Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,439
Hey, Lewis, I just locked out the place
and I'm out of here. I'll see you guys
2
00:00:05,440 --> 00:00:08,870
later. Wait a second. We're here to
support you when your dad gets here
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,690
I know. I changed my mind. I'll catch
him the next time he gets out of prison.
4
00:00:13,340 --> 00:00:14,390
Listen,
5
00:00:14,391 --> 00:00:17,859
I know you hate your dad, but, you know,
it's been ten years on the joint. He
6
00:00:17,860 --> 00:00:20,159
could be emotionally scarred from all
the beatings and then, you know, the
7
00:00:20,160 --> 00:00:21,640
shower antics.
8
00:00:21,641 --> 00:00:27,299
I haven't seen him most of my life, and
now suddenly he wants to see me because
9
00:00:27,300 --> 00:00:28,680
now I'm a great big success?
10
00:00:29,640 --> 00:00:32,290
I remember I saw him rob a convenience
store and cops.
11
00:00:32,880 --> 00:00:34,260
The camera really loves him.
12
00:00:34,261 --> 00:00:39,459
Yeah, well, he robbed me out of having a
real dad, so when he gets here, you
13
00:00:39,460 --> 00:00:41,750
tell him I split, and I'm glad I didn't
see him.
14
00:00:42,480 --> 00:00:49,339
Why don't you tell me
15
00:00:49,340 --> 00:00:50,390
yourself, son?
16
00:00:51,090 --> 00:00:53,260
Okay, I split, and I'm glad I didn't see
you.
17
00:00:53,261 --> 00:00:56,849
I know that doesn't make any sense, but
I'm going to try to power through this
18
00:00:56,850 --> 00:00:57,930
with a nasty attitude.
19
00:00:57,990 --> 00:00:59,040
So there.
20
00:01:00,290 --> 00:01:02,820
Oswald, come on. It's your old man here.
Give me a hug.
21
00:01:04,550 --> 00:01:08,069
Okay, I guess I had that coming. Oh,
it's good to see you have your same
22
00:01:08,070 --> 00:01:11,130
friends, the tall freak, the bully
magnet, and the skank.
23
00:01:13,910 --> 00:01:15,410
What, no hugs here either?
24
00:01:16,570 --> 00:01:20,120
For your information, the bully magnet
used to be engaged to the skank.
25
00:01:20,570 --> 00:01:22,170
So this makes me a skank magnet.
26
00:01:23,870 --> 00:01:24,920
Say, listen.
27
00:01:24,921 --> 00:01:27,769
After all my years in prison, I learned
something.
28
00:01:27,770 --> 00:01:28,820
Prison sucks.
29
00:01:28,821 --> 00:01:32,129
This time I'm going to go straight.
Yeah, straight to a liquor store with a
30
00:01:32,130 --> 00:01:33,810
handgun. No,
31
00:01:35,210 --> 00:01:36,260
I'm serious.
32
00:01:36,270 --> 00:01:39,510
I spent most of my life locked up. I'm
going to get an honest job.
33
00:01:39,810 --> 00:01:41,870
Let's see, a 70 -year -old ex -con.
34
00:01:42,270 --> 00:01:44,690
Hey, I think Microsoft's hiring VPs.
35
00:01:44,691 --> 00:01:49,659
You know, you say the same thing every
time you get out of prison. I'll believe
36
00:01:49,660 --> 00:01:50,559
it when I see it.
37
00:01:50,560 --> 00:01:53,480
Okay, this time I mean it, son. You just
watch me.
38
00:01:53,481 --> 00:01:56,199
Hey, you know, there's someone I was
wanting to ask you.
39
00:01:56,200 --> 00:01:59,019
How did a nice old guy like you survive
all those years in prison?
40
00:01:59,020 --> 00:02:02,570
Actually, I used to ask them for a
commitment. It scared them off there,
41
00:02:08,960 --> 00:02:14,080
All this energy calling me.
42
00:02:15,370 --> 00:02:16,950
Back where it comes from.
43
00:02:17,730 --> 00:02:19,850
It's such a crude attitude.
