All language subtitles for The Drew Carey Show s06e18 Drews Life After Death.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,870 I wonder where Drew is. He knew we were meeting him for lunch. 2 00:00:06,241 --> 00:00:09,159 When are you reading the comics? 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,220 No, no. 4 00:00:10,520 --> 00:00:12,640 I'm looking at a woman in a lingerie ad. 5 00:00:15,300 --> 00:00:16,380 Why are you laughing? 6 00:00:16,660 --> 00:00:19,070 Because I'm getting turned on by the newspaper. 7 00:00:21,500 --> 00:00:22,660 I've reached a new low. 8 00:00:24,880 --> 00:00:27,320 He's obituary. Some guy named Drew Carey died. 9 00:00:27,660 --> 00:00:29,480 And he worked at Winford Louder. 10 00:00:29,820 --> 00:00:30,870 And he was 42. 11 00:00:33,230 --> 00:00:34,610 That explains why he's late. 12 00:00:36,030 --> 00:00:38,410 Guys, they saw him late. 13 00:00:38,670 --> 00:00:40,090 He goes! 14 00:00:43,350 --> 00:00:44,970 Shaggy from Scooby -Doo, right? 15 00:00:46,110 --> 00:00:49,949 I'm telling you, Drew Carey's dead. There's no way he's walking around 16 00:00:49,950 --> 00:00:51,000 he's... 17 00:00:59,850 --> 00:01:01,470 What the hell are you guys doing? 18 00:01:02,170 --> 00:01:04,170 We found your obituary in the paper. 19 00:01:04,470 --> 00:01:05,520 What? 20 00:01:06,410 --> 00:01:07,570 Drew Carey. 21 00:01:07,810 --> 00:01:11,470 Wow. Boy, he went for louder. Dead from a car accident. He was 42. 22 00:01:12,310 --> 00:01:13,690 How'd this get in the paper? 23 00:01:14,330 --> 00:01:15,380 Hey, pig. 24 00:01:18,230 --> 00:01:22,549 Attention, shoppers. In honor of Drew Carey being dead, for the next hour, you 25 00:01:22,550 --> 00:01:24,270 can get 50 % off all... 26 00:01:29,640 --> 00:01:32,290 fault to have made any good underwear since the 50s? 27 00:01:33,100 --> 00:01:34,360 You did this, didn't you? 28 00:01:34,660 --> 00:01:39,240 How dare you? I'm deeply wounded by your insinuations. Yeah, I did it. 29 00:01:40,800 --> 00:01:43,570 The hospital sent me and Steve your death certificate. 30 00:01:44,360 --> 00:01:46,830 Well, why? I mean, I was in a coma, but I didn't die. 31 00:01:46,831 --> 00:01:50,159 Hey, don't ask me. They sent it to Steve, and I go through his mail. 32 00:01:50,160 --> 00:01:53,720 You send him money to sponsor those needy third world kids. 33 00:01:53,920 --> 00:01:55,460 We got four already. No more. 34 00:01:57,460 --> 00:01:59,260 You know, Drew, your heart did stop. 35 00:01:59,530 --> 00:02:00,810 couple of times. So what? 36 00:02:01,750 --> 00:02:04,130 Well, maybe no one thought you'd come out of it. 37 00:02:04,630 --> 00:02:06,190 Well, I don't look like a corpse. 38 00:02:09,030 --> 00:02:12,570 Well, to be fair, I mean, you are kind of pasty and you wear a dark suit. 39 00:02:16,710 --> 00:02:17,760 Mimi Bobak. 40 00:02:18,650 --> 00:02:20,310 What? Who is this? 41 00:02:22,650 --> 00:02:23,700 Well, that's weird. 42 00:02:24,190 --> 00:02:28,010 Some guy just told me Drew Carey says goodbye from beyond the grave. 43 00:02:28,011 --> 00:02:32,429 Oh, my God. I almost forgot. It's my doomsday prank. 44 00:02:32,430 --> 00:02:34,960 Your doomsday prank? What are you talking about? 45 00:02:34,961 --> 00:02:37,769 Yeah, you see, I thought if I died before I was 50, you'd probably have 46 00:02:37,770 --> 00:02:38,769 something to do with it. 47 00:02:38,770 --> 00:02:45,549 So... A few years ago, I arranged a little payback 48 00:02:45,550 --> 00:02:47,470 that would be triggered by my obituary. 49 00:02:47,550 --> 00:02:49,600 Well, call it off. You're not really dead. 50 00:02:49,601 --> 00:02:52,789 I can't. I don't even know the guy. I just put $500 in a hollow tree in the 51 00:02:52,790 --> 00:02:53,840 park. 52 00:03:46,380 --> 00:03:47,720 Back where it comes from. 53 00:03:48,820 --> 00:03:50,980 It's such a crude attitude. 