --> 00:02:05,620
I'll make you a martini.
39
00:02:05,621 --> 00:02:08,198
Although, I've got to say, most guys get
out of their martini phase when they're
40
00:02:08,199 --> 00:02:09,249
in their 20s.
41
00:02:10,840 --> 00:02:12,100
I am in my 20s.
42
00:02:15,400 --> 00:02:16,450
Yeah.
43
00:02:20,480 --> 00:02:21,680
A martini coming up.
44
00:02:24,660 --> 00:02:26,480
So, Kirk, seen a lot of action.
45
00:02:27,390 --> 00:02:30,160
Well, we haven't made it to breakfast
one day this week.
46
00:02:30,570 --> 00:02:32,680
I meant killing. Tell me about the
killing.
47
00:03:54,741 --> 00:03:56,449
You okay?
48
00:03:56,450 --> 00:03:57,950
I'm great. And you know why?
49
00:03:57,951 --> 00:04:00,249
She's not going to marry that guy after
all.
50
00:04:00,250 --> 00:04:02,929
She's on her way down here tonight. I
want to talk some sense of her. Oh,
51
00:04:02,930 --> 00:04:07,929
good luck, too. I got married pretty
fast, too, and nobody in the world could
52
00:04:07,930 --> 00:04:08,980
talk me out of it.
53
00:04:10,010 --> 00:04:11,090
He had a Camaro.
54
00:04:13,150 --> 00:04:14,200
Told you that works.
55
00:04:15,570 --> 00:04:18,290
It only works on naive 19 -year -old
girls.
56
00:04:18,769 --> 00:04:21,479
Well, fine. I don't want some
sophisticated old broad.
57
00:04:27,381 --> 00:04:29,089
Where's Kate?
58
00:04:29,090 --> 00:04:31,949
She said she's really sorry, but she's
busy with wedding arrangements.
59
00:04:31,950 --> 00:04:32,829
Damn it.
60
00:04:32,830 --> 00:04:34,629
There'll be plenty of time to talk at
the reception.
61
00:04:34,630 --> 00:04:36,490
Is there anything I can help you with?
62
00:04:36,790 --> 00:04:40,849
Yeah. I was wondering about the dress
code, because I'm in kind of a sandal
63
00:04:40,850 --> 00:04:41,900
place right now.
64
00:04:41,901 --> 00:04:46,249
Any friend of Kate's can wear whatever
he wants to the wedding, all right?
65
00:04:46,250 --> 00:04:48,780
Because we're going to be good friends,
you and me.
66
00:04:52,390 --> 00:04:55,130
His eyes are so piercing.
67
00:04:59,981 --> 00:05:05,269
to Kate or she won't even get in touch
with me or return my call.
68
00:05:05,270 --> 00:05:06,969
Don't worry about it, Drew. She'll
change her mind.
69
00:05:06,970 --> 00:05:08,020
No, it's too late.
70
00:05:08,470 --> 00:05:10,150
You know, the wedding's tomorrow.
71
00:05:11,690 --> 00:05:12,990
This can't be happening.
72
00:05:12,991 --> 00:05:16,169
I mean, the only sure thing in our life
is that Drew and Kate are going to get
73
00:05:16,170 --> 00:05:17,950
together. We don't have that.
74
00:05:18,490 --> 00:05:19,930
What do we have to believe in?
75
00:05:19,931 --> 00:05:23,189
Well, we've still got that thing where
we're all just six people away from
76
00:05:23,190 --> 00:05:24,240
Bacon.
77
00:05:25,710 --> 00:05:27,270
Once he dies, we've got nothing.
78
00:05:28,090 --> 00:05:29,140
Come here, Lee.
79
00:05:29,230 --> 00:05:30,280
Yeah.
80
00:05:31,290 --> 00:05:32,850
Kate Penn, her boyfriend, huh?
81
00:05:33,040 --> 00:05:35,360
Yeah. Yeah. You know, I'm her best
friend.
82
00:05:35,920 --> 00:05:39,759
I don't know why she won't talk to me.
Well, yes, you are her best friend. And
83
00:05:39,760 --> 00:05:43,999
maybe deep down she knows rushing into
this is just crazy. And you are the one
84
00:05:44,000 --> 00:05:46,300
person who can make her face that.
