All language subtitles for The Drew Carey Show s06e13 Oswalds Dad Returns
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:05,440
Hey, Lewis, I just locked out the place
and I'm out of here. I'll see you guys
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,860
later. Wait a second. We're here to
support you when your dad gets here
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,580
I know. I changed my mind. I'll catch
him the next time he gets out of prison.
4
00:00:13,340 --> 00:00:14,340
Listen,
5
00:00:14,780 --> 00:00:17,860
I know you hate your dad, but, you know,
it's been ten years on the joint. He
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,160
could be emotionally scarred from all
the beatings and then, you know, the
7
00:00:20,160 --> 00:00:21,640
shower antics.
8
00:00:24,080 --> 00:00:27,300
I haven't seen him most of my life, and
now suddenly he wants to see me because
9
00:00:27,300 --> 00:00:28,300
now I'm a great big success?
10
00:00:29,640 --> 00:00:32,060
I remember I saw him rob a convenience
store and cops.
11
00:00:32,880 --> 00:00:34,180
The camera really loves him.
12
00:00:36,060 --> 00:00:39,460
Yeah, well, he robbed me out of having a
real dad, so when he gets here, you
13
00:00:39,460 --> 00:00:41,480
tell him I split, and I'm glad I didn't
see him.
14
00:00:42,480 --> 00:00:49,340
Why don't you tell me
15
00:00:49,340 --> 00:00:50,340
yourself, son?
16
00:00:51,090 --> 00:00:53,210
Okay, I split, and I'm glad I didn't see
you.
17
00:00:54,310 --> 00:00:56,850
I know that doesn't make any sense, but
I'm going to try to power through this
18
00:00:56,850 --> 00:00:57,850
with a nasty attitude.
19
00:00:57,990 --> 00:00:58,990
So there.
20
00:01:00,290 --> 00:01:02,710
Oswald, come on. It's your old man here.
Give me a hug.
21
00:01:04,550 --> 00:01:08,070
Okay, I guess I had that coming. Oh,
it's good to see you have your same
22
00:01:08,070 --> 00:01:11,130
friends, the tall freak, the bully
magnet, and the skank.
23
00:01:13,910 --> 00:01:15,410
What, no hugs here either?
24
00:01:16,570 --> 00:01:20,010
For your information, the bully magnet
used to be engaged to the skank.
25
00:01:20,570 --> 00:01:22,170
So this makes me a skank magnet.
26
00:01:23,870 --> 00:01:24,870
Say, listen.
27
00:01:25,310 --> 00:01:27,570
After all my years in prison, I learned
something.
28
00:01:27,770 --> 00:01:28,770
Prison sucks.
29
00:01:28,850 --> 00:01:32,130
This time I'm going to go straight.
Yeah, straight to a liquor store with a
30
00:01:32,130 --> 00:01:33,810
handgun. No,
31
00:01:35,210 --> 00:01:36,210
I'm serious.
32
00:01:36,270 --> 00:01:39,510
I spent most of my life locked up. I'm
going to get an honest job.
33
00:01:39,810 --> 00:01:41,870
Let's see, a 70 -year -old ex -con.
34
00:01:42,270 --> 00:01:44,690
Hey, I think Microsoft's hiring VPs.
35
00:01:46,600 --> 00:01:49,660
You know, you say the same thing every
time you get out of prison. I'll believe
36
00:01:49,660 --> 00:01:50,559
it when I see it.
37
00:01:50,560 --> 00:01:53,480
Okay, this time I mean it, son. You just
watch me.
38
00:01:54,260 --> 00:01:55,960
Hey, you know, there's someone I was
wanting to ask you.
39
00:01:56,200 --> 00:01:58,400
How did a nice old guy like you survive
all those years in prison?
40
00:01:59,020 --> 00:02:02,460
Actually, I used to ask them for a
commitment. It scared them off there,
41
00:02:08,960 --> 00:02:14,080
All this energy calling me.
42
00:02:15,370 --> 00:02:16,950
Back where it comes from.
43
00:02:17,730 --> 00:02:19,850
It's such a crude attitude.