44
00:02:20,750 --> 00:02:22,670
It's back where it belongs.
45
00:02:23,610 --> 00:02:30,309
All the little chicks with the crimson
lips go Cleveland Rocks! Cleveland
46
00:02:30,310 --> 00:02:36,569
Living in sin with a safety pin gone.
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
47
00:02:36,570 --> 00:02:41,270
Cleveland Rocks! Cleveland Rocks!
Cleveland Rocks!
48
00:02:53,100 --> 00:02:56,890
My dad would never leave last night,
going on and on with his prison stories.
49
00:02:57,640 --> 00:03:01,579
Midnight escapes, race riots. I showered
with a guy who put the hit on Marilyn
50
00:03:01,580 --> 00:03:02,760
Monroe. Boring.
51
00:03:04,700 --> 00:03:05,750
I guess I'm lucky.
52
00:03:05,940 --> 00:03:10,039
My dad called me long distance just to
tell me that his body has no use for
53
00:03:10,040 --> 00:03:11,090
anymore.
54
00:03:11,091 --> 00:03:14,099
Well, I've got to deliver these
packages.
55
00:03:14,100 --> 00:03:15,599
All right, thanks for the ride. I'll see
you in five minutes.
56
00:03:15,600 --> 00:03:16,650
Hey,
57
00:03:16,800 --> 00:03:20,780
Drew, want to see the first sonogram of
your little nephew?
58
00:03:22,030 --> 00:03:23,080
So what do you think?
59
00:03:23,730 --> 00:03:26,740
I'd say you have a lovely gray thing
with vaguely human form.
60
00:03:26,741 --> 00:03:31,169
You know, it's surprising. I always
expected the inside of Mimi to have bats
61
00:03:31,170 --> 00:03:32,220
hanging from it.
62
00:03:33,711 --> 00:03:36,649
Hey, what's this thing right here?
63
00:03:36,650 --> 00:03:40,129
What? It's just the umbilical cord. No,
that's over here. What's this right
64
00:03:40,130 --> 00:03:44,650
here? Well, it's the... the... What the
hell is that?
65
00:03:44,950 --> 00:03:46,000
Oh, no.
66
00:03:46,190 --> 00:03:48,300
I was hoping this would skip a
generation.
67
00:03:49,170 --> 00:03:50,510
Well, it's no secret now.
68
00:03:51,310 --> 00:03:53,540
It's the Carrie tail. But honey, don't
worry.
69
00:03:54,030 --> 00:03:56,800
It's just an extra vertebrae that they
remove at birth.
70
00:03:59,470 --> 00:04:01,570
You had a tail and you didn't tell me?
71
00:04:02,410 --> 00:04:03,810
Well, I didn't say I had one.
72
00:04:07,850 --> 00:04:09,850
There is no way I had a tail.
73
00:04:10,670 --> 00:04:13,290
I can't believe that my baby is going to
have a tail.
74
00:04:14,470 --> 00:04:17,750
Crap. There's no good baby clothes with
holes in the bottom.
75
00:04:19,529 --> 00:04:20,849
Maybe not at people stores.
76
00:04:24,310 --> 00:04:25,360
Hey,
77
00:04:26,170 --> 00:04:27,220
Drew, I'm ready to go.
78
00:04:27,221 --> 00:04:30,549
You still need a ride down to the car
repair place? Yeah, what a time for my
79
00:04:30,550 --> 00:04:32,350
transmission to go up, man. I am broke.
80
00:04:32,351 --> 00:04:34,069
Well, why don't you just use your credit
card?
81
00:04:34,070 --> 00:04:36,590
Oh, I can't. I maxed it out on
emergencies.
82
00:04:37,290 --> 00:04:41,670
You know, medical stuff and beer and
website memberships.
83
00:04:43,050 --> 00:04:44,390
You know, emergencies.
84
00:04:44,650 --> 00:04:45,700
Yeah, yeah.
85
00:04:46,930 --> 00:04:48,430
So what are you going to do now?
86
00:04:48,431 --> 00:04:50,879
I don't know. I got to find a part -time
job that pays good, which is going to
87
00:04:50,880 --> 00:04:54,130
be tough because I don't even have a
full -time job that pays good.
