All language subtitles for The Drew Carey Show s07e02 Drew Careys Back-to-School Rock n Roll Comedy Hour 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:05,500 A playground full of happy children, unaware that a monster lurks among them. 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,650 Its name? 3 00:00:06,820 --> 00:00:07,870 Cooties. 4 00:00:08,820 --> 00:00:10,560 Hi, I'm Drew Carey. 5 00:00:11,080 --> 00:00:15,919 Every year, over three million of our young people contract cooties because 6 00:00:15,920 --> 00:00:16,970 don't know the facts. 7 00:00:17,660 --> 00:00:20,480 Fact! You can't get cooties from a toilet seat. 8 00:00:21,040 --> 00:00:23,860 Fact! You can't get cooties from a swing. 9 00:00:24,920 --> 00:00:26,320 How do you get cooties? 10 00:00:26,700 --> 00:00:29,720 By talking to or coming in contact with... 11 00:00:30,060 --> 00:00:31,740 A member of the opposite sex. 12 00:00:32,720 --> 00:00:35,080 I thought it was okay to talk to Bobby Bishop. 13 00:00:35,620 --> 00:00:38,400 He didn't look like the kind of boy who carried cooties. 14 00:00:38,720 --> 00:00:40,860 Fact. All boys have cooties. 15 00:00:40,861 --> 00:00:44,779 Here at the Center for Imaginary Disease Control, we're working around the clock 16 00:00:44,780 --> 00:00:45,830 to find a cure. 17 00:00:46,960 --> 00:00:50,620 Ten years and 60 million dollars later, here's what we've learned. 18 00:00:51,840 --> 00:00:55,499 The most virulent strain comes when you're touched by a boy or girl who 19 00:00:55,500 --> 00:00:56,550 likes you. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,130 So please support your local Cooties Foundation. 21 00:01:01,340 --> 00:01:05,920 And with your help, someday we'll be able to say to Cooties, yeah, yeah, 22 00:01:06,220 --> 00:01:07,360 you're it. 23 00:01:18,860 --> 00:01:21,160 All this energy calling me. 24 00:01:22,100 --> 00:01:23,820 Back where it comes from. 25 00:01:25,240 --> 00:01:27,100 It's such a crude attitude. 26 00:01:28,490 --> 00:01:30,130 It's back where it belongs. 27 00:01:31,030 --> 00:01:38,029 All the little chicks with the crimson lips go Cleveland Rocks, Cleveland 28 00:01:38,030 --> 00:01:44,589 Living in sin with a safety pin go Cleveland Rocks, Cleveland Rocks, 29 00:01:44,590 --> 00:01:51,150 Cleveland Rocks, Cleveland Rocks, Cleveland Rocks, Cleveland Rocks. 30 00:02:06,971 --> 00:02:10,629 Congratulations. You're a cheerleader. 31 00:02:10,630 --> 00:02:14,049 You're going to get whatever you want in your life because you're pretty and, 32 00:02:14,050 --> 00:02:15,290 let's face it, limber. 33 00:02:15,950 --> 00:02:19,789 Now, cheerleading isn't just for high school. It's a skill you'll use 34 00:02:19,790 --> 00:02:20,870 your whole life. 35 00:02:21,250 --> 00:02:26,089 As your new president, I promise a bipartisan approach. Hey, hey, 36 00:02:26,090 --> 00:02:28,170 can all just kiss my ass. Just kiss it. 37 00:02:28,650 --> 00:02:29,970 Pucker up and kiss it. 38 00:02:45,740 --> 00:02:50,000 I might walk a little funny, but my walk is me. I might start it when I talk, 39 00:02:50,001 --> 00:02:53,539 but I say what I see. I don't want to be with every other little thing that's 40 00:02:53,540 --> 00:02:56,480 proven. I do a lot of things that I shouldn't be doing. 