Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,410 --> 00:00:04,580
Boy, the Lone Ranger really let himself
go.
2
00:00:06,650 --> 00:00:10,949
No, I've given Drew the buzz beer taste
test. We've got the old buzz beer, a
3
00:00:10,950 --> 00:00:14,710
snotty import, and new buzz beer made by
brewmaster Oswald Harvey.
4
00:00:15,130 --> 00:00:18,440
Let's see if this enlarged liver in a
suit can tell the difference.
5
00:00:20,030 --> 00:00:21,080
Hmm.
6
00:00:21,081 --> 00:00:27,599
Well, it's got the kick of buzz beer,
but it doesn't have that awful turkey
7
00:00:27,600 --> 00:00:30,070
gravy aftertaste you can never seem to
get rid of.
8
00:00:30,540 --> 00:00:31,720
I say it's the import.
9
00:00:32,040 --> 00:00:35,530
What would you say if I told you this is
the new and improved buzz beer?
10
00:00:36,360 --> 00:00:39,500
Buzz beer.
11
00:00:39,880 --> 00:00:42,240
When we kill a brain cell, it doesn't
come back.
12
00:00:45,280 --> 00:00:46,780
It is good. Do you have any more?
13
00:00:46,781 --> 00:00:49,559
Well, not down here, but I have a six
-pack upstairs. I'll give it to you if
14
00:00:49,560 --> 00:00:50,459
cut my hair.
15
00:00:50,460 --> 00:00:53,439
If you let me drink the six -pack first.
You know, to make the haircut more
16
00:00:53,440 --> 00:00:54,490
exciting. Okay.
17
00:00:58,920 --> 00:01:03,259
You know, I don't normally come up to
guys in bars, but I see someone with a
18
00:01:03,260 --> 00:01:06,120
blindfold and 12 beers, and I figure I'm
halfway home.
19
00:01:09,040 --> 00:01:10,090
I'm Rachel Murray.
20
00:01:10,300 --> 00:01:12,280
Oh, Dracarys. Nice to meet you.
21
00:01:12,500 --> 00:01:17,339
Nice to meet you. Listen, I've got two
tickets to see Bob Dylan tomorrow. Oh, I
22
00:01:17,340 --> 00:01:18,480
get it. You're a scalper.
23
00:01:19,690 --> 00:01:23,120
No, I don't like Bob Dylan, but do you
have anything for the Sean and I
24
00:01:25,050 --> 00:01:28,830
Don't say anything else to make me
change my mind. I'm asking you out.
25
00:01:30,450 --> 00:01:35,109
Oh, well, yeah, sure. I'd love to go out
with you. Matter of fact, I love Bob
26
00:01:35,110 --> 00:01:36,290
Dylan and Sean and I.
27
00:01:37,810 --> 00:01:39,250
Blowing your mind, aren't I?
28
00:01:40,210 --> 00:01:43,530
So, it's a date then. Can I get your
number?
29
00:01:44,190 --> 00:01:45,240
Oh, yeah, sure.
30
00:01:45,490 --> 00:01:47,110
Listen, here's my home number.
31
00:01:49,440 --> 00:01:50,560
Here's my work number.
32
00:01:52,580 --> 00:01:53,960
Here's my cell phone number.
33
00:01:56,140 --> 00:01:57,440
Here's my fax number.
34
00:01:58,820 --> 00:01:59,870
It's always on.
35
00:02:02,820 --> 00:02:04,240
Here's my email address.
36
00:02:04,241 --> 00:02:09,859
And here's the number of a guy that
lives next door to me who looks in on me
37
00:02:09,860 --> 00:02:10,910
from time to time.
38
00:02:12,300 --> 00:02:13,350
I'm also in the book.
39
00:02:13,351 --> 00:02:18,899
Listen, I'll be right back. I just want
to go check on my nacho chips.
40
00:02:18,900 --> 00:02:19,950
Okay.
41
00:02:25,820 --> 00:02:26,870
Koniski.
42
00:02:27,500 --> 00:02:28,600
Murray. Murray.
43
00:02:38,990 --> 00:02:40,190
What was that all about?