88
00:04:54,480 --> 00:04:57,600
Dad, what are you doing here? Lewis told
me you were down here.
89
00:04:57,840 --> 00:05:00,790
Might as well take a deep breath because
I got some big news.
90
00:05:00,960 --> 00:05:02,080
I got a job.
91
00:05:02,340 --> 00:05:04,940
You got a job? Yep. First day out of
prison.
92
00:05:05,940 --> 00:05:10,159
Wait a minute. What kind of job? No,
son, it's totally legit. I'm selling
93
00:05:10,160 --> 00:05:12,080
estate for a new lakeside development.
94
00:05:14,560 --> 00:05:17,390
I'll hire an ex -con like you with a
hire a failure like me.
95
00:05:17,440 --> 00:05:19,790
What about it, Dad? Are they hiring
failures?
96
00:05:20,560 --> 00:05:22,880
Well, I don't know. You need sales
experience.
97
00:05:22,881 --> 00:05:25,959
I used to be on the sales floor here at
Woodford Lauder. That's how I started. I
98
00:05:25,960 --> 00:05:29,390
sold lingerie to large and lovely women
back when they were just fat.
99
00:05:29,391 --> 00:05:32,019
Can you put in a good word for Drew?
100
00:05:32,020 --> 00:05:33,680
Oh, I don't know. I'm new there.
101
00:05:34,120 --> 00:05:37,919
Well, it might help take the sting out
of 35 years of crying myself to sleep
102
00:05:37,920 --> 00:05:40,979
while night after night I watched my
mother as she crawled further and
103
00:05:40,980 --> 00:05:42,030
into the bottle.
104
00:05:43,040 --> 00:05:45,020
Well, okay, but then we're even.
105
00:05:47,861 --> 00:05:53,089
And do you know what rush hour is in
Patrician Woods?
106
00:05:53,090 --> 00:05:54,930
A duck crossing in front of your car.
107
00:05:57,350 --> 00:05:59,190
Pause for laughter. One Mississippi.
108
00:05:59,470 --> 00:06:00,520
Two Mississippi.
109
00:06:02,030 --> 00:06:06,770
But seriously, the best part of
paradise... Just tell us how much it is.
110
00:06:07,370 --> 00:06:08,710
Oh, it's $25 ,000.
111
00:06:09,030 --> 00:06:11,590
Oh, wait. I meant to say it's only $25
,000.
112
00:06:11,591 --> 00:06:15,429
I always forget to say that because,
frankly to me, it sounds like just a
113
00:06:15,430 --> 00:06:16,480
of a lot of money.
114
00:06:18,350 --> 00:06:19,970
Okay, we listened to your pitch.
115
00:06:20,400 --> 00:06:21,900
Now give us the free can opener.
116
00:06:23,840 --> 00:06:25,890
Mr. Sweeney, I'm out of can openers
again.
117
00:06:26,120 --> 00:06:27,780
Still no sales, huh, Drew?
118
00:06:28,260 --> 00:06:30,060
Maybe you're not cut out for this job.
119
00:06:30,061 --> 00:06:32,399
No, I'll get the hang of it. You know,
it's just my first day.
120
00:06:32,400 --> 00:06:35,119
Well, I'm just saying you don't have the
killer instinct.
121
00:06:35,120 --> 00:06:38,850
You're the kind of guy that would give
up his pudding real easy in the joint.
122
00:06:44,740 --> 00:06:48,100
By my pudding, do you mean my man
flower?
123
00:06:51,920 --> 00:06:54,570
I'm talking about chocolate pudding.
It's a dessert.
124
00:06:56,880 --> 00:06:59,220
Carrie, I'm running out of can openers.
125
00:06:59,660 --> 00:07:01,000
Why can't you make a sale?
126
00:07:01,400 --> 00:07:03,140
Oh, I do okay until I get to the price.
127
00:07:03,141 --> 00:07:06,959
Well, look, if someone can't afford $25
,000, then suggest a Dunbar property.
128
00:07:06,960 --> 00:07:08,010
It's only $8 ,000.