44
00:02:20,750 --> 00:02:22,670
It's back where it belongs.
45
00:02:23,610 --> 00:02:30,310
All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland Rocks! Cleveland
46
00:02:30,310 --> 00:02:36,570
Living in sin with a safety pin gone.
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
47
00:02:36,570 --> 00:02:41,270
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks!
48
00:02:53,100 --> 00:02:56,780
My dad would never leave last night,
going on and on with his prison stories.
49
00:02:57,640 --> 00:03:01,580
Midnight escapes, race riots. I showered
with a guy who put the hit on Marilyn
50
00:03:01,580 --> 00:03:02,760
Monroe. Boring.
51
00:03:04,700 --> 00:03:05,700
I guess I'm lucky.
52
00:03:05,940 --> 00:03:10,040
My dad called me long distance just to
tell me that his body has no use for
53
00:03:10,040 --> 00:03:11,040
anymore.
54
00:03:12,340 --> 00:03:13,800
Well, I've got to deliver these
packages.
55
00:03:14,100 --> 00:03:15,300
All right, thanks for the ride. I'll see
you in five minutes.
56
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
Hey,
57
00:03:16,800 --> 00:03:20,780
Drew, want to see the first sonogram of
your little nephew?
58
00:03:22,030 --> 00:03:23,030
So what do you think?
59
00:03:23,730 --> 00:03:26,610
I'd say you have a lovely gray thing
with vaguely human form.
60
00:03:28,430 --> 00:03:31,170
You know, it's surprising. I always
expected the inside of Mimi to have bats
61
00:03:31,170 --> 00:03:32,170
hanging from it.
62
00:03:35,450 --> 00:03:36,450
Hey, what's this thing right here?
63
00:03:36,650 --> 00:03:40,130
What? It's just the umbilical cord. No,
that's over here. What's this right
64
00:03:40,130 --> 00:03:44,650
here? Well, it's the... the... What the
hell is that?
65
00:03:44,950 --> 00:03:45,950
Oh, no.
66
00:03:46,190 --> 00:03:48,070
I was hoping this would skip a
generation.
67
00:03:49,170 --> 00:03:50,510
Well, it's no secret now.
68
00:03:51,310 --> 00:03:53,350
It's the Carrie tail. But honey, don't
worry.
69
00:03:54,030 --> 00:03:56,330
It's just an extra vertebrae that they
remove at birth.
70
00:03:59,470 --> 00:04:01,570
You had a tail and you didn't tell me?
71
00:04:02,410 --> 00:04:03,810
Well, I didn't say I had one.
72
00:04:07,850 --> 00:04:09,850
There is no way I had a tail.
73
00:04:10,670 --> 00:04:13,290
I can't believe that my baby is going to
have a tail.
74
00:04:14,470 --> 00:04:17,750
Crap. There's no good baby clothes with
holes in the bottom.
75
00:04:19,529 --> 00:04:20,810
Maybe not at people stores.
76
00:04:24,310 --> 00:04:25,310
Hey,
77
00:04:26,170 --> 00:04:27,170
Drew, I'm ready to go.
78
00:04:27,750 --> 00:04:30,550
You still need a ride down to the car
repair place? Yeah, what a time for my
79
00:04:30,550 --> 00:04:31,970
transmission to go up, man. I am broke.
80
00:04:32,410 --> 00:04:33,650
Well, why don't you just use your credit
card?
81
00:04:34,070 --> 00:04:36,590
Oh, I can't. I maxed it out on
emergencies.
82
00:04:37,290 --> 00:04:41,670
You know, medical stuff and beer and
website memberships.
83
00:04:43,050 --> 00:04:44,390
You know, emergencies.
84
00:04:44,650 --> 00:04:45,650
Yeah, yeah.
85
00:04:46,930 --> 00:04:48,150
So what are you going to do now?
86
00:04:48,520 --> 00:04:50,880
I don't know. I got to find a part -time
job that pays good, which is going to
87
00:04:50,880 --> 00:04:53,100
be tough because I don't even have a
full -time job that pays good.