54 00:03:52,000 --> 00:03:53,920 It's back where it belongs. 55 00:03:55,040 --> 00:04:01,899 All the little chicks with the crimson lips go Cleveland Rocks, Cleveland 56 00:04:01,900 --> 00:04:05,140 Living in sin with a safety pin gone. 57 00:04:16,390 --> 00:04:18,310 Well, then where the heck's my pencil? 58 00:04:21,470 --> 00:04:23,730 Well... Any luck at the hospital? 59 00:04:23,731 --> 00:04:27,609 No. The doctor that filed my death certificate is the only one that can 60 00:04:27,610 --> 00:04:28,660 it. He's in rehab. 61 00:04:28,661 --> 00:04:35,349 Which explains why I was in so much pain when I came out of my coma. He was 62 00:04:35,350 --> 00:04:36,400 taking all my drugs. 63 00:04:39,230 --> 00:04:40,690 Hey guys, my shift is over. 64 00:04:41,290 --> 00:04:43,030 Would you mind hanging up your tab? 65 00:04:57,071 --> 00:04:59,139 Look how small it is. 66 00:04:59,140 --> 00:05:01,610 My entire life can be covered up with a French fry. 67 00:05:03,080 --> 00:05:06,030 Come on, let me see. I bet they left some good stuff out, huh? 68 00:05:07,600 --> 00:05:09,830 Actually, I could cut this down to six words. 69 00:05:12,100 --> 00:05:14,390 I'm sorry, but your credit card was declined. 70 00:05:14,460 --> 00:05:15,510 What? 71 00:05:16,140 --> 00:05:17,190 Did I miss it? 72 00:05:18,720 --> 00:05:20,890 It can't be. I know I paid my credit card bill. 73 00:05:21,340 --> 00:05:22,820 I didn't miss it. 74 00:05:23,040 --> 00:05:24,090 Look at his face. 75 00:05:24,240 --> 00:05:25,860 That's why we play the game right. 76 00:05:34,760 --> 00:05:36,140 well enough alone, can you? 77 00:05:36,141 --> 00:05:39,679 Oh, by the way, I didn't just send your death certificate to your credit card 78 00:05:39,680 --> 00:05:43,240 company. I sent it to your bank, the DMV, and your video store. 79 00:05:43,460 --> 00:05:45,220 Drew Carey no longer exists. 80 00:05:45,221 --> 00:05:50,539 Do you know what a pain in the ass this is going to be to straighten it out? 81 00:05:50,540 --> 00:05:52,459 And you know, I'm not the only one you hurt. 82 00:05:52,460 --> 00:05:55,620 The people at the bank and the video store, they know me. 83 00:05:56,200 --> 00:05:57,340 They're going to be sad. 84 00:06:31,630 --> 00:06:33,680 Not that you care, but Drew Carey's dead. 85 00:06:33,681 --> 00:06:40,049 Drew, we went by your house looking for you. We thought you'd be too upset to go 86 00:06:40,050 --> 00:06:43,109 to work. I thought I'd come here early and get a start on my biography. 87 00:06:43,110 --> 00:06:44,370 Oh, there you go. Finished. 88 00:06:44,371 --> 00:06:50,049 Well, you can stop being depressed because we're here to prove to you that 89 00:06:50,050 --> 00:06:51,150 life has had meaning. 90 00:06:51,151 --> 00:06:54,809 That's right. Kate, tell Drew what your life would have been like without him. 91 00:06:54,810 --> 00:06:56,610 Well, I wouldn't have my best friend. 92 00:06:56,770 --> 00:06:58,630 I mean, you mean more to me than anyone. 93 00:06:58,890 --> 00:07:01,120 I never feel alone because I always have you. 94 00:07:01,700 --> 00:07:03,870 I've heard you say that to a pitcher of beer. 95 00:07:05,660 --> 00:07:10,999 Hey, remember when I was 18 and I was crazy in love with Carla Conrad? We 96 00:07:11,000 --> 00:07:14,519 to go to Europe and get married, but you talked me out of it by telling me I was 97 00:07:14,520 --> 00:07:17,359 too young, huh? You were right. That would have been the biggest mistake of 98 00:07:17,360 --> 00:07:19,590 life. Whatever happened to her? I don't know. 99 00:07:19,591 --> 00:07:23,599 Actually, I heard she became a lingerie model in New York until she inherited 100 00:07:23,600 --> 00:07:24,650 $10 million. 