44
00:02:40,191 --> 00:02:43,709
Do you know her? Yeah, she's one of
those nuts that save Mother Earth that's
45
00:02:43,710 --> 00:02:44,970
always picketing drug co.
46
00:02:45,690 --> 00:02:49,430
Stop polluting the rivers. Don't bury
your toxic waste in the park.
47
00:02:50,470 --> 00:02:53,360
You know what? Maybe Mother Earth likes
to be a dirty girl.
48
00:02:57,190 --> 00:02:59,960
Well, she's an activist, huh? Well,
thanks for the tip.
49
00:03:00,290 --> 00:03:02,340
On our date, I'll pretend to have a
cause.
50
00:03:02,910 --> 00:03:04,730
Say, are there any bald eagles left?
51
00:03:04,731 --> 00:03:08,859
Because it'd be kind of stupid to try to
save them and... You know, we're all
52
00:03:08,860 --> 00:03:09,910
out of them.
53
00:03:11,720 --> 00:03:13,240
You can't get out with her.
54
00:03:13,241 --> 00:03:17,079
She's just using you to get through to
me. She wants to know all about Drugco's
55
00:03:17,080 --> 00:03:20,780
secret project, which, by the way, is
not illegal, okay?
56
00:03:20,781 --> 00:03:24,619
People always assume that if a gigantic
company is loading barrels of chemicals
57
00:03:24,620 --> 00:03:27,390
on the black helicopters at midnight,
it's a bad thing.
58
00:03:27,391 --> 00:03:30,939
I don't know anything. If I did, I
wouldn't tell her.
59
00:03:30,940 --> 00:03:32,140
I mean, you're my friend.
60
00:03:32,141 --> 00:03:35,139
Good, because I don't want you to let it
slip out that I'm the foreman of the
61
00:03:35,140 --> 00:03:37,460
hazardous waste detail, Project Falcon.
62
00:03:38,089 --> 00:03:40,750
Secret location, grid 7 off of Highway
19.
63
00:03:40,751 --> 00:03:45,369
All right, all right. I won't want you
to get in trouble at work. I won't say
64
00:03:45,370 --> 00:03:46,689
anything. I won't go out with her.
65
00:03:46,690 --> 00:03:48,190
Great. Thanks, Drew.
66
00:03:48,490 --> 00:03:51,740
Just for that, I'm going to get your
Project Falcon jacket, huh?
67
00:03:52,490 --> 00:03:54,960
It says Project Cyclops, but that's just
a cover.
68
00:03:58,940 --> 00:04:03,200
Look, I saw you talking to Lewis. I hope
this doesn't change things.
69
00:04:03,201 --> 00:04:07,459
Oh, listen, thanks for the nachos and
everything, but I don't think I could go
70
00:04:07,460 --> 00:04:10,619
out with you now. You know, I'm best
friends with Lewis, and, you know, I
71
00:04:10,620 --> 00:04:12,559
think it'd be right with you going after
drug going home.
72
00:04:12,560 --> 00:04:15,930
Hey, you know, I didn't even know you
knew Lewis when I asked you out.
73
00:04:16,579 --> 00:04:18,380
I just thought you were sexy.
74
00:04:21,500 --> 00:04:22,550
You know what?
75
00:04:22,640 --> 00:04:25,230
Your honesty transcends my friendship
with Lewis.
76
00:04:27,760 --> 00:04:28,810
It's a day.
77
00:04:35,140 --> 00:04:40,280
All this energy calling me back where it
comes from.
78
00:04:41,500 --> 00:04:43,580
It's such a crude attitude.
79
00:04:44,660 --> 00:04:46,540
It's back where it belongs.
80
00:04:47,640 --> 00:04:54,220
All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland rocks, Cleveland
81
00:04:54,440 --> 00:04:56,800
Living in sin with a safe...
82
00:05:14,810 --> 00:05:17,370
I need some help with these disability
claims.
83
00:05:17,930 --> 00:05:21,510
It'll be just the thing to get us
through another sad, lonely Friday
84
00:05:22,130 --> 00:05:24,990
Then I thought afterwards, maybe we
could...