88
00:04:54,480 --> 00:04:57,600
Dad, what are you doing here? Lewis told
me you were down here.
89
00:04:57,840 --> 00:05:00,340
Might as well take a deep breath because
I got some big news.
90
00:05:00,960 --> 00:05:02,080
I got a job.
91
00:05:02,340 --> 00:05:04,940
You got a job? Yep. First day out of
prison.
92
00:05:05,940 --> 00:05:10,160
Wait a minute. What kind of job? No,
son, it's totally legit. I'm selling
93
00:05:10,160 --> 00:05:12,040
estate for a new lakeside development.
94
00:05:14,560 --> 00:05:17,020
I'll hire an ex -con like you with a
hire a failure like me.
95
00:05:17,440 --> 00:05:18,780
What about it, Dad? Are they hiring
failures?
96
00:05:20,560 --> 00:05:22,880
Well, I don't know. You need sales
experience.
97
00:05:23,400 --> 00:05:25,960
I used to be on the sales floor here at
Woodford Lauder. That's how I started. I
98
00:05:25,960 --> 00:05:28,880
sold lingerie to large and lovely women
back when they were just fat.
99
00:05:30,460 --> 00:05:31,800
Can you put in a good word for Drew?
100
00:05:32,020 --> 00:05:33,680
Oh, I don't know. I'm new there.
101
00:05:34,120 --> 00:05:37,920
Well, it might help take the sting out
of 35 years of crying myself to sleep
102
00:05:37,920 --> 00:05:40,980
while night after night I watched my
mother as she crawled further and
103
00:05:40,980 --> 00:05:41,980
into the bottle.
104
00:05:43,040 --> 00:05:45,020
Well, okay, but then we're even.
105
00:05:50,510 --> 00:05:52,570
And do you know what rush hour is in
Patrician Woods?
106
00:05:53,090 --> 00:05:54,930
A duck crossing in front of your car.
107
00:05:57,350 --> 00:05:59,190
Pause for laughter. One Mississippi.
108
00:05:59,470 --> 00:06:00,470
Two Mississippi.
109
00:06:02,030 --> 00:06:06,770
But seriously, the best part of
paradise... Just tell us how much it is.
110
00:06:07,370 --> 00:06:08,710
Oh, it's $25 ,000.
111
00:06:09,030 --> 00:06:11,590
Oh, wait. I meant to say it's only $25
,000.
112
00:06:12,290 --> 00:06:15,430
I always forget to say that because,
frankly to me, it sounds like just a
113
00:06:15,430 --> 00:06:16,430
of a lot of money.
114
00:06:18,350 --> 00:06:19,970
Okay, we listened to your pitch.
115
00:06:20,400 --> 00:06:21,400
Now give us the free can opener.
116
00:06:23,840 --> 00:06:25,580
Mr. Sweeney, I'm out of can openers
again.
117
00:06:26,120 --> 00:06:27,780
Still no sales, huh, Drew?
118
00:06:28,260 --> 00:06:29,980
Maybe you're not cut out for this job.
119
00:06:30,360 --> 00:06:31,920
No, I'll get the hang of it. You know,
it's just my first day.
120
00:06:32,400 --> 00:06:34,680
Well, I'm just saying you don't have the
killer instinct.
121
00:06:35,120 --> 00:06:38,640
You're the kind of guy that would give
up his pudding real easy in the joint.
122
00:06:44,740 --> 00:06:48,100
By my pudding, do you mean my man
flower?
123
00:06:51,920 --> 00:06:54,300
I'm talking about chocolate pudding.
It's a dessert.
124
00:06:56,880 --> 00:06:59,220
Carrie, I'm running out of can openers.
125
00:06:59,660 --> 00:07:01,000
Why can't you make a sale?
126
00:07:01,400 --> 00:07:03,100
Oh, I do okay until I get to the price.
127
00:07:03,380 --> 00:07:06,900
Well, look, if someone can't afford $25
,000, then suggest a Dunbar property.
128
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
It's only $8 ,000.
