Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:04,080
Oh, he won't stop, Steve.
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,200
He won't say anything about crying
babies.
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,310
It says infants sometimes respond to
their reflection in shiny objects.
4
00:00:12,140 --> 00:00:15,810
You little belly, you want to take a
look at yourself and dad's shiny bald
5
00:00:16,860 --> 00:00:19,620
You call me bald? I'm not the one with
72 wigs.
6
00:00:22,180 --> 00:00:23,560
Well, I don't know what to do.
7
00:00:23,561 --> 00:00:26,459
How can a doctor say that there's
nothing wrong with him? He hasn't
8
00:00:26,460 --> 00:00:28,909
crying since we brought him home from
the hospital.
9
00:00:28,910 --> 00:00:31,920
Well, we haven't tried dancing for him.
Maybe he'd like that.
10
00:00:34,970 --> 00:00:36,550
Pop and lock. Break it down.
11
00:00:39,661 --> 00:00:41,109
What
12
00:00:41,110 --> 00:00:48,049
are you all
13
00:00:48,050 --> 00:00:49,029
doing here?
14
00:00:49,030 --> 00:00:50,080
Here to see my nephew.
15
00:00:50,270 --> 00:00:51,770
We're old friends, remember?
16
00:00:51,810 --> 00:00:55,970
Oh, yeah, that's right. You met on the
way to heaven while you were in a coma.
17
00:00:59,370 --> 00:01:02,560
He wants you to step in front of a bus.
He needs a fourth for bridge.
18
00:01:05,110 --> 00:01:06,170
What's wrong, huh?
19
00:01:07,110 --> 00:01:09,430
Oh, my God.
20
00:01:09,870 --> 00:01:11,730
Maybe Drew got the baby to stop crying.
21
00:01:12,130 --> 00:01:14,810
Geez, it's so simple. Why didn't we try
tickling him?
22
00:01:15,310 --> 00:01:16,530
He loves his mommy.
23
00:01:17,161 --> 00:01:22,449
Okay, what's the trick? Where's his
giggle button?
24
00:01:22,450 --> 00:01:23,610
Oh, I don't know.
25
00:01:23,930 --> 00:01:25,130
Maybe it's here.
26
00:01:27,290 --> 00:01:28,690
Or it could be here.
27
00:01:29,020 --> 00:01:30,120
Or it could be here.
28
00:01:30,121 --> 00:01:36,639
Oh, big deal. He probably thinks you're
one of those stupid genital -free
29
00:01:36,640 --> 00:01:37,690
Teletubbies.
30
00:01:39,680 --> 00:01:43,110
Believe me, when I'm around you, I'm as
genital -free as a man can get.
31
00:01:45,280 --> 00:01:48,820
Steve, are you catching a cold? If you
are, get away from the baby.
32
00:01:49,240 --> 00:01:52,919
My throat is a little scratchy. You
know, there's a nasty flu going around.
33
00:01:52,920 --> 00:01:56,590
away from me. I use my sick days only
for hangovers and soap opera weddings.
34
00:01:58,410 --> 00:02:01,010
I'm not worried. Never been sick a day
in my life.
35
00:02:01,011 --> 00:02:04,909
You know, a drug called I'm exposed to
every infectious disease known to man or
36
00:02:04,910 --> 00:02:05,960
monkey.
37
00:02:06,030 --> 00:02:08,350
That one time a disease -ridden monkey
bit me.
38
00:02:08,810 --> 00:02:10,800
I didn't get sick. The monkey got
better.
39
00:02:13,070 --> 00:02:14,330
Come on, Steve. Cough on me.
40
00:02:14,331 --> 00:02:15,389
Come on.
41
00:02:15,390 --> 00:02:16,440
Do it.
42
00:02:16,441 --> 00:02:17,749
Do it.
43
00:02:17,750 --> 00:02:19,250
No. No, thank you.
44
00:02:19,710 --> 00:02:20,760
All right.
45
00:02:27,860 --> 00:02:30,870
Well, maybe next time when I say spit in
my face, you'll do it.
46
00:02:33,260 --> 00:02:39,039
Oh, my God, Steve, you are getting sick.
You have to get away from the baby. Get
47
00:02:39,040 --> 00:02:40,820
out of here. No, I have to help you.
48
00:02:40,821 --> 00:02:43,519
You know, if you're sick, you can stay
at my place for a couple days.
