Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,480
Man, I hate Mother's Day.
2
00:00:02,080 --> 00:00:04,360
I clean the bathroom, hide my porn.
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,260
Anybody see my Bible?
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,340
I found some more gross stuff for your
box of shame.
5
00:00:16,420 --> 00:00:17,980
Put my mesh underwear in there?
6
00:00:18,020 --> 00:00:21,660
No. I picked them up with a stick of
disgust and put them in a can of
7
00:00:23,440 --> 00:00:25,850
Yeah, I'm not looking forward to Sunday
either.
8
00:00:25,851 --> 00:00:28,939
My mom's always on me about, what are
you going to do with your life? You
9
00:00:28,940 --> 00:00:32,158
too much. Oh, big man with a knife, just
like your father. You don't have the
10
00:00:32,159 --> 00:00:33,209
gut.
11
00:00:34,420 --> 00:00:35,720
Yeah, Mother's Day sucks.
12
00:00:35,721 --> 00:00:39,659
You know, the worst of having a special
brunch, we should spend Mother's Day
13
00:00:39,660 --> 00:00:42,499
together. I mean, we could run
interference for each other. Oh, that's
14
00:00:42,500 --> 00:00:43,550
idea.
15
00:00:43,640 --> 00:00:48,160
Hey, what's a purple velour jumpsuit
doing in your box of shame?
16
00:00:49,040 --> 00:00:50,540
I could put it on and show you.
17
00:01:00,270 --> 00:01:07,009
energy calling me back where it comes
from it's such a crude
18
00:01:07,010 --> 00:01:13,749
attitude it's back where it belongs all
the little chicks with the
19
00:01:13,750 --> 00:01:19,750
crimson lips go cleveland rock cleveland
rock living in sin
20
00:01:39,120 --> 00:01:42,860
Not seeing someone. You know, you're not
getting any younger.
21
00:01:43,380 --> 00:01:45,080
You're not getting any younger.
22
00:01:46,560 --> 00:01:47,610
Could be worse.
23
00:01:47,920 --> 00:01:50,270
This one's living in the park with
another man.
24
00:01:52,240 --> 00:01:56,060
Well, I've given up on this one. Who'd
marry this face?
25
00:01:58,820 --> 00:02:01,000
One day we'll settle this, you and I.
26
00:02:02,900 --> 00:02:04,420
Tick -tock, old lady.
27
00:02:09,320 --> 00:02:11,060
This is my new stepmother, Melanie.
28
00:02:11,160 --> 00:02:12,210
Hi, guys.
29
00:02:14,260 --> 00:02:15,310
Oh, my God.
30
00:02:15,440 --> 00:02:16,620
She looks just like her.
31
00:02:17,080 --> 00:02:19,430
It's creepy, but technically it's not a
crime.
32
00:02:36,240 --> 00:02:39,370
I know it sounds weird, but I feel so
safe and small in your arms.
33
00:02:39,591 --> 00:02:44,239
Everybody, this is Mr. Wick's mom,
Maggie Wick.
34
00:02:44,240 --> 00:02:45,290
Oh, my.
35
00:02:47,320 --> 00:02:51,720
You know, I had that exact same dress
years ago when it was fashionable.
36
00:02:52,780 --> 00:02:55,010
Of course, it looks much better on you,
dear.
37
00:02:55,020 --> 00:02:56,480
Well, I certainly hope so.
38
00:02:57,720 --> 00:03:00,680
Who do I have to sleep with to get a
drink around here?
39
00:03:09,290 --> 00:03:10,810
son with a baby.
40
00:03:10,811 --> 00:03:15,789
I could get married like Steve. You
know, if I dug a hole in the woods and
41
00:03:15,790 --> 00:03:18,080
proposed to the first thing that fell
into it.
42
00:03:20,270 --> 00:03:22,910
You have to be nice to me. It's my day.
43
00:03:23,250 --> 00:03:26,630
I'll be nice to you when it's asexual
lump of dough day.
