All language subtitles for The Drew Carey Show s07e26 The Eagle Has Landed.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,659 So, uh, Kathy, it's great to meet you. It says here you want to work in the 2 00:00:03,660 --> 00:00:04,779 Young Miss Department. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,780 Yeah. Yeah. I'm a people person. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,420 A young people person. 5 00:00:08,720 --> 00:00:12,150 And I like department stores because they have all those different 6 00:00:12,151 --> 00:00:16,679 And I feel like I could teach the teens how to be, like, a little Britney, but 7 00:00:16,680 --> 00:00:17,730 not too Christina. 8 00:00:18,900 --> 00:00:22,680 Uh, does it appear that you went to the University of Arizona? 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,660 Yeah. It's really hot there. I had to transfer. 10 00:00:28,930 --> 00:00:32,009 And also, you used to work with, wow, Janet Jackson? 11 00:00:32,409 --> 00:00:34,310 Yeah. I was a Janet Jackson dancer. 12 00:00:34,311 --> 00:00:35,389 Oh, what was she like? 13 00:00:35,390 --> 00:00:36,440 Cold and distant. 14 00:00:36,441 --> 00:00:41,149 That's a really nice suit, by the way. Thank you very much. Did you get it 15 00:00:41,150 --> 00:00:42,969 Well, I get all my clothes here. I get a discount. 16 00:00:42,970 --> 00:00:44,960 Wow. Yeah, the sleeves are kind of short. 17 00:00:45,230 --> 00:00:46,910 But you have really great ribs. 18 00:00:47,490 --> 00:00:49,150 Thanks. Really, really handsome. 19 00:00:49,930 --> 00:00:51,590 Thanks. I like monkey arms. 20 00:00:52,650 --> 00:00:54,210 I love that in a guy, monkey arms. 21 00:00:54,791 --> 00:00:56,929 That wasn't inappropriate. 22 00:00:56,930 --> 00:00:59,329 I was just picturing the two of us swinging on trees. 23 00:00:59,330 --> 00:01:02,090 I love that face. 24 00:01:02,330 --> 00:01:03,380 I know. 25 00:01:03,730 --> 00:01:05,570 Wow, I can barely keep my clothes on. 26 00:01:06,350 --> 00:01:10,029 That wasn't inappropriate, and I'm sorry. That's okay. That's all right. 27 00:01:10,030 --> 00:01:12,810 here for sales, and I'm calling on you. 28 00:01:16,170 --> 00:01:18,430 Since you used to play the codophone. 29 00:01:19,010 --> 00:01:20,060 Yeah. 30 00:01:22,440 --> 00:01:23,700 A telephonic instrument. 31 00:01:23,701 --> 00:01:24,719 That's what you're saying. 32 00:01:24,720 --> 00:01:27,439 I thought it was an answering machine. How do you play an answer? In a way it 33 00:01:27,440 --> 00:01:29,360 is, and yet you can... Oh. 34 00:01:30,520 --> 00:01:32,180 Mimi Bobeck. Great. 35 00:01:32,600 --> 00:01:35,340 I haven't seen you since the Venus flytrap. 36 00:01:35,860 --> 00:01:37,320 I thought I'd find a stripper. 37 00:01:37,800 --> 00:01:38,880 Yeah. Three months ago. 38 00:01:39,700 --> 00:01:45,219 I was a good stripper. You were a thieving, lying, stealing stripper. What 39 00:01:45,220 --> 00:01:48,119 you talking about? I'm talking about you stealing all my dance moves and about 40 00:01:48,120 --> 00:01:49,260 stealing my boyfriend. 41 00:01:49,800 --> 00:01:51,220 Dolem, he wanted me. 42 00:01:51,221 --> 00:01:53,349 You should put him in the trunk of your car. 43 00:01:53,350 --> 00:01:54,790 He was dying to get in my trunk. 44 00:01:56,110 --> 00:01:57,310 Well, it doesn't matter. 