85
00:05:25,420 --> 00:05:26,900
Fire up the old ham radio.
86
00:05:27,580 --> 00:05:28,630
Hola, Mexico.
87
00:05:30,600 --> 00:05:33,550
I'm really sorry, Mr. Wick, but I can't.
I have a date tonight.
88
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
Really? You have a date?
89
00:05:36,900 --> 00:05:39,080
I have a date, too.
90
00:05:40,280 --> 00:05:41,330
What's yours named?
91
00:05:41,640 --> 00:05:42,690
Rachel.
92
00:05:43,920 --> 00:05:44,970
So is mine.
93
00:05:47,160 --> 00:05:48,460
Mine really exists.
94
00:05:49,960 --> 00:05:51,920
Mine is yours.
95
00:05:52,280 --> 00:05:53,760
I am your boss.
96
00:05:59,400 --> 00:06:01,870
Mr. Wick, you can't do that. That's
against the law.
97
00:06:02,140 --> 00:06:03,190
Really?
98
00:06:04,580 --> 00:06:07,000
Then I do owe Rodriguez and his wife an
apology.
99
00:06:09,420 --> 00:06:10,470
Hey. Hey.
100
00:06:10,471 --> 00:06:13,259
Is that what you're wearing on your
date?
101
00:06:13,260 --> 00:06:15,140
Of course not. I'm going to a concert.
102
00:06:16,240 --> 00:06:17,760
I'm wearing my piano key tie.
103
00:06:17,761 --> 00:06:23,799
Yeah, that's what I thought. I took the
liberty of buying you some date clothes.
104
00:06:23,800 --> 00:06:25,260
Oh, that's a lot, Kate.
105
00:06:28,941 --> 00:06:31,339
Rachel, what's going on?
106
00:06:31,340 --> 00:06:34,679
Nothing. I just saw her putting on
makeup in the bathroom, and I told her a
107
00:06:34,680 --> 00:06:36,620
brand of eyeshadow did animal testing.
108
00:06:37,660 --> 00:06:40,070
Well, Mimi's wearing it. That is animal
testing.
109
00:06:44,260 --> 00:06:48,180
She yanked my eyeshadow right out of my
hand and flushed it down the toilet.
110
00:06:48,181 --> 00:06:51,859
Now, one eye's got the proper nine coats
on it, and the other one's only got
111
00:06:51,860 --> 00:06:53,000
one. I look like a freak.
112
00:06:55,211 --> 00:06:58,649
Hold out as agreed. Announce official.
113
00:06:58,650 --> 00:06:59,700
Mimi is a freak.
114
00:07:01,590 --> 00:07:05,130
If you'll excuse me, I have to go buy
more eye shadow.
115
00:07:05,530 --> 00:07:09,470
This isn't over between us. I'm coming
back, and hell's coming with me.
116
00:07:09,471 --> 00:07:14,749
Yeah, hell follows her around, kind of
like some people used to follow the
117
00:07:14,750 --> 00:07:15,800
Grateful Dead.
118
00:07:17,030 --> 00:07:18,080
Uh, hi.
119
00:07:18,350 --> 00:07:20,130
I'm Kate. You must be Rachel. Oh, hi.
120
00:07:20,550 --> 00:07:22,350
Hey, listen, uh, I'm gonna go change.
121
00:07:22,840 --> 00:07:26,450
No talking about my awkward years, you
know, between the ages of 6 and 38.
122
00:07:28,700 --> 00:07:31,180
So, Rachel, I love your shoes.
123
00:07:31,640 --> 00:07:34,050
You know, you hurt Drew, I'll beat you
with them.
124
00:07:34,500 --> 00:07:37,360
That is sweet. You're protective of
Drew.
125
00:07:37,640 --> 00:07:39,980
I don't blame you. He's really special.
126
00:07:40,480 --> 00:07:42,240
Yeah, I know. He's my best friend.
127
00:07:43,000 --> 00:07:44,050
Really? Yeah.
128
00:07:44,480 --> 00:07:48,260
I'll bet it's hard for him to be just
friends with you. You're so beautiful.
129
00:07:49,980 --> 00:07:51,030
Wow.