49
00:02:43,520 --> 00:02:46,599
All right, I'll go, but only if you
promise to stay here and help Mimi with
50
00:02:46,600 --> 00:02:47,650
baby. What?
51
00:02:47,940 --> 00:02:52,680
Forget it. Yeah, forget it. You just
pushed post -baby sex back a month,
52
00:02:52,720 --> 00:02:53,800
You want to go for two?
53
00:02:54,700 --> 00:02:55,820
Go for two. Go for two.
54
00:02:55,821 --> 00:03:02,539
No, seriously, Drew, you're the only
person who's been able to get the baby
55
00:03:02,540 --> 00:03:03,579
stop crying.
56
00:03:03,580 --> 00:03:07,190
Well, you don't cry around Mimi. Why
don't you tell the baby your secret?
57
00:03:07,480 --> 00:03:08,530
I'm really worried.
58
00:03:08,531 --> 00:03:11,739
You know, he hasn't eaten in over a day,
and if he doesn't eat soon, I'm afraid
59
00:03:11,740 --> 00:03:12,820
he's going to get sick.
60
00:03:14,040 --> 00:03:15,090
All right.
61
00:03:15,091 --> 00:03:17,499
I'll stay here with Mimi, but just for a
little while until the baby gets
62
00:03:17,500 --> 00:03:18,550
better.
63
00:03:18,551 --> 00:03:20,739
Remember that time you pulled me from
the frozen lake?
64
00:03:20,740 --> 00:03:21,800
Yeah. Why'd you do it?
65
00:03:24,080 --> 00:03:27,780
Push me? Where the hell do you men get
off making decisions about my baby?
66
00:03:28,140 --> 00:03:32,480
Mimi, remember what we said about no
negativity or anger around the baby?
67
00:03:33,100 --> 00:03:37,060
You're right, but I don't need the pig's
help. I could do this myself.
68
00:03:39,320 --> 00:03:41,000
Isn't that right, precious baby?
69
00:03:45,500 --> 00:03:49,699
Okay, he could stay, but he's got to
keep his mouth shut and my baby's butt
70
00:03:49,700 --> 00:03:51,460
clean I could eat an egg off of it.
71
00:03:51,461 --> 00:03:56,329
Thank you both for putting aside your
petty differences for the sake of the
72
00:03:56,330 --> 00:03:59,820
baby. Come on, Steve. We'll get you
settled in at Drew's house. Yeah, get
73
00:04:00,910 --> 00:04:03,020
Just let me get some things together.
Okay.
74
00:04:03,370 --> 00:04:06,560
I put a little something together in
case you ever cheated on me.
75
00:04:08,330 --> 00:04:09,770
All these clothes are ripped.
76
00:04:10,370 --> 00:04:12,290
Well, you shouldn't have cheated on me.
77
00:04:17,730 --> 00:04:22,810
All this energy calling.
78
00:04:24,590 --> 00:04:26,050
Back where it comes from.
79
00:04:27,090 --> 00:04:29,170
It's such a crude attitude.
80
00:04:30,250 --> 00:04:32,110
It's back where it belongs.
81
00:04:33,270 --> 00:04:39,930
All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland rock, Cleveland rock.
82
00:04:40,010 --> 00:04:43,390
Living in sin with a safety bed gone.
83
00:05:22,800 --> 00:05:23,940
just by walking in here.
84
00:05:26,420 --> 00:05:31,460
That's nice.
85
00:05:31,820 --> 00:05:34,410
I think you need to disinfect your
attitude, Missy.
86
00:05:34,411 --> 00:05:39,699
I am so sick of taking care of Steve. I
wish Drew would come back from Mimi's
87
00:05:39,700 --> 00:05:43,919
already. Oh, I feel bad for Steve. I
don't want to take care of him. Can I
88
00:05:43,920 --> 00:05:44,970
a spoon, please?
89
00:05:57,260 --> 00:05:59,550
Sit down, my friend. I have some
horrible news.
90
00:06:03,320 --> 00:06:07,280
I, Louis Koniski, am dying.
91
00:06:09,660 --> 00:06:12,320
You are not dying. You must have caught
Steve's cold.
92
00:06:12,600 --> 00:06:18,359
Oh, please, Kate. My head hurts. My
throat's sore. My nose is stuffed up. I
93
00:06:18,360 --> 00:06:21,220
blah all over. Does that sound like a
cold to you?