129
00:07:08,180 --> 00:07:09,320
Why cover so much less?
130
00:07:09,321 --> 00:07:12,119
Well, the Dunbars are getting a divorce.
They want out of the property quickly.
131
00:07:12,120 --> 00:07:14,839
We're trying to help them. It's all in
your featured properties list.
132
00:07:14,840 --> 00:07:17,719
Don't you worry, Mr. Sweeney. Drew Carey
is not going to take no for an answer.
133
00:07:17,720 --> 00:07:19,759
Unless it's a double negative, like, you
know, a...
134
00:07:19,760 --> 00:07:22,050
I won't, not, don't want to buy this
property.
135
00:07:22,051 --> 00:07:24,879
Kerry, how's this for a double negative?
136
00:07:24,880 --> 00:07:28,070
You don't sell the property, by the end
of the day, you're fired.
137
00:07:28,760 --> 00:07:31,350
That's not a double negative. That's
just negative.
138
00:07:31,351 --> 00:07:32,999
Hey, here.
139
00:07:33,000 --> 00:07:35,519
Thought I'd stop by, see if you want to
do a lunch. No, I can't. I've got to
140
00:07:35,520 --> 00:07:37,979
practice my sales pitch or I'm going to
lose my job.
141
00:07:37,980 --> 00:07:39,659
These lots look nice. What's the
problem?
142
00:07:39,660 --> 00:07:41,520
Well, the problem is they're $25 ,000.
143
00:07:42,240 --> 00:07:43,400
This one says $8 ,000.
144
00:07:44,560 --> 00:07:46,560
Oh! Oh, that's the Dunbar property.
145
00:07:46,561 --> 00:07:48,759
Oh, yeah, that's cheap because they're
getting a divorce.
146
00:07:48,760 --> 00:07:49,810
Oh, that's terrible.
147
00:07:49,940 --> 00:07:51,620
You know, in divorce, nobody wins.
148
00:07:51,621 --> 00:07:52,859
Except me.
149
00:07:52,860 --> 00:07:53,910
You guys take cash?
150
00:07:55,180 --> 00:07:56,260
I guess so. Why?
151
00:07:57,160 --> 00:08:02,080
I... I... I... I don't take it.
152
00:08:02,081 --> 00:08:05,439
Lewis, what are you doing carrying all
this kind of money?
153
00:08:05,440 --> 00:08:09,819
Oh, you see, every week I go into the
bank and I withdraw $10 ,000 from the
154
00:08:09,820 --> 00:08:13,900
teller. Then the next day I redeposit it
with the cute teller, you see.
155
00:08:15,380 --> 00:08:18,690
After a couple of years, she thinks I'm
a millionaire. I ask her out.
156
00:08:22,580 --> 00:08:28,759
Yeah, but she's going to... I mean,
eventually you're going to have to... I
157
00:08:28,760 --> 00:08:29,810
no holes in your plan.
158
00:08:31,120 --> 00:08:34,220
Good luck, buddy. Thank you. Here's my
$8 ,000. Where do I sign?
159
00:08:34,221 --> 00:08:37,259
Well, you're just going to buy it just
like that? Don't you want to drive out
160
00:08:37,260 --> 00:08:37,979
and see it first?
161
00:08:37,980 --> 00:08:39,940
I don't need to see it, Drew. I trust
you.
162
00:08:39,941 --> 00:08:42,759
Besides, I never thought I'd be able to
afford land that nice.
163
00:08:42,760 --> 00:08:46,199
You know, it's always been a lifelong
dream of mine to own a little piece of
164
00:08:46,200 --> 00:08:47,520
country I could call my own.
165
00:08:47,840 --> 00:08:50,790
I thought your lifelong dream was to
witness an execution.
166
00:08:51,320 --> 00:08:53,060
Not to witness, to throw the switch.
167
00:08:54,440 --> 00:08:56,120
But I'm going to fake him out first.
168
00:09:02,811 --> 00:09:09,199
Usually there's a lot of paperwork to
fill out, I guess, but since you're
169
00:09:09,200 --> 00:09:12,460
cash, I have to do a sign right here.