129
00:07:08,180 --> 00:07:09,180
Why cover so much less?
130
00:07:09,500 --> 00:07:12,060
Well, the Dunbars are getting a divorce.
They want out of the property quickly.
131
00:07:12,120 --> 00:07:14,560
We're trying to help them. It's all in
your featured properties list.
132
00:07:14,840 --> 00:07:17,400
Don't you worry, Mr. Sweeney. Drew Carey
is not going to take no for an answer.
133
00:07:17,720 --> 00:07:19,440
Unless it's a double negative, like, you
know, a...
134
00:07:19,760 --> 00:07:21,920
I won't, not, don't want to buy this
property.
135
00:07:23,380 --> 00:07:24,660
Kerry, how's this for a double negative?
136
00:07:24,880 --> 00:07:27,420
You don't sell the property, by the end
of the day, you're fired.
137
00:07:28,760 --> 00:07:30,320
That's not a double negative. That's
just negative.
138
00:07:32,340 --> 00:07:32,999
Hey, here.
139
00:07:33,000 --> 00:07:35,520
Thought I'd stop by, see if you want to
do a lunch. No, I can't. I've got to
140
00:07:35,520 --> 00:07:37,520
practice my sales pitch or I'm going to
lose my job.
141
00:07:37,980 --> 00:07:39,380
These lots look nice. What's the
problem?
142
00:07:39,660 --> 00:07:41,140
Well, the problem is they're $25 ,000.
143
00:07:42,240 --> 00:07:43,400
This one says $8 ,000.
144
00:07:44,560 --> 00:07:46,560
Oh! Oh, that's the Dunbar property.
145
00:07:46,800 --> 00:07:48,280
Oh, yeah, that's cheap because they're
getting a divorce.
146
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Oh, that's terrible.
147
00:07:49,940 --> 00:07:51,420
You know, in divorce, nobody wins.
148
00:07:51,900 --> 00:07:52,859
Except me.
149
00:07:52,860 --> 00:07:53,860
You guys take cash?
150
00:07:55,180 --> 00:07:56,260
I guess so. Why?
151
00:07:57,160 --> 00:08:02,080
I... I... I... I don't take it.
152
00:08:03,360 --> 00:08:04,960
Lewis, what are you doing carrying all
this kind of money?
153
00:08:05,440 --> 00:08:09,820
Oh, you see, every week I go into the
bank and I withdraw $10 ,000 from the
154
00:08:09,820 --> 00:08:13,900
teller. Then the next day I redeposit it
with the cute teller, you see.
155
00:08:15,380 --> 00:08:18,420
After a couple of years, she thinks I'm
a millionaire. I ask her out.
156
00:08:22,580 --> 00:08:28,760
Yeah, but she's going to... I mean,
eventually you're going to have to... I
157
00:08:28,760 --> 00:08:29,760
no holes in your plan.
158
00:08:31,120 --> 00:08:34,220
Good luck, buddy. Thank you. Here's my
$8 ,000. Where do I sign?
159
00:08:35,380 --> 00:08:37,260
Well, you're just going to buy it just
like that? Don't you want to drive out
160
00:08:37,260 --> 00:08:37,979
and see it first?
161
00:08:37,980 --> 00:08:39,940
I don't need to see it, Drew. I trust
you.
162
00:08:40,240 --> 00:08:42,480
Besides, I never thought I'd be able to
afford land that nice.
163
00:08:42,760 --> 00:08:46,200
You know, it's always been a lifelong
dream of mine to own a little piece of
164
00:08:46,200 --> 00:08:47,340
country I could call my own.
165
00:08:47,840 --> 00:08:49,740
I thought your lifelong dream was to
witness an execution.
166
00:08:51,320 --> 00:08:52,940
Not to witness, to throw the switch.
167
00:08:54,440 --> 00:08:55,660
But I'm going to fake him out first.
168
00:09:06,480 --> 00:09:09,200
Usually there's a lot of paperwork to
fill out, I guess, but since you're
169
00:09:09,200 --> 00:09:12,460
cash, I have to do a sign right here.