85
00:05:48,000 --> 00:05:49,050
Wow.
86
00:05:49,360 --> 00:05:50,410
You know what?
87
00:05:50,620 --> 00:05:53,690
I think maybe you're right. I'm going to
go have a talk with her.
88
00:05:54,640 --> 00:05:58,920
This is romantic. He's going to stop the
wedding of a woman he's always loved.
89
00:06:00,000 --> 00:06:01,260
I never stopped a wedding.
90
00:06:01,740 --> 00:06:04,510
I did stop a funeral once by yelling,
Grandpa's alive!
91
00:06:04,560 --> 00:06:05,610
He's alive and mad!
92
00:06:13,100 --> 00:06:14,150
Drew!
93
00:06:17,920 --> 00:06:20,570
I thought you were just going to leave
the punch bowl.
94
00:06:20,571 --> 00:06:22,139
I didn't know you were going to be here.
95
00:06:22,140 --> 00:06:27,359
Yeah, well, this is the only way I could
think of to get you face to face so I
96
00:06:27,360 --> 00:06:30,190
could tell you exactly what I think
about this marriage.
97
00:06:30,800 --> 00:06:31,850
put it in a note.
98
00:06:31,851 --> 00:06:35,459
In this hustle -bustle -go -go world, no
one writes letters anymore. Thanks for
99
00:06:35,460 --> 00:06:36,510
the ball.
100
00:06:36,960 --> 00:06:41,180
Dave, what is your rush?
101
00:06:41,520 --> 00:06:42,580
I just don't get it.
102
00:06:42,581 --> 00:06:45,239
You know, if you're in love with them
now, you'll be in love with them six
103
00:06:45,240 --> 00:06:46,290
months from now.
104
00:06:46,420 --> 00:06:49,300
Congratulations. That's exactly what my
parents said.
105
00:06:49,301 --> 00:06:52,459
Well, you know, as I've gotten older, I
realize that our parents are an untapped
106
00:06:52,460 --> 00:06:53,510
source of wisdom.
107
00:06:53,511 --> 00:06:57,819
Yeah, parents are great. Mine aren't
even coming to their only daughter's
108
00:06:57,820 --> 00:06:58,870
wedding.
109
00:06:59,010 --> 00:07:01,720
Well, maybe they're trying to make you
stop and think.
110
00:07:01,721 --> 00:07:04,269
You know you don't make the best
decisions on impulse.
111
00:07:04,270 --> 00:07:06,970
Joe, this is my life, and it's my
decision.
112
00:07:07,490 --> 00:07:09,050
But you listen to yourself.
113
00:07:09,830 --> 00:07:12,180
All of a sudden, this marriage is all
about you.
114
00:07:12,181 --> 00:07:16,209
I mean, we're the ones who are going to
have to hang out with this guy. He's
115
00:07:16,210 --> 00:07:17,770
going to be part of our group now.
116
00:07:18,010 --> 00:07:21,140
I wouldn't go marrying somebody without
talking to you first.
117
00:07:21,750 --> 00:07:22,800
Again.
118
00:07:27,460 --> 00:07:29,260
really going to be a part of the group.
119
00:07:29,640 --> 00:07:32,680
And unfortunately, I'm not going to be
either.
120
00:07:32,681 --> 00:07:36,979
Well, I don't know. What are you talking
about?
121
00:07:36,980 --> 00:07:38,970
I was going to tell you at the
reception.
122
00:07:42,000 --> 00:07:44,590
We're not actually going to be living in
Cleveland.
123
00:07:45,860 --> 00:07:47,560
Where are you going to be living?
124
00:07:48,280 --> 00:07:49,330
Cam? Akron?
125
00:07:52,460 --> 00:07:53,510
Guam?
126
00:07:55,921 --> 00:08:02,389
station. That's why I'm rushing into
this, because he leaves next week.
127
00:08:02,390 --> 00:08:07,069
Oh, well, the Red Baron certainly must
be vital to the country's defense if
128
00:08:07,070 --> 00:08:09,420
they're stationing him all the way out
in Guam.