130
00:07:51,290 --> 00:07:52,510
You are so perceptive.
131
00:07:54,630 --> 00:07:56,870
Hey, how come you never went out with
Drew?
132
00:07:56,871 --> 00:07:59,529
Actually, I did. We just broke up a few
months ago.
133
00:07:59,530 --> 00:08:02,670
Really? I bet he's still carrying a
torch for you.
134
00:08:02,950 --> 00:08:05,110
But I'm sure there are lots of guys who
are.
135
00:08:05,450 --> 00:08:06,570
You have no idea.
136
00:08:08,050 --> 00:08:10,530
Rachel, you get me. You really get me.
137
00:08:11,530 --> 00:08:13,070
I bet we'd shop well together.
138
00:08:13,370 --> 00:08:17,289
Yeah, but we're not going to try on
things in the same dressing room. Your
139
00:08:17,290 --> 00:08:18,510
is just too perfect.
140
00:08:20,530 --> 00:08:21,580
I know. Oh, it is.
141
00:08:26,710 --> 00:08:32,030
Hey, so I thought maybe we could go get
a bite to eat before the concert. Great.
142
00:08:32,090 --> 00:08:37,089
I know this great vegetarian restaurant.
If you eat dairy, they also have lacto
143
00:08:37,090 --> 00:08:38,140
-ova dishes.
144
00:08:40,870 --> 00:08:44,300
Or, you know, you could just give me my
ticket and I'll meet you there.
145
00:08:49,450 --> 00:08:51,620
You know, I like going to see old rock
stars.
146
00:08:51,890 --> 00:08:52,950
Music's not too loud.
147
00:08:53,530 --> 00:08:55,090
Everybody's too tired to stand.
148
00:08:55,250 --> 00:08:57,050
People smoke a dope through the neck.
149
00:09:00,790 --> 00:09:03,490
Yeah, that rush to the stage took about
ten minutes.
150
00:09:06,330 --> 00:09:07,380
Hey,
151
00:09:08,490 --> 00:09:09,540
this is pretty good.
152
00:09:09,670 --> 00:09:11,170
I never had a buzz beer.
153
00:09:11,390 --> 00:09:15,690
Oh, yeah, we own the company. Oh, you
know, me and Mimi and Oswald and, well,
154
00:09:15,790 --> 00:09:18,140
Lewis. But that's all I'm going to say
about him.
155
00:09:18,141 --> 00:09:21,789
Good, because I don't want to talk about
him either.
156
00:09:21,790 --> 00:09:24,610
In fact, I'm kind of tired of talking.
157
00:09:24,950 --> 00:09:27,840
Oh, I get it. You'll probably have to
get up early tomorrow.
158
00:09:30,950 --> 00:09:37,770
Oh, you're making the first move.
159
00:09:40,190 --> 00:09:42,910
Wow, that never gets old.
160
00:09:48,040 --> 00:09:52,459
I've had some pretty good sex in my day,
but do you have any bones in your body
161
00:09:52,460 --> 00:09:53,510
at all?
162
00:09:55,100 --> 00:09:56,180
Yeah, this was fun.
163
00:09:56,640 --> 00:10:00,400
The last few people I've been with have
been women. I was in the mood for a guy.
164
00:10:04,760 --> 00:10:06,340
Oh, my God, you're bisexual.
165
00:10:07,440 --> 00:10:10,090
Oh, that explains why you're so good
with my nipples.
166
00:10:13,140 --> 00:10:16,570
You know, I'm really sorry. I thought
you were using me to get to Louis.
167
00:10:17,240 --> 00:10:19,960
No, I understand. I mean, he's one of
your best friends.
168
00:10:20,340 --> 00:10:22,020
I'm just worried about his health.
169
00:10:22,120 --> 00:10:26,879
Well, you know, Lewis told me everything
was safe, so... Well, of course, that's
170
00:10:26,880 --> 00:10:30,159
what Drug Co. says. I mean, employees
don't like it when you tell them to lose
171
00:10:30,160 --> 00:10:32,570
their hair and their teeth and their
testicles.