45 00:01:57,470 --> 00:01:59,890 Because I'm married now to a really great guy. 46 00:02:00,410 --> 00:02:05,010 And this ring is next to the finger that says how I really feel about you. 47 00:02:06,750 --> 00:02:09,460 I don't care. I just met someone really wonderful, too. 48 00:02:09,461 --> 00:02:11,269 Oh, really? 49 00:02:11,270 --> 00:02:12,320 Yeah. 50 00:02:14,711 --> 00:02:21,099 that I shouldn't have had an outburst during a job interview. It's just she 51 00:02:21,100 --> 00:02:22,420 brings something out of me. 52 00:02:23,480 --> 00:02:24,530 I'm really sorry. 53 00:02:24,531 --> 00:02:26,439 You know, I've got to be honest. 54 00:02:26,440 --> 00:02:28,060 You have a lot of life experience. 55 00:02:28,420 --> 00:02:30,470 Just not a lot of retail life experience. 56 00:02:30,940 --> 00:02:31,990 No, I understand. 57 00:02:33,000 --> 00:02:34,800 Do I have a shot at dinner with you? 58 00:02:34,801 --> 00:02:38,739 I think you're very attractive. I would love to go out with you. Oh, that would 59 00:02:38,740 --> 00:02:39,609 be great! 60 00:02:39,610 --> 00:02:41,809 I got your number and everything right here. I'll just give you a call. Okay, 61 00:02:41,810 --> 00:02:45,169 yeah. The numbers might be a little inverted. I can't spell numbers that 62 00:02:45,170 --> 00:02:46,220 But just a call. 63 00:02:46,550 --> 00:02:48,270 Okay, sure. Okay, well, great. 64 00:02:48,550 --> 00:02:52,190 It was nice. Yeah, I'll see you later. Nice meeting you. Yeah, you too. 65 00:02:52,351 --> 00:02:55,209 Well, we can do this later, right? 66 00:02:55,210 --> 00:02:56,260 Okay. Sorry. 67 00:02:59,550 --> 00:03:06,210 All this energy calling me. 68 00:03:07,470 --> 00:03:08,850 Back where it comes from. 69 00:03:09,940 --> 00:03:12,160 It's such a crude attitude. 70 00:03:13,120 --> 00:03:15,120 It's back where it belongs. 71 00:03:16,100 --> 00:03:22,800 All the little chicks with the crimson lips go Cleveland Rock, Cleveland Rock. 72 00:03:22,860 --> 00:03:29,360 Living in sin with a safety pin going Cleveland Rock, Cleveland Rock, 73 00:03:29,480 --> 00:03:30,780 Cleveland Rock. 74 00:03:32,200 --> 00:03:35,520 Ohio, Ohio, Ohio, Ohio, Ohio. 75 00:03:36,900 --> 00:03:37,950 Pretty bad. 76 00:04:05,870 --> 00:04:06,920 Addy likes. 77 00:04:08,870 --> 00:04:10,730 You have a cold, don't you? Little one. 78 00:04:12,310 --> 00:04:13,360 Hey, guys. 79 00:04:14,510 --> 00:04:15,560 Bad. 80 00:04:16,610 --> 00:04:20,610 Lewis, I have in this bag something that's going to change our lives. 81 00:04:21,190 --> 00:04:22,990 Not lipstick and blush again, is it? 82 00:04:25,170 --> 00:04:27,550 No, it's financial security. 83 00:04:27,551 --> 00:04:31,489 We're going to bake my grandmother's gingerbread cookies in our house in the 84 00:04:31,490 --> 00:04:32,540 park and sell them. 85 00:04:32,541 --> 00:04:35,389 You know anything about baking cookies? Where do you get the money to do that? 86 00:04:35,390 --> 00:04:37,680 Actually, I used our car fund to buy a big oven. 87 00:04:37,810 --> 00:04:39,830 You used our car fund money? Yeah. 88 00:04:39,831 --> 00:04:41,649 You guys are saving for a car? 89 00:04:41,650 --> 00:04:44,769 Oh, no, no. It's not for a new car. It's where we keep our money. It's the only 90 00:04:44,770 --> 00:04:46,090 thing we own that has locks. 