Oh.
170
00:09:15,560 --> 00:09:17,120
Congratulations. Thanks, Drew.
171
00:09:17,220 --> 00:09:20,350
Hey, you know, now that I own a piece of
land, I can finally vote.
172
00:09:22,880 --> 00:09:24,020
But you can always vote.
173
00:09:24,520 --> 00:09:26,570
I mean, you know, as soon as you turned
18.
174
00:09:28,100 --> 00:09:29,150
Good luck, buddy.
175
00:09:29,151 --> 00:09:33,799
Mr. Sweeney, I did it. I made a first
sale. I sold the Dunbar property.
176
00:09:33,800 --> 00:09:36,299
Congratulations. Yeah, I think I'm
finally getting the hang of this.
177
00:09:36,300 --> 00:09:38,160
Why is their hair stuck to this money?
178
00:09:39,560 --> 00:09:40,680
Eh, who cares?
179
00:09:40,681 --> 00:09:44,079
All right, you get back out there and
sell another Dunbar property.
180
00:09:44,080 --> 00:09:45,439
Another one? How many do they have?
181
00:09:45,440 --> 00:09:47,000
Kerry, there are no Dunbars.
182
00:09:47,420 --> 00:09:48,470
What?
183
00:09:48,471 --> 00:09:51,639
Look, people think they got a deal,
right? They can drive out there, see
184
00:09:51,640 --> 00:09:55,010
land. It's just lucky for us, most
people don't own a Geiger counter.
185
00:09:55,420 --> 00:09:57,160
You mean that land is radioactive?
186
00:09:57,161 --> 00:09:59,679
Don't worry, by the time they figure it
out, they'll be too busy shopping for
187
00:09:59,680 --> 00:10:00,730
wigs.
188
00:10:02,160 --> 00:10:03,240
What's our best scam?
189
00:10:03,540 --> 00:10:05,160
Scam? I just sold one to my friend.
190
00:10:05,830 --> 00:10:06,880
Wow.
191
00:10:07,250 --> 00:10:08,390
You betrayed a friend?
192
00:10:08,990 --> 00:10:11,610
Listen, there's someone I need you to
kill. What?
193
00:10:13,250 --> 00:10:14,690
I'm just testing your limits.
194
00:10:16,370 --> 00:10:17,420
Too early.
195
00:10:23,990 --> 00:10:25,550
Well, that's me in grade school.
196
00:10:25,870 --> 00:10:28,630
Oh, that's me in state prison.
197
00:10:31,110 --> 00:10:33,580
That's my friend Billy. He used to eat
his boogers.
198
00:10:34,860 --> 00:10:36,240
That's my cellmate, Tony.
199
00:10:36,480 --> 00:10:37,620
He ate his family.
200
00:10:40,060 --> 00:10:41,110
Hey, what are these?
201
00:10:41,111 --> 00:10:44,139
Oh, just some old letters. Nothing you'd
be interested in. Well, they're all
202
00:10:44,140 --> 00:10:45,190
addressed to me.
203
00:10:48,640 --> 00:10:52,610
Dear Oswald, I'm really enjoying my five
- to ten -year cruise around the world.
204
00:10:53,320 --> 00:10:56,150
Yesterday, my bunkmate jumped off the
ship and was shot.
205
00:10:58,040 --> 00:11:01,380
I guess I'm saying stay in school so you
don't wind up on a cruise.
206
00:11:01,381 --> 00:11:06,739
I never sent these because I thought
your life might be better without a guy
207
00:11:06,740 --> 00:11:07,790
like me in it.
208
00:11:08,380 --> 00:11:09,430
What?
209
00:11:09,980 --> 00:11:11,970
I never thought you gave a damn about
me.
210
00:11:12,180 --> 00:11:13,360
Well, I do.
211
00:11:17,380 --> 00:11:21,820
Now, come on. I got a surprise for you
outside.
212
00:11:22,520 --> 00:11:25,220
Something to make up for all your
birthdays I missed.
213
00:11:25,460 --> 00:11:26,600
You got me 35 presents?