172
00:10:34,240 --> 00:10:38,199
Yeah, I mean, we found out Drug Co. is
dumping some pretty dangerous stuff, and
173
00:10:38,200 --> 00:10:41,750
Lewis is handling it. We just don't know
where or how they're dumping it.
174
00:10:41,940 --> 00:10:42,990
Oh, crap.
175
00:10:43,520 --> 00:10:44,570
What do you know?
176
00:10:44,571 --> 00:10:48,059
I promised Lewis I wouldn't tell anybody
about anything he's doing. If he found
177
00:10:48,060 --> 00:10:49,110
out, he'd kill me.
178
00:10:49,580 --> 00:10:51,080
You're right, I'm being crazy.
179
00:10:51,340 --> 00:10:55,219
I mean, Lewis would have to be some kind
of lunatic to handle toxic waste just
180
00:10:55,220 --> 00:10:57,450
so he could wear a hat that said Foreman
on it.
181
00:10:58,540 --> 00:10:59,740
He has a jacket, too.
182
00:10:59,741 --> 00:11:06,159
Listen, he's not too smart. Would you
promise to leave his name out of it?
183
00:11:06,160 --> 00:11:07,780
All right, I'll see what I can do.
184
00:11:09,000 --> 00:11:11,140
Okay, it's grid 7 off Highway 19.
185
00:11:11,141 --> 00:11:15,839
Whew. Man, I feel so much better that I
got that off my chest. I'm probably
186
00:11:15,840 --> 00:11:16,939
saving my friend's life.
187
00:11:16,940 --> 00:11:18,380
You should feel better.
188
00:11:18,680 --> 00:11:20,540
And it's very sexy.
189
00:11:20,541 --> 00:11:22,239
You know what?
190
00:11:22,240 --> 00:11:24,920
In about 12 hours, I'm going to be all
over you.
191
00:11:27,520 --> 00:11:28,570
What a night.
192
00:11:32,240 --> 00:11:36,700
The answer, my friend, is blowing in the
wind.
193
00:11:37,480 --> 00:11:38,530
Yes!
194
00:11:40,781 --> 00:11:43,239
What are you guys doing here?
195
00:11:43,240 --> 00:11:46,430
You can't be here right now. It's not a
good time. You guys got to go.
196
00:11:47,720 --> 00:11:48,770
Wait a minute.
197
00:11:49,200 --> 00:11:50,250
Twinkle in the eye.
198
00:11:51,060 --> 00:11:52,460
Six eggs on the griddle.
199
00:11:53,180 --> 00:11:56,970
Speedy hiding underneath the pool table
with that haunted look in his eyes.
200
00:11:57,780 --> 00:11:59,380
You scored last night, huh?
201
00:11:59,381 --> 00:12:03,599
Yeah, I scored last night, but when I
got up this morning, I did not like what
202
00:12:03,600 --> 00:12:05,979
saw. I really hit rock bottom here. You
guys got to go.
203
00:12:05,980 --> 00:12:07,440
Well, we got to see her now.
204
00:12:12,880 --> 00:12:13,930
Well, well.
205
00:12:14,300 --> 00:12:15,350
Look who it is.
206
00:12:16,500 --> 00:12:17,550
Erin Brockovich.
207
00:12:24,920 --> 00:12:28,700
My God, Murray, you'll stop at nothing
to get what you want.
208
00:12:28,980 --> 00:12:31,720
You'll even stoop so low as to sleep
with Drew.
209
00:12:33,760 --> 00:12:36,350
Listen, I'm just making everybody
uncomfortable.
210
00:12:37,620 --> 00:12:39,280
I need to get some rest anyway.
211
00:12:40,030 --> 00:12:42,750
You crazy two -and -a -half -timer, you.
212
00:12:47,230 --> 00:12:48,280
You told her.
213
00:12:48,530 --> 00:12:50,940
You told her about Project Falcon,
didn't you?
214
00:12:51,130 --> 00:12:52,390
I didn't tell her nothing.
215
00:12:52,630 --> 00:12:54,430
All right, I know how to make you talk.
216
00:12:54,790 --> 00:12:55,840
Oswald, hold him.