91 00:04:46,091 --> 00:04:51,269 You guys can't start another business. Are you out of your mind? You don't know 92 00:04:51,270 --> 00:04:53,010 anything about cookies or baking? 93 00:04:53,570 --> 00:04:55,490 How about your mail -order taxidermy? 94 00:04:56,590 --> 00:04:58,270 It didn't work out so well, did it? 95 00:04:58,470 --> 00:05:00,640 No. How'd you like opening those packages? 96 00:05:02,770 --> 00:05:04,630 And how about the marital aid rental? 97 00:05:06,290 --> 00:05:09,000 You can't rent that stuff. It's not like bowling shoes. 98 00:05:10,250 --> 00:05:12,630 Well, all rise for judgmental. Yeah. 99 00:05:13,190 --> 00:05:14,240 You know what? 100 00:05:16,930 --> 00:05:18,250 You're so negative. 101 00:05:18,510 --> 00:05:19,950 At least we're trying. 102 00:05:20,210 --> 00:05:24,669 At least we're not content to sit in the same desk in the same little cubicle 103 00:05:24,670 --> 00:05:27,570 every day with our sad little boring lives. 104 00:05:28,530 --> 00:05:30,190 I'm talking about Drew. Oh. 105 00:05:31,010 --> 00:05:32,550 So you're on board? 106 00:05:33,050 --> 00:05:35,250 Yeah, you bet I'm on board. All right. 107 00:05:39,630 --> 00:05:42,730 What the hell was that? I don't know. 108 00:05:46,930 --> 00:05:48,170 Oh, my God. 109 00:05:49,130 --> 00:05:50,590 Oh, it's a squirrel head. 110 00:05:51,091 --> 00:05:54,889 What's a squirrel head doing out here? 111 00:05:54,890 --> 00:05:58,080 I don't know. Maybe it's the beginning of a squirrel revolution. 112 00:06:00,070 --> 00:06:01,930 Whoa. Oh, my God. 113 00:06:02,510 --> 00:06:04,130 There's a bald eagle on your roof. 114 00:06:04,450 --> 00:06:05,510 Wow. Yeah. 115 00:06:06,070 --> 00:06:08,600 Hey, you know, that's good luck. Not for squirrels. 116 00:06:10,430 --> 00:06:11,870 Oh, wow. 117 00:06:12,830 --> 00:06:15,870 Hey, wait a minute. This is like an omen. For what? 118 00:06:15,871 --> 00:06:19,149 Well, don't you see? This is saying that our cookie business is going to take 119 00:06:19,150 --> 00:06:21,550 off and soar like an eagle. Oh, that's great. 120 00:06:21,551 --> 00:06:24,809 Hey, let's go look at that oven. Oh, you'd love it. It's so big it could fit 121 00:06:24,810 --> 00:06:27,820 bald eagle. Oh, yeah. That would be an American Thanksgiving. 122 00:06:30,510 --> 00:06:34,050 I don't see why the salmon can't be the symbol for America. 123 00:06:34,430 --> 00:06:36,090 It even rocks. Uncle Salmon. 124 00:06:36,310 --> 00:06:37,650 Uncle Salmon wants you. 125 00:06:38,310 --> 00:06:40,170 Hey, man, look at that. 126 00:06:41,290 --> 00:06:43,750 Wow. Somebody broke into my house. 127 00:06:44,050 --> 00:06:46,880 Big deal. I got nothing worth stealing. My beanie babies! 128 00:07:08,390 --> 00:07:09,910 Gracias. Give me the piece. 129 00:07:10,150 --> 00:07:11,200 And nice to see you. 130 00:07:11,470 --> 00:07:13,210 Where's the bird? It's right there. 131 00:07:14,510 --> 00:07:15,670 Took you long enough. 132 00:07:15,970 --> 00:07:18,150 What a wonderful creature. 133 00:07:18,730 --> 00:07:22,290 You're so lucky, you're so lucky, you know, he chews your place. 134 00:07:22,291 --> 00:07:24,169 Yeah, he chews the whole place. 