44
00:03:28,590 --> 00:03:34,329
Oh, Steven, honey, I worry about you
working as a garden at prison. Oh, don't
45
00:03:34,330 --> 00:03:36,570
look. Happy Mother's Day.
46
00:03:37,260 --> 00:03:39,180
I got you a personalized license plate.
47
00:03:39,660 --> 00:03:44,480
Remember the Cincinnati kitchen rapist?
He made that.
48
00:03:46,180 --> 00:03:49,760
You tell him from me that I just love
it.
49
00:03:49,761 --> 00:03:54,879
Hey, I thought you said your grandma was
coming to this thing.
50
00:03:54,880 --> 00:03:57,300
Oh, she's fixing her face before she
comes in.
51
00:03:59,460 --> 00:04:00,510
Let's party.
52
00:04:11,600 --> 00:04:15,540
a gentleman used to stand up for a lady
before the hippies.
53
00:04:17,019 --> 00:04:19,920
Well, it's after ten. I'm going to get a
whiskey.
54
00:04:21,920 --> 00:04:24,580
Oh, God, this is getting so bad.
55
00:04:24,960 --> 00:04:27,980
You are so lucky to have a little
grandchild.
56
00:04:27,981 --> 00:04:32,099
Well, you know, we'd have babies and
relationships, too, if we just found the
57
00:04:32,100 --> 00:04:32,859
right people.
58
00:04:32,860 --> 00:04:35,020
Yeah. You've just been busy, you know.
59
00:04:35,500 --> 00:04:36,550
Doing what?
60
00:04:37,080 --> 00:04:38,130
Oh, you know...
61
00:04:38,131 --> 00:04:41,049
Getting ahead, having a career, that
kind of stuff.
62
00:04:41,050 --> 00:04:43,150
Look, everyone, my name's on TV.
63
00:04:43,490 --> 00:04:48,230
These are the names of the top adult
website users in the Cleveland area.
64
00:04:51,170 --> 00:04:55,829
Robert Johnson, the controversial owner
of Internet service provider CyberCleve
65
00:04:55,830 --> 00:05:00,869
.com, is publishing these names on his
homepage as part of his campaign against
66
00:05:00,870 --> 00:05:01,920
pornography.
67
00:05:02,750 --> 00:05:03,800
Well,
68
00:05:04,430 --> 00:05:07,150
I guess we know what you've been so busy
with.
69
00:05:08,690 --> 00:05:10,150
I'm so sorry.
70
00:05:10,450 --> 00:05:13,310
Oh, don't be too sorry. Your kid's
famous, too.
71
00:05:13,970 --> 00:05:15,020
Oh, no.
72
00:05:16,730 --> 00:05:22,070
Thank goodness you're not... I can't
find his very common name.
73
00:05:22,710 --> 00:05:23,810
Oh, Kate.
74
00:05:26,390 --> 00:05:29,570
Lewis, am I going to see your name on
that list?
75
00:05:29,950 --> 00:05:33,130
Yeah. I'm hideous. I'm the only one who
will touch me.
76
00:05:37,420 --> 00:05:38,940
for having been so humiliated.
77
00:05:38,941 --> 00:05:42,819
Really? I would have thought having the
same dress as that gigantic hooker over
78
00:05:42,820 --> 00:05:44,680
there would have been your whole plan.
79
00:05:49,680 --> 00:05:51,500
Half my friends saw that broadcast.
80
00:05:51,800 --> 00:05:53,910
I've never been so embarrassed in my
life.
81
00:05:54,080 --> 00:05:55,400
Yeah, that was awful.
82
00:05:56,400 --> 00:05:59,980
Would you like a little Irish cream in
your coffee?
83
00:06:00,220 --> 00:06:02,940
Sure, just a little. Okay, say when.
84
00:06:08,970 --> 00:06:10,290
Well, we'll just fill it up.