217
00:12:55,930 --> 00:12:57,130
Hey, what are you doing?
218
00:12:57,170 --> 00:13:00,450
Tell me, or everything in this kitchen
goes down my pants.
219
00:13:02,750 --> 00:13:04,390
You're bluffing. Am I?
220
00:13:05,370 --> 00:13:07,210
Say goodbye to Mr. Spatula. No!
221
00:13:15,790 --> 00:13:17,290
of washing will get that clean.
222
00:13:18,110 --> 00:13:23,750
You dirty, rotten son of... One scoop or
two. Okay, I'll take it.
223
00:13:26,830 --> 00:13:31,630
I told her everything.
224
00:13:31,631 --> 00:13:35,289
But only because I was worried about
your health. She said you were working
225
00:13:35,290 --> 00:13:36,209
stuff that could kill you.
226
00:13:36,210 --> 00:13:40,190
She just said that to get information
out of you, Drew, and you fell for it.
227
00:13:41,070 --> 00:13:42,510
You stabbed me in the back.
228
00:13:48,690 --> 00:13:50,920
He's always sticking things down his
pants.
229
00:13:53,730 --> 00:13:56,450
Hey, have you talked to Lewis yet?
230
00:13:56,451 --> 00:13:59,749
Yeah, he's still mad at me. This morning
I came downstairs, I caught him
231
00:13:59,750 --> 00:14:01,430
sticking my remote down his pants.
232
00:14:01,431 --> 00:14:06,189
Well, I don't blame him, especially
since Rachel told the EPA where the dump
233
00:14:06,190 --> 00:14:09,570
site was and Drug Co. found out and
busted him back down to janitor.
234
00:14:10,090 --> 00:14:12,440
Oh, great. I hate to get Lewis in
trouble at work.
235
00:14:13,950 --> 00:14:17,380
Stella, your girlfriend thinks she can
give me crap about my makeup.
236
00:14:17,390 --> 00:14:20,640
I think the Blue Man Group could give
you a crap about your makeup.
237
00:14:21,890 --> 00:14:26,129
Well, I have an ex -boyfriend who's a
computer hacker, and I had him get some
238
00:14:26,130 --> 00:14:27,329
dirt on her from the Internet.
239
00:14:27,330 --> 00:14:31,789
Did you know that your little
environmental activist is on the payroll
240
00:14:31,790 --> 00:14:34,320
Pharmaceutical, Drugco's biggest
competitor?
241
00:14:34,321 --> 00:14:35,089
No way.
242
00:14:35,090 --> 00:14:36,140
Way?
243
00:14:37,510 --> 00:14:38,730
Well, that's just great.
244
00:14:39,490 --> 00:14:41,050
My girlfriend's a spy.
245
00:14:42,150 --> 00:14:45,760
I've wanted to say that since third
grade, but now it's ashes in my mouth.
246
00:14:46,640 --> 00:14:50,840
You know, seeing you upset's better than
a chocolate sundae on a summer day.
247
00:14:51,660 --> 00:14:53,100
Damn, I really liked her, too.
248
00:14:53,480 --> 00:14:55,980
Boom! And that is the cherry on the top.
249
00:14:59,820 --> 00:15:02,050
So Rachel's been lying to me this whole
time.
250
00:15:02,460 --> 00:15:04,320
And I got Louis in trouble for nothing.
251
00:15:04,321 --> 00:15:06,539
I owe him a big apology. Do you know
where he is?
252
00:15:06,540 --> 00:15:10,330
Well, by now he's probably sitting
around feeling sorry for himself, half
253
00:15:10,780 --> 00:15:12,520
Oh, gee, I hate to bother him at work.
254
00:15:30,840 --> 00:15:32,740
I got your present.
255
00:15:44,840 --> 00:15:47,130
You want to smell something nice and
pretty?
256
00:15:47,320 --> 00:15:49,970
For the last time, Frank, that's sexual
harassment.
257
00:15:53,781 --> 00:15:57,579
What the hell are you doing here, Drew?
258
00:15:57,580 --> 00:16:00,559
I brought you an I'm sorry candle. I
know Rachel was going to blow the
259
00:16:00,560 --> 00:16:01,610
on you.
