All language subtitles for The Drew Carey Show s07e16 Pretty Baby
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,910 --> 00:00:04,970
Hey, everybody, don't forget, after you
sign up, here's the line where you can
2
00:00:04,970 --> 00:00:06,810
get your baby's picture taken for the
program.
3
00:00:07,350 --> 00:00:08,350
Excuse me.
4
00:00:08,750 --> 00:00:11,230
You know, this is the beautiful baby
contest, right?
5
00:00:12,550 --> 00:00:13,570
That's your 20 bucks.
6
00:00:16,010 --> 00:00:17,070
Not a bad turnout.
7
00:00:17,570 --> 00:00:21,030
Good idea, having this baby competition
to promote the new baby wear department,
8
00:00:21,410 --> 00:00:22,410
Kerry. Thank you, sir.
9
00:00:22,590 --> 00:00:23,770
Still going to be a judge for the
contest?
10
00:00:24,030 --> 00:00:26,650
No, even better. I'm going to be the
master of ceremonies.
11
00:00:27,150 --> 00:00:30,550
I love babies, and I've always gotten
along rather well with them.
12
00:00:31,900 --> 00:00:33,840
Excuse me, I'm Nigel Wick, and you are?
13
00:00:36,280 --> 00:00:37,360
And you are?
14
00:00:39,000 --> 00:00:42,040
Someone who obviously thinks they're
better than me because of my humble
15
00:00:42,040 --> 00:00:45,080
beginnings. Well, let me tell you
something, Mr. Baby. You've made an
16
00:00:45,080 --> 00:00:46,080
today. Big mistake.
17
00:00:48,880 --> 00:00:49,539
Hey, bro.
18
00:00:49,540 --> 00:00:53,240
Hey. You know what? I think your nephew
is a shoo -in for this contest.
19
00:00:53,480 --> 00:00:56,240
Yeah, he's a good looking now. But don't
forget that Mimi Jean. Way to go off on
20
00:00:56,240 --> 00:00:57,240
him like a time bomb.
21
00:01:04,170 --> 00:01:06,410
Oh, and there's the thing that fell out
of God's nose.
22
00:01:07,430 --> 00:01:09,610
That's the thing from Monaco. They told
me you would die.
23
00:01:11,310 --> 00:01:14,250
Bad news, Mimi. I couldn't find a
babysitter for this weekend.
24
00:01:14,570 --> 00:01:15,930
Uh, hey, I'm not doing anything this
weekend.
25
00:01:16,190 --> 00:01:17,190
Did you ask Marcy?
26
00:01:17,510 --> 00:01:18,510
She's pregnant.
27
00:01:18,550 --> 00:01:21,350
So? Well, that's really hard on a 12
-year -old.
28
00:01:22,590 --> 00:01:23,590
What about Drew?
29
00:01:25,390 --> 00:01:27,130
He was a little creepy.
30
00:01:27,410 --> 00:01:29,370
He was a little worse. Just sad, drunk.
31
00:01:30,470 --> 00:01:31,970
Worked like a back of crap.
32
00:01:34,030 --> 00:01:35,030
She doesn't want to impose.
33
00:01:35,410 --> 00:01:36,410
Come on.
34
00:01:36,870 --> 00:01:39,670
I've been asking you to babysit for over
a year now, and you always come up with
35
00:01:39,670 --> 00:01:40,670
some excuse.
36
00:01:40,890 --> 00:01:42,490
You can't keep me away from him forever.
37
00:01:44,690 --> 00:01:46,690
Well, you know, that sounded a lot more
threatening than I meant it to be.
38
00:01:47,870 --> 00:01:51,970
I bet you haven't noticed, Dave, these
long years we've known each other, but I
39
00:01:51,970 --> 00:01:52,970
hate you.
40
00:01:54,070 --> 00:01:55,730
What, are you going to love someone to
let him watch your baby?
41
00:01:56,530 --> 00:01:57,530
Forget it.
42
00:01:57,550 --> 00:01:59,510
Just call the bed and breakfast and
cancel.
43
00:02:00,270 --> 00:02:01,270
No.
44
00:02:01,550 --> 00:02:02,550
What?
45
00:02:02,640 --> 00:02:04,960
Drew's family, and he's going to watch
King Gus.
46
00:02:05,860 --> 00:02:09,000
Besides, you and I need some time
together, just the two of us.