85
00:06:12,130 --> 00:06:14,960
Hey, any of you beautiful young women
seen our mothers?
86
00:06:19,590 --> 00:06:21,330
I'm just going to get a couple beers.
87
00:06:22,970 --> 00:06:26,070
Hey, if you want us, we'll just be in
here masturbating.
88
00:06:32,450 --> 00:06:33,930
Too soon, huh?
89
00:06:36,410 --> 00:06:37,460
How are you doing?
90
00:06:37,461 --> 00:06:40,719
Not bad, considering your mother just
found out that her baby likes to look at
91
00:06:40,720 --> 00:06:42,600
pictures of naked nurses with guns.
92
00:06:45,820 --> 00:06:49,020
If they're naked, how do you know that
they're nurses?
93
00:06:51,860 --> 00:06:55,350
That's been a topic of discussion in the
chat room for quite some time.
94
00:06:55,351 --> 00:07:02,359
So do they call? Yeah, and they're being
real jerks. They won't take our names
95
00:07:02,360 --> 00:07:03,279
off the internet.
96
00:07:03,280 --> 00:07:05,690
Oh, boo -hoo, you people think you've
got it bad.
97
00:07:05,691 --> 00:07:09,949
They're saying I'm the number one web
pervert in all of Cleveland. How do you
98
00:07:09,950 --> 00:07:11,000
think I feel?
99
00:07:11,650 --> 00:07:15,309
Always looking over my shoulder,
wondering what young punk's going to
100
00:07:15,310 --> 00:07:17,050
behind me and knock me off my throne.
101
00:07:19,010 --> 00:07:23,990
I guess this explains why none of our
little darlings have a wife or a family.
102
00:07:24,890 --> 00:07:30,329
If you're spending hours on the naughty
internet, you don't have time to find a
103
00:07:30,330 --> 00:07:32,130
really nice girl.
104
00:07:38,160 --> 00:07:40,080
We should concentrate on the children.
105
00:07:40,100 --> 00:07:44,519
Now, they're good kids, but we've got to
get them back on the right path, and I
106
00:07:44,520 --> 00:07:45,620
have a plan.
107
00:07:46,060 --> 00:07:48,350
They can't do this to us. It's got to be
illegal.
108
00:07:48,620 --> 00:07:50,910
There's only one way to find out. Just
sue them.
109
00:07:51,120 --> 00:07:55,040
You just can't take that I'm number one,
can you?
110
00:07:57,820 --> 00:08:01,940
Children, we've been talking, and we've
decided you're on a bad path.
111
00:08:02,160 --> 00:08:03,210
You need our help.
112
00:08:03,660 --> 00:08:06,600
Uh, what exactly do you mean by that?
113
00:08:07,120 --> 00:08:08,440
We're moving in with you.
114
00:08:11,880 --> 00:08:12,930
Dibs on Kate's mom.
115
00:09:06,510 --> 00:09:07,560
for my beard.
116
00:09:08,190 --> 00:09:09,530
My legal erotica!
117
00:09:11,590 --> 00:09:12,790
You're burning my lady!
118
00:09:13,090 --> 00:09:19,229
Yes, but I saved that purple jumpsuit I
gave you. And now that you're on soy
119
00:09:19,230 --> 00:09:21,030
milk, I bet we'll get you back into it.
120
00:09:23,130 --> 00:09:25,250
Oh, we saw the smoke. What's going on
here?
121
00:09:25,470 --> 00:09:26,990
I'm burning Bruce Smut.
122
00:09:27,350 --> 00:09:31,270
Oh, for God's sakes. If he wants to look
at a magazine, let him look.
123
00:09:31,570 --> 00:09:34,230
At least he's not out stabbing
prostitutes.
124
00:09:34,540 --> 00:09:35,820
Like my sister's boy.
125
00:09:38,360 --> 00:09:40,800
Yeah, Mom, I'm not out stabbing
prostitutes.