Oh.
170
00:09:15,560 --> 00:09:16,700
Congratulations. Thanks, Drew.
171
00:09:17,220 --> 00:09:19,660
Hey, you know, now that I own a piece of
land, I can finally vote.
172
00:09:22,880 --> 00:09:23,960
But you can always vote.
173
00:09:24,520 --> 00:09:25,880
I mean, you know, as soon as you turned
18.
174
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
Good luck, buddy.
175
00:09:30,800 --> 00:09:33,400
Mr. Sweeney, I did it. I made a first
sale. I sold the Dunbar property.
176
00:09:33,800 --> 00:09:35,800
Congratulations. Yeah, I think I'm
finally getting the hang of this.
177
00:09:36,300 --> 00:09:37,780
Why is their hair stuck to this money?
178
00:09:39,560 --> 00:09:40,680
Eh, who cares?
179
00:09:41,060 --> 00:09:43,840
All right, you get back out there and
sell another Dunbar property.
180
00:09:44,080 --> 00:09:45,220
Another one? How many do they have?
181
00:09:45,440 --> 00:09:47,000
Kerry, there are no Dunbars.
182
00:09:47,420 --> 00:09:48,420
What?
183
00:09:48,800 --> 00:09:51,640
Look, people think they got a deal,
right? They can drive out there, see
184
00:09:51,640 --> 00:09:54,400
land. It's just lucky for us, most
people don't own a Geiger counter.
185
00:09:55,420 --> 00:09:56,680
You mean that land is radioactive?
186
00:09:57,220 --> 00:09:59,680
Don't worry, by the time they figure it
out, they'll be too busy shopping for
187
00:09:59,680 --> 00:10:00,680
wigs.
188
00:10:02,160 --> 00:10:03,160
What's our best scam?
189
00:10:03,540 --> 00:10:05,160
Scam? I just sold one to my friend.
190
00:10:05,830 --> 00:10:06,830
Wow.
191
00:10:07,250 --> 00:10:08,250
You betrayed a friend?
192
00:10:08,990 --> 00:10:11,610
Listen, there's someone I need you to
kill. What?
193
00:10:13,250 --> 00:10:14,370
I'm just testing your limits.
194
00:10:16,370 --> 00:10:17,370
Too early.
195
00:10:23,990 --> 00:10:25,290
Well, that's me in grade school.
196
00:10:25,870 --> 00:10:28,630
Oh, that's me in state prison.
197
00:10:31,110 --> 00:10:33,290
That's my friend Billy. He used to eat
his boogers.
198
00:10:34,860 --> 00:10:36,240
That's my cellmate, Tony.
199
00:10:36,480 --> 00:10:37,620
He ate his family.
200
00:10:40,060 --> 00:10:41,060
Hey, what are these?
201
00:10:41,220 --> 00:10:44,140
Oh, just some old letters. Nothing you'd
be interested in. Well, they're all
202
00:10:44,140 --> 00:10:45,140
addressed to me.
203
00:10:48,640 --> 00:10:52,380
Dear Oswald, I'm really enjoying my five
- to ten -year cruise around the world.
204
00:10:53,320 --> 00:10:55,820
Yesterday, my bunkmate jumped off the
ship and was shot.
205
00:10:58,040 --> 00:11:01,380
I guess I'm saying stay in school so you
don't wind up on a cruise.
206
00:11:03,340 --> 00:11:06,740
I never sent these because I thought
your life might be better without a guy
207
00:11:06,740 --> 00:11:07,740
like me in it.
208
00:11:08,380 --> 00:11:09,380
What?
209
00:11:09,980 --> 00:11:11,880
I never thought you gave a damn about
me.
210
00:11:12,180 --> 00:11:13,360
Well, I do.
211
00:11:17,380 --> 00:11:21,820
Now, come on. I got a surprise for you
outside.
212
00:11:22,520 --> 00:11:25,220
Something to make up for all your
birthdays I missed.
213
00:11:25,460 --> 00:11:26,500
You got me 35 presents?