47
00:02:09,400 --> 00:02:12,160
I want to make love to you without our
screams waking the baby.
48
00:02:13,320 --> 00:02:16,060
You know, her screams I never
understood. Yours I get.
49
00:02:17,600 --> 00:02:19,100
All right.
50
00:02:20,600 --> 00:02:25,440
You've got one chance, but if anything
goes wrong, if one hair on that baby's
51
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
head is... Relax.
52
00:02:26,760 --> 00:02:28,760
Go to your bed and breakfast. Have a
good time.
53
00:02:29,440 --> 00:02:31,440
For Steve's sake, I hope they have a
hell of a breakfast.
54
00:02:33,779 --> 00:02:34,940
Hey, guys, look what we got.
55
00:02:35,480 --> 00:02:36,480
Oh, baby.
56
00:02:37,000 --> 00:02:39,820
You know, I always thought that treason
would be your first death penalty crime.
57
00:02:41,140 --> 00:02:44,760
No, you know my girlfriend Colleen? It's
her nephew. We're entering him in the
58
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
contest. What for?
59
00:02:46,100 --> 00:02:49,220
We need the cash to buy new heating
ducts. We fell through the old ones
60
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
Mission Impossible.
61
00:02:51,760 --> 00:02:56,220
You know, most guys, if they need extra
money, they get a part -time job, work a
62
00:02:56,220 --> 00:02:59,680
little overtime. At the very least...
They don't crawl through the heating
63
00:02:59,680 --> 00:03:00,680
playing Mission Impossible.
64
00:03:01,260 --> 00:03:03,220
First of all, you shouldn't be holding a
live baby.
65
00:03:03,460 --> 00:03:04,439
Oh, too late.
66
00:03:04,440 --> 00:03:05,440
Super baby.
67
00:03:07,060 --> 00:03:08,060
Spider baby.
68
00:03:11,480 --> 00:03:12,640
Baby on the moon.
69
00:03:16,940 --> 00:03:19,040
It's like watching an amateur chainsaw
juggler.
70
00:03:19,680 --> 00:03:22,920
So there's the competition, huh?
71
00:03:23,780 --> 00:03:25,820
Just steal it away from the mommy
gorilla.
72
00:03:28,840 --> 00:03:32,520
baby's cute, he can beat that pug -nosed
melonhead any day of the week.
73
00:03:33,180 --> 00:03:36,900
Nobody calls my kid a melonhead. We just
did, melonhead.
74
00:03:37,180 --> 00:03:39,280
I'd rather be a melonhead than a doody
head.
75
00:03:39,620 --> 00:03:41,280
Oh, yeah, real mature.
76
00:03:41,660 --> 00:03:44,700
Whoa, whoa, whoa. Guys, better work on
your insults. You know, Little League's
77
00:03:44,700 --> 00:03:45,700
only a few years away.
78
00:04:00,810 --> 00:04:01,810
It's got you clued.
79
00:04:35,690 --> 00:04:36,589
That's your mama.
80
00:04:36,590 --> 00:04:37,590
See?
81
00:04:38,190 --> 00:04:40,610
I'm not asking you to like it. I just
want you to admit it. Come on, mama.
82
00:04:42,410 --> 00:04:45,330
Do you really need all this child
-proofing stuff?
83
00:04:45,990 --> 00:04:50,710
I mean, I like babies and the next
person, but if this is what it takes to
84
00:04:50,710 --> 00:04:52,470
them along, well, I just don't know.
85
00:04:53,870 --> 00:04:55,090
Nothing goes wrong.
86
00:04:55,330 --> 00:04:58,050
Now, if you'll excuse me, I'm trying to
get Mimi's butt by teaching him
87
00:04:58,050 --> 00:04:58,729
something new.
88
00:04:58,730 --> 00:05:00,190
I only got a half hour left. Come on.
89
00:05:00,490 --> 00:05:01,389
Come on, buddy.
90
00:05:01,390 --> 00:05:02,390
See mama.
91
00:05:03,310 --> 00:05:04,310
Look at mama.
92
00:05:05,900 --> 00:05:06,980
My dog can flush the toilet.
93
00:05:08,520 --> 00:05:09,520
Hey. Hi.
94
00:05:09,800 --> 00:05:11,340
Hey, this is a good idea.
95
00:05:11,760 --> 00:05:13,360
We should drunk -proof our house, too.