94
00:06:23,300 --> 00:06:25,140
I'll have to run some tests.
95
00:06:25,560 --> 00:06:26,820
But yes, it's a cold.
96
00:06:27,800 --> 00:06:31,719
Well, forgive me, but having sex with
this stock boy at the Walmart pharmacy
97
00:06:31,720 --> 00:06:33,400
doesn't make you a medical expert.
98
00:06:37,040 --> 00:06:40,290
Maybe you should see a doctor. There's
no time, you fool. Look at me.
99
00:06:41,500 --> 00:06:43,340
I'll be lucky if I live 24 hours.
100
00:06:44,420 --> 00:06:48,419
So I've decided until the time I die
that I'm going to be a totally honest
101
00:06:48,420 --> 00:06:49,470
person.
102
00:06:50,160 --> 00:06:51,620
So go ahead, ask me anything.
103
00:06:56,540 --> 00:06:58,200
I'll get the ball rolling.
104
00:06:59,740 --> 00:07:03,290
Kate, when I talk to you on the phone...
Let me guess, you're masturbating.
105
00:07:03,820 --> 00:07:10,620
It starts out that way, but I... I lose
interest because you're so damn boring.
106
00:07:12,960 --> 00:07:17,499
Because I know you're masturbating, it's
so obvious when you say, tell me about
107
00:07:17,500 --> 00:07:18,840
your day, you dirty girl.
108
00:07:26,730 --> 00:07:28,530
Is there anything you want to ask me?
109
00:07:29,070 --> 00:07:31,190
How do really big birds stay up in the
air?
110
00:07:32,970 --> 00:07:34,150
Like ostriches.
111
00:07:34,930 --> 00:07:37,760
How about me? Is there anything you want
to ask about me?
112
00:07:39,450 --> 00:07:41,550
No, I'm kind of in a bird place right
now.
113
00:07:43,210 --> 00:07:45,680
All right, but I have something I have
to tell you.
114
00:07:46,210 --> 00:07:47,790
I secretly planted a camera.
115
00:07:48,610 --> 00:07:51,500
Every time you go to the bathroom,
you're on the Internet.
116
00:07:56,400 --> 00:07:58,200
Here's your share of the money I made.
117
00:08:00,180 --> 00:08:03,310
By the way, you're the 10th most
recognizable person in Japan.
118
00:08:30,611 --> 00:08:32,519
What are you doing?
119
00:08:32,520 --> 00:08:33,570
Keeping it together.
120
00:08:33,740 --> 00:08:35,000
Keeping it together.
121
00:08:36,120 --> 00:08:40,439
Look, you've been doing this all night.
Why don't you just put some of your milk
122
00:08:40,440 --> 00:08:42,538
in a bottle and take a nap and I'll feed
the baby?
123
00:08:42,539 --> 00:08:46,359
No. I've been hauling these milk bags
around for 30 years. He's damn well
124
00:08:46,360 --> 00:08:47,410
to use them.
125
00:08:49,220 --> 00:08:50,540
Come on. Be reasonable.
126
00:08:50,880 --> 00:08:51,930
You look awful.
127
00:08:52,700 --> 00:08:53,750
Herb.
128
00:08:53,900 --> 00:08:55,220
You've got to get some rest.
129
00:08:55,660 --> 00:08:57,660
How can I rest when my baby won't eat?
130
00:09:15,660 --> 00:09:17,860
How you doing? Not fair.
131
00:09:18,180 --> 00:09:21,820
I spent all night loosening the jar and
you just walk in and open it?
132
00:09:22,920 --> 00:09:25,420
I'm the mommy! I'm the mommy! I'm the
mommy!
133
00:09:25,421 --> 00:09:29,879
Maybe he's just a bizarro baby. You
know, he cries around the people he
134
00:09:29,880 --> 00:09:31,740
and laughs around the people he hates.
135
00:09:31,960 --> 00:09:34,160
And you hate me, don't you? I hate you
too.
136
00:09:35,720 --> 00:09:36,940
Just stop it!
137
00:09:36,941 --> 00:09:40,619
You're not going to be satisfied until
my baby's giggling in delight, you
138
00:09:40,620 --> 00:09:41,670
monster!
139
00:09:44,880 --> 00:09:47,530
or I wouldn't lose my temper ever in
front of the baby.
140
00:09:48,480 --> 00:09:49,530
Oh, look.