214
00:11:29,060 --> 00:11:30,400
Yeah, sure, yeah.
215
00:11:34,060 --> 00:11:36,820
It's that kind of neediness that drove
me to crime.
216
00:12:06,030 --> 00:12:07,030
to take up to my land.
217
00:12:08,150 --> 00:12:09,930
Them words taste good in my mouth.
218
00:12:10,150 --> 00:12:11,150
My land.
219
00:12:12,150 --> 00:12:15,270
So, haven't up there yet, huh? Nope,
fixing to leave at first light.
220
00:12:15,650 --> 00:12:17,110
That's what us landowners call morning.
221
00:12:19,030 --> 00:12:20,610
Listen, about that land, I got some bad
news.
222
00:12:21,090 --> 00:12:22,090
Really?
223
00:12:22,250 --> 00:12:23,250
What's the problem?
224
00:12:24,690 --> 00:12:27,950
Listen, you're my friend, and I don't
really know how else to tell you this,
225
00:12:28,050 --> 00:12:34,040
but, uh... There are no Dunbar's getting
divorced. The Dunbar's... properties
226
00:12:34,040 --> 00:12:36,040
are just a scam to get people's money.
The land's radioactive.
227
00:12:37,560 --> 00:12:38,660
Oh, that's great.
228
00:12:38,900 --> 00:12:41,780
There goes my vacation paradise. There
goes my fishing. There goes my bear
229
00:12:41,780 --> 00:12:44,260
hunting. Oh, you can hunt bears still,
but it's not much of a challenge.
230
00:12:44,500 --> 00:12:45,780
They don't beg for food. They beg to
die.
231
00:12:47,200 --> 00:12:48,200
That's it. I'm home, folks.
232
00:12:48,580 --> 00:12:51,780
Wait. I suppose Dad works there. He's on
parole. If he gets involved in this, he
233
00:12:51,780 --> 00:12:52,780
can go back to jail.
234
00:12:53,860 --> 00:12:54,819
Hey, Dad.
235
00:12:54,820 --> 00:12:56,760
Look what my dad got me with his first
day's pay.
236
00:12:57,320 --> 00:13:00,240
When I was a kid, he was never able to
get me any presents. All his money was
237
00:13:00,240 --> 00:13:01,199
always going to...
238
00:13:01,200 --> 00:13:02,200
The victim's families.
239
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Isn't that great, Lewis?
240
00:13:05,160 --> 00:13:07,140
Yeah, yeah. You can't put a price on
that kind of happiness.
241
00:13:07,540 --> 00:13:09,080
Oh, wait. Yes, you can. Eight grand.
242
00:13:10,100 --> 00:13:12,100
Well, the bike isn't even the best
present.
243
00:13:12,340 --> 00:13:13,340
I got a dad.
244
00:13:14,060 --> 00:13:17,000
Oh, crap.
245
00:13:18,140 --> 00:13:19,039
What's the matter?
246
00:13:19,040 --> 00:13:21,140
This little red bitch in my chest,
that's what's the matter.
247
00:13:26,980 --> 00:13:29,400
Little red bitch? That's a great name
for my bike.
248
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
You did the right thing, Lewis.
249
00:13:35,420 --> 00:13:38,360
Yeah, well, the way I look at things is
live and learn.
250
00:13:38,940 --> 00:13:40,400
I'm going to live, they're going to
learn.
251
00:13:42,600 --> 00:13:44,880
Lewis, listen, I got a better idea for
getting the money back.
252
00:13:45,280 --> 00:13:47,500
If it doesn't work out, you can always
go back to the killing spree.
253
00:13:49,140 --> 00:13:50,540
Promise? I promise.
254
00:13:53,440 --> 00:13:54,540
I hope your plan fails.
255
00:14:00,520 --> 00:14:01,520
Say, Kerry.
256
00:14:01,600 --> 00:14:04,420
A couple of us are thinking of taking a
road trip up to Canada this weekend.
257
00:14:04,620 --> 00:14:06,600
How many Chinese do you think you can
fit in your trunk?