96
00:05:15,020 --> 00:05:16,300
For me, it's for the baby.
97
00:05:16,840 --> 00:05:17,840
Oh, wow.
98
00:05:17,860 --> 00:05:20,460
You know, if you put them in rehab, you
wouldn't need all this stuff.
99
00:05:22,720 --> 00:05:24,840
Oh, yeah. Yeah, they're all adorable.
100
00:05:25,080 --> 00:05:28,200
But the reason we're gonna win is
because we got something extra.
101
00:05:28,480 --> 00:05:29,720
Yeah, here's what we're thinking.
102
00:05:30,080 --> 00:05:31,500
Now, people love music, right?
103
00:05:31,720 --> 00:05:32,740
Babies love to cry.
104
00:05:32,980 --> 00:05:34,420
So you put the two together.
105
00:05:35,000 --> 00:05:35,899
What do you get?
106
00:05:35,900 --> 00:05:37,220
The newborn blues.
107
00:05:38,800 --> 00:05:39,920
I'm a little bitty baby.
108
00:05:41,180 --> 00:05:42,620
That ain't no boy.
109
00:05:43,980 --> 00:05:47,580
My bottle's empty, but my diaper is
full.
110
00:05:51,600 --> 00:05:52,600
What do you think?
111
00:05:53,160 --> 00:05:54,800
Thank you for not making it a rap
number.
112
00:05:56,540 --> 00:05:59,860
You know, come to think of it, maybe
this isn't such a good idea. I mean,
113
00:05:59,860 --> 00:06:01,720
only real talent here is wearing
sunglasses.
114
00:06:02,250 --> 00:06:03,450
which is really just having a nose.
115
00:06:04,310 --> 00:06:07,430
I need to come up with a new gimmick,
but something simple. We've only got a
116
00:06:07,430 --> 00:06:08,430
hours to the pageant.
117
00:06:10,170 --> 00:06:11,170
Hey. Huh?
118
00:06:11,330 --> 00:06:13,750
How about if we teach him to play
checkers against a chicken?
119
00:06:15,570 --> 00:06:18,410
Hey, uh, didn't Rowdy play checkers
against a chicken and beat him?
120
00:06:20,470 --> 00:06:22,490
Then he should beat me in checkers.
121
00:06:23,090 --> 00:06:24,910
Inside, and he'll beat you at checkers.
Okay.
122
00:06:26,770 --> 00:06:28,130
See you later, loser.
123
00:06:34,350 --> 00:06:38,130
If that's any indication, Gus, you've
got this pageant in the bag.
124
00:06:38,850 --> 00:06:39,850
What's this?
125
00:06:39,990 --> 00:06:42,890
Oh, it's so cute, Drew. You've got a
little fire hydrant to chew on.
126
00:06:43,310 --> 00:06:44,310
Oh, hey.
127
00:06:44,670 --> 00:06:49,410
It's a baby dog toy. Can you find a baby
disinfectant wipeser in the bathroom?
128
00:06:50,470 --> 00:06:51,470
Hey, buddy.
129
00:06:51,810 --> 00:06:53,370
How many times do I got to tell you
this?
130
00:06:54,490 --> 00:06:55,490
It's a dog toy.
131
00:06:55,610 --> 00:06:56,610
This.
132
00:06:57,310 --> 00:06:58,310
A baby toy.
133
00:07:02,510 --> 00:07:03,910
No, it's baby proof. It'll be right
there.
134
00:07:09,150 --> 00:07:10,150
Hey, it's okay.
135
00:07:10,570 --> 00:07:12,410
All you have to do is press the thing
down.
136
00:07:12,850 --> 00:07:13,850
It opens right up. See?
137
00:07:23,190 --> 00:07:24,290
We've got a baby proofing door.
138
00:07:28,630 --> 00:07:30,390
Why is it baby proofed on the inside?
139
00:07:32,110 --> 00:07:35,290
Okay, there's a logic to this. Now, say
I have to go to the bathroom, right?
140
00:07:35,810 --> 00:07:37,330
Naturally, I'm going to bring the baby
with me.
141
00:07:38,010 --> 00:07:40,430
And let's say I die in the toilet. Could
happen.
142
00:07:42,170 --> 00:07:45,590
House catches on fire, the baby is safe
right in this room.