41 00:02:56,760 --> 00:03:00,899 I'm doing everything you might have had in mind. I'm a consistent, belligerent, 42 00:03:00,900 --> 00:03:01,980 solidified mind. 43 00:03:02,240 --> 00:03:07,140 Rhyme's no freak, suburban star. I ain't got no money and I got no car. 44 00:03:07,600 --> 00:03:11,659 I might make far, but it don't take much. You gotta ride very far, cause the 45 00:03:11,660 --> 00:03:15,739 ride on luck. I stay pretty stuck in the rut like I should. You know, I do 46 00:03:15,740 --> 00:03:18,220 prefer the love of everything that's still good. 47 00:03:18,460 --> 00:03:22,460 I don't know why I come here, but I know I'll never leave. 48 00:03:23,480 --> 00:03:27,460 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah. 49 00:03:28,460 --> 00:03:33,140 I don't know why I come here, but I know I'll never leave. 50 00:03:34,190 --> 00:03:38,169 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah 51 00:03:38,170 --> 00:03:50,150 Oh, 52 00:03:50,190 --> 00:03:54,629 I'm a long way gone, but I ain't short -lived I got deep, deep pockets that 53 00:03:54,630 --> 00:03:58,749 like a sieve I get one ticket throughout the course of the night If I don't go 54 00:03:58,750 --> 00:04:03,040 home, you know I did things right I'd like to see my dad die I ain't that guy. 55 00:04:03,300 --> 00:04:07,160 Everything I ever did, I always did on the fly. I like to ride the wave. 56 00:04:07,360 --> 00:04:11,260 It ain't that tough. Piling through a lot of stuff, I do just enough. 57 00:04:11,500 --> 00:04:15,599 I drive in a place you might see up there. There ain't nothing you can ever 58 00:04:15,600 --> 00:04:16,650 to make me give up. 59 00:04:16,700 --> 00:04:20,759 Stay pretty stuck in the rut like I should. You know, I do it for the love 60 00:04:20,760 --> 00:04:22,280 everything that's still good. 61 00:04:22,540 --> 00:04:26,540 Don't know why I come here, but I know I never leave. 62 00:04:27,640 --> 00:04:31,520 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah. 63 00:04:32,440 --> 00:04:37,200 I don't know why I come here, but I know I'd never leave. 64 00:04:38,100 --> 00:04:42,260 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah. 65 00:04:43,440 --> 00:04:47,739 I like to sit down and do them bars, but my street car straight don't stretch 66 00:04:47,740 --> 00:04:48,790 too far. 67 00:04:49,000 --> 00:04:53,339 On the move, going nowhere fast, and you can tell the whole world they kiss 68 00:04:53,340 --> 00:04:58,529 my... I'll take a pass, be the last in line. If it takes ten years, I'm gonna 69 00:04:58,530 --> 00:04:59,469 just fine. 70 00:04:59,470 --> 00:05:03,829 Oh, I saw the signs, the grass ain't green. If I love, then the bottom of a 71 00:05:03,830 --> 00:05:04,880 bottle of bean. 72 00:05:04,930 --> 00:05:10,169 To go McLean just seems so jaded. If being undirected's underrated, but I 73 00:05:10,170 --> 00:05:14,129 hate it. I'll stay stuck in the rut like I should, and I do it for the love of 74 00:05:14,130 --> 00:05:15,650 everything that's still good. 75 00:05:15,850 --> 00:05:19,850 Don't know why I come here, but I know I never leave. 76 00:05:20,950 --> 00:05:24,890 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah. 77 00:05:25,750 --> 00:05:30,550 I don't know why I come here, but I know I never leave. 78 00:05:31,510 --> 00:05:35,910 I don't know why I come here, but I know I never leave. 79 00:05:36,710 --> 00:05:41,290 I don't know why I come here, but I know I never leave. 