258
00:14:08,840 --> 00:14:11,020
Don't worry, I'd love to help you, but
my truck's full of moonshine.
259
00:14:12,540 --> 00:14:15,240
Hey, that's your buddy from yesterday.
Listen, if you found out something,
260
00:14:15,280 --> 00:14:17,000
remember, no refunds. No problem.
261
00:14:17,620 --> 00:14:19,640
Gentlemen, I need to talk to you.
262
00:14:19,880 --> 00:14:23,800
The lot my husband bought yesterday is
too small. We need one much, much
263
00:14:24,689 --> 00:14:27,950
Well, the much, much bigger properties
are $50 ,000.
264
00:14:28,270 --> 00:14:29,570
Fine. Money is no object.
265
00:14:29,870 --> 00:14:33,330
I love my wife. She's so generous. Let
me touch your ass.
266
00:14:38,110 --> 00:14:41,010
Great. Well, then just write us a check
for $50 ,000.
267
00:14:42,090 --> 00:14:45,770
Okay, great. Why don't you give me the
$8 ,000 cash that my husband gave you
268
00:14:45,770 --> 00:14:46,770
yesterday?
269
00:14:46,790 --> 00:14:47,830
Okie dokie. Wait.
270
00:14:48,670 --> 00:14:52,090
Why don't we keep the $8 ,000 and you
folks write us a check for $42 ,000?
271
00:14:56,260 --> 00:14:58,280
Yeah, I guess that would work.
272
00:14:59,500 --> 00:15:00,479
Oh, crap.
273
00:15:00,480 --> 00:15:01,039
What's wrong?
274
00:15:01,040 --> 00:15:04,240
I just remember I'd left the baby in the
tub with the water running.
275
00:15:04,460 --> 00:15:08,460
Oh, yeah, and I left the other baby next
to the baby -killing machine.
276
00:15:12,200 --> 00:15:14,340
Carrie, I don't know what's going on,
but I'm going to be watching you.
277
00:15:14,640 --> 00:15:17,360
Sir, I've got to warn you, I'm very
boring to watch, and the parts that
278
00:15:17,360 --> 00:15:18,620
boring are just disgusting.
279
00:15:22,190 --> 00:15:23,390
Morning, Drew. Hey, congratulations.
280
00:15:23,810 --> 00:15:25,950
You sold a property yesterday.
281
00:15:26,450 --> 00:15:30,910
Yeah, I sold a Dunbar property to Lewis.
Say, you wouldn't happen to know about
282
00:15:30,910 --> 00:15:34,530
any problems with that land, would you?
Heck no. I'm looking forward to retiring
283
00:15:34,530 --> 00:15:35,550
there myself someday.
284
00:15:35,850 --> 00:15:37,490
Oh, that's good, because the water there
is from the lake.
285
00:15:40,270 --> 00:15:41,870
Murderer! I knew you were on this.
286
00:15:42,410 --> 00:15:45,010
When I call the cops, Oswald's going to
find out about the whole thing. Wait a
287
00:15:45,010 --> 00:15:48,610
minute. Don't call the cops. I'll get
Lewis's money back, and Oswald never has
288
00:15:48,610 --> 00:15:50,290
to know. Just give me till 8 o 'clock.
289
00:15:51,589 --> 00:15:52,589
All right, he got to late.
290
00:15:53,250 --> 00:15:55,390
Carrie, I need to see you in the alley.
291
00:15:55,870 --> 00:15:56,870
Now.
292
00:15:58,750 --> 00:16:00,190
Oh, my God, is he going to kill me?
293
00:16:00,910 --> 00:16:02,110
No, he's gay.
294
00:16:04,570 --> 00:16:07,270
He's been trying to work up the nerve to
ask you out all week.
295
00:16:13,850 --> 00:16:16,310
It's ten after eight. I don't think
Oswald's dad's going to show.
296
00:16:17,010 --> 00:16:18,010
Yeah, you're right.
297
00:16:18,770 --> 00:16:20,720
Well... Let's bust up at his functional
family.
298
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
Oswald, get in here.
