All language subtitles for The Drew Carey Show s06e08 Drew And Kate Become Friends
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,980
Stupid. No, it's not.
2
00:00:04,260 --> 00:00:07,280
Pictionary is just the thing to get your
mind off your breakup with Kate. Yeah,
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,980
you gotta get your mind off Kate. All
right. A little rough, but here it goes.
4
00:00:13,260 --> 00:00:14,260
It's a movie.
5
00:00:19,720 --> 00:00:22,980
Kate? No, you idiot. It was a Poseidon
adventure.
6
00:00:30,580 --> 00:00:31,900
Oh, man, you got it bad.
7
00:00:36,040 --> 00:00:40,000
How can you be so insensitive to draw a
picture of Kate when you know what he's
8
00:00:40,000 --> 00:00:40,919
going through?
9
00:00:40,920 --> 00:00:41,920
You too.
10
00:00:43,520 --> 00:00:45,720
Who is this? Ernest Borgnine. Thank you.
11
00:00:51,640 --> 00:00:55,300
Okay, I'll just mess with you guys. I
don't... I haven't been thinking about
12
00:00:55,300 --> 00:00:56,300
Kate anymore.
13
00:00:56,420 --> 00:00:59,020
As a matter of fact, I don't need any
women. I don't even fantasize about her,
14
00:00:59,040 --> 00:01:02,020
Mike. I've learned to pleasure myself to
images of nature.
15
00:01:06,200 --> 00:01:09,500
So that's why the birdbath has been so
eerily quiet.
16
00:01:14,500 --> 00:01:18,040
Hey, Drew, check out this commercial.
They're putting a pizza on top of
17
00:01:18,040 --> 00:01:19,040
pizza.
18
00:01:19,500 --> 00:01:20,880
They must have gotten your sketches.
19
00:01:23,880 --> 00:01:25,040
Drew, what's the matter?
20
00:01:26,280 --> 00:01:28,900
Kate? Kate gave this vegetable to me.
21
00:01:31,740 --> 00:01:34,540
What is it? I don't know.
22
00:01:37,120 --> 00:01:38,860
Oh, I hate to be in pain.
23
00:01:39,340 --> 00:01:42,260
Hey, remember what our little league
coach used to say, huh? Drink it off,
24
00:01:42,340 --> 00:01:43,340
buddy.
25
00:01:46,160 --> 00:01:47,460
It's all I have left of her.
26
00:01:48,280 --> 00:01:49,520
I want it inside me.
27
00:01:57,070 --> 00:01:58,610
She told me he was going to be filled
with chocolate.
28
00:02:01,590 --> 00:02:03,370
I thought you said you were over Kate.
29
00:02:03,730 --> 00:02:04,870
Yeah, you're taking it pretty hard.
30
00:02:05,230 --> 00:02:08,110
It wasn't like any old girlfriend. She
was my best friend, too, you know.
31
00:02:08,389 --> 00:02:11,090
Well, if you want to go back to being
friends, you've got to get over the
32
00:02:11,090 --> 00:02:14,290
girlfriend thing, which means you have
to move on to another lady.
33
00:02:14,730 --> 00:02:17,290
He's right. As soon as you sleep with
someone else, you won't think of Kate as
34
00:02:17,290 --> 00:02:18,890
girlfriend anymore. She'll just be a
friend again.
35
00:02:19,170 --> 00:02:21,450
If there's one thing I'm good at, it's
fixing people up.
36
00:02:21,690 --> 00:02:24,550
All you have to do is tell me what
you're looking for in the perfect mate.
37
00:02:25,460 --> 00:02:26,500
Hello, hubby, I'm home.
38
00:02:28,680 --> 00:02:30,140
Hubby, what's going on?
39
00:02:30,380 --> 00:02:31,720
Uh, can you guys explain that to me?
40
00:02:32,040 --> 00:02:35,980
Yeah, well, Mr. Wick needed his green
card, so he and Drew got married in
41
00:02:35,980 --> 00:02:38,840
Vermont. Uh -huh, and in return, Mr.
Wick gave Drew his job back.
42
00:02:39,060 --> 00:02:42,860
And now Wick has to move in until the
INF stops checking up on him.