126
00:09:42,560 --> 00:09:44,680
I'm just doing this for your own good.
127
00:09:44,980 --> 00:09:47,580
Now, why can't you be like your brother
here?
128
00:09:47,920 --> 00:09:48,980
Beautiful child.
129
00:09:50,360 --> 00:09:51,410
Interesting wife.
130
00:09:52,320 --> 00:09:53,760
Yeah, don't worry, Mom.
131
00:09:54,120 --> 00:09:58,999
Someday, Drew will have an interesting
family of his own. Not an idiot. I know
132
00:09:59,000 --> 00:10:00,200
what interesting means.
133
00:10:02,790 --> 00:10:06,150
Look, I know you mean well, but this is
too much. You have to leave.
134
00:10:06,410 --> 00:10:10,889
No, you still need me. I'm going to stay
as long as it takes for you to get over
135
00:10:10,890 --> 00:10:13,590
this unhealthy fascination with naked
women.
136
00:10:13,591 --> 00:10:17,489
Unhealthy? You don't even know what
unhealthy is. The unhealthy stuff I keep
137
00:10:17,490 --> 00:10:18,540
a safe deposit box.
138
00:10:20,810 --> 00:10:21,860
Hold it.
139
00:10:22,190 --> 00:10:26,550
I'm the oldest and the wisest one here,
and I have something to say.
140
00:10:27,590 --> 00:10:31,130
I'll give you $100 for this fabulous
jumpsuit.
141
00:10:46,181 --> 00:10:53,769
have decided that the reason you two are
alone on a Saturday night is because
142
00:10:53,770 --> 00:10:55,630
you've forgotten how to talk to women.
143
00:10:55,790 --> 00:10:59,410
Right. So, tonight, you're going to
practice on us.
144
00:10:59,750 --> 00:11:04,050
Now, just pretend that we are two women
that you're interested in.
145
00:11:04,830 --> 00:11:08,610
How am I going to do that with my mom?
146
00:11:09,510 --> 00:11:13,310
Well, fine. You can do it with me, and
Oswald can do it with Missy.
147
00:11:15,010 --> 00:11:16,770
You give her your best shot, honey.
148
00:11:22,160 --> 00:11:23,780
We're talking to my best friends.
149
00:11:23,920 --> 00:11:24,970
Hello, beautiful.
150
00:11:28,240 --> 00:11:32,939
You know, I saw you from across the room
and I said to myself, if I don't talk
151
00:11:32,940 --> 00:11:35,200
to her, I'll regret it the rest of my
life.
152
00:11:35,760 --> 00:11:38,780
I could just get lost in those big blue
eyes of yours.
153
00:11:39,260 --> 00:11:40,460
Oh, Isabel.
154
00:11:43,520 --> 00:11:44,570
Mom!
155
00:11:52,170 --> 00:11:53,430
I was just pretending.
156
00:11:54,470 --> 00:11:56,790
Now, Oswald, that wasn't bad.
157
00:11:57,390 --> 00:11:59,649
Maybe a bit much, but...
158
00:11:59,650 --> 00:12:05,730
Well,
159
00:12:06,010 --> 00:12:08,610
obviously Oswald knows what he's doing.
160
00:12:09,390 --> 00:12:11,790
I think your son is holding my boy back.
161
00:12:11,791 --> 00:12:12,909
Oh, really?
162
00:12:12,910 --> 00:12:16,069
Well, if you don't like my son, then why
don't you get out of his house?
163
00:12:16,070 --> 00:12:17,690
Well, this is my son's house, too.
164
00:12:17,930 --> 00:12:20,580
And I'm staying here until I straighten
out his life.
165
00:12:21,760 --> 00:12:22,810
So am I.
166
00:12:25,100 --> 00:12:26,620
Well, that's great.
167
00:12:26,621 --> 00:12:30,859
Not only did I not get a chance to come
on to your mom, but now we're never
168
00:12:30,860 --> 00:12:31,910
gonna get rid of him.