299
00:16:22,560 --> 00:16:24,300
Wait a minute, I'm waxing my bike.
300
00:16:26,060 --> 00:16:27,260
Wow, is that what you guys call it?
301
00:16:29,300 --> 00:16:31,060
No, no, he's really waxing his bike.
302
00:16:32,620 --> 00:16:33,880
Oh, then I guess he's masturbating.
303
00:16:37,400 --> 00:16:38,440
Hey, guys, what's going on?
304
00:16:38,700 --> 00:16:39,700
Got your cake.
305
00:16:40,400 --> 00:16:41,520
Cake? What's the occasion?
306
00:16:41,840 --> 00:16:42,840
Just read it.
307
00:16:43,260 --> 00:16:45,120
Sorry your dad is still a crook.
308
00:16:45,520 --> 00:16:46,840
What does that mean? Keep reading.
309
00:16:48,600 --> 00:16:54,780
I found out the real estate job is just
a scam, and Louis got screwed out of $8
310
00:16:54,780 --> 00:16:56,400
,000 Love, Drew.
311
00:16:58,140 --> 00:16:59,600
No, this can't be true.
312
00:16:59,940 --> 00:17:00,960
Hey, it's on a cake.
313
00:17:02,320 --> 00:17:03,320
Hey, guys.
314
00:17:03,440 --> 00:17:04,640
Hey, you lying thief.
315
00:17:05,319 --> 00:17:07,859
Oh, Drew, you couldn't wait ten minutes.
316
00:17:08,260 --> 00:17:12,960
I got Louis a little something, but you
just couldn't trust the ex -con, could
317
00:17:12,960 --> 00:17:17,319
you? There's nothing in here but a
couple 20s, Slim Jims.
318
00:17:17,720 --> 00:17:22,040
Some scratch -off tickets and, ooh, hey,
giant old people's sunglasses.
319
00:17:27,900 --> 00:17:29,620
Dad, you robbed a convenience store?
320
00:17:30,080 --> 00:17:33,460
No, I robbed an old guy coming out of a
convenience store.
321
00:17:36,460 --> 00:17:39,560
Lewis, you know you can't keep that
stuff. Shut up, you fool. I just want a
322
00:17:39,560 --> 00:17:40,499
-long burger dog.
323
00:17:40,500 --> 00:17:43,480
A what? It's a hamburger shaped like a
hot dog. Oh, man, they stole my idea.
324
00:17:45,580 --> 00:17:46,820
You're never going to change, are you?
325
00:17:47,350 --> 00:17:48,590
Sorry, I'm a crook.
326
00:17:49,190 --> 00:17:50,190
That's who I am.
327
00:17:51,350 --> 00:17:53,790
Well, I'm sorry, Dad, but I'm going to
have to call the police on you.
328
00:17:54,290 --> 00:17:56,270
I always wanted an honest kid.
329
00:17:57,410 --> 00:17:59,990
Boy, did that come back to bite me on
the butt.
330
00:18:01,970 --> 00:18:02,970
You know what?
331
00:18:04,110 --> 00:18:05,110
It's late.
332
00:18:05,330 --> 00:18:06,710
I bet the cops are closed.
333
00:18:07,230 --> 00:18:08,230
I'll call tomorrow.
334
00:18:08,270 --> 00:18:08,809
They're cops.
335
00:18:08,810 --> 00:18:09,810
They don't close.
336
00:18:09,930 --> 00:18:13,430
I know that. I'm not a moron. I'm trying
to give you a head start here, old man.
337
00:18:13,510 --> 00:18:14,510
Now go.
338
00:18:14,950 --> 00:18:16,410
Call me when you get a new name.
339
00:18:17,610 --> 00:18:18,970
Just don't use Todd Jenkins.
340
00:18:20,210 --> 00:18:21,990
I work with a guy named Todd Jenkins.
341
00:18:23,150 --> 00:18:24,150
Goodbye, son.
342
00:18:24,750 --> 00:18:26,670
God, I hope that old guy lives.
343
00:18:26,950 --> 00:18:27,950
What? Nothing.
26754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.