143
00:07:46,390 --> 00:07:48,070
In a burning house with a corpse.
144
00:07:49,290 --> 00:07:51,710
You can make anything sound stupid by,
you know, repeating it.
145
00:07:55,390 --> 00:07:57,950
Oh, stupid thing. All these stupid
things.
146
00:07:58,170 --> 00:08:00,390
Can you believe this stupid piece of
crap?
147
00:08:04,840 --> 00:08:06,460
and everything's a quarter, let me tell
you.
148
00:08:07,700 --> 00:08:09,280
Quality, our middle name. What a bunch
of bunk.
149
00:08:12,200 --> 00:08:15,100
I mean, the 25 -cent bucket of crab's
pretty good, but everything else there
150
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
blows.
151
00:08:18,120 --> 00:08:20,100
I'm going to have to knock it off. Is
there a can of shaving cream or
152
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
I can hit it with?
153
00:08:21,360 --> 00:08:28,240
Oh, scented candle, bubble bath, and the
Titanic soundtrack.
154
00:08:30,260 --> 00:08:32,419
Sometimes a guy just needs to make the
world go away.
155
00:08:47,630 --> 00:08:48,630
What's he doing out there?
156
00:08:49,810 --> 00:08:50,810
I can see him.
157
00:08:51,430 --> 00:08:52,710
He knows it's a long shot.
158
00:08:54,050 --> 00:08:55,050
Hey, Gus!
159
00:08:55,610 --> 00:08:57,410
Get your Uncle Drew a screwdriver!
160
00:08:58,970 --> 00:08:59,970
So upset!
161
00:09:01,850 --> 00:09:05,410
Oh, well, now I guess it's just a
waiting game, huh, Drew?
162
00:09:06,810 --> 00:09:07,810
What's going on?
163
00:09:09,190 --> 00:09:10,650
I can't see Speedy or Gus.
164
00:09:15,150 --> 00:09:17,570
wouldn't worry about it. They had a long
day. They're probably just lying
165
00:09:17,570 --> 00:09:18,570
together, sacked out.
166
00:09:27,410 --> 00:09:29,010
Hey, he's just riding the dog.
167
00:09:32,510 --> 00:09:39,450
He gets one
168
00:09:39,450 --> 00:09:42,190
scratch on him. I mean, he's never going
to let me see him again.
169
00:09:45,050 --> 00:09:47,730
Here, give me something to knock the
thing. Give me those tweezers.
170
00:09:48,410 --> 00:09:49,410
Here.
171
00:09:49,950 --> 00:09:50,950
Watch this. Here we go.
172
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
Ow!
173
00:09:53,530 --> 00:09:54,530
Ouch!
174
00:09:55,770 --> 00:09:57,390
It's going to take too long. I have to
knock the door down.
175
00:09:57,630 --> 00:09:59,670
Right. What? I can knock a door down.
176
00:09:59,950 --> 00:10:02,650
Drew, you have an old person's railing
next to your toilet.
177
00:10:05,210 --> 00:10:07,330
Hey, I work hard in here. Sometimes I
get a little dizzy.
178
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
feel like a big man.
179
00:10:42,090 --> 00:10:43,090
Oh, great.
180
00:10:44,950 --> 00:10:49,110
Smells like beer and dog food and
bathroom doors been torn up the hinges.
181
00:10:49,170 --> 00:10:50,210
Questions will be asked.
182
00:10:52,090 --> 00:10:56,750
And then Jack fell down and broke his
crown and Jill applied pressure until
183
00:10:56,750 --> 00:10:57,750
pair of masks came.
184
00:10:59,170 --> 00:11:02,550
Steve, you back some soup? Look at you
three. Aren't you an adorable picture?
185
00:11:02,830 --> 00:11:04,170
Yeah, we're just doing a little reading.
186
00:11:04,610 --> 00:11:06,130
Yeah. Yeah, it's pretty broad, isn't it?
187
00:11:06,410 --> 00:11:08,390
Come here, little buddy. Come here.
188
00:11:10,390 --> 00:11:13,150
And what did you learn from your Uncle
Drew this weekend, huh?
189
00:11:17,070 --> 00:11:19,310
Well, he's flipping me the bird.
190
00:11:21,350 --> 00:11:23,830
You know, you teach him to throw a beer
bottle, he gets himself a little brown
191
00:11:23,830 --> 00:11:24,830
span.