141
00:09:49,531 --> 00:09:51,579
He's calm now. Why don't you try to feed
him now?
142
00:09:51,580 --> 00:09:54,919
Oh, that doesn't work. Every time you
hand him to me, he starts to cry.
143
00:09:54,920 --> 00:09:58,559
The only way he's going to eat is if you
hold him to my...
144
00:09:58,560 --> 00:10:05,979
What
145
00:10:05,980 --> 00:10:09,740
do you mean?
146
00:10:14,240 --> 00:10:15,360
No, no, no!
147
00:10:15,680 --> 00:10:18,580
Are you here to help me or not, pig?
148
00:10:21,160 --> 00:10:22,210
All right.
149
00:10:23,120 --> 00:10:24,170
Just give me a minute.
150
00:10:25,520 --> 00:10:26,570
Here.
151
00:10:27,360 --> 00:10:31,150
Where does, uh... Where does Steve keep
the booze? Bedroom, probably, right?
152
00:10:32,360 --> 00:10:34,020
Right over there.
153
00:10:45,390 --> 00:10:46,440
Hard and sore.
154
00:11:07,370 --> 00:11:08,420
Okay.
155
00:11:08,610 --> 00:11:09,660
Let's do this.
156
00:11:11,830 --> 00:11:13,510
Okay. Here we go, buddy.
157
00:11:14,210 --> 00:11:15,260
It's going to be okay.
158
00:11:35,180 --> 00:11:36,920
put some toner in the copier today?
159
00:11:39,880 --> 00:11:40,930
It's good.
160
00:11:42,420 --> 00:11:44,220
Softball side of sheets almost full.
161
00:11:46,360 --> 00:11:48,650
The sheerer thick the team will go all
the way.
162
00:11:49,960 --> 00:11:52,040
Oops, baby slipped. I got it.
163
00:12:19,920 --> 00:12:23,719
better than you. But the baby won't eat
unless you're here, so you gotta stay
164
00:12:23,720 --> 00:12:25,280
around. This could be happening.
165
00:12:25,780 --> 00:12:30,120
Oh, and there's a 4 a .m. feeding, so
you might as well just stay here.
166
00:12:31,000 --> 00:12:34,280
I could get a towel. It'll be like
scrambled eggs for breakfast.
167
00:12:35,480 --> 00:12:36,530
No.
168
00:12:37,420 --> 00:12:38,600
Two weeks.
169
00:12:39,040 --> 00:12:40,090
No.
170
00:12:40,260 --> 00:12:42,800
No. This is not my ugly house.
171
00:12:44,320 --> 00:12:45,370
This is not my
172
00:12:50,250 --> 00:12:51,910
My God, what have I done?
173
00:12:56,001 --> 00:12:57,889
Hey, guys.
174
00:12:57,890 --> 00:12:59,550
Hey. How's Steve doing?
175
00:12:59,850 --> 00:13:04,769
Well, he's miserable without Mimi and
the baby, but he's still too sick to see
176
00:13:04,770 --> 00:13:08,469
him. Yeah, he's been having the craziest
fever dreams. We taped one last night.
177
00:13:08,470 --> 00:13:09,520
Get this.
178
00:13:09,910 --> 00:13:12,350
I'm just a girl who can't say.
179
00:13:32,270 --> 00:13:33,320
Oh,
180
00:13:33,470 --> 00:13:37,329
he still has a bad cold and he thinks
he's dying. So he's doing all sorts of
181
00:13:37,330 --> 00:13:38,380
weird stuff.
182
00:13:38,590 --> 00:13:42,140
Yeah, yesterday he gave a bum a quarter
and didn't make him dance for it.
183
00:13:43,010 --> 00:13:45,090
Hey, buddy.
184
00:13:45,091 --> 00:13:46,989
Looks like you're feeling better.
185
00:13:46,990 --> 00:13:48,570
No, I'm still dying.
186
00:13:48,850 --> 00:13:52,569
But I figure as long as I am, I'm going
to go out living by my rules, not
187
00:13:52,570 --> 00:13:53,620
society.
188
00:13:55,370 --> 00:13:56,420
Is that like that?
189
00:13:58,250 --> 00:13:59,390
Would you prefer this?
190
00:14:00,420 --> 00:14:02,400
Oh, man, now it's all squished together.
191
00:14:09,700 --> 00:14:12,770
I'm sorry. I'm a gay or anything. I just
can't take my eyes off it.