80 00:05:42,130 --> 00:05:46,270 It's the only place I wanna be, yeah, yeah, yeah. 81 00:05:47,310 --> 00:05:48,950 Yeah, yeah, yeah. 82 00:06:03,390 --> 00:06:07,090 Crackers! Crackers! Crackers! Crackers! Crackers! Crackers! 83 00:06:09,890 --> 00:06:12,990 What's a three -letter word for an Asian mammal? 84 00:06:14,210 --> 00:06:15,260 I don't know. 85 00:06:15,370 --> 00:06:16,420 Yak. 86 00:06:17,630 --> 00:06:19,390 Yep, that's what I have. 87 00:06:21,800 --> 00:06:23,480 Hey, rookie, have a seat. 88 00:06:25,180 --> 00:06:26,900 You're going back to high school. 89 00:06:27,160 --> 00:06:28,210 What? Yep. 90 00:06:28,400 --> 00:06:29,660 You're going undercover. 91 00:06:30,000 --> 00:06:33,899 Word on the street is some students at Central High are experimenting with 92 00:06:33,900 --> 00:06:34,950 illegal drugs. 93 00:06:35,040 --> 00:06:38,719 If we stop it here, perhaps we can keep it from spreading to our nation's 94 00:06:38,720 --> 00:06:40,040 treasured jazz musicians. 95 00:06:41,360 --> 00:06:44,040 Wow. So I'm finally going undercover. 96 00:06:45,000 --> 00:06:47,780 That's right. From now on, you're just another student. 97 00:06:53,930 --> 00:06:54,980 What's up, Gene? 98 00:06:56,390 --> 00:06:57,440 What's the dillio? 99 00:07:00,790 --> 00:07:02,510 Man, those threads are the bitch. 100 00:07:08,670 --> 00:07:09,720 Yo, 101 00:07:09,910 --> 00:07:13,220 yo, my homies. I would like to purchase some marijuana cigarettes. 102 00:07:13,810 --> 00:07:15,950 What are you, crazy man? You're a cop. 103 00:07:16,310 --> 00:07:19,610 Please. Would a police officer wear his hat like this? 104 00:07:22,800 --> 00:07:23,920 This is great. 105 00:07:24,360 --> 00:07:27,550 According to your report, nobody in high school is using drugs. 106 00:07:27,960 --> 00:07:29,010 No, nobody. 107 00:07:30,260 --> 00:07:32,580 They fornicate like rabbits, but no drugs. 108 00:07:33,980 --> 00:07:36,210 Okay, well, we have a new assignment for you. 109 00:07:36,280 --> 00:07:40,940 According to an anonymous tip, the mob is involved in some illegal activities. 110 00:07:42,360 --> 00:07:46,120 Please. Would a police officer be wearing a fedora? Forget about it. 111 00:08:09,820 --> 00:08:12,500 Thank you. 112 00:08:36,110 --> 00:08:37,270 It was juvenile. 113 00:08:37,750 --> 00:08:39,549 It was something wild. 114 00:08:39,770 --> 00:08:41,270 Part of every child. 115 00:08:41,590 --> 00:08:44,590 Yeah, you had to be there. Tough and tough. 116 00:08:44,930 --> 00:08:46,330 It was peace and love. 117 00:08:46,630 --> 00:08:47,790 All of the above. 118 00:08:48,470 --> 00:08:50,250 Yeah, you had to be there. 119 00:08:54,130 --> 00:09:00,590 I can't stand so full of it. 120 00:09:04,130 --> 00:09:05,270 Don't tell me. 121 00:09:05,610 --> 00:09:07,350 It's something that you never knew. 122 00:09:13,130 --> 00:09:15,710 You strangers ain't a stranger. 123 00:09:18,570 --> 00:09:21,230 Always reaching for the other hand. 124 00:09:23,550 --> 00:09:25,770 You were hard to understand. 125 00:09:26,070 --> 00:09:27,390 It was you and I. 126 00:09:27,650 --> 00:09:30,930 It was something wild. Part of every child. 127 00:09:31,290 --> 00:09:33,970 Yeah, you had to be there for Santa. 128 00:09:34,840 --> 00:09:37,580 It was peace and love, all of the above. 