129
00:08:09,421 --> 00:08:15,209
Okay, Drew, the toughest part of this
was knowing how this was going to make
130
00:08:15,210 --> 00:08:18,209
feel, but this is really important to
me. I need you to understand.
131
00:08:18,210 --> 00:08:21,169
You could be a serial killer for all you
know. You're only in them two weeks.
132
00:08:21,170 --> 00:08:23,580
You need me 30 years. I turned out to be
a bigamist.
133
00:08:25,850 --> 00:08:26,900
Bye, Drew.
134
00:08:36,620 --> 00:08:40,380
I'm obviously not going to change your
mind. I'm sorry.
135
00:08:41,320 --> 00:08:43,640
Please forgive me and have a good life.
136
00:08:43,641 --> 00:08:44,919
Thank you, Drew.
137
00:08:44,920 --> 00:08:51,919
And I didn't get you a wedding present
from the store, but I got something
138
00:08:51,920 --> 00:08:54,480
really great that I want you to have.
139
00:08:56,940 --> 00:08:59,410
Drew, is it your grandmother's pearl
necklace?
140
00:09:07,551 --> 00:09:15,079
taking your life oh open the door no you
don't know anything about this guy so
141
00:09:15,080 --> 00:09:21,339
i'm gonna find out about him that's what
okay drew drew okay okay what
142
00:09:21,340 --> 00:09:26,999
well he he has been the one pushing the
marriage i wouldn't mind slowing
143
00:09:27,000 --> 00:09:33,879
everything down a little maybe i should
just postpone the wedding really
144
00:09:33,880 --> 00:09:38,460
yeah no open the door sweetie
145
00:09:43,120 --> 00:09:44,980
or should we pick up the shovel, Kate?
146
00:09:46,160 --> 00:09:47,210
Tim!
147
00:09:50,880 --> 00:09:51,930
Hey,
148
00:09:52,080 --> 00:09:53,130
guys. Hey.
149
00:09:53,131 --> 00:09:54,499
Hey, Tim.
150
00:09:54,500 --> 00:09:55,550
Hey, Steve.
151
00:09:55,920 --> 00:09:56,970
Steve?
152
00:09:57,560 --> 00:09:58,620
Steve Carey!
153
00:09:59,420 --> 00:10:02,420
Oh, my God! Little Kelly Newmark! Oh!
154
00:10:02,940 --> 00:10:05,350
I haven't seen you since you were ten
years old!
155
00:10:13,520 --> 00:10:15,140
Well, you had a great giggle.
156
00:10:16,200 --> 00:10:17,250
Do it now.
157
00:10:17,880 --> 00:10:23,020
Oh, come on. Do it now. Do it now. Oh,
come on. I don't know.
158
00:10:24,160 --> 00:10:25,210
What's that?
159
00:10:25,520 --> 00:10:27,580
You used to be such a fun guy.
160
00:10:27,840 --> 00:10:30,300
Now you're just this dodgy old guy.
161
00:10:30,960 --> 00:10:32,010
Oh, yeah?
162
00:10:32,260 --> 00:10:33,700
Well, you get ready to giggle.
163
00:10:52,240 --> 00:10:54,950
This is little Kelly Newmark. I used to
babysit for her.
164
00:10:55,060 --> 00:10:57,840
Hi. She begged me to do that for old
time's sake.
165
00:10:58,080 --> 00:11:01,080
Oh, actually, I wanted the church and
steeple.
166
00:11:01,340 --> 00:11:04,320
I never dreamed you'd start blowing on
my stomach.
167
00:11:05,520 --> 00:11:06,570
I'm sorry.
168
00:11:06,680 --> 00:11:07,730
This is the church?
169
00:11:08,340 --> 00:11:12,740
This is the steeple. Do that again and
I'll hack off your people.
170
00:11:14,880 --> 00:11:16,180
Hey, I need your help.
171
00:11:16,680 --> 00:11:17,730
Hey, Drew.
172
00:11:17,731 --> 00:11:19,259
How'd you know we'd be here?
173
00:11:19,260 --> 00:11:22,690
Well, it's after five, and all the
museums and libraries are closed.
174
00:11:23,640 --> 00:11:26,700
Listen, I have Kate locked in my
basement.
175
00:11:27,140 --> 00:11:28,540
I like it. Go on.