214
00:11:29,060 --> 00:11:30,400
Yeah, sure, yeah.
215
00:11:34,060 --> 00:11:36,820
It's that kind of neediness that drove
me to crime.
216
00:12:06,030 --> 00:12:07,080
to take up to my land.
217
00:12:08,150 --> 00:12:09,930
Them words taste good in my mouth.
218
00:12:10,150 --> 00:12:11,200
My land.
219
00:12:12,150 --> 00:12:15,520
So, haven't up there yet, huh? Nope,
fixing to leave at first light.
220
00:12:15,650 --> 00:12:17,630
That's what us landowners call morning.
221
00:12:17,631 --> 00:12:21,089
Listen, about that land, I got some bad
news.
222
00:12:21,090 --> 00:12:22,140
Really?
223
00:12:22,250 --> 00:12:23,300
What's the problem?
224
00:12:23,301 --> 00:12:28,049
Listen, you're my friend, and I don't
really know how else to tell you this,
225
00:12:28,050 --> 00:12:34,039
but, uh... There are no Dunbar's getting
divorced. The Dunbar's... properties
226
00:12:34,040 --> 00:12:37,110
are just a scam to get people's money.
The land's radioactive.
227
00:12:37,560 --> 00:12:38,660
Oh, that's great.
228
00:12:38,661 --> 00:12:41,779
There goes my vacation paradise. There
goes my fishing. There goes my bear
229
00:12:41,780 --> 00:12:44,499
hunting. Oh, you can hunt bears still,
but it's not much of a challenge.
230
00:12:44,500 --> 00:12:46,430
They don't beg for food. They beg to
die.
231
00:12:47,200 --> 00:12:48,460
That's it. I'm home, folks.
232
00:12:48,461 --> 00:12:51,779
Wait. I suppose Dad works there. He's on
parole. If he gets involved in this, he
233
00:12:51,780 --> 00:12:52,830
can go back to jail.
234
00:12:52,831 --> 00:12:54,819
Hey, Dad.
235
00:12:54,820 --> 00:12:57,170
Look what my dad got me with his first
day's pay.
236
00:12:57,171 --> 00:13:00,239
When I was a kid, he was never able to
get me any presents. All his money was
237
00:13:00,240 --> 00:13:01,199
always going to...
238
00:13:01,200 --> 00:13:02,340
The victim's families.
239
00:13:02,741 --> 00:13:05,159
Isn't that great, Lewis?
240
00:13:05,160 --> 00:13:07,539
Yeah, yeah. You can't put a price on
that kind of happiness.
241
00:13:07,540 --> 00:13:09,160
Oh, wait. Yes, you can. Eight grand.
242
00:13:10,100 --> 00:13:12,270
Well, the bike isn't even the best
present.
243
00:13:12,340 --> 00:13:13,390
I got a dad.
244
00:13:14,060 --> 00:13:17,000
Oh, crap.
245
00:13:17,091 --> 00:13:19,039
What's the matter?
246
00:13:19,040 --> 00:13:22,050
This little red bitch in my chest,
that's what's the matter.
247
00:13:26,980 --> 00:13:29,450
Little red bitch? That's a great name
for my bike.
248
00:13:32,621 --> 00:13:35,419
You did the right thing, Lewis.
249
00:13:35,420 --> 00:13:38,360
Yeah, well, the way I look at things is
live and learn.
250
00:13:38,940 --> 00:13:41,050
I'm going to live, they're going to
learn.
251
00:13:41,051 --> 00:13:45,279
Lewis, listen, I got a better idea for
getting the money back.
252
00:13:45,280 --> 00:13:48,590
If it doesn't work out, you can always
go back to the killing spree.
253
00:13:49,140 --> 00:13:50,540
Promise? I promise.
254
00:13:53,440 --> 00:13:54,540
I hope your plan fails.
255
00:14:00,520 --> 00:14:01,570
Say, Kerry.
256
00:14:01,571 --> 00:14:04,619
A couple of us are thinking of taking a
road trip up to Canada this weekend.
257
00:14:04,620 --> 00:14:07,390
How many Chinese do you think you can
fit in your trunk?