129 00:09:38,260 --> 00:09:39,880 Yeah, yeah, that's what we did. 130 00:10:19,150 --> 00:10:20,200 Hello everybody. 131 00:10:23,230 --> 00:10:25,030 At the water. 132 00:10:28,310 --> 00:10:33,390 I want you to stay with me. 133 00:10:36,070 --> 00:10:37,970 Get to be there. 134 00:10:39,610 --> 00:10:41,590 Get to be there. 135 00:10:42,170 --> 00:10:43,220 Get to be there. 136 00:10:43,690 --> 00:10:44,890 You had to be there. 137 00:10:45,230 --> 00:10:49,170 You had to be there. You had to be there. It was juvenile. 138 00:10:49,650 --> 00:10:53,030 It was something wild. Part of every child. 139 00:10:53,410 --> 00:10:56,410 Yeah, you had to be there. Tough and tough. 140 00:10:56,690 --> 00:10:58,190 It was peace and love. 141 00:10:58,410 --> 00:10:59,570 All of the above. 142 00:11:00,030 --> 00:11:01,930 Yeah, you had to be there. 143 00:11:02,550 --> 00:11:06,590 Juvenile. It was something wild. Part of every child. 144 00:11:07,050 --> 00:11:08,750 Yeah, you had to be there. 145 00:11:08,970 --> 00:11:10,020 Tough and tough. 146 00:11:10,520 --> 00:11:13,240 It's for peace and love, all of the above. 147 00:11:13,740 --> 00:11:15,520 Yeah, you have to be there. 148 00:11:48,360 --> 00:11:50,160 This is a little awkward. 149 00:11:50,780 --> 00:11:54,200 It's okay, Mimi. I'm over you. I've moved on. 150 00:11:55,900 --> 00:11:58,060 Look me in the eye and tell me that. 151 00:12:00,060 --> 00:12:01,110 I can't. 152 00:12:02,840 --> 00:12:04,700 Peter, I'm married now. 153 00:12:05,340 --> 00:12:07,320 You've got to get on with your life. 154 00:12:08,060 --> 00:12:12,840 How can I forget you when I have to look at this every day? 155 00:12:16,010 --> 00:12:19,150 Ten minutes in a bathroom in a state park. Get over it. 156 00:12:21,990 --> 00:12:23,040 Whiskey. 157 00:12:33,130 --> 00:12:34,180 Hey, Julie. 158 00:12:34,930 --> 00:12:35,980 Looking good today? 159 00:12:37,430 --> 00:12:38,480 Hey, Julie. 160 00:12:38,750 --> 00:12:39,990 Would you like to dance? 161 00:12:42,530 --> 00:12:43,580 Oh, no. 162 00:12:44,880 --> 00:12:46,460 Ah, what a time to get a zit. 163 00:12:47,540 --> 00:12:48,590 Ah, 164 00:12:48,591 --> 00:12:50,019 ah, ah. 165 00:12:50,020 --> 00:12:52,840 I wouldn't do that if I were you, my friend. 166 00:12:53,680 --> 00:12:54,730 Who are you? 167 00:12:55,140 --> 00:13:00,299 I'm just a pimple about town who's forgotten more about women than you will 168 00:13:00,300 --> 00:13:05,260 know. Now, if you want to win over this Julie, you better listen to me. 169 00:13:05,600 --> 00:13:12,539 First of all... It's Julie 170 00:13:12,540 --> 00:13:13,279 right now. 171 00:13:13,280 --> 00:13:14,330 What do you think? 172 00:13:14,700 --> 00:13:17,900 Ah, say, she's a pretty lass. 173 00:13:18,140 --> 00:13:20,500 Reminds me of a whitehead I dated back in 42. 174 00:13:21,900 --> 00:13:24,840 Now, let's onward to victory. 175 00:13:28,520 --> 00:13:29,570 Hi, Julie. 176 00:13:30,320 --> 00:13:35,500 Max. Tell her her eyes are as crystal blue as the Mediterranean. 177 00:13:35,501 --> 00:13:37,159 I don't know. 178 00:13:37,160 --> 00:13:39,440 Don't worry. I'll be right here. 179 00:13:41,380 --> 00:13:44,580 Um... Your eyes are as crystal blue as the Mediterranean. 180 00:13:47,240 --> 00:13:48,660 Max, that's so sweet. 181 00:13:48,661 --> 00:13:49,919 It worked. 