192
00:11:28,650 --> 00:11:30,870
I can't believe you taught him to give
me the bird.
193
00:11:31,350 --> 00:11:33,890
Thanks to you, he can skip kindergarten
and go straight to the Navy.
194
00:11:36,910 --> 00:11:40,090
I got locked in the bathroom, and, you
know, when I got the door loose finally,
195
00:11:40,230 --> 00:11:44,130
I might have flipped it off for a second
or two.
196
00:11:45,210 --> 00:11:46,370
Poor little King Gus.
197
00:11:46,670 --> 00:11:49,190
You know what? He would have flipped you
off sooner or later when he realized
198
00:11:49,190 --> 00:11:50,190
the name you stuck him with.
199
00:11:50,410 --> 00:11:53,370
No, I can feel his dirty little finger
trying to get out.
200
00:11:53,670 --> 00:11:56,450
You know, Mimi's outside in the car. If
she comes in here and finds out what
201
00:11:56,450 --> 00:11:59,790
you've done, she's not going to let you
babysit anymore.
202
00:12:00,870 --> 00:12:03,450
Okay, wait, wait, wait. He's only doing
it because it's something new. Let's
203
00:12:03,450 --> 00:12:04,450
teach him another gesture.
204
00:12:05,230 --> 00:12:06,310
Let's teach him a thumbs up.
205
00:12:06,810 --> 00:12:09,390
Oh, hey, how about this? How about two
thumbs up like the fox?
206
00:12:09,630 --> 00:12:10,149
Yeah, yeah.
207
00:12:10,150 --> 00:12:11,150
That's a good try.
208
00:12:11,470 --> 00:12:12,470
You ready?
209
00:12:14,750 --> 00:12:15,750
Hey.
210
00:12:16,790 --> 00:12:17,790
Hey.
211
00:12:18,790 --> 00:12:20,070
Hey. Hey.
212
00:12:20,870 --> 00:12:22,350
I can't believe this swept the nation.
213
00:12:24,990 --> 00:12:26,730
What's taking so long?
214
00:12:27,150 --> 00:12:29,330
Just, uh, good stuff on my way out.
215
00:12:35,020 --> 00:12:36,280
Did you miss your mommy?
216
00:12:38,220 --> 00:12:39,360
Did you see that?
217
00:12:40,380 --> 00:12:41,980
He did a Fonzie.
218
00:12:42,860 --> 00:12:46,840
Oh, Fonzie. A perfectly acceptable
gesture, would you say?
219
00:12:47,060 --> 00:12:49,780
It was the cutest thing I ever saw.
220
00:12:50,080 --> 00:12:52,320
Who taught him that? June, I did. Yeah.
221
00:12:52,640 --> 00:12:54,920
Well, you know, I'd like to help out the
nephew.
222
00:12:55,160 --> 00:12:56,059
Yeah.
223
00:12:56,060 --> 00:12:57,560
Well, all right.
224
00:12:57,900 --> 00:13:00,140
You did okay. I guess you can babysit
again.
225
00:13:00,520 --> 00:13:01,520
Great. Hey.
226
00:13:01,880 --> 00:13:04,120
I guess I'll be seeing you pretty soon,
huh, little fella? Yeah.
227
00:13:05,000 --> 00:13:08,560
Why is the bathroom door off the hinges?
228
00:13:10,460 --> 00:13:12,540
Did you ever bite crab at Everything's a
Quarter?
229
00:13:16,580 --> 00:13:19,120
And please welcome contestant number
eight, Melissa.
230
00:13:21,100 --> 00:13:26,860
Being 30 months out, her turn on mommy,
her turn off absence of mommy, isn't
231
00:13:26,860 --> 00:13:27,860
she?
232
00:13:37,640 --> 00:13:39,540
What single mother needs money?
233
00:13:39,740 --> 00:13:40,860
Oh, sorry. Note to myself.
234
00:13:41,560 --> 00:13:43,580
The leader is still baby Hannah.
235
00:13:46,700 --> 00:13:51,460
And our next little baby is Zachary.
He's 40 months old with his guardians,
236
00:13:51,600 --> 00:13:52,600
Oswald and Lewis.
237
00:13:54,940 --> 00:13:57,040
And little Zach has a talent.