101 00:07:26,781 --> 00:07:33,769 No, that probably would have only lasted a few years. Then what would I have, 102 00:07:33,770 --> 00:07:38,949 huh? Five million dollars and a lifetime of memories of spanking a perfect heart 103 00:07:38,950 --> 00:07:40,000 -shaped ass? 104 00:07:40,001 --> 00:07:46,289 Hey, Drew, forget about these guys. I've got something to cheer you up. I found 105 00:07:46,290 --> 00:07:48,430 an obituary of a guy. It's worse than yours. 106 00:07:50,950 --> 00:07:53,190 Dead frozen Indian found on highway. 107 00:08:00,140 --> 00:08:01,640 Look, drunken cowboy suspect. 108 00:08:03,620 --> 00:08:05,460 All right, look, we were saving this. 109 00:08:06,280 --> 00:08:11,560 Maybe your life has been for nothing, but your death has made us filthy rich. 110 00:08:15,440 --> 00:08:17,660 How did you guys get all this? 111 00:08:17,661 --> 00:08:20,479 Well, remember back in high school when you weren't in the greatest shape and 112 00:08:20,480 --> 00:08:22,380 you ran that four -hour mile? Yeah. 113 00:08:22,381 --> 00:08:28,519 encourage you to eat healthier and exercise, but we decided to keep our 114 00:08:28,520 --> 00:08:30,930 shut and take out a life insurance policy on you. 115 00:08:32,559 --> 00:08:33,940 I don't believe you guys. 116 00:08:34,159 --> 00:08:37,889 How could you even think of profiting from Drew's death? He's your friend. 117 00:08:37,980 --> 00:08:39,360 Will a thousand shut you up? 118 00:08:39,659 --> 00:08:43,940 No. What you did was completely rep... Wow, a thousand dollar bill. 119 00:08:45,240 --> 00:08:49,599 The policy paid fifty thousand dollars, but thanks to a fast little horse named 120 00:08:49,600 --> 00:08:51,540 Buzzcut, we turned that into eighty. 121 00:08:51,541 --> 00:08:55,279 I shouldn't even tell you guys this because you deserve to go to jail, but 122 00:08:55,280 --> 00:08:57,259 have to take this money back. It's illegal. 123 00:08:57,260 --> 00:08:59,700 Hey, calm down, Shirley. Don't die twice, okay? 124 00:08:59,701 --> 00:09:04,339 Mimi triggered the check. We just spent the profit, okay? We're going to give 125 00:09:04,340 --> 00:09:07,099 the insurance company back its money as soon as you're officially alive again. 126 00:09:07,100 --> 00:09:09,599 Yeah, and since all your accounts are frozen, you're the only reason we have 127 00:09:09,600 --> 00:09:12,819 We'd be happy to give you some money now that we're rich and better than you. 128 00:09:12,820 --> 00:09:13,870 No, 129 00:09:15,240 --> 00:09:17,530 I'm not going to take your money. It's illegal. 130 00:09:18,180 --> 00:09:20,950 But it is kind of cool you have a briefcase full of money. 131 00:09:21,360 --> 00:09:22,440 Hello, hi, everybody. 132 00:09:22,441 --> 00:09:26,619 I'm off to Hawaii, a beautiful island paradise America stole from its natives. 133 00:09:26,620 --> 00:09:27,670 Bravo. 134 00:09:29,460 --> 00:09:33,250 You're not going to Hawaii. I saw that plastic surgery brochure on your desk. 135 00:09:33,251 --> 00:09:36,279 And by the way, the surgery you want just makes it lumpier. It doesn't make 136 00:09:36,280 --> 00:09:37,330 longer. 137 00:09:39,260 --> 00:09:43,959 No, no, no. I really am going. And I have you to thank for this. As your 138 00:09:43,960 --> 00:09:46,910 husband, I'm entitled to a week's paid bereavement leave. 139 00:09:46,920 --> 00:09:49,690 And I can't think of a better place to mourn than Hawaii. 140 00:09:50,579 --> 00:09:53,769 As a sign of my mourning, all the women I sleep with will be black. 141 00:09:57,760 --> 00:09:58,810 That's just great. 