182 00:13:49,920 --> 00:13:52,500 The deal is closed. Now yank your panties down. 183 00:13:52,880 --> 00:13:53,930 What? 184 00:13:54,040 --> 00:13:55,090 Did I stutter? 185 00:13:55,400 --> 00:13:56,960 Yank and spank, my boy. 186 00:13:57,240 --> 00:14:00,550 Yank and spank. I don't want to do that. I don't want to yank and spank. 187 00:14:00,620 --> 00:14:02,000 What are you talking about? 188 00:14:02,001 --> 00:14:04,679 Well, my zit wants me to yank your panties down and spank you. 189 00:14:04,680 --> 00:14:05,659 Your zit? 190 00:14:05,660 --> 00:14:06,710 Yeah, see, look. 191 00:14:07,780 --> 00:14:08,830 Gross. 192 00:14:09,540 --> 00:14:12,040 Gross, am I? Kill her, Max. Kill her. 193 00:14:12,990 --> 00:14:15,400 Unless it wants me to kill you, you'd better run. 194 00:14:16,150 --> 00:14:19,790 You'd better run, you snobbit, or I swear by all that's holier! 195 00:14:20,950 --> 00:14:22,230 Hey, look, it's Sugar Ray. 196 00:14:45,000 --> 00:14:51,739 Hold on, I'll stay here by your side. We head up to the sky, then we'll slide 197 00:14:51,740 --> 00:14:53,120 back down. 198 00:14:55,000 --> 00:14:57,740 Upside down, try to figure out. 199 00:14:57,980 --> 00:15:04,539 Not sure if we can work it out. I wanna be alone, but you feel 200 00:15:04,540 --> 00:15:05,590 like home. 201 00:15:07,040 --> 00:15:11,840 It's the fall, I know that you're home. 202 00:15:12,840 --> 00:15:18,720 I wanna get you alone and do it again, do it again. 203 00:15:19,560 --> 00:15:24,540 Answer the phone, I am at your home. 204 00:15:24,780 --> 00:15:30,980 I wanna get you alone and do it again, do it again. 205 00:15:32,280 --> 00:15:38,160 The signals are flashing red. It doesn't matter what we say. 206 00:15:38,380 --> 00:15:42,760 This bed is much too big without me and you. 207 00:15:44,340 --> 00:15:47,140 This all seems so ridiculous. 208 00:15:47,580 --> 00:15:50,680 Why can't we just get over this? 209 00:15:50,960 --> 00:15:56,399 Don't make me say the obvious without you. Answer 210 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 the phone. 211 00:16:00,560 --> 00:16:01,740 I know that you're home. 212 00:16:02,160 --> 00:16:04,600 I want to get you alone. 213 00:16:05,660 --> 00:16:07,180 And do it again. 214 00:16:07,420 --> 00:16:08,470 Do it again. 215 00:16:08,600 --> 00:16:11,580 And stop the phone. 216 00:16:11,940 --> 00:16:14,240 I know that you're home. 217 00:16:14,580 --> 00:16:16,940 I want to get you alone. 218 00:16:17,920 --> 00:16:19,460 And do it again. 219 00:16:19,700 --> 00:16:20,750 Do it again. 220 00:16:34,990 --> 00:16:39,810 I practiced all my life to tell him why he was sleeping. 221 00:16:40,070 --> 00:16:45,850 I practiced all my life to tell him why he was sleeping. 222 00:16:46,070 --> 00:16:51,970 I practiced all my life to tell him why he was sleeping. 223 00:16:58,710 --> 00:17:02,250 I practiced all my life to tell him why he was sleeping. 224 00:17:02,901 --> 00:17:04,789 I 225 00:17:04,790 --> 00:17:16,189 want 226 00:17:16,190 --> 00:17:19,470 to get you. 227 00:17:34,901 --> 00:17:36,989 Do it again, yeah! 228 00:17:36,990 --> 00:17:43,749 Do it again, do it again I wanna do it again, do it again Come on, do 229 00:17:43,750 --> 00:17:48,930 it again, do it again I wanna do it again, do it again 230 00:18:04,880 --> 00:18:06,260 ready to go back to my house? 231 00:18:07,220 --> 00:18:11,040 You know, the Drew Carey show is a big show. I seem to get a hotel for us. 232 00:18:11,520 --> 00:18:12,570 Yeah, you'd think. 