238
00:13:57,820 --> 00:14:02,420
Ladies and gentlemen, we give you the
magical stylings of the infant
239
00:14:02,420 --> 00:14:04,560
illusionist, the amazing...
240
00:14:15,240 --> 00:14:16,680
There's nothing up his sleeve.
241
00:14:17,780 --> 00:14:19,900
There is nothing in his diaper.
242
00:14:20,320 --> 00:14:23,680
We will now pull a rabbit out of a hat.
243
00:14:27,080 --> 00:14:32,180
Believe your eyes.
244
00:14:35,720 --> 00:14:40,780
And now for our final trick, a trick
never before attempted by a baby.
245
00:14:41,240 --> 00:14:44,240
Oswald, will you slip the amazing
bambini?
246
00:14:44,650 --> 00:14:47,350
into the straitjacket of death.
247
00:14:49,150 --> 00:14:50,490
Please lower the rope.
248
00:14:52,610 --> 00:14:55,190
And the ball of scorpions, please.
249
00:14:56,730 --> 00:14:58,770
Hey, somebody stop them.
250
00:14:59,010 --> 00:15:00,150
Shut up. I want to see this.
251
00:15:01,850 --> 00:15:03,450
Time's up, amazing Bambini.
252
00:15:04,410 --> 00:15:06,290
May we have the judge's decision,
please?
253
00:15:16,750 --> 00:15:18,830
hair, but any idiot can buy a bowl of
scorpions.
254
00:15:19,930 --> 00:15:23,330
Which brings us to our final contestant,
Baby King Gus.
255
00:15:23,550 --> 00:15:24,770
He's walking myself.
256
00:15:25,210 --> 00:15:29,870
His interests are putting shoes in the
toilet and the boxes that expensive toys
257
00:15:29,870 --> 00:15:30,870
come in.
258
00:15:31,150 --> 00:15:32,550
And the judge's decision.
259
00:15:34,110 --> 00:15:37,090
And the Winfrey Ladder most beautiful
baby is King Gus.
260
00:15:39,910 --> 00:15:43,670
For the mother, a check for $1 ,000.
261
00:15:44,170 --> 00:15:49,910
And for the baby, DVD of the movie
Pretty Baby, which I assume is about a
262
00:15:51,070 --> 00:15:56,270
You must be very proud, Mrs. Burbeck.
And would you like a photograph with the
263
00:15:56,270 --> 00:15:57,950
camera, little man? Leave him alone.
264
00:16:00,750 --> 00:16:04,270
And what about a pose with the American
flag?
265
00:16:18,160 --> 00:16:21,140
great. You're right. Death to the
traitor, baby. Give me that.
266
00:16:46,280 --> 00:16:49,760
What are you talking about? You see how
upset she is? Mimi, if she finds out
267
00:16:49,760 --> 00:16:51,260
it's me, I'm never going to be able to
see Gus again.
268
00:16:51,660 --> 00:16:53,920
Come on, it took me a year just to be
able to babysit the kid one.
269
00:16:54,580 --> 00:16:57,880
You know, Drew's right. Mimi's looking
for any excuse to keep Drew out of Gus's
270
00:16:57,880 --> 00:16:58,880
life.
271
00:16:59,140 --> 00:17:01,920
Come on, she'll get over it in a day or
so.
272
00:17:02,360 --> 00:17:03,199
Look at me.
273
00:17:03,200 --> 00:17:04,380
I might never even have kids.
274
00:17:06,400 --> 00:17:07,400
All right.
275
00:17:08,060 --> 00:17:12,960
Hey, sorry about the contest, Steve. You
guys got robbed. Yeah, but don't worry.
276
00:17:13,099 --> 00:17:14,220
There's always next year.
277
00:17:14,810 --> 00:17:17,869
Hey, do you think we could teach a baby
to shoot an apple off my head with a
278
00:17:17,869 --> 00:17:18,869
crossbow?
279
00:17:19,010 --> 00:17:20,010
What have we got to lose?
280
00:17:27,630 --> 00:17:28,630
Hey, Amy.
281
00:17:29,050 --> 00:17:31,730
I hear Steve's taking her to dinner and
the racetrack tonight.
282
00:17:32,190 --> 00:17:34,470
Hey, if you're just the racetrack first,
you'll run faster.
283
00:17:35,950 --> 00:17:38,070
Yeah, yeah, you're a pig, I'm a horse.