135 00:07:24,170 --> 00:07:29,670 No, your house, you know, your house has got wonderful nesting material here. 136 00:07:31,050 --> 00:07:32,100 Good. 137 00:07:32,101 --> 00:07:36,709 How are you going to get this thing out of here? No, no, no, no. You cannot move 138 00:07:36,710 --> 00:07:39,420 the eagle. It's illegal to move the eagle. It's a felony. 139 00:07:39,570 --> 00:07:40,950 What? The bird is protected. 140 00:07:40,951 --> 00:07:44,249 What? Oh, yes. Look at my house. What about my house? Well, you're very 141 00:07:44,250 --> 00:07:47,740 privileged. You have good... Privileged? Look at my house. I can't take it. 142 00:07:48,730 --> 00:07:49,870 What if this happened? 143 00:07:50,150 --> 00:07:51,200 What? 144 00:07:51,750 --> 00:07:57,910 What if the bird was flying around and accidentally, after preheating it to 145 00:07:58,190 --> 00:07:59,240 flew into the oven? 146 00:08:04,200 --> 00:08:06,220 The bird is protected. 147 00:08:06,820 --> 00:08:10,140 Andrew. We got your message and we rushed right... Oh, my. 148 00:08:10,660 --> 00:08:11,710 There it is. 149 00:08:12,820 --> 00:08:15,830 Hey, pig. What happened to your house? Lose a piece of fudge? 150 00:08:18,360 --> 00:08:20,140 Look at it. It's so beautiful. 151 00:08:20,800 --> 00:08:24,540 Wow. I haven't been this close to an eagle since I slept with Joe Walsh. 152 00:08:27,960 --> 00:08:32,799 Who's the big eagle? Who's the big eagle? Look. Oh, my God. He's turning 153 00:08:32,900 --> 00:08:34,640 Turn around. Honey, shake your tail. 154 00:08:36,720 --> 00:08:39,070 Oh, you do it too. I'll get your picture. Go ahead. 155 00:08:39,260 --> 00:08:41,120 Will you stop it? 156 00:08:41,121 --> 00:08:44,419 Isn't there any way to get this eagle out of my house? 157 00:08:44,420 --> 00:08:50,979 Well, there is only one way. That is if a huge and terrifying predator would 158 00:08:50,980 --> 00:08:52,440 come and scare it away. 159 00:08:53,660 --> 00:08:54,710 You're on, baby. 160 00:09:06,570 --> 00:09:08,010 He's got a gingerbread winky. 161 00:09:10,750 --> 00:09:11,800 It's so little. 162 00:09:19,030 --> 00:09:20,080 Oh, hello. 163 00:09:20,290 --> 00:09:22,570 Hi. Me and my sister got lost in the park. 164 00:09:23,130 --> 00:09:24,630 We thought we saw gingerbread. 165 00:09:25,610 --> 00:09:26,660 Sounds so familiar. 166 00:09:28,370 --> 00:09:29,420 Oh, Connor. 167 00:09:29,430 --> 00:09:32,190 Hey, uh, help yourself to a cookie. 168 00:09:37,740 --> 00:09:38,820 These are really good. 169 00:09:39,080 --> 00:09:40,130 Can I have another? 170 00:09:40,200 --> 00:09:43,100 Well, you've already had two. Don't eat up all our profits. 171 00:09:44,480 --> 00:09:49,179 I happen to know that this house is illegal because it's in the middle of a 172 00:09:49,180 --> 00:09:50,230 park. 173 00:09:52,280 --> 00:09:54,020 And I want the one in the fridge, too. 174 00:10:02,160 --> 00:10:05,350 This kid's pretty smart. You think he's trying to blackmail us? 175 00:10:05,540 --> 00:10:06,590 I don't know. 176 00:10:07,660 --> 00:10:10,520 Hey, little man, do you know what blackmail is? 177 00:10:11,800 --> 00:10:15,560 You take advantage of somebody weaker for financial gain. 178 00:10:17,900 --> 00:10:19,620 Keep baking. We'll be back. 179 00:10:26,820 --> 00:10:28,080 Still want to have kids? 180 00:10:33,940 --> 00:10:35,740 Look where she may do next. 181 00:10:36,300 --> 00:10:38,740 For the next two years, that will be her home. 182 00:10:41,420 --> 00:10:45,360 The English scream because she's lonely. 