43
00:02:43,700 --> 00:02:46,780
See, this is why I stopped watching my
soaps. I miss one day, and I'm just
44
00:02:47,580 --> 00:02:48,580
Now,
45
00:02:49,180 --> 00:02:51,680
I'm just going to move in a few of my
things. You won't even know I'm here,
46
00:02:51,680 --> 00:02:52,700
right? So long.
47
00:02:57,260 --> 00:02:59,640
Do we really need a giant harp to prove
we're gay?
48
00:03:01,140 --> 00:03:04,660
For your information, I've been playing
the harp since I was a boy.
49
00:03:04,920 --> 00:03:05,940
Now you tell me something.
50
00:03:06,440 --> 00:03:07,480
What's gay about this?
51
00:03:14,380 --> 00:03:15,380
This part.
52
00:03:20,480 --> 00:03:21,480
Oh,
53
00:03:24,200 --> 00:03:25,200
this energy car.
54
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
comes from.
55
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
It's such a crude attitude.
56
00:03:32,820 --> 00:03:34,740
It's back where it belongs.
57
00:03:35,740 --> 00:03:42,500
All the little chicks with the crimson
lips go sleeveling rock, sleeveling
58
00:03:42,500 --> 00:03:45,920
living in sin where the safety net goes.
59
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
Ta -da!
60
00:04:02,820 --> 00:04:03,820
Hey, what do you got there?
61
00:04:03,960 --> 00:04:05,320
It's a magic kit.
62
00:04:05,700 --> 00:04:07,240
It's going to help me make women appear.
63
00:04:08,640 --> 00:04:12,780
I saw that infomercial. I can't believe
you're stupid enough to pay 50 bucks for
64
00:04:12,780 --> 00:04:18,240
it. Oh, yeah? Who's stupid? Me or the
guy with an egg in his ear?
65
00:04:28,200 --> 00:04:31,460
Excuse me, miss. Looks like you've had a
rough day. Would you like some flowers?
66
00:04:31,820 --> 00:04:32,820
Oh, they're sweet.
67
00:04:32,880 --> 00:04:35,480
Not as sweet as the song from this bird.
68
00:04:36,560 --> 00:04:38,280
Oh, nothing in the box?
69
00:04:38,660 --> 00:04:40,920
The amazing Oswaldo will make it appear.
70
00:04:43,820 --> 00:04:44,820
Oh, God!
71
00:04:49,040 --> 00:04:54,480
Who knew you had to feed a magic bird?
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,160
Bill? Good. Can I get some breakfast?
73
00:05:02,160 --> 00:05:03,720
Kate, it's 8 o 'clock at night.
74
00:05:04,300 --> 00:05:05,300
Not to me.
75
00:05:05,480 --> 00:05:08,400
I've been so depressed about the
breakup, I've slept this whole Monday
76
00:05:08,980 --> 00:05:09,980
It's Wednesday.
77
00:05:11,100 --> 00:05:13,720
No wonder I woke up and peed for 10
minutes.
78
00:05:17,120 --> 00:05:20,660
Hey, listen, here's my ticket to the
Browns game. You guys go without me.
79
00:05:20,660 --> 00:05:22,000
be weird if I was there with Drew.
80
00:05:22,440 --> 00:05:26,180
Oh, uh... I'd hang on to that ticket if
I were you. I have a feeling you guys
81
00:05:26,180 --> 00:05:27,980
are going to be friends again real soon.
82
00:05:29,180 --> 00:05:33,740
Why do you say that?
83
00:05:34,200 --> 00:05:39,240
Well, we told Drew that he should move
on by having sex with another woman. You
84
00:05:39,240 --> 00:05:41,500
should try the same thing, but with a...
No.
85
00:05:43,480 --> 00:05:45,000
You should try the same thing.
86
00:05:48,240 --> 00:05:49,240
You idiots.
87
00:05:49,440 --> 00:05:52,040
Why would you say something like that?
Did he listen to you?
88
00:05:52,440 --> 00:05:55,080
Oh, yeah, I think he's going out
tonight. You'd be surprised what kind of
89
00:05:55,080 --> 00:05:57,080
control we have over him now that you're
not around.