258
00:14:08,840 --> 00:14:12,210
Don't worry, I'd love to help you, but
my truck's full of moonshine.
259
00:14:12,211 --> 00:14:15,279
Hey, that's your buddy from yesterday.
Listen, if you found out something,
260
00:14:15,280 --> 00:14:17,000
remember, no refunds. No problem.
261
00:14:17,620 --> 00:14:19,640
Gentlemen, I need to talk to you.
262
00:14:19,880 --> 00:14:23,800
The lot my husband bought yesterday is
too small. We need one much, much
263
00:14:24,689 --> 00:14:27,950
Well, the much, much bigger properties
are $50 ,000.
264
00:14:28,270 --> 00:14:29,570
Fine. Money is no object.
265
00:14:29,870 --> 00:14:33,330
I love my wife. She's so generous. Let
me touch your ass.
266
00:14:38,110 --> 00:14:41,010
Great. Well, then just write us a check
for $50 ,000.
267
00:14:42,090 --> 00:14:45,769
Okay, great. Why don't you give me the
$8 ,000 cash that my husband gave you
268
00:14:45,770 --> 00:14:46,789
yesterday?
269
00:14:46,790 --> 00:14:47,840
Okie dokie. Wait.
270
00:14:48,670 --> 00:14:52,220
Why don't we keep the $8 ,000 and you
folks write us a check for $42 ,000?
271
00:14:56,260 --> 00:14:58,280
Yeah, I guess that would work.
272
00:14:58,451 --> 00:15:00,479
Oh, crap.
273
00:15:00,480 --> 00:15:01,039
What's wrong?
274
00:15:01,040 --> 00:15:04,350
I just remember I'd left the baby in the
tub with the water running.
275
00:15:04,460 --> 00:15:08,460
Oh, yeah, and I left the other baby next
to the baby -killing machine.
276
00:15:08,711 --> 00:15:14,639
Carrie, I don't know what's going on,
but I'm going to be watching you.
277
00:15:14,640 --> 00:15:17,359
Sir, I've got to warn you, I'm very
boring to watch, and the parts that
278
00:15:17,360 --> 00:15:18,740
boring are just disgusting.
279
00:15:20,331 --> 00:15:23,809
Morning, Drew. Hey, congratulations.
280
00:15:23,810 --> 00:15:25,950
You sold a property yesterday.
281
00:15:26,450 --> 00:15:30,909
Yeah, I sold a Dunbar property to Lewis.
Say, you wouldn't happen to know about
282
00:15:30,910 --> 00:15:34,529
any problems with that land, would you?
Heck no. I'm looking forward to retiring
283
00:15:34,530 --> 00:15:35,610
there myself someday.
284
00:15:35,850 --> 00:15:38,740
Oh, that's good, because the water there
is from the lake.
285
00:15:40,270 --> 00:15:41,890
Murderer! I knew you were on this.
286
00:15:41,891 --> 00:15:45,009
When I call the cops, Oswald's going to
find out about the whole thing. Wait a
287
00:15:45,010 --> 00:15:48,609
minute. Don't call the cops. I'll get
Lewis's money back, and Oswald never has
288
00:15:48,610 --> 00:15:50,290
to know. Just give me till 8 o 'clock.
289
00:15:51,589 --> 00:15:52,789
All right, he got to late.
290
00:15:53,250 --> 00:15:55,390
Carrie, I need to see you in the alley.
291
00:15:55,870 --> 00:15:56,920
Now.
292
00:15:58,750 --> 00:16:00,370
Oh, my God, is he going to kill me?
293
00:16:00,910 --> 00:16:02,110
No, he's gay.
294
00:16:04,570 --> 00:16:07,520
He's been trying to work up the nerve to
ask you out all week.
295
00:16:10,661 --> 00:16:17,009
It's ten after eight. I don't think
Oswald's dad's going to show.
296
00:16:17,010 --> 00:16:18,060
Yeah, you're right.
297
00:16:18,770 --> 00:16:21,000
Well... Let's bust up at his functional
family.
298
00:16:21,120 --> 00:16:22,170
Oswald, get in here.