192
00:14:15,020 --> 00:14:17,020
Excuse me, but you can't sit here naked.
193
00:14:18,300 --> 00:14:19,350
Ed, why not?
194
00:14:20,340 --> 00:14:25,560
You know, I am so tired of you people
who think that clothes are everything.
195
00:14:26,540 --> 00:14:27,590
Look at me.
196
00:14:28,040 --> 00:14:31,470
This is what an average man... looks
like with his clothes on.
197
00:14:32,270 --> 00:14:33,320
I'm not ashamed.
198
00:14:33,321 --> 00:14:34,429
Are you?
199
00:14:34,430 --> 00:14:35,690
You tell him, Lewis.
200
00:14:37,061 --> 00:14:38,549
I
201
00:14:38,550 --> 00:14:49,449
don't
202
00:14:49,450 --> 00:14:50,530
care. Let him arrest me.
203
00:14:50,670 --> 00:14:51,720
Pardon me.
204
00:14:52,830 --> 00:14:53,880
Hello.
205
00:14:54,930 --> 00:14:57,330
I need a little help. My car's stuck in
the snow.
206
00:14:58,350 --> 00:14:59,400
I'll help you.
207
00:14:59,401 --> 00:15:02,959
I haven't got long to live, and I need
to score some points with the big guy.
208
00:15:02,960 --> 00:15:04,010
Thank you very much.
209
00:15:04,300 --> 00:15:09,220
Say, I admire your courage and your
skill with a razor.
210
00:15:17,520 --> 00:15:21,839
Oh, thank God you're here. The baby's
been crying ever since you left, and I
211
00:15:21,840 --> 00:15:22,890
don't know what to do.
212
00:15:23,320 --> 00:15:27,140
Please, Drew, the baby needs you, and I
need you. Stop drinking. Come home.
213
00:15:31,720 --> 00:15:33,100
Stop drinking and come home.
214
00:15:33,340 --> 00:15:36,230
Man, I bet I'm the last guy from my high
school to hear that.
215
00:15:37,400 --> 00:15:41,619
Look, Amy, I'd like to help you, but
it's not my baby. You're going to have
216
00:15:41,620 --> 00:15:42,859
raise it by yourself eventually.
217
00:15:42,860 --> 00:15:47,460
I mean, I can't. But I tried everything,
haven't I? Haven't I, sweet pea?
218
00:15:49,420 --> 00:15:50,470
See?
219
00:15:52,280 --> 00:15:57,380
He loves you and hates me.
220
00:15:57,840 --> 00:15:59,480
I'm the worst mommy in the world.
221
00:15:59,760 --> 00:16:00,810
You take him.
222
00:16:17,589 --> 00:16:19,639
Don't worry, little fella. It'll be
okay.
223
00:16:50,760 --> 00:16:51,810
This is Mommy.
224
00:16:52,640 --> 00:16:53,690
Mama.
225
00:16:55,200 --> 00:16:56,250
Mama.
226
00:16:56,960 --> 00:16:59,960
Not an idiot pig. The baby's only a week
old.
227
00:17:01,240 --> 00:17:03,410
I'm not going to fall for that stupid
trick.
228
00:17:03,411 --> 00:17:04,779
Hey, mister.
229
00:17:04,780 --> 00:17:06,598
You look like a nice guy. You want to
buy a baby?
230
00:17:06,599 --> 00:17:07,649
Oh, I don't know.
231
00:17:07,760 --> 00:17:08,839
Let me look at him.
232
00:17:09,960 --> 00:17:11,700
Seems Mom doesn't want him anymore.
233
00:17:12,060 --> 00:17:15,660
Well, might have to ask the missus, but
he sure is cute.
234
00:17:31,040 --> 00:17:33,700
Remember, an email is not as special as
a letter.
235
00:17:37,460 --> 00:17:42,680
If you just give me a chance, I know I
can make the baby accept you.
236
00:17:42,880 --> 00:17:44,800
No, I'm a horrible, disgusting person.
237
00:17:46,420 --> 00:17:51,760
Agreed, but... I think we can trick his
unformed little brain.
238
00:17:52,180 --> 00:17:55,660
Look, I called my mom. She gave me a
really great idea. Here, put this on.
239
00:17:56,000 --> 00:17:57,050
What is it?
240
00:17:57,160 --> 00:18:00,290
It's one of my shirts. I wore it all day
yesterday. It has my scent.