260
00:16:01,611 --> 00:16:04,879
Look, we can't talk here. The place is a
bug and there's cameras everywhere.
261
00:16:04,880 --> 00:16:06,080
Let's go in the bathroom.
262
00:16:13,290 --> 00:16:15,030
This is what a men's room looks like.
263
00:16:15,590 --> 00:16:18,120
I always say that when I drag a guy into
one of these.
264
00:16:19,650 --> 00:16:23,610
Drew, Louis, I think you should make up
over one of my special beers.
265
00:16:23,950 --> 00:16:28,769
You know, every time my father and I had
an argument, we always made up over a
266
00:16:28,770 --> 00:16:29,749
cold beer.
267
00:16:29,750 --> 00:16:32,820
I think it's one of the reasons the
county took me away from it.
268
00:16:32,821 --> 00:16:38,209
Here's to you, Louis. I should have
never taken Rachel's word over yours.
269
00:16:38,210 --> 00:16:39,229
Thanks, Drew.
270
00:16:39,230 --> 00:16:41,549
I thought you said there were no cameras
in here.
271
00:16:41,550 --> 00:16:44,200
Oh, I forgot. We show the tapes at the
Christmas party.
272
00:16:45,950 --> 00:16:49,440
You know what? I'll turn off the light.
They'll think nobody's in here.
273
00:16:49,530 --> 00:16:51,760
Louis, you work for a really creepy
company.
274
00:16:52,230 --> 00:16:56,049
Look, Drug Co. may do some creepy
things, but they've never exposed people
275
00:16:56,050 --> 00:16:57,100
anything dangerous.
276
00:16:59,161 --> 00:17:00,569
Are
277
00:17:00,570 --> 00:17:07,828
we
278
00:17:07,829 --> 00:17:08,879
glowing?
279
00:17:11,020 --> 00:17:12,119
Beer is glowing, too.
280
00:17:12,120 --> 00:17:15,879
This is almost got in there. What did
you put in this beer?
281
00:17:15,880 --> 00:17:19,430
Well, just the regular stuff. Barley
hops and water I stole from Drug Co.
282
00:17:21,540 --> 00:17:24,760
You stole water from Drug Co. and put it
in the beer?
283
00:17:25,180 --> 00:17:28,999
Yeah, I was making a delivery and I got
thirsty. I saw a water cooler and I took
284
00:17:29,000 --> 00:17:30,560
a drink and it tasted all tingly.
285
00:17:32,040 --> 00:17:33,180
This is very important.
286
00:17:33,380 --> 00:17:36,100
What part of Drug Co. did you take the
water from?
287
00:17:36,720 --> 00:17:40,210
A big concrete part with no windows
where the astronauts walk around.
288
00:17:41,840 --> 00:17:43,340
You know where you work, Lewis.
289
00:17:44,840 --> 00:17:45,920
Project Falcon.
290
00:17:46,580 --> 00:17:49,840
We're drinking depleted uranium and
phosphorus derivatives.
291
00:17:50,400 --> 00:17:51,720
My God, you've killed us!
292
00:17:51,980 --> 00:17:53,030
We're all gonna die!
293
00:17:53,180 --> 00:17:54,230
We're all gonna die!
294
00:17:54,480 --> 00:17:56,160
Lewis! You're holding yourself!
295
00:17:57,260 --> 00:17:59,320
I can't help it. I'm just so...
296
00:18:08,200 --> 00:18:10,020
You can die with or without your arms.
297
00:18:16,540 --> 00:18:17,590
Hello, Carrie.
298
00:18:18,980 --> 00:18:23,139
While you were at lunch, snuffling in
your trough, your doctor called
299
00:18:23,140 --> 00:18:24,980
your phosphorus poisoning.
300
00:18:24,981 --> 00:18:29,179
He said it's a very important message,
but before I give it to you, you have to
301
00:18:29,180 --> 00:18:32,280
answer three ancient riddles.
302
00:18:34,300 --> 00:18:35,440
Why are you doing this?