142 00:09:58,940 --> 00:10:02,730 Wick goes to Hawaii, you guys get rich, I die, everybody else goes to heaven. 143 00:10:03,080 --> 00:10:04,220 We offered to cut you in. 144 00:10:05,560 --> 00:10:06,610 That's not the point. 145 00:10:06,611 --> 00:10:09,419 The point is I've helped more people dead than alive. 146 00:10:09,420 --> 00:10:10,900 I mean, look at this guy. 147 00:10:10,901 --> 00:10:14,439 All the list of his organizations he belonged to takes up more space than my 148 00:10:14,440 --> 00:10:15,490 whole obituary. 149 00:10:15,491 --> 00:10:18,079 You know, if I'm one of the like that adds up to something, I've got to care 150 00:10:18,080 --> 00:10:19,880 too. I've got to volunteer somewhere. 151 00:10:20,000 --> 00:10:21,050 It's a great idea. 152 00:10:21,051 --> 00:10:23,399 My uncle was general of the Salvation Army. 153 00:10:23,400 --> 00:10:26,770 Until he went crazy and led a surprise attack on the Goodwill store. 154 00:10:33,500 --> 00:10:36,960 There was blood and platform shoes everywhere. 155 00:10:40,120 --> 00:10:42,890 All I've got to do is I've got to find a cause I believe in. 156 00:10:43,060 --> 00:10:46,130 And I just have to volunteer there. I have to make a difference. 157 00:10:46,560 --> 00:10:48,620 You want to put your name down? 158 00:10:58,260 --> 00:11:03,359 Excuse me. I've come to this community help center because I have a friend 159 00:11:03,360 --> 00:11:06,619 more attracted to his girlfriend's brother than his girlfriend. 160 00:11:06,620 --> 00:11:08,540 There's nothing wrong with him. 161 00:11:10,660 --> 00:11:14,520 He may just be bisexual or gay. 162 00:11:21,900 --> 00:11:23,560 talking about your friend? 163 00:11:23,561 --> 00:11:25,419 You're right. 164 00:11:25,420 --> 00:11:27,000 I should just be myself. 165 00:11:27,400 --> 00:11:29,720 I'm gay and proud of it. 166 00:11:35,200 --> 00:11:36,340 Crisis averted. 167 00:11:40,460 --> 00:11:41,940 Okay, that was the last video. 168 00:11:43,080 --> 00:11:46,940 This pretty much completes the crisis intervention training program. 169 00:11:46,941 --> 00:11:48,999 I want to thank you guys for hanging in there. 170 00:11:49,000 --> 00:11:52,490 Let's get you guys to work. It's not work to me. I'd help these people for 171 00:11:52,620 --> 00:11:53,670 You are. 172 00:11:53,671 --> 00:11:59,659 Hey, uh, are you guys sure you want to do this, working at a crisis center? 173 00:11:59,660 --> 00:12:02,730 Because you're more like crisis makers than crisis solvers. 174 00:12:02,731 --> 00:12:06,319 No, we want to do it. Besides, it looks bad when rich people don't volunteer. I 175 00:12:06,320 --> 00:12:08,400 believe it's called noblesse oblige. 176 00:12:10,380 --> 00:12:13,810 He paid a college professor 100 bucks an hour to teach him to say that. 177 00:12:17,540 --> 00:12:20,850 These are your desks. If you have any problems, I'll be in my office. 178 00:12:22,020 --> 00:12:23,920 I need to talk to somebody. 179 00:12:24,260 --> 00:12:25,310 I'll help you, man. 180 00:12:25,320 --> 00:12:26,560 Pick me, pick me, pick me. 181 00:12:28,460 --> 00:12:29,510 Okay, whatever. 182 00:12:29,980 --> 00:12:32,520 I win, I win. Smelly guy's talking to me. 183 00:12:34,540 --> 00:12:36,920 Now, how can I help you? 184 00:12:37,520 --> 00:12:40,840 I'm in real trouble, man. I spend every cent I have on drugs. 185 00:12:41,160 --> 00:12:43,040 That is a problem. Drugs are expensive. 186 00:12:44,871 --> 00:12:52,639 liquor store across the street but then i saw this place and decided that maybe 187 00:12:52,640 --> 00:12:57,220 it was time to turn my life around there's a liquor store across the street 188 00:13:18,790 --> 00:13:19,840 Nymphomaniac tour. 189 00:13:22,150 --> 00:13:24,030 By law, I have to ask that. 190 00:13:25,710 --> 00:13:26,760 Well, no. 191 00:13:27,870 --> 00:13:29,770 But I do sleep around a little. 