90
00:05:57,320 --> 00:05:59,260
Yeah, he's like a big weepy robot.
91
00:06:00,700 --> 00:06:02,600
Danger, danger, I heard inside.
92
00:06:06,160 --> 00:06:09,500
Oh, my God, we just broke up. He's
already replacing me?
93
00:06:10,620 --> 00:06:11,620
I'm going to kill him.
94
00:06:14,080 --> 00:06:17,160
We should probably warn Drew, shouldn't
we? Yeah, we should do a lot of things.
95
00:06:43,560 --> 00:06:47,600
city, smiling at everybody she sees.
96
00:06:47,920 --> 00:06:53,800
Who's reaching out to capture a moment?
Everyone knows it's Wendy.
97
00:07:41,610 --> 00:07:42,610
Damn, this house did need a harp.
98
00:07:44,590 --> 00:07:48,830
So, lonely hunter, how's your heart?
Well, I'm not ready to hit the bars yet,
99
00:07:48,830 --> 00:07:51,050
I'm just checking through the personals.
What's that when you get circled there?
100
00:07:51,230 --> 00:07:52,230
Oh, that's just a maybe.
101
00:07:55,210 --> 00:07:58,030
600 -pound shut -in seeks lover, friend,
or kidney?
102
00:08:01,070 --> 00:08:02,890
Well, I figure I'm halfway there. She's
already in bed.
103
00:08:06,130 --> 00:08:09,770
Do you even throw away the personal ads?
Because I have got the woman for you.
104
00:08:10,030 --> 00:08:11,030
She's smart.
105
00:08:11,040 --> 00:08:14,580
She's beautiful, and she's going to meet
us for drinks in, oh, ten minutes. Come
106
00:08:14,580 --> 00:08:18,960
on, let's get going. Wait, wait, wait.
Is she more or less beautiful than Mimi?
107
00:08:20,040 --> 00:08:21,500
No one's more beautiful than Mimi.
108
00:08:23,180 --> 00:08:25,220
In that case, I'm going to call the 600
-pound shut -in.
109
00:08:26,640 --> 00:08:29,200
I'm telling you, she's your type.
110
00:08:29,540 --> 00:08:32,140
You're going to be sorry if you don't
come and meet her. When you're on your
111
00:08:32,140 --> 00:08:34,780
deathbed, you're not going to say, gee,
I wish I spent more time at home
112
00:08:34,780 --> 00:08:36,240
listening to my husband play the harp.
113
00:08:38,960 --> 00:08:41,720
Come on, Drew, wouldn't you rather stay
home and have some popcorn?
114
00:08:53,680 --> 00:08:54,860
Hello, Wembley!
115
00:09:02,140 --> 00:09:03,480
Where's Drew? I need to talk to him.
116
00:09:04,180 --> 00:09:05,180
He's not here.
117
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Worthy, where'd he go?
118
00:09:07,500 --> 00:09:11,460
Well, I'm afraid right now he's probably
the all -you -can -eat buffet of...
119
00:09:11,460 --> 00:09:14,240
another woman.
120
00:09:16,760 --> 00:09:20,460
So he's doing it. He's actually going
out with another woman.
121
00:09:20,800 --> 00:09:21,920
I'm too late.
122
00:09:25,740 --> 00:09:26,740
Oh,
123
00:09:28,880 --> 00:09:29,880
you poor thing.
124
00:09:30,380 --> 00:09:33,500
You poor, vulnerable thing.
125
00:09:50,489 --> 00:09:54,270
Cocktail? Don't worry, I'm sure it won't
last. I mean, what could Drew possibly
126
00:09:54,270 --> 00:09:59,550
have in common with a 22 -year -old,
unusually large -breasted Asian swimsuit
127
00:09:59,550 --> 00:10:00,550
model?
128
00:10:14,680 --> 00:10:16,140
Didn't I tell you? Wow,
129
00:10:17,300 --> 00:10:18,300
she's beautiful.
130
00:10:18,580 --> 00:10:22,460
Yes, although there is one problem with
her. Yeah, she's over there and I'm over
131
00:10:22,460 --> 00:10:23,460
here.
132
00:10:25,220 --> 00:10:29,160
Hi. Jenny, this is Drew, my baby
brother.