183 00:10:47,900 --> 00:10:49,900 Many animals are lonely. 184 00:10:52,620 --> 00:10:55,840 Do you believe in the love at first sight? 185 00:10:56,880 --> 00:10:57,930 I do. 186 00:10:58,720 --> 00:11:01,840 I've only ever said that to my cat in a little tuxedo. 187 00:11:07,681 --> 00:11:10,659 What are you doing in my backyard? 188 00:11:10,660 --> 00:11:11,920 We're watching the eagle. 189 00:11:11,921 --> 00:11:14,319 Have you been out here with a video camera all day? 190 00:11:14,320 --> 00:11:16,100 Well, you know, more or less. 191 00:11:17,680 --> 00:11:19,730 Oh, man, I've got to start wearing a robe. 192 00:11:20,460 --> 00:11:21,660 I would recommend it. 193 00:11:21,661 --> 00:11:26,859 I've got a date coming over in a few minutes, and I don't want you out here 194 00:11:26,860 --> 00:11:27,910 my backyard filming. 195 00:11:27,911 --> 00:11:31,179 Drew, please. The eagle is so beautiful. This is a once -in -a -lifetime 196 00:11:31,180 --> 00:11:34,310 opportunity. An eagle has never before been born in Cleveland. 197 00:11:34,311 --> 00:11:37,319 I'll be filming inside my house. No, no, no, no, no, no, no. 198 00:11:37,320 --> 00:11:41,779 We don't interested in the mating habit of the human being. You know, just 199 00:11:41,780 --> 00:11:44,400 the... Is she pretty? 200 00:11:49,760 --> 00:11:50,810 Wow. 201 00:11:50,880 --> 00:11:52,320 Look at you all spangly. 202 00:11:52,620 --> 00:11:53,670 Thank you. 203 00:11:53,880 --> 00:11:54,930 Who are they? 204 00:11:55,420 --> 00:11:58,250 Oh, you don't know Grosney Huffman from Fish and Games? 205 00:12:01,020 --> 00:12:02,070 Oh, wow. 206 00:12:02,071 --> 00:12:03,999 Yeah, they're here for the eagle. 207 00:12:04,000 --> 00:12:06,099 Well, of course. They should protect the eagle. 208 00:12:06,100 --> 00:12:07,150 What? 209 00:12:07,980 --> 00:12:11,420 Are you kidding me? I mean, I know it's... I don't got nothing against 210 00:12:11,421 --> 00:12:13,099 but look what it's doing to my house. 211 00:12:13,100 --> 00:12:15,390 Oh, it did something to your gorgeous house? 212 00:12:18,440 --> 00:12:20,000 What are you all dressed up for? 213 00:12:20,001 --> 00:12:22,379 Oh, I'm going to a party at the mayor's house. 214 00:12:22,380 --> 00:12:25,079 Wow. You know that naughty guy that's running for Senate? Yeah. 215 00:12:25,080 --> 00:12:27,430 Does this dress say political scandal to you? 216 00:12:27,431 --> 00:12:32,759 Let me just look at you. I've never seen you look better in your... Hold on. 217 00:12:32,760 --> 00:12:36,560 Wait. There's... There. 218 00:12:37,620 --> 00:12:38,670 Now you're perfect. 219 00:12:38,671 --> 00:12:39,179 You 220 00:12:39,180 --> 00:12:47,119 know 221 00:12:47,120 --> 00:12:50,220 what, 222 00:12:54,240 --> 00:12:58,260 Drew? Just forget it. I'm going to my party and I don't care. 223 00:12:58,560 --> 00:13:00,610 You know what? You think you're so great. 224 00:13:09,710 --> 00:13:10,760 This is it. 225 00:13:11,730 --> 00:13:12,810 Sorry about the smell. 