176
00:11:28,541 --> 00:11:32,759
Something's wrong with this Kirk guy. I
don't know what it is, but I am going to
177
00:11:32,760 --> 00:11:36,550
find out what. We're with you, Jerome.
You have Kate locked in your basement?
178
00:11:36,560 --> 00:11:38,020
What is wrong with you?
179
00:11:38,540 --> 00:11:42,719
Oh, I see. So stopping a wedding is
romantic, but locking a woman in your
180
00:11:42,720 --> 00:11:43,800
basement isn't, huh?
181
00:11:43,840 --> 00:11:46,010
Where's the line, lady? Where's the
line?
182
00:11:48,300 --> 00:11:49,600
Hey, nice to see you.
183
00:11:49,880 --> 00:11:50,930
Good to see you.
184
00:11:50,931 --> 00:11:52,559
So, what did you need to talk to me
about?
185
00:11:52,560 --> 00:11:54,060
Oh, have a seat. I've got a board.
186
00:11:55,040 --> 00:11:56,090
You know,
187
00:11:56,091 --> 00:12:00,019
you married our best friend. We don't
know a damn thing about you, so I just
188
00:12:00,020 --> 00:12:02,419
want to have enough chat. Yeah, I'd like
to get to know you guys better, too.
189
00:12:02,420 --> 00:12:03,680
Well, where are you from?
190
00:12:03,780 --> 00:12:06,240
Well, I was born in Kansas City. Oh,
Kansas City.
191
00:12:06,440 --> 00:12:08,000
Which one? Missouri or Kansas?
192
00:12:08,120 --> 00:12:10,340
Kansas. Great town for ribs.
193
00:12:11,000 --> 00:12:14,430
So you ever give refuge to a runaway and
force her into pornography?
194
00:12:16,851 --> 00:12:18,819
No. No?
195
00:12:18,820 --> 00:12:20,260
So where'd you go to college?
196
00:12:20,420 --> 00:12:24,300
Uh, well, I was lucky and I got an
appointment to Annapolis.
197
00:12:24,520 --> 00:12:25,580
Oh, Annapolis.
198
00:12:25,980 --> 00:12:27,030
Great town for ribs.
199
00:12:28,660 --> 00:12:31,610
Did you ever dance in the moonlight in
another man's skin?
200
00:12:35,040 --> 00:12:37,620
Drew! Drew, let me out of here!
201
00:12:42,240 --> 00:12:43,860
You're making a big mistake!
202
00:12:54,180 --> 00:12:55,540
Nikki. Is that you?
203
00:12:55,820 --> 00:12:58,520
Yeah. Nikki, let me out. Drew locked me
in the basement.
204
00:12:59,660 --> 00:13:02,460
I can't. It's locked. Where does Drew
keep the key?
205
00:13:02,900 --> 00:13:05,580
I don't know. Look around. Maybe the
cookie jar?
206
00:13:06,740 --> 00:13:11,900
Uh, no, that's in the upstairs bathroom,
and, uh, it's empty.
207
00:13:13,560 --> 00:13:14,760
Uh, try the cupboard.
208
00:13:15,520 --> 00:13:19,220
Why, uh, why did Drew lock you in the
basement?
209
00:13:19,221 --> 00:13:22,679
Are you jealous because I'm marrying
this great guy who treats me like a
210
00:13:22,680 --> 00:13:23,730
princess?
211
00:13:31,010 --> 00:13:32,630
Treats you like a princess, huh?
212
00:13:32,631 --> 00:13:36,889
Yeah, when he looks into my eyes and
tells me I'm the most beautiful woman in
213
00:13:36,890 --> 00:13:40,010
the world, I have never been so happy.
214
00:13:41,270 --> 00:13:43,610
Well, if you're happy, I'm happy.
215
00:13:46,950 --> 00:13:48,690
Okay, all right, I got one.
216
00:13:49,710 --> 00:13:51,150
Worst thing I ever did.
217
00:13:51,750 --> 00:13:55,930
When I was in high school, I told a girl
her dad was dead so I could hug her.
218
00:13:56,350 --> 00:13:57,400
Yeah.
219
00:13:58,410 --> 00:14:02,490
I once raised $165 for Jerry's kids the
same summer I bought a bike.