133
00:10:30,100 --> 00:10:31,100
Nice to meet you.
134
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
You're right, Steve.
135
00:10:33,580 --> 00:10:35,200
I like my men big and hairy.
136
00:10:35,780 --> 00:10:37,360
I got all the hair you want, baby.
137
00:10:38,680 --> 00:10:40,620
Steve, where'd you get such a delightful
creature?
138
00:10:41,100 --> 00:10:43,300
Get your hoof off my cousin, pig!
139
00:10:46,860 --> 00:10:49,840
Oh, my God. You're related to Mimi? No
wonder you like big, hairy things.
140
00:10:52,540 --> 00:10:53,540
Sweetie, what are you doing here?
141
00:10:53,940 --> 00:10:57,700
Jenny told me you were setting her up
with somebody, and I had a bad feeling.
142
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
Why don't you move along?
143
00:11:00,100 --> 00:11:03,780
The menu says they serve pork, but that
doesn't mean they serve pork.
144
00:11:04,860 --> 00:11:08,600
I just thought it would be nice if Drew
and Jenny could meet. They're both
145
00:11:08,600 --> 00:11:11,440
coming off bad breakups. They'll comfort
each other.
146
00:11:12,200 --> 00:11:14,980
Oh, big dope. You know Jenny.
147
00:11:15,450 --> 00:11:18,570
She only knows how to comfort a man one
way, and that's at the comfort inn.
148
00:11:19,510 --> 00:11:20,970
Look who's talking.
149
00:11:21,550 --> 00:11:22,930
Who showed me the ropes?
150
00:11:23,270 --> 00:11:25,470
And the chains and the leather mask?
151
00:11:27,710 --> 00:11:29,430
You have a leather mask? Can you wear
that?
152
00:11:33,910 --> 00:11:38,510
See how he treats me? Do you want to
waste all your God -given Bobeck talent
153
00:11:38,510 --> 00:11:43,950
that? Hey, wait a minute. You can't tell
me who I can and cannot sleep with.
154
00:11:44,350 --> 00:11:45,430
Wow, you're going to sleep with me?
155
00:11:47,830 --> 00:11:49,970
You're going to sleep with him over my
dead body?
156
00:11:50,290 --> 00:11:51,790
Oh, my God, I'm having the best day.
157
00:11:57,130 --> 00:12:00,590
All right, that's it. You know what?
Stay out of my business, hag.
158
00:12:05,410 --> 00:12:06,410
Let's go, Steve.
159
00:12:06,550 --> 00:12:09,570
When I'm through with you, you're not
going to be able to sit down for a week.
160
00:12:10,330 --> 00:12:11,330
I'll go get the car.
161
00:12:16,840 --> 00:12:18,600
Gosh, I'm really sorry you had to see
that.
162
00:12:19,380 --> 00:12:21,800
You know, Mimi was my role model growing
up.
163
00:12:22,040 --> 00:12:23,420
What'd you grow up, Monster Island?
164
00:12:26,780 --> 00:12:29,520
I don't know why she doesn't like you. I
mean, you're cute.
165
00:12:30,360 --> 00:12:32,960
And you're fuzzy like a little kiwi.
166
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
Yeah? You like that?
167
00:12:35,180 --> 00:12:36,420
Yeah, I like that.
168
00:12:36,700 --> 00:12:40,700
Glad they're gone. Now we can have a
nice white dinner together, you know,
169
00:12:40,700 --> 00:12:41,519
to know each other.
170
00:12:41,520 --> 00:12:45,820
You know, I haven't been with anyone
since my ex dumped me a couple months
171
00:12:46,250 --> 00:12:47,870
Oh, gee, I'm sorry to hear that.
172
00:12:48,150 --> 00:12:49,150
That's a long time ago.
173
00:12:50,970 --> 00:12:57,170
You know, you should really wear
underwear in case you get in an
174
00:13:04,070 --> 00:13:08,410
Just the thought of Drew sleeping with
another woman so soon, it's like a knife
175
00:13:08,410 --> 00:13:09,410
through my heart.
176
00:13:09,730 --> 00:13:11,850
Don't tell me about my married bastard.