299
00:16:22,560 --> 00:16:24,300
Wait a minute, I'm waxing my bike.
300
00:16:26,060 --> 00:16:27,740
Wow, is that what you guys call it?
301
00:16:29,300 --> 00:16:31,060
No, no, he's really waxing his bike.
302
00:16:32,620 --> 00:16:34,360
Oh, then I guess he's masturbating.
303
00:16:36,021 --> 00:16:38,699
Hey, guys, what's going on?
304
00:16:38,700 --> 00:16:39,750
Got your cake.
305
00:16:40,400 --> 00:16:41,780
Cake? What's the occasion?
306
00:16:41,840 --> 00:16:42,890
Just read it.
307
00:16:43,260 --> 00:16:45,120
Sorry your dad is still a crook.
308
00:16:45,520 --> 00:16:47,200
What does that mean? Keep reading.
309
00:16:48,600 --> 00:16:54,779
I found out the real estate job is just
a scam, and Louis got screwed out of $8
310
00:16:54,780 --> 00:16:56,400
,000 Love, Drew.
311
00:16:58,140 --> 00:16:59,600
No, this can't be true.
312
00:16:59,940 --> 00:17:00,990
Hey, it's on a cake.
313
00:17:02,320 --> 00:17:03,370
Hey, guys.
314
00:17:03,440 --> 00:17:04,640
Hey, you lying thief.
315
00:17:05,319 --> 00:17:07,859
Oh, Drew, you couldn't wait ten minutes.
316
00:17:08,260 --> 00:17:12,959
I got Louis a little something, but you
just couldn't trust the ex -con, could
317
00:17:12,960 --> 00:17:17,319
you? There's nothing in here but a
couple 20s, Slim Jims.
318
00:17:17,720 --> 00:17:22,040
Some scratch -off tickets and, ooh, hey,
giant old people's sunglasses.
319
00:17:27,900 --> 00:17:29,760
Dad, you robbed a convenience store?
320
00:17:30,080 --> 00:17:33,460
No, I robbed an old guy coming out of a
convenience store.
321
00:17:33,461 --> 00:17:39,559
Lewis, you know you can't keep that
stuff. Shut up, you fool. I just want a
322
00:17:39,560 --> 00:17:40,499
-long burger dog.
323
00:17:40,500 --> 00:17:44,110
A what? It's a hamburger shaped like a
hot dog. Oh, man, they stole my idea.
324
00:17:44,111 --> 00:17:47,349
You're never going to change, are you?
325
00:17:47,350 --> 00:17:48,590
Sorry, I'm a crook.
326
00:17:49,190 --> 00:17:50,240
That's who I am.
327
00:17:50,241 --> 00:17:54,289
Well, I'm sorry, Dad, but I'm going to
have to call the police on you.
328
00:17:54,290 --> 00:17:56,270
I always wanted an honest kid.
329
00:17:57,410 --> 00:17:59,990
Boy, did that come back to bite me on
the butt.
330
00:18:01,970 --> 00:18:03,020
You know what?
331
00:18:04,110 --> 00:18:05,160
It's late.
332
00:18:05,330 --> 00:18:06,710
I bet the cops are closed.
333
00:18:06,711 --> 00:18:08,269
I'll call tomorrow.
334
00:18:08,270 --> 00:18:08,809
They're cops.
335
00:18:08,810 --> 00:18:09,860
They don't close.
336
00:18:09,861 --> 00:18:13,509
I know that. I'm not a moron. I'm trying
to give you a head start here, old man.
337
00:18:13,510 --> 00:18:14,560
Now go.
338
00:18:14,950 --> 00:18:16,410
Call me when you get a new name.
339
00:18:17,610 --> 00:18:18,990
Just don't use Todd Jenkins.
340
00:18:20,210 --> 00:18:21,990
I work with a guy named Todd Jenkins.
341
00:18:23,150 --> 00:18:24,200
Goodbye, son.
342
00:18:24,750 --> 00:18:26,670
God, I hope that old guy lives.
343
00:18:26,671 --> 00:18:27,999
What? Nothing.
344
00:18:28,000 --> 00:18:32,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.