169
00:12:35,760 --> 00:12:36,810
Hello?
170
00:12:39,860 --> 00:12:41,180
I can't talk right now.
171
00:13:09,130 --> 00:13:10,630
long to go without one of these.
172
00:13:10,910 --> 00:13:14,520
It's just like high school, except we're
making twice as much money now.
173
00:13:17,181 --> 00:13:19,249
Hey, guys.
174
00:13:19,250 --> 00:13:22,609
Good news. I have a court date set with
that cyber cleave guy. Our Lori thinks
175
00:13:22,610 --> 00:13:23,369
we're going to win.
176
00:13:23,370 --> 00:13:26,620
Good. You know that? We should see that
guy for pain and suffering.
177
00:13:26,690 --> 00:13:32,069
I thought I heard someone out here. Oh,
my God. You're on drugs. Look how tiny
178
00:13:32,070 --> 00:13:33,120
your pupils are.
179
00:13:34,350 --> 00:13:37,810
They're tiny because you're shining a
light in my eyes.
180
00:13:39,160 --> 00:13:40,600
Well, you're drinking.
181
00:13:40,880 --> 00:13:45,279
That makes me glad that I've made the
decision that I've made. What decision
182
00:13:45,280 --> 00:13:49,120
that, Mrs. T? Well, the other mothers
and I got a call from a very nice
183
00:13:49,200 --> 00:13:52,160
and we've agreed to testify against you
in court.
184
00:13:52,161 --> 00:13:53,339
What?
185
00:13:53,340 --> 00:13:54,620
Yes. You're my mom.
186
00:13:54,940 --> 00:13:59,859
Yes, I am. And maybe a little more
public shame will make you think about
187
00:13:59,860 --> 00:14:03,680
you've done. Or stop thinking about what
you've done.
188
00:14:06,920 --> 00:14:07,980
My own mother?
189
00:14:08,400 --> 00:14:10,080
We're never going to win this case.
190
00:14:10,740 --> 00:14:14,740
I hope you'll like Medicare, because
you're getting nothing from me.
191
00:14:15,751 --> 00:14:22,619
And by making these names public, we at
Slabber Cleave want to make it clear
192
00:14:22,620 --> 00:14:24,239
that we do not approve of pornography.
193
00:14:24,240 --> 00:14:27,610
It is addictive and corrosive to the
moral fiber of this community.
194
00:14:31,640 --> 00:14:32,690
Your witness?
195
00:14:32,960 --> 00:14:37,859
Your Honor, the Constitution.
Constitution protects everyone in this
196
00:14:37,860 --> 00:14:41,480
doesn't say everyone has rights except
perverts. Yeah!
197
00:14:44,440 --> 00:14:49,559
Mr. Johnson, you position yourself as a
crusader protecting the children of this
198
00:14:49,560 --> 00:14:50,379
community. Is that correct?
199
00:14:50,380 --> 00:14:51,119
That's right.
200
00:14:51,120 --> 00:14:54,639
Look, I know I'm supposed to be
defending these guys, but as a father of
201
00:14:54,640 --> 00:14:56,020
I'd like to shake their hand.
202
00:14:56,280 --> 00:14:57,680
What the hell, huh?
203
00:14:58,260 --> 00:15:01,090
Your Honor, I'd like to fire my
attorney, defend myself.
204
00:15:01,091 --> 00:15:04,699
Mr. Carey, this court doesn't generally
recommend representing yourself.
205
00:15:04,700 --> 00:15:06,080
That's right, filth monger.
206
00:15:08,240 --> 00:15:10,780
Go ahead, Mr. Carey. Counsel, you're
dismissed.
207
00:15:10,980 --> 00:15:14,200
Mr. Johnson, you may step down. Mr.
Bolson, call your next witness.
208
00:15:16,500 --> 00:15:19,480
I would like to call Drew Carey to the
stand.