233 00:18:14,580 --> 00:18:16,200 So do you have a guest room for us? 234 00:18:16,580 --> 00:18:18,060 Nope. Extra beds? 235 00:18:18,540 --> 00:18:19,590 Nope. 236 00:18:19,880 --> 00:18:22,110 So we're not going to get any sleep tonight? 237 00:18:22,880 --> 00:18:23,930 Nope. 238 00:18:25,600 --> 00:18:28,010 You look like a woman on Peter Frampton's chest. 239 00:18:28,300 --> 00:18:29,720 Yep. Let's go. 240 00:18:33,120 --> 00:18:36,670 I'm going to do something later that's going to need a little drum roll. 241 00:18:36,891 --> 00:18:41,359 Hi, everybody. Hope you had a good time tonight. 242 00:18:41,360 --> 00:18:44,259 You know, we make fun of teachers in school a lot tonight. I just want to be 243 00:18:44,260 --> 00:18:45,520 serious just for a moment. 244 00:18:45,740 --> 00:18:49,520 You know, teachers in America are one of our most valuable resources. 245 00:18:50,000 --> 00:18:54,359 The sad fact is that they're overworked and underpaid, and they deserve a lot 246 00:18:54,360 --> 00:18:55,680 more respect than they get. 247 00:18:56,260 --> 00:18:57,310 Except for one. 248 00:18:57,311 --> 00:19:01,899 This is Irene Freeman, my grade school teacher from Cleveland, Ohio. 249 00:19:01,900 --> 00:19:03,210 You suck! Freeman! 250 00:19:03,211 --> 00:19:06,889 I don't know if you're still alive or not, but if you're not, I hope you're in 251 00:19:06,890 --> 00:19:10,590 hell, and they have television there, and my show's on 24 hours a day. 252 00:19:11,110 --> 00:19:12,160 Right, here. 253 00:19:12,330 --> 00:19:13,410 This is this, Freeman. 254 00:19:13,730 --> 00:19:14,780 Look there. 255 00:19:15,410 --> 00:19:16,460 Spooch on that. 256 00:19:16,461 --> 00:19:18,449 You know something else? I was right. 257 00:19:18,450 --> 00:19:21,220 You don't need math after you graduate. I don't use math. 258 00:19:22,190 --> 00:19:23,990 Anyway, that's your show. Good night. 259 00:19:25,090 --> 00:19:28,880 Hey! Hey, Drew, what's up, man? Hey, Drew, we're having a great wrap party, 260 00:19:28,881 --> 00:19:31,689 Everybody's going to be there, beautiful women, and all the free beer you can 261 00:19:31,690 --> 00:19:33,689 drink. Oh, cool. Just tell me where it is. I'm there. All right, check it out. 262 00:19:33,690 --> 00:19:36,929 We're going to take a train from Cleveland to Chicago, traveling 30 miles 263 00:19:36,930 --> 00:19:40,509 hour, and after 50 minutes, we're going to get off, and that's where the party 264 00:19:40,510 --> 00:19:41,950 is. We'll see you there. 265 00:19:42,230 --> 00:19:43,280 All right. 266 00:19:45,910 --> 00:19:46,960 Hi, 267 00:19:49,930 --> 00:19:50,980 Mom. 268 00:19:50,981 --> 00:19:52,009 Yeah, hey. 269 00:19:52,010 --> 00:19:54,300 Sorry to bother you during West Wing, but, uh... 270 00:19:54,640 --> 00:19:58,740 I was on a train from Cleveland to Chicago, and I was going 30 miles an 271 00:19:58,820 --> 00:19:59,870 and I gave up. 272 00:20:10,860 --> 00:20:16,240 Hi, Chewie. 273 00:20:18,320 --> 00:20:19,370 You! 274 00:20:19,480 --> 00:20:20,660 Spit out that gum. 275 00:20:25,390 --> 00:20:29,989 When I was 16 on a really hot summer day, I'd wrap my lips around one of 276 00:20:29,990 --> 00:20:31,039 and... 277 00:20:31,040 --> 00:20:35,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.