177
00:13:15,980 --> 00:13:19,180
It's just that I've known him all my
life and I just never thought he would
178
00:13:19,180 --> 00:13:20,180
something like this.
179
00:13:22,440 --> 00:13:23,960
You know what?
180
00:13:24,620 --> 00:13:27,660
Maybe I'll just go out and sleep with
the first guy I meet.
181
00:13:27,860 --> 00:13:29,380
How do you think he'd like that?
182
00:13:29,640 --> 00:13:32,980
I'll tell you how he'd like that. He
wouldn't like that at all.
183
00:13:33,240 --> 00:13:34,920
No. So you know what?
184
00:13:35,160 --> 00:13:36,800
Well, shut up. I'll tell you.
185
00:13:40,340 --> 00:13:42,780
I'm going to go out and find a guy.
186
00:13:55,760 --> 00:13:56,760
have an understanding.
187
00:14:02,340 --> 00:14:04,280
Anyways, this is my house.
188
00:14:05,460 --> 00:14:07,060
Well, I've done it worse.
189
00:14:09,980 --> 00:14:12,440
So you're not a virgin. That takes the
pressure off.
190
00:14:18,700 --> 00:14:21,140
Jenny? Just follow the voice to the
candy.
191
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
Oh, this is different.
192
00:14:34,420 --> 00:14:35,420
Bite me.
193
00:14:36,360 --> 00:14:39,000
What? You heard me. Bite me, Doughboy.
Bite me.
194
00:14:41,640 --> 00:14:45,200
Can you not say bite me? That would
really help me out.
195
00:14:47,340 --> 00:14:48,620
How do you want to do this, huh?
196
00:14:49,240 --> 00:14:50,480
We can go tantric.
197
00:14:50,860 --> 00:14:53,480
We can go missionary, penitentiary.
198
00:14:54,040 --> 00:14:56,080
I don't care as long as you don't say
bite me.
199
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
Tell me what you want to think a bit and
just point to it.
200
00:15:00,680 --> 00:15:02,380
We could go mortuary style.
201
00:15:07,560 --> 00:15:12,820
I will lie perfectly still. And you,
you're the mortician. You're free to
202
00:15:12,820 --> 00:15:13,820
my body.
203
00:15:24,140 --> 00:15:27,820
You know, one time Mimi and I dated the
same guy and he said in the dark he
204
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
couldn't tell us apart.
205
00:15:36,480 --> 00:15:37,640
and maybe a floodlight.
206
00:15:39,180 --> 00:15:41,980
Can you bring back some porn?
207
00:15:42,360 --> 00:15:43,400
Oh, just hit play on the VCR.
208
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
turn the lights out.
209
00:16:12,520 --> 00:16:17,580
All right, but I should warn you that
everything is slightly to the left of
210
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
where it should be.
211
00:16:21,980 --> 00:16:26,940
Who's peeping out from under my box as
everyone knows it's Willie?
212
00:16:29,360 --> 00:16:33,840
I can't do this to Drew. I can't do this
in Drew's house. I'm sorry.
213
00:16:34,080 --> 00:16:35,080
Wait, Kate!
214
00:16:35,240 --> 00:16:38,800
I know you think it's all about sex, but
it's not. There's much more than that.
215
00:16:41,040 --> 00:16:43,520
You know, I've always cared for you.
I've always had a special place for you
216
00:16:43,520 --> 00:16:44,439
my heart.
217
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
And?
218
00:16:45,840 --> 00:16:48,780
And you're getting sleepy.
219
00:16:52,940 --> 00:16:57,680
What are you doing here?
220
00:16:58,500 --> 00:16:59,680
I came here to see you.
221
00:17:00,380 --> 00:17:02,700
Well, where do you come from? Which
bedroom have you dressed like that?
222
00:17:03,080 --> 00:17:06,900
What do you care? From what I hear,
you're using my pillow to slide
223
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
another woman's butt.
224
00:17:08,140 --> 00:17:09,140
I am not.
225
00:17:12,540 --> 00:17:15,319
Condoms? Oh, and one of that Alka
-Seltzer was so chewy.
226
00:17:19,220 --> 00:17:21,859
Just gonna watch porn by myself all
night or what?