209
00:15:19,960 --> 00:15:22,250
Mr. Carey, remember, you're still under
oath.
210
00:15:22,700 --> 00:15:26,500
Mr. Carey, you claim to be a moral and
decent person, correct?
211
00:15:26,501 --> 00:15:28,119
That's correct.
212
00:15:28,120 --> 00:15:29,440
Thank you. You may step down.
213
00:15:33,770 --> 00:15:37,440
my next witness, I would like to call
someone who disagrees with Mr. Carey.
214
00:15:37,790 --> 00:15:38,840
His mother.
215
00:15:39,410 --> 00:15:44,489
Whoa! The pig's own mother turning
against him? This is better than that
216
00:15:44,490 --> 00:15:46,290
Mother's Day brunch, huh, Grandma?
217
00:15:46,490 --> 00:15:48,210
This thing is bullcrap.
218
00:15:48,810 --> 00:15:51,970
Wasting our tax dollars on silly things
like this.
219
00:15:53,210 --> 00:15:54,550
Fix the roads!
220
00:15:58,270 --> 00:16:03,740
Mrs. Carey, I understand that you, Mr.
Carey's own mother, Support Mr.
221
00:16:03,940 --> 00:16:08,059
Johnson and his decision to list all the
city's most frequent users of adult
222
00:16:08,060 --> 00:16:13,979
websites. Yes, I do. But it's only
because I love him and I want what's
223
00:16:13,980 --> 00:16:15,030
him.
224
00:16:15,260 --> 00:16:16,420
No further questions.
225
00:16:16,980 --> 00:16:18,960
The plaintiff may question the witness.
226
00:16:20,280 --> 00:16:21,330
Thank you.
227
00:16:23,700 --> 00:16:30,539
Now, mother, you say that I've gone down
a wrong path, but
228
00:16:30,540 --> 00:16:31,590
whose fault is that?
229
00:16:31,591 --> 00:16:35,559
An internet service provider who's only
been in business for two years? Or you,
230
00:16:35,560 --> 00:16:37,700
who's raped me for 18 years?
231
00:16:38,200 --> 00:16:40,820
May I interject, please?
232
00:16:42,640 --> 00:16:47,880
A year ago, this man tried to force
himself on me for free.
233
00:16:50,500 --> 00:16:51,760
Can you just strike that?
234
00:16:52,020 --> 00:16:54,910
I mean, can you just walk across the
room and strike that?
235
00:17:02,871 --> 00:17:09,299
Well, you know, they say a man's
relationship with women is based on his
236
00:17:09,300 --> 00:17:11,160
relationship with his mother, so yes.
237
00:17:11,900 --> 00:17:13,079
Fix the roads!
238
00:17:16,700 --> 00:17:20,578
If I've had trouble attracting women,
maybe it's because I lack self
239
00:17:20,579 --> 00:17:23,640
-confidence, and that's the fault of the
parent.
240
00:17:24,339 --> 00:17:28,459
Drew, you're just grasping at straws.
You're going to lose this case just like
241
00:17:28,460 --> 00:17:29,560
you lose everything.
242
00:17:30,660 --> 00:17:33,970
Your Honor, I'd like my mother's
attitude submitted as Exhibit A.
243
00:17:36,590 --> 00:17:40,829
I'd like to concur with Mr. Carey and
blame my mother for all my problems. Me
244
00:17:40,830 --> 00:17:41,950
too. Yeah, yeah.
245
00:17:43,010 --> 00:17:46,450
My stepmother looks just like me. Isn't
that creepy?
246
00:17:48,630 --> 00:17:50,510
Oswald, do you really feel that way?
247
00:17:50,890 --> 00:17:54,909
Well, yeah. I mean, you did the best you
could, but come on. You never once
248
00:17:54,910 --> 00:17:55,960
called me smart.
249
00:17:55,970 --> 00:17:58,550
Oh, honey, you are.