241
00:18:03,650 --> 00:18:04,700
Fine, fine.
242
00:18:05,050 --> 00:18:06,590
I'll do anything for him.
243
00:18:07,790 --> 00:18:14,749
Oh, yeah, you're my sweet little... It's
just
244
00:18:14,750 --> 00:18:15,800
no use.
245
00:18:16,330 --> 00:18:17,380
No!
246
00:18:20,110 --> 00:18:21,160
Sorry.
247
00:18:22,190 --> 00:18:24,600
Don't worry, it was a rag the minute you
put it on.
248
00:18:26,110 --> 00:18:29,780
Um, here, hold it, baby. I'll call my
mom. Maybe she can give us another idea.
249
00:18:29,781 --> 00:18:31,669
I'm sorry.
250
00:18:31,670 --> 00:18:36,489
I know I shouldn't be... here, but I had
to see my babies. I miss you both so
251
00:18:36,490 --> 00:18:38,950
much. Get away from the baby!
252
00:18:39,350 --> 00:18:42,900
If this baby gets sick, I swear I'll cut
off the part of you that made him.
253
00:18:44,210 --> 00:18:50,629
If I don't pull through, give him this
irregularly shaped piece of yard I did
254
00:18:50,630 --> 00:18:51,680
for him.
255
00:18:52,470 --> 00:18:57,530
You have to hand wash it in cold water,
and then... Get out! Just get out!
256
00:18:57,910 --> 00:18:58,960
Hey,
257
00:19:01,450 --> 00:19:02,500
Mimi, uh,
258
00:19:03,340 --> 00:19:05,390
Say something nice and sweet to the
baby.
259
00:19:05,560 --> 00:19:08,880
Why? Because I think I figured out why
he's crying all the time.
260
00:19:09,620 --> 00:19:12,000
You're so cute. He loves his mommy.
261
00:19:13,440 --> 00:19:15,400
Now, say something mean to me.
262
00:19:15,660 --> 00:19:19,380
Bite my crank, you jug -eared, bubble
-ass, giant pyramid of crap.
263
00:19:23,060 --> 00:19:24,980
What the hell?
264
00:19:26,460 --> 00:19:27,510
Don't you get it?
265
00:19:27,511 --> 00:19:30,349
You were carrying around for nine
months, yelling and screaming.
266
00:19:30,350 --> 00:19:33,000
Now you're all sweet to me, he doesn't
recognize you.
267
00:19:33,870 --> 00:19:36,340
Mommy, he knows it's hostile, mean, and
hateful.
268
00:19:37,190 --> 00:19:38,470
Is that it, pumpkin?
269
00:19:39,750 --> 00:19:43,670
Drew Carey is a hairy, back -to -sink, P
.I. goober.
270
00:19:46,610 --> 00:19:47,660
Wow.
271
00:19:47,870 --> 00:19:52,890
I don't have to be some phony, baloney,
sugar -coated, Mary Poppins mommy.
272
00:19:53,130 --> 00:19:54,790
I can just be me.
273
00:19:56,010 --> 00:19:58,470
That's right. You can just be you, I can
just be me.
274
00:19:59,830 --> 00:20:03,090
Now, if you'll excuse me, my hand and I
have some making up to do.
275
00:20:09,270 --> 00:20:14,709
Oh, I'm so happy I'm feeling better and
I can hold my little... Hello, my li...
276
00:20:14,710 --> 00:20:18,050
Mimi, we really have to decide on a name
for him.
277
00:20:19,070 --> 00:20:20,630
Here, give it to me. I'll name him.
278
00:20:20,631 --> 00:20:21,809
Let's see.
279
00:20:21,810 --> 00:20:22,789
Hey, buddy.
280
00:20:22,790 --> 00:20:26,670
What do you look like? You look like
King Augustus Antonio Carey.
281
00:20:27,290 --> 00:20:28,340
I like it.
282
00:20:30,159 --> 00:20:31,420
Oh, I like it.
283
00:20:31,740 --> 00:20:35,299
You do. You do. You look just like him.
To Gus, this is Antonio Carey. But you
284
00:20:35,300 --> 00:20:37,470
smell just like a locker room in
Baltimore.
285
00:20:37,471 --> 00:20:41,429
Okay, now that we named him, who's going
to change him?
286
00:20:41,430 --> 00:20:45,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.