227
00:17:22,660 --> 00:17:24,940
You are the worst corpse I've ever seen.
228
00:17:26,800 --> 00:17:29,720
I see the naughty mortician got himself
an assistant.
229
00:17:31,580 --> 00:17:34,160
Why is it the third person's never a
guy, huh?
230
00:17:35,240 --> 00:17:36,500
Whatever. Come on in.
231
00:17:52,750 --> 00:17:53,930
some things you're not used to hearing.
232
00:17:54,430 --> 00:17:56,410
That's right. I think she's going to let
me talk dirty.
233
00:17:57,970 --> 00:18:01,990
You ready for some hot sex, you stupid
whore?
234
00:18:05,130 --> 00:18:07,670
Listen, forget the mortician stuff. I
think we can make all the noise you
235
00:18:07,830 --> 00:18:10,170
Oh, good. Then come over here and give
me something to scream about.
236
00:18:10,390 --> 00:18:11,390
It's okay. I can do it from here.
237
00:18:11,870 --> 00:18:12,870
Get out of here!
238
00:18:22,600 --> 00:18:23,600
There's no noise. That's good.
239
00:18:24,360 --> 00:18:25,880
Nothing shuts up Kate during sex.
240
00:18:27,280 --> 00:18:30,080
Unless she's... Oh, my God!
241
00:18:34,020 --> 00:18:35,900
Kate! Don't do it! You're making a big
mistake!
242
00:18:39,660 --> 00:18:40,660
Oh.
243
00:18:41,520 --> 00:18:44,580
What do you think I was going to do?
Sleep with Wick? Go back to your date.
244
00:18:44,900 --> 00:18:45,900
She's nothing to me.
245
00:18:46,060 --> 00:18:48,500
I was only with her so I could get over
you so we could be friends again.
246
00:18:49,240 --> 00:18:51,980
Well, I was only with Wick because I was
mad at you for going out with...
247
00:18:51,980 --> 00:18:58,700
another girl so fast so you don't want
to sleep with wick hell no he's in the
248
00:18:58,700 --> 00:19:03,860
room you know you didn't really want to
sleep with that sleazy girl did you
249
00:19:03,860 --> 00:19:05,980
we're friends now right
250
00:19:22,800 --> 00:19:24,560
I just can't expect her to jump into...
Anybody!
251
00:19:27,460 --> 00:19:28,460
Go with God.
252
00:19:33,320 --> 00:19:36,000
You know, one of these days we're
probably going to start dating other
253
00:19:36,600 --> 00:19:39,180
No, that's never going to happen because
your heart is broken and you're never
254
00:19:39,180 --> 00:19:40,180
going to get over me.
255
00:19:40,560 --> 00:19:43,860
Well, never doesn't really work for me.
How about in a month?
256
00:19:44,980 --> 00:19:46,520
I want the love of your life.
257
00:19:46,740 --> 00:19:47,800
How about three months?
258
00:19:48,140 --> 00:19:49,140
Three months?
259
00:19:49,440 --> 00:19:51,060
Yeah, that's crazy. How about Tuesday?
260
00:19:51,340 --> 00:19:52,340
Works for me.
261
00:19:53,740 --> 00:19:54,740
Me too.
262
00:19:55,200 --> 00:19:56,780
I missed you. I missed you.
263
00:19:58,880 --> 00:20:02,060
Hey, uh, are we the kind of friends
that... No. Oh.
264
00:20:05,820 --> 00:20:12,120
Just the thought of you sleeping with
another, so... I thought you said you
265
00:20:12,120 --> 00:20:12,939
over Kate.
266
00:20:12,940 --> 00:20:14,100
Yeah, you're taking it pretty hard.
267
00:20:14,340 --> 00:20:20,180
Hey, I'm studying... Hey, I thought you
said you were over Kate.
268
00:20:20,440 --> 00:20:21,800
Yeah, you're taking it pretty hard.
269
00:20:26,730 --> 00:20:27,730
I miss you too.
270
00:20:33,810 --> 00:20:37,790
So, hey, are we the kind of friends
that... No.
271
00:20:38,110 --> 00:20:39,110
Oh.
272
00:20:40,330 --> 00:20:42,930
Maybe just a little bit. All right.
21007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.