250
00:17:59,170 --> 00:18:00,750
You are good looking.
251
00:18:08,840 --> 00:18:12,180
Lewis, honey, what could you possibly
blame me for?
252
00:18:12,181 --> 00:18:16,179
How about standing over my bed at night
holding a pillow whispering, it would be
253
00:18:16,180 --> 00:18:18,040
so easy I could have my life back?
254
00:18:20,940 --> 00:18:23,560
It was a joke. I knew he was awake.
255
00:18:25,000 --> 00:18:30,899
Okay, okay, maybe we weren't perfect
mothers. Maybe we did mess you up. Oh, I
256
00:18:30,900 --> 00:18:31,950
feel awful.
257
00:18:32,400 --> 00:18:33,620
Yeah, me too.
258
00:18:33,900 --> 00:18:36,260
But I'll still stand by my joke.
259
00:18:37,201 --> 00:18:39,289
Get that?
260
00:18:39,290 --> 00:18:42,870
Yes. You all admitted in a court of law
that it's your fault.
261
00:18:43,110 --> 00:18:45,390
Yeah. No further questions, Your Honor.
262
00:18:45,910 --> 00:18:49,790
Mr. Carey, what does all this have to do
with the case against Cybercleave?
263
00:18:50,090 --> 00:18:51,140
Huh? What?
264
00:18:51,170 --> 00:18:52,220
Oh, oh yeah.
265
00:18:53,830 --> 00:19:00,809
Your Honor, our forefathers founded
266
00:19:00,810 --> 00:19:02,750
this country on principles of freedom.
267
00:19:05,190 --> 00:19:06,950
Now let us examine the word
268
00:19:07,770 --> 00:19:08,820
America.
269
00:19:10,290 --> 00:19:11,730
Adults. Material.
270
00:19:12,330 --> 00:19:13,380
Everywhere, right?
271
00:19:17,430 --> 00:19:18,630
It's cool, eh?
272
00:19:22,690 --> 00:19:26,350
It's almost lunchtime and I can't
pretend to listen anymore.
273
00:19:27,050 --> 00:19:31,649
This is an open and shut case of
invasion of privacy. Now we can continue
274
00:19:31,650 --> 00:19:33,030
afternoon or you.
275
00:19:33,031 --> 00:19:37,099
can agree to take those names off the
internet and I'll waive the punitive
276
00:19:37,100 --> 00:19:40,840
damages. Fine, I think I've made my
point. I'll take the names off the
277
00:19:40,920 --> 00:19:41,970
Case is dismissed.
278
00:19:42,780 --> 00:19:44,060
Oh, Drew.
279
00:19:44,620 --> 00:19:48,520
Drew, do you really think we messed up
your lives that badly?
280
00:19:48,521 --> 00:19:50,019
Doesn't matter what I think.
281
00:19:50,020 --> 00:19:51,070
It's the law.
282
00:19:52,720 --> 00:19:57,700
Well, excuse us for wanting you to be
happy with kids and wives. Don't worry,
283
00:19:57,760 --> 00:19:58,960
we'll get there someday.
284
00:19:58,961 --> 00:20:01,039
Yeah, but when we're ready, not when you
say.
285
00:20:01,040 --> 00:20:02,240
Yeah, so back off.
286
00:20:03,700 --> 00:20:06,000
I should have killed you when I had the
chance.
287
00:20:10,920 --> 00:20:13,580
You know what screwed up our kids?
288
00:20:13,860 --> 00:20:18,020
Watching old TV shows with those perfect
TV mothers.
289
00:20:21,860 --> 00:20:27,539
Exactly. They were so wise. They knew
all the answers. Nobody could possibly
290
00:20:27,540 --> 00:20:28,590
live up to that.
291
00:20:28,660 --> 00:20:30,400
And they were so beautiful too.
292
00:20:33,841 --> 00:20:35,939
beautiful.
293
00:20:35,940 --> 00:20:40,490
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.