226 00:13:13,110 --> 00:13:14,160 Wow. 227 00:13:14,161 --> 00:13:17,409 You weren't exaggerating. I mean, you know, sometimes a guy will say an eagle 228 00:13:17,410 --> 00:13:20,789 tore up my house just to get you to your home, but it's really happened, huh? 229 00:13:20,790 --> 00:13:21,840 Yep. 230 00:13:22,010 --> 00:13:24,660 You just crap wherever you want, okay? The eagle did. 231 00:13:24,661 --> 00:13:29,069 Thank you so much for letting me bring Mushu on our date. He's a really good 232 00:13:29,070 --> 00:13:31,720 judge of character. And he really liked his prime rib. 233 00:13:31,721 --> 00:13:35,129 Oh, it was my pleasure ordering the most expensive thing on the menu for a dog. 234 00:13:35,130 --> 00:13:36,180 Thank you. 235 00:13:38,960 --> 00:13:42,450 Want a couple more beers? Sure, why not, right? Two more won't kill us. 236 00:13:42,451 --> 00:13:44,079 Cheaper by the dozen. 237 00:13:44,080 --> 00:13:47,420 Yeah, I released myself in the garage. I hope you like them. 238 00:13:47,660 --> 00:13:48,710 You do? 239 00:13:48,720 --> 00:13:51,020 A brewery and eagle crap? I hit the jackpot. 240 00:14:09,770 --> 00:14:15,469 get rid of this guy not that i don't mind uh you know sure three's fine every 241 00:14:15,470 --> 00:14:16,520 once in a while 242 00:14:56,080 --> 00:14:57,130 Can I have a beer now? 243 00:14:57,600 --> 00:15:00,060 No. Not until we finish Danny's homework. 244 00:15:00,061 --> 00:15:05,979 You know, that's it. It's bad enough he's eating all our cookies, but do we 245 00:15:05,980 --> 00:15:07,180 to do his homework, too? 246 00:15:07,680 --> 00:15:09,180 Fine. You want to get turned in? 247 00:15:09,440 --> 00:15:12,630 Huh? What do you think, we can just pick up the house and move it? 248 00:15:13,500 --> 00:15:15,550 No, we can't pick up the house and move it. 249 00:15:17,300 --> 00:15:18,350 Okay, last question. 250 00:15:18,700 --> 00:15:22,000 Good. How long would it take a train to get to Chicago? 251 00:15:22,980 --> 00:15:24,420 How many people are on board? 252 00:15:24,820 --> 00:15:25,870 Fifty. 253 00:15:27,250 --> 00:15:29,290 How fast is it going? 200 miles an hour. 254 00:15:31,290 --> 00:15:32,340 The city or the band? 255 00:15:37,150 --> 00:15:38,200 I don't know. 256 00:15:46,330 --> 00:15:49,460 Hello? Hey, Oswald, it's me. Listen, you gotta help me out. Okay. 257 00:15:49,461 --> 00:15:52,429 I have a date over here and she has one of those pugs, those little ugly bug 258 00:15:52,430 --> 00:15:54,290 -eyed dogs like the one in Men in Black. 259 00:15:54,291 --> 00:15:56,959 Anyway, an eagle came by, and an eagle swooped up the dog, and I don't have the 260 00:15:56,960 --> 00:15:59,259 dog anymore, so I want you to go to the pound and pick me up a dog that looks 261 00:15:59,260 --> 00:16:01,120 exactly like it. Can you do that for me? 262 00:16:01,780 --> 00:16:02,830 Uh -huh. 263 00:16:03,660 --> 00:16:10,339 Hey, say your girlfriend's dog is running 200 miles an hour with 264 00:16:10,340 --> 00:16:11,460 50 people aboard. 265 00:16:26,120 --> 00:16:29,500 It was really good. Uh -huh. Yeah, this is me. Oh, these are my parents. 266 00:16:31,860 --> 00:16:32,940 They seem really nice. 267 00:16:33,720 --> 00:16:34,770 Yeah, they were. 268 00:16:36,140 --> 00:16:42,859 I just want to see the picture of 269 00:16:42,860 --> 00:16:44,320 the time I met them. 270 00:16:46,280 --> 00:16:48,260 I met the Blue Man Group. 271 00:16:48,760 --> 00:16:49,860 Let's see. Look. Hi. 272 00:16:53,640 --> 00:16:57,190 really nice. They don't really talk a lot, but they're really nice to me. 273 00:16:57,420 --> 00:16:58,470 That's great. 