192 00:13:34,730 --> 00:13:38,310 That's why my parents kicked me out when I was 16. 193 00:13:38,990 --> 00:13:42,950 Well, it sounds to me like you need to get back at your parents. 194 00:13:44,970 --> 00:13:49,759 And as we say in the counseling game, there's... No closure with your clothes 195 00:13:49,760 --> 00:13:50,810 on. 196 00:13:52,420 --> 00:13:55,000 Hey, I came in here for help. Are you hitting on me? 197 00:13:56,220 --> 00:13:59,410 I'm sorry. You're not as screwed up as you made yourself out to be. 198 00:13:59,411 --> 00:14:05,119 It's a waste of time. These people don't want to be helped. Yeah, you're right. 199 00:14:05,120 --> 00:14:05,719 This blows. 200 00:14:05,720 --> 00:14:08,859 Let's get out of here. I'll see you later. We'll be back to pick you up 201 00:14:08,860 --> 00:14:09,980 okay? Wait, don't go. 202 00:14:09,981 --> 00:14:12,999 Remember what I said in the video. Don't put your helping hand in the I don't 203 00:14:13,000 --> 00:14:14,050 care glove. 204 00:14:18,090 --> 00:14:19,140 Can I help you? 205 00:14:19,270 --> 00:14:22,170 Okay. It's kind of personal. It's about my marriage. 206 00:14:22,171 --> 00:14:23,829 You're probably married, right? 207 00:14:23,830 --> 00:14:25,050 No. Divorced? 208 00:14:25,490 --> 00:14:27,290 No, I've never been married. Really? 209 00:14:27,330 --> 00:14:28,380 Oh. 210 00:14:29,250 --> 00:14:30,300 Oh. 211 00:14:30,370 --> 00:14:31,420 Oh, oh, oh. 212 00:14:34,250 --> 00:14:35,670 Oh, no, no, no, no, no. 213 00:14:35,671 --> 00:14:39,829 I mean, I want to get married. I just haven't found anybody to marry me yet. 214 00:14:39,830 --> 00:14:40,880 I'm sorry. 215 00:14:41,030 --> 00:14:42,170 So what's the problem? 216 00:14:42,390 --> 00:14:44,310 I'm thinking it's the hair and glasses. 217 00:15:00,810 --> 00:15:02,310 for the first time in 18 years. 218 00:15:02,730 --> 00:15:06,220 I rolled over and looked at my wife and I don't think I love her anymore. 219 00:15:06,221 --> 00:15:09,409 We've got nothing in common. I'm thinking about leaving her. 220 00:15:09,410 --> 00:15:10,460 I don't know. 221 00:15:10,470 --> 00:15:13,300 You know, the only woman I've loved for 18 years is my mom. 222 00:15:13,330 --> 00:15:17,000 If I rolled over and bed next to her, I'd have bigger problems and boredom. 223 00:15:21,610 --> 00:15:23,430 I'm having a problem with my kids. 224 00:15:23,870 --> 00:15:26,870 Well, I don't have kids, but I'd love to try to help you. 225 00:15:26,871 --> 00:15:31,209 Well, my husband and I each have one child from our previous marriages, and 226 00:15:31,210 --> 00:15:33,500 have one together, and none of them get along. 227 00:15:33,810 --> 00:15:36,450 His kid won't listen to me because I'm not his mom. 228 00:15:36,770 --> 00:15:39,550 My kid won't listen to me because I am his mom. 229 00:15:40,510 --> 00:15:44,149 The kid we have together is being pressured to use steroids by the other 230 00:15:44,150 --> 00:15:46,270 of his football team. What do I do? 231 00:15:51,541 --> 00:15:56,749 I'd like to talk to someone about my drinking problem. 232 00:15:56,750 --> 00:15:59,120 Oh! Finally, something I can relate to. 233 00:16:01,800 --> 00:16:02,850 Man. 234 00:16:03,360 --> 00:16:04,410 So, what do you got? 235 00:16:05,060 --> 00:16:09,419 Morning shakes, night fevers, peaking of plastic whistles you don't remember 236 00:16:09,420 --> 00:16:10,470 swallowing? Come on. 237 00:16:10,760 --> 00:16:11,810 Actually, 238 00:16:11,811 --> 00:16:14,759 I've been drinking a lot lately because I'm just depressed. 