220
00:14:06,890 --> 00:14:07,990
What about you, Kirk?
221
00:14:09,250 --> 00:14:11,130
I probably shouldn't tell you guys.
222
00:14:11,470 --> 00:14:13,010
Oh, come on, Kirk.
223
00:14:13,570 --> 00:14:14,620
Okay.
224
00:14:15,930 --> 00:14:22,849
Back when I was getting drunk every
night, I cheated on my wife with her
225
00:14:22,850 --> 00:14:23,900
friend.
226
00:14:27,400 --> 00:14:28,450
It's a good one.
227
00:14:30,240 --> 00:14:31,290
It's a real good one.
228
00:14:34,600 --> 00:14:35,650
Uh -oh.
229
00:14:35,880 --> 00:14:36,960
Okay, everybody out.
230
00:14:37,340 --> 00:14:38,390
Except Drew.
231
00:14:40,260 --> 00:14:41,460
Honey, what's going on?
232
00:14:41,461 --> 00:14:44,299
Everything's fine. I just need to talk
to Drew for a few minutes. We were just
233
00:14:44,300 --> 00:14:47,860
playing this little game. Yeah. What's
the worst thing you ever did?
234
00:14:48,540 --> 00:14:49,590
Ask me in an hour.
235
00:14:56,751 --> 00:14:58,719
How'd you get out?
236
00:14:58,720 --> 00:15:00,960
I used a big can of spinach I found down
there.
237
00:15:02,660 --> 00:15:05,250
What do you mean? You ate it and it gave
you muscles?
238
00:15:08,680 --> 00:15:12,979
No, I used it to knock off the doorknob.
Drew, of all the stupid things you've
239
00:15:12,980 --> 00:15:16,059
done in your life, this is one of the
worst. Yeah, well, you know what? I'm
240
00:15:16,060 --> 00:15:20,019
I did. Because I found out some pretty
shady things about your flyboy here. You
241
00:15:20,020 --> 00:15:24,239
know, he used to be married and that he
cheated on his wife with her best
242
00:15:24,240 --> 00:15:25,500
friend? Yeah.
243
00:15:26,530 --> 00:15:29,600
You know that he drinks almost as much
as I do? That's not good.
244
00:15:30,510 --> 00:15:32,050
Drew, I know about his past.
245
00:15:32,051 --> 00:15:35,609
He was a kid who made mistakes, like me.
That's why we're perfect for each
246
00:15:35,610 --> 00:15:36,609
other.
247
00:15:36,610 --> 00:15:38,850
You've only known this guy for two
weeks.
248
00:15:38,851 --> 00:15:41,469
How can you possibly be ready to marry
him?
249
00:15:41,470 --> 00:15:42,520
How can you do that?
250
00:15:42,790 --> 00:15:45,200
I can just do it. I just know he's the
right person.
251
00:15:45,630 --> 00:15:49,769
Oh, yeah. What did you meet? And the
night you met, it was so magical. The
252
00:15:49,770 --> 00:15:51,339
were out, and you were just perfect.
253
00:15:51,340 --> 00:15:54,919
No, actually, it was raining, I had
stomach flu, and I got bumped by a cab.
254
00:15:54,920 --> 00:15:57,570
it was the best night of my life because
I was with him.
255
00:15:59,880 --> 00:16:03,640
Drew, you're not trying to protect me.
You just don't want to lose me.
256
00:16:05,280 --> 00:16:06,680
Drew, just be honest.
257
00:16:09,300 --> 00:16:11,960
I still love you, Kate.
258
00:16:15,900 --> 00:16:17,580
But I'm in love with somebody else.
259
00:16:21,599 --> 00:16:24,620
Yeah, well, I'm sorry. I don't know what
to say.
260
00:16:26,480 --> 00:16:28,340
Well, I'm sorry, too.
261
00:16:32,480 --> 00:16:34,940
So, um, I guess I'll see you tomorrow.
262
00:16:35,340 --> 00:16:39,999
No, no, I'm not, uh, I can't, uh, I
can't handle you watching you getting
263
00:16:40,000 --> 00:16:41,260
married to some other guy.
264
00:16:42,400 --> 00:16:44,690
But you're my best friend. You have to
be there.