274 00:16:58,500 --> 00:17:00,080 And this is my friend Skip. 275 00:17:00,360 --> 00:17:01,410 He seems nice. 276 00:17:01,520 --> 00:17:07,800 You know, I just don't want to go. I mean, we got all night. 277 00:17:07,801 --> 00:17:09,879 There's no rush. You know what? Fine. 278 00:17:09,880 --> 00:17:11,240 I have all night to leave. 279 00:17:11,440 --> 00:17:13,550 My dog is out there and I might as well just... 280 00:17:22,961 --> 00:17:24,789 Was this what? 281 00:17:24,790 --> 00:17:25,840 It is him. 282 00:17:25,841 --> 00:17:29,109 We found him at the pound. They said an eagle dropped him in the bushes. 283 00:17:29,110 --> 00:17:30,029 Are you kidding me? 284 00:17:30,030 --> 00:17:32,200 Sorry about his nose. We tried to pull it out. 285 00:17:34,390 --> 00:17:35,670 Oh, my God. 286 00:17:35,671 --> 00:17:39,529 Hey, Kathy, you got to see this. Come on. It's like a million and one miracle, 287 00:17:39,530 --> 00:17:40,730 man. I can't believe this. 288 00:17:41,890 --> 00:17:42,940 Kathy, look. 289 00:17:45,310 --> 00:17:46,360 Yeah? 290 00:18:08,591 --> 00:18:10,619 Drew was cute. 291 00:18:10,620 --> 00:18:11,780 Would you shut up? 292 00:18:14,220 --> 00:18:15,320 Hey, good news. 293 00:18:15,540 --> 00:18:17,040 What? I got a drug code. 294 00:18:17,300 --> 00:18:18,600 Eagle pheromones. 295 00:18:18,601 --> 00:18:23,359 Pheromones? Yeah, it's a chemical that makes you attracted to the opposite sex. 296 00:18:23,360 --> 00:18:24,880 Hey! For eagles. Oh. 297 00:18:25,720 --> 00:18:30,540 Throw it off of Drew's property, right? The eagle follows it. No more problem, 298 00:18:30,541 --> 00:18:33,299 huh? Yeah, that's a great idea. You gotta throw it because you got a better 299 00:18:33,300 --> 00:18:34,350 Okay, let's go. 300 00:19:10,220 --> 00:19:13,950 Don't stop the eagle pheromones. What kind of pheromones do you think they 301 00:19:14,560 --> 00:19:15,610 Squirrels. 302 00:19:20,500 --> 00:19:27,459 You know what I would do if I 303 00:19:27,460 --> 00:19:28,099 was you? 304 00:19:28,100 --> 00:19:29,780 I would run home to your house. Why? 305 00:19:30,360 --> 00:19:31,860 Because eagles eat squirrels. 306 00:19:42,780 --> 00:19:43,830 eagles, squirrels. 307 00:19:44,200 --> 00:19:45,380 Hey, old loser. 308 00:19:45,820 --> 00:19:47,860 You got me an F on my homework. 309 00:19:48,780 --> 00:19:50,280 Get your house goodbye. 310 00:19:50,520 --> 00:19:51,740 I called the cops. 311 00:19:54,060 --> 00:19:57,400 We're not afraid of you anymore. We got an eagle on our roof. 312 00:19:57,980 --> 00:19:59,620 That's right, you little jerk. 313 00:20:00,060 --> 00:20:02,840 This house is now a protected eagle habitat. 314 00:20:03,120 --> 00:20:05,640 So get someone else to do your homework for you. 315 00:20:07,680 --> 00:20:10,280 I wonder if the eagle can do the trick I taught my dog. 316 00:20:29,739 --> 00:20:33,319 you try to make money you never made money what about the mail or parrot 317 00:20:33,320 --> 00:20:39,079 business cheerleader sitters how about when you try to be clam divers there's 318 00:20:39,080 --> 00:20:44,660 clams in lake erie internet exorcism you know you're very attractive for a comic 319 00:20:44,710 --> 00:20:49,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 24939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.