239 00:16:14,760 --> 00:16:15,810 I'm a pilot. 240 00:16:15,960 --> 00:16:17,820 They forced me into early retirement. 241 00:16:17,821 --> 00:16:20,959 Oh, you're a pilot, huh? What'd you learn to fly in the military or 242 00:16:20,960 --> 00:16:22,620 No, I took aviation at Kent State. 243 00:16:23,180 --> 00:16:24,860 Oh, Kent State. I went there. 244 00:16:25,500 --> 00:16:30,700 Yeah, I, uh... I wanted to take aviation too, but I didn't. 245 00:16:33,200 --> 00:16:34,460 Best thing I ever did. 246 00:16:35,000 --> 00:16:36,080 I've been everywhere. 247 00:16:36,200 --> 00:16:37,280 I've seen everything. 248 00:16:39,080 --> 00:16:40,880 I traveled the world on the internet. 249 00:16:42,900 --> 00:16:48,000 I almost got to the top of hikeeverest .com, but then my computer froze. 250 00:16:56,330 --> 00:16:58,010 Maybe you should talk to somebody. 251 00:17:29,831 --> 00:17:33,899 There's something that might cheer you up, Drew. 252 00:17:33,900 --> 00:17:35,460 We rented a horse and a carriage. 253 00:17:35,461 --> 00:17:38,359 Yeah, it's waiting outside to take us to any drive -thru we want. 254 00:17:38,360 --> 00:17:40,650 We can eat fast food the way our ancestors did. 255 00:17:43,020 --> 00:17:44,760 I want my cut of the insurance money. 256 00:17:44,880 --> 00:17:45,930 What? 257 00:17:45,980 --> 00:17:47,060 I haven't been tested. 258 00:17:47,540 --> 00:17:49,220 I don't have any life experiences. 259 00:17:50,400 --> 00:17:53,470 I want to start living. I can't do that without money. So come on. 260 00:17:53,620 --> 00:17:54,670 Come on, hand it over. 261 00:17:54,671 --> 00:17:56,979 You sure, Drew? You said it was illegal. 262 00:17:56,980 --> 00:17:58,030 I don't care. 263 00:17:59,320 --> 00:18:01,120 I'm not dying again without living. 264 00:18:13,640 --> 00:18:15,440 change this into a traveler's check. 265 00:18:34,080 --> 00:18:35,130 Lewis, 266 00:18:39,340 --> 00:18:40,720 why are you in a wheelchair? 267 00:18:40,721 --> 00:18:43,879 Well, now that we're rich, Oswald and I have decided We're not going to walk 268 00:18:43,880 --> 00:18:44,930 anymore. 269 00:18:47,060 --> 00:18:48,200 Walking's for the poor. 270 00:19:01,260 --> 00:19:05,100 You guys are so immature of all the things you could have spent your money 271 00:19:05,760 --> 00:19:07,080 You want a ride, don't you? 272 00:19:12,680 --> 00:19:15,690 I told you these things would be great for picking up chicks. 273 00:19:16,380 --> 00:19:18,120 It's all about what a guy drives. 274 00:19:19,551 --> 00:19:24,259 This is great. Can we go to the fridge and get a beer? 275 00:19:24,260 --> 00:19:24,579 I 276 00:19:24,580 --> 00:19:31,519 can't 277 00:19:31,520 --> 00:19:35,340 wait till Sunday when I go to church, stand up, make some preacher's day. 278 00:19:47,630 --> 00:19:48,680 What's that? 279 00:19:53,230 --> 00:19:54,280 Drew? 280 00:19:58,750 --> 00:19:59,800 So? 281 00:20:01,830 --> 00:20:04,150 What do you think? 282 00:20:04,530 --> 00:20:05,610 I think you're crazy. 283 00:20:05,611 --> 00:20:09,189 Tell it to the kid in the big wheel who I don't think will be riding in the 284 00:20:09,190 --> 00:20:10,240 street anymore. 285 00:20:19,720 --> 00:20:22,730 he's not secure enough in his manhood to drive a wheelchair. 286 00:20:27,620 --> 00:20:28,680 Drew, is that you? 287 00:20:28,920 --> 00:20:29,970 It's us. 288 00:20:31,991 --> 00:20:38,459 Aren't you going to ask us why we're being carried by two large men? 289 00:20:38,460 --> 00:20:39,510 Nope. 290 00:20:41,280 --> 00:20:42,330 Okay, fine. 291 00:20:42,331 --> 00:20:45,189 Mine needs new shoes. Let's go by the footlocker. Giddy up. 292 00:20:45,190 --> 00:20:49,740 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.