303
00:18:35,441 --> 00:18:38,819
Because I have ten minutes to go before
my next appointment, I have nothing to
304
00:18:38,820 --> 00:18:42,520
do. Now, six human passengers are in a
boat.
305
00:18:42,760 --> 00:18:47,280
Two of them men, four of them women.
Three of them are their mother's arts.
306
00:18:47,620 --> 00:18:48,880
Who's driving the boat?
307
00:18:52,060 --> 00:18:53,920
Oh, thank God, I'm fine.
308
00:18:54,180 --> 00:18:56,410
And the glowing is going to go away in a
month.
309
00:18:58,020 --> 00:19:01,999
Great. Now I have to spend the next nine
minutes looking into the vast emptiness
310
00:19:02,000 --> 00:19:03,050
of my soul.
311
00:19:03,720 --> 00:19:04,770
Hey, Johnson.
312
00:19:05,150 --> 00:19:06,200
You're fired.
313
00:19:07,790 --> 00:19:09,210
Or are you?
314
00:19:09,970 --> 00:19:12,610
Answer my riddles three and find out.
315
00:19:17,070 --> 00:19:18,120
Hiya, Drew.
316
00:19:18,530 --> 00:19:21,420
Hey, what's going on? Why haven't you
returned my calls?
317
00:19:21,470 --> 00:19:24,510
I was busy calling the Academy to
recommend you for an Oscar.
318
00:19:24,990 --> 00:19:26,040
Bravo!
319
00:19:26,041 --> 00:19:27,969
Stellar performance.
320
00:19:27,970 --> 00:19:29,190
Way to go. Good for you.
321
00:19:29,410 --> 00:19:31,520
What are you talking about? You lied to
me.
322
00:19:31,970 --> 00:19:33,530
You're not an activist.
323
00:19:34,360 --> 00:19:36,300
You work for United Pharmaceuticals.
324
00:19:36,620 --> 00:19:40,050
And I can't believe a thing you say
anymore. You're probably not even
325
00:19:40,160 --> 00:19:41,210
No, I'm bi.
326
00:19:41,400 --> 00:19:42,450
Oh, thank God.
327
00:19:42,880 --> 00:19:46,600
I also don't work for United
Pharmaceuticals anymore. That's old
328
00:19:47,420 --> 00:19:50,430
I quit when I found out what horrible
things they were doing.
329
00:19:51,380 --> 00:19:53,960
I wish you had trusted me, Drew. I
really liked you.
330
00:19:54,740 --> 00:19:55,790
Oh.
331
00:19:55,791 --> 00:19:58,899
Listen, I don't know what I was saying.
I was crazy.
332
00:19:58,900 --> 00:20:01,759
I was acting crazy. I haven't slept in a
couple days. You know how hard it is to
333
00:20:01,760 --> 00:20:03,260
fall asleep and go in the dark?
334
00:20:03,261 --> 00:20:09,969
Listen, let me make it up to you, and
let me take you out, and I'll show you a
335
00:20:09,970 --> 00:20:11,020
good time.
336
00:20:11,021 --> 00:20:14,689
Hey, why don't you come with me tonight?
I'm protesting down at Dodson's
337
00:20:14,690 --> 00:20:17,809
Discount, because they carry clothes
that were made by children.
338
00:20:17,810 --> 00:20:18,449
Oh, good.
339
00:20:18,450 --> 00:20:21,489
I bought this shirt at Dodson's. Look at
this. I like to spend a half hour with
340
00:20:21,490 --> 00:20:23,350
a little brat who sewed this together.
341
00:20:23,670 --> 00:20:25,330
True, we're against child labor.
342
00:20:25,331 --> 00:20:27,689
Of course you are. Look at the shoddy
work they do.
343
00:20:27,690 --> 00:20:28,740
Thank you.
344
00:20:31,370 --> 00:20:33,490
Oh, my God. Who did that?
345
00:20:33,491 --> 00:20:35,429
I don't know what you're talking about.
346
00:20:35,430 --> 00:20:36,480
Not me.
347
00:20:41,190 --> 00:20:47,650
That doesn't prove a damn thing.
348
00:20:47,700 --> 00:20:52,250
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.