284
00:17:38,310 --> 00:17:39,310
What are we doing here?
285
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
I'm with you.
286
00:17:41,010 --> 00:17:44,190
Well, how would you like it if because
of you, your kid flipped off the flag?
287
00:17:44,510 --> 00:17:45,730
Mimi, that was a week ago.
288
00:17:46,230 --> 00:17:47,770
I don't think you understand.
289
00:17:48,530 --> 00:17:51,810
You probably don't know this if you look
at me, but my parents weren't the
290
00:17:51,810 --> 00:17:53,270
classiest people in the world.
291
00:17:54,150 --> 00:17:56,490
Well, the trucker and the adult
bookstore owner? Get out of here.
292
00:17:57,570 --> 00:18:01,970
Anyway, I promised myself that I would
bring guts up better. And here it is
293
00:18:01,970 --> 00:18:04,010
almost a year now, and I'm just doing
work.
294
00:18:05,050 --> 00:18:06,050
Here.
295
00:18:06,570 --> 00:18:07,730
We'll be back about 11.
296
00:18:09,910 --> 00:18:10,910
Hey, Mimi.
297
00:18:13,340 --> 00:18:17,120
Gus didn't, uh... Gus didn't get that
from you. He got it from me.
298
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
He did?
299
00:18:19,440 --> 00:18:20,540
I don't believe this.
300
00:18:20,760 --> 00:18:24,040
And for a whole week, you let me think
that I was a bad mother?
301
00:18:24,900 --> 00:18:28,120
Yeah, I was afraid if you thought it was
me, you wouldn't let me babysit Gus
302
00:18:28,120 --> 00:18:29,800
anymore. Well, you're right.
303
00:18:30,460 --> 00:18:31,920
Because you're never babysitting him
again.
304
00:18:32,580 --> 00:18:34,700
Come on, that's no fair. You did it in
front of him, too.
305
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
I had an excuse.
306
00:18:36,180 --> 00:18:38,940
I was late for a movie, and I got stuck
behind a funeral procession.
307
00:18:40,540 --> 00:18:41,940
Get out of here. Don't go.
308
00:18:42,250 --> 00:18:43,830
We're going to the racetrack.
309
00:18:44,390 --> 00:18:45,390
Mama.
310
00:18:47,410 --> 00:18:48,410
My God.
311
00:18:48,810 --> 00:18:49,970
He said his first word.
312
00:18:50,450 --> 00:18:51,450
Mama.
313
00:18:51,570 --> 00:18:52,570
That's right, honey.
314
00:18:52,830 --> 00:18:55,790
I'm your mama. I taught him that. I
taught him that. I taught him that last
315
00:18:55,790 --> 00:18:56,629
week.
316
00:18:56,630 --> 00:18:58,670
You did? You taught him his first word?
Mama?
317
00:18:58,990 --> 00:19:02,210
Yeah. I wanted you to think I was a good
influence on him.
318
00:19:03,230 --> 00:19:04,230
Oh.
319
00:19:04,530 --> 00:19:05,530
Mama.
320
00:19:07,750 --> 00:19:11,370
Well, you know what? I can't take Gus to
the track because...
321
00:19:11,810 --> 00:19:15,270
He's allergic to... Horses? Yeah.
322
00:19:16,250 --> 00:19:19,210
Would you mind watching him tonight? I'd
love to.
323
00:19:19,730 --> 00:19:20,730
Okay.
324
00:19:20,890 --> 00:19:21,890
My buddy.
325
00:19:22,490 --> 00:19:23,810
Bye -bye.
326
00:19:24,370 --> 00:19:27,250
Bye -bye. Can you say bye -bye? Bye
-bye. Bye -bye.
327
00:19:29,450 --> 00:19:31,250
If you have four fingers on that, it's a
wave.
328
00:19:43,240 --> 00:19:45,320
Can I wear a better helmet? It just
makes him nervous.
329
00:19:45,680 --> 00:19:47,460
Okay, now hurry up. It's almost time for
your bath.
330
00:19:50,960 --> 00:19:53,620
Maybe you don't need a bath.
331
00:19:54,880 --> 00:19:55,880
Okay,
332
00:19:57,780 --> 00:19:58,780
fire.
333
00:19:59,940 --> 00:20:00,960
Whose cat is that?
334
00:20:01,360 --> 00:20:02,440
It's God's cat now.
24541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.