265
00:16:44,691 --> 00:16:49,959
Drew, you have to be there. I'm sorry.
If you cared for me, you'd want me to be
266
00:16:49,960 --> 00:16:51,010
happy.
267
00:17:08,810 --> 00:17:09,860
That's it.
268
00:17:10,510 --> 00:17:13,760
She's going to get married and we're
never going to see her again.
269
00:17:13,930 --> 00:17:14,980
She made her own bed.
270
00:17:15,849 --> 00:17:17,589
See if she wants to go good riddance.
271
00:17:19,609 --> 00:17:20,670
You don't mean that.
272
00:17:21,550 --> 00:17:23,900
You're just talking tough to keep from
crying.
273
00:17:39,760 --> 00:17:41,280
What crappy turnout.
274
00:17:42,220 --> 00:17:44,220
Standing room only when I got married.
275
00:17:45,340 --> 00:17:49,070
It's really not fair to compare, Mimi.
You had all those people from Ripley.
276
00:17:51,720 --> 00:17:56,079
We're in God's house, so I'm not going
to hurt you. But when we get out to his
277
00:17:56,080 --> 00:17:58,220
parking lot, I'm going to kick your ass.
278
00:18:03,820 --> 00:18:07,180
Whoa. I wouldn't mind blowing on his
stomach.
279
00:18:09,200 --> 00:18:10,280
A little lower, maybe.
280
00:18:10,520 --> 00:18:12,080
Get out of my head.
281
00:18:26,300 --> 00:18:30,360
What are you doing here?
282
00:18:31,100 --> 00:18:32,360
I just want you to be happy.
283
00:18:48,810 --> 00:18:50,550
Who gives this woman to be married?
284
00:18:50,710 --> 00:18:51,760
I do.
285
00:19:00,650 --> 00:19:05,729
Dearly beloved, we're gathered here
today in the sight of God to give
286
00:19:05,730 --> 00:19:08,990
recognition and worth to the beauty of
love.
287
00:19:09,850 --> 00:19:16,109
And we give our blessings and best
wishes to these words which shall unite
288
00:19:16,110 --> 00:19:17,350
and Kate.
289
00:19:18,160 --> 00:19:19,500
in holy matrimony.
290
00:19:25,740 --> 00:19:26,790
Well,
291
00:19:34,960 --> 00:19:36,220
it's three in the morning.
292
00:19:36,600 --> 00:19:37,650
We better get going.
293
00:19:38,040 --> 00:19:39,480
Yeah, I'll see you guys later.
294
00:19:42,851 --> 00:19:46,859
Drew, do you mind if we stay for
another?
295
00:19:46,860 --> 00:19:47,910
Sure, if you want.
296
00:19:51,280 --> 00:19:55,220
Who can turn the world on with her
smile?
297
00:19:58,560 --> 00:20:05,100
Who can take a nothing day and suddenly
make it all seem worthwhile?
298
00:20:05,240 --> 00:20:08,480
Well, it's you, girl, and you should
know it.
299
00:20:09,040 --> 00:20:13,300
With each glance and every little
movement you show...
300
00:20:17,260 --> 00:20:18,310
Next week on Drew.
301
00:20:18,620 --> 00:20:20,180
I'll forever hold his peace.
302
00:20:20,700 --> 00:20:22,680
Kate's marriage is a nightmare for Drew.
303
00:20:22,681 --> 00:20:24,899
Drew, did you have the Kate dream again?
304
00:20:24,900 --> 00:20:27,999
So he'll do anything to stay awake.
Tonight I need a volunteer to pull an
305
00:20:28,000 --> 00:20:29,050
-nighter. I'll do it.
306
00:20:33,340 --> 00:20:36,940
But when he reaches the end of his
rope... You're gonna crash, okay?
307
00:20:37,160 --> 00:20:38,210
Look.
308
00:20:38,500 --> 00:20:40,420
Keep working.
309
00:20:40,820 --> 00:20:42,440
You're getting all Shatner on us.
310
00:20:43,460 --> 00:20:45,260
What, maybe put an end to his misery?
311
00:20:45,261 --> 00:20:46,429
What are we doing with the dump?
312